Habibi
Something hides in every night
Brings desire from the deep
And with it comes a burning light
To keep us from our sleep
And as the full star tries his best to make the white pearl shine
Glances of a new day have arrived
And though he’s not alone, he fears to never love another
And leave his heart forever with her smile
Habibi, light is burning
As I am burning
Habibi, light is burning
As I am yearning
Something died within a soul
Left the eyes to rust
And every time it is recalled
It covers all in dust
Habibi, light is burning
As I am burning
Habibi, light is burning
As I am yearning
And meanwhile, a whole lot goes down
Somewhere in the darkness, us together for a while
You loved it then, so did I
A feeling deep inside you wants to love it all again
Now don’t leave it there, just give it a chance
If only I’d forget you after one last dance
But you’re everywhere, yes you are
In every melody and in every little scar
Yes you are, you are, love
Habibi, light is burning
As I am burning
Habibi, light is burning
And I am yearning
[Premier couplet]
Quelque chose se cache chaque nuit
Qui mène avec lui un désir depuis les profondeurs
Et avec lui vient une lumière brûlante
Afin de nous priver du sommeil
[Deuxième couplet]
Et tandis que l’étoile, pleine, faisait de son mieux pour faire briller une perle blanche
Les lueurs d’un nouveau jour arrivèrent
Et même s’il n’est pas seul, il a peur de ne plus jamais en aimеr d’autre qu’elle
Et laissе son cœur pour toujours reposer avec son sourire
[Pré-refrain]
Haa-aah
[Refrain]
Habibi, la lumière brûle
Tandis que je brûle
Habibi, la lumière brûle
Tandis que je désire
[Troisième couplet]
Quelque chose est mort au sein d’une âme
A laissé les yeux à la rouille
Et chaque fois que l’on s’en rappelle
Il se recouvre de poussière
[Pré-refrain]
Haa-aah
[Refrain]
Habibi, la lumière brûle
Tandis que je brûle
Habibi, la lumière brûle
Tandis que je désire
[Bridge]
Et pendant ce temps, un grand ensemble descend
Quelque part dans l’obscurité, nous, ensemble, pour un temps
Tu aimais cela, alors, et moi aussi
Un sentiment tout au fond de toi veut aimer tout cela à nouveau
Mais maintenant ne le laisse pas là, laisse-lui seulement une chance
Si seulement je t’avais oubliée après notre dernière danse
Mais tu es partout, oui, tu es
Dans chaque mélodie, dans chaque petite cicatrice
Oui tu es, tu es, mon amour
[Refrain]
Habibi, la lumière brûle
Tandis que je brûle
Habibi, la lumière brûle
Tandis que je désire
[Bölüm 1]
Bir şeyler saklanıyor her gecenin içinde
Derinlerden bir arzu getiriyor
Ve yanında yanan bir ışık getiriyor
Bizi uykumuzdan alıkoymak için
[Bölüm 2]
Ve büyük yıldız, beyaz inciyi parlatmak için elinden geleni yaparken
Yeni bir günün ışıkları ulaşıyor
Ve yalnız olmasa bile başka birini asla sevmemekten korkuyor
Ve kalbini sonsuza dek kızın gülüşüne bırakıyor
[Ön Nakarat]
Haa-aah
[Nakarat]
Sevgilim, ışık yanıyor
Ben de yanarken
Sevgilim, ışık yanıyor
Ben hasret çekerken
[Bölüm 3]
Ruhumda bir şey öldü
Gözlerimi paslandırdı
Ve nе zaman hatırlasam
Her yer tozla kaplanmış oluyor
[Ön Nakarat]
Haa-aah
[Nakarat]
Sevgilim, ışık yanıyor
Bеn de yanarken
Sevgilim, ışık yanıyor
Ben hasret çekerken
[Köprü]
Ve bu sırada çok şey oluyor
Karanlıkta bir yerlerde, ikimiz beraberdir
O zamanlar bunu seviyordun, ben de sevmiştim
Derinlerde bir yerde bir his, tekrar sevmeni istiyor
O hissi orada bırakma, sadece bir şans ver
Keşke seni son bir danstan sonra unutabilseydim
Ama her yerdesin, evet her yerde
Her bir melodide ve her bir minik yarada
Evet, öylesin, öylesin, aşkım
[Nakarat]
Sevgilim, ışık yanıyor
Ben de yanarken
Sevgilim, ışık yanıyor
Ben hasret çekerken