Someone said they left together
I ran out the door to get her
She was holding hands with Trevor
Not the greatest feeling ever
Said, "Pull yourself together
You should try your luck with Heather"
Then I heard they slept together
Oh, the less I know the better
The less I know the better
Oh, my love, can't you see yourself by my side?
No surprise when you're on his shoulder like every night
Oh, my love, can't you see that you're on my mind?
Don't suppose you could convince your lover to change his mind?
So goodbye
She said, "It's not now or never
Wait ten years, we'll be together"
I said, "Better late than never
Just don't make me wait forever"
Don't make me wait forever
Don't make me wait forever
Oh, my love, can't you see yourself by my side?
I don't suppose you could convince your lover to change his mind?
I was doin' fine without you
'Til I saw your face, now I can't erase
Givin' in to all his bullshit
Is this what you want? is this who you are?
I was doin' fine without you
'Til I saw your eyes turn away from mine
Oh, sweet darling, where he wants you
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Someone said they left together
Qualcuno ha detto che sono andati via insieme
I ran out the door to get her
Sono uscito dalla porta per andarla a prendere
She was holding hands with Trevor
Lei si stava tenendo per mano con Trevor
Not the greatest feeling ever
Non la miglior sensazione
Said, "Pull yourself together
Ha detto, "Rimettiti a posto
You should try your luck with Heather"
Dovresti provare la tua fortuna con Heather"
Then I heard they slept together
Poi ho sentito che hanno dormito insieme
Oh, the less I know the better
Oh, meno so meglio è
The less I know the better
Meno so meglio è
Oh, my love, can't you see yourself by my side?
Oh, amore mio, non ti vedi al mio fianco?
No surprise when you're on his shoulder like every night
Nessuna sorpresa quando tu sei sulla sua spalla come ogni notte
Oh, my love, can't you see that you're on my mind?
Oh, amore, non vedi che sei nella mia mente?
Don't suppose you could convince your lover to change his mind?
Non immagino che potresti convincere il tuo amante a cambiare il suo pensiero?
So goodbye
Allora addio
She said, "It's not now or never
Lei ha detto, "Non è ora o mai
Wait ten years, we'll be together"
Aspetta dieci anni, noi saremo insieme"
I said, "Better late than never
Ho detto, "Meglio tardi che mai
Just don't make me wait forever"
Solo non farmi aspettare per sempre"
Don't make me wait forever
Non farmi aspettare per sempre
Don't make me wait forever
Non farmi aspettare per sempre
Oh, my love, can't you see yourself by my side?
Oh, amore mio, non ti vedi al mio fianco?
I don't suppose you could convince your lover to change his mind?
Non immagino che potresti convincere il tuo amante a cambiare il suo pensiero?
I was doin' fine without you
Stavo andando bene senza di te
'Til I saw your face, now I can't erase
Fino a che non ho visto la tua faccia, ora non posso cancellare
Givin' in to all his bullshit
Si da da fare con tutte le sue stronzate
Is this what you want? is this who you are?
È questo quello che vuoi? È questo quello che sei?
I was doin' fine without you
Stavo andando bene senza di te
'Til I saw your eyes turn away from mine
Fino a che ho visto i tuoi occhi andare via dai miei
Oh, sweet darling, where he wants you
Oh, dolce cara, dove lui ti vuole
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Detto, "Dai Superman, di' la tua stupida battuta"
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Detto, "Dai Superman, di' la tua stupida battuta"
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Detto, "Dai Superman, di' la tua stupida battuta"
Someone said they left together
Alguém disse que eles saíram juntos
I ran out the door to get her
Eu corri porta afora para buscá-la
She was holding hands with Trevor
Ela estava de mãos dadas com Trevor
Not the greatest feeling ever
Não é a melhor sensação de todos
Said, "Pull yourself together
Disse, "Controle-se
You should try your luck with Heather"
Você deveria tentar a sua sorte com Heather"
Then I heard they slept together
Então eu ouvi que eles dormiram juntos
Oh, the less I know the better
Oh, quanto menos eu souber melhor
The less I know the better
Quanto menos eu souber melhor
Oh, my love, can't you see yourself by my side?
Oh, meu amor, você não consegue se ver ao meu lado?
No surprise when you're on his shoulder like every night
Nenhuma surpresa quando você está em seu ombro como todas as noites
Oh, my love, can't you see that you're on my mind?
Oh, meu amor, você não pode ver que está na minha mente?
Don't suppose you could convince your lover to change his mind?
Não acho que você poderia convencer seu amante a mudar de ideia?
So goodbye
Então adeus
She said, "It's not now or never
Ela disse, "Não é agora ou nunca
Wait ten years, we'll be together"
Espere dez anos, estaremos juntos"
I said, "Better late than never
Eu disse "Melhor tarde do que nunca
Just don't make me wait forever"
Só não me faça esperar para sempre"
Don't make me wait forever
Não me faça esperar para sempre
Don't make me wait forever
Não me faça esperar para sempre
Oh, my love, can't you see yourself by my side?
Oh, meu amor, você não consegue se ver ao meu lado?
I don't suppose you could convince your lover to change his mind?
Suponho que não consiga convencer seu amante a mudar de ideia?
I was doin' fine without you
Eu estava bem sem você
'Til I saw your face, now I can't erase
Até eu ver seu rosto, agora eu não posso apagar
Givin' in to all his bullshit
Caindo em todas as suas besteiras
Is this what you want? is this who you are?
É isso que você quer? é isso quem você é?
I was doin' fine without you
Eu estava bem sem você
'Til I saw your eyes turn away from mine
Até eu ver seus olhos se afastarem dos meus
Oh, sweet darling, where he wants you
Oh, querida querida, onde ele quer você
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Disse, "Vamos Superman, diga sua frase estúpida"
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Disse, "Vamos Superman, diga sua frase estúpida"
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Disse, "Vamos Superman, diga sua frase estúpida"
Someone said they left together
Alguien dijo que se fueron juntos
I ran out the door to get her
Corrí hacía la puerta tras ella
She was holding hands with Trevor
Ella estaba agarrada de manos con Trevor
Not the greatest feeling ever
No se siente bien
Said, "Pull yourself together
Dijo, "Recomponte
You should try your luck with Heather"
Deberías probar tu suerte con Heather"
Then I heard they slept together
Luego que escuche que se acostaron
Oh, the less I know the better
Oh, mientras menos sepa mejor
The less I know the better
Mientras menos sepa mejor
Oh, my love, can't you see yourself by my side?
Oh, mi amor, ¿no puedes verte a mi lado?
No surprise when you're on his shoulder like every night
No me sorprende cuando estás en su hombro como todas las noches
Oh, my love, can't you see that you're on my mind?
Oh, mi amor, ¿no puedes ver que estás en mi mente?
Don't suppose you could convince your lover to change his mind?
¿Me imagino que no puedes convencer a tu amante que cambie de parecer?
So goodbye
Así que adiós
She said, "It's not now or never
Ella dijo, "No es ahora o nunca
Wait ten years, we'll be together"
Espera diez años, estaremos juntos"
I said, "Better late than never
Dije, "Mejor tarde que nunca
Just don't make me wait forever"
Solo no me hagas esperar por siempre"
Don't make me wait forever
No me hagas esperar por siempre
Don't make me wait forever
No me hagas esperar por siempre
Oh, my love, can't you see yourself by my side?
Oh, mi amor, ¿no puedes verte a mi lado?
I don't suppose you could convince your lover to change his mind?
¿Me imagino que no puedes convencer a tu amante que cambie de parecer?
I was doin' fine without you
Estaba bien sin ti
'Til I saw your face, now I can't erase
Hasta que vi tu cara, ahora no puedo borrar
Givin' in to all his bullshit
Entregándome a este disparate
Is this what you want? is this who you are?
¿Es esto lo que quieres? ¿es esta quien eres?
I was doin' fine without you
Estaba bien sin ti
'Til I saw your eyes turn away from mine
Hasta que vi tus ojos voltear mi mirada
Oh, sweet darling, where he wants you
Oh, dulce cariño, donde él te quiere
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Dijo "Vamos Superman, di tu estúpida línea"
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Dijo "Vamos Superman, di tu estúpida línea"
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Dijo "Vamos Superman, di tu estúpida línea"
Someone said they left together
Quelqu'un a dit qu'ils sont partis ensemble
I ran out the door to get her
J'ai couru pour la récupérer
She was holding hands with Trevor
Elle se tenait par la main avec Trevor
Not the greatest feeling ever
C'était pas le meilleur sentiment
Said, "Pull yourself together
Elle a dit, "reprends-toi
You should try your luck with Heather"
Tu devrais tenter ta chance avec Heather"
Then I heard they slept together
Puis j'ai entendu dire qu'ils ont couché ensemble
Oh, the less I know the better
Oh, moins j'en sais le mieux c'est
The less I know the better
Moins j'en sais le mieux c'est
Oh, my love, can't you see yourself by my side?
Oh, mon amour, tu peux pas te voir à mes côtés?
No surprise when you're on his shoulder like every night
Y a pas de surprise quand tu es sur ses épaules toutes les nuits
Oh, my love, can't you see that you're on my mind?
Oh, mon amour, tu peux pas voir que tu es dans ma tête
Don't suppose you could convince your lover to change his mind?
Ne suppose pas que tu puisses convaincre ton amant de changer d'avis?
So goodbye
Alors au revoir
She said, "It's not now or never
Elle a dit, "C'est pas maintenant ou jamais
Wait ten years, we'll be together"
Attends dix ans, on sera ensemble"
I said, "Better late than never
J'ai dit, "Mieux vaut plus tard que jamais
Just don't make me wait forever"
Ne me fais juste pas attendre pour toujours"
Don't make me wait forever
Ne me fais pas attendre pour toujours
Don't make me wait forever
Ne me fais pas attendre pour toujours
Oh, my love, can't you see yourself by my side?
Oh, mon amour, tu peux pas te voir à mes côtés?
I don't suppose you could convince your lover to change his mind?
Ne suppose pas que tu puisses convaincre ton amant de changer d'avis?
I was doin' fine without you
Tout allait bien sans toi
'Til I saw your face, now I can't erase
Jusqu'à ce que je voie ton visage, maintenant je peux plus l'effacer
Givin' in to all his bullshit
Céder à toutes ses conneries
Is this what you want? is this who you are?
C'est ça que tu veux? C'est qui tu es?
I was doin' fine without you
Tout allait bien sans toi
'Til I saw your eyes turn away from mine
Jusqu'à ce que je voie tes yeux quitter les miens
Oh, sweet darling, where he wants you
Oh, ma douceur, là où il te veut
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Il a dit, "Allez Superman, récite ta ligne idiote"
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Il a dit, "Allez Superman, récite ta ligne idiote"
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Il a dit, "Allez Superman, récite ta ligne idiote"
Someone said they left together
Jemand sagte, sie seien zusammen gegangen
I ran out the door to get her
Ich rannte durch die Tür, um sie zu holen
She was holding hands with Trevor
Sie war am Händchen halten mit Trevor
Not the greatest feeling ever
Nicht das beste Gefühl überhaupt
Said, "Pull yourself together
Sie sagte: „Reiß dich zusammen
You should try your luck with Heather"
Du solltest dein Glück mit Heather versuchen“
Then I heard they slept together
Dann hörte ich, dass sie miteinander schliefen
Oh, the less I know the better
Oh, je weniger ich weiß, desto besser
The less I know the better
Je weniger ich weiß, desto besser
Oh, my love, can't you see yourself by my side?
Oh, meine Liebe, kannst du dich nicht an meiner Seite sehen?
No surprise when you're on his shoulder like every night
Kein Wunder, wenn du auf seiner Schulter liegst, wie jede Nacht
Oh, my love, can't you see that you're on my mind?
Oh, meine Liebster, siehst du nicht, dass du in meinen Gedanken bist?
Don't suppose you could convince your lover to change his mind?
Glaubst du nicht, dass du deinen Geliebten überzeugen kannst, seine Meinung zu ändern?
So goodbye
Also auf Wiedersehen
She said, "It's not now or never
Sie sagte: „Es ist nicht jetzt oder nie
Wait ten years, we'll be together"
Warte zehn Jahre, dann sind wir zusammen“
I said, "Better late than never
Ich sagte: „Besser spät als nie
Just don't make me wait forever"
Lass mich nur nicht ewig warten“
Don't make me wait forever
Lass mich nicht ewig warten
Don't make me wait forever
Lass mich nicht ewig warten
Oh, my love, can't you see yourself by my side?
Oh, meine Liebe, kannst du dich nicht an meiner Seite sehen?
I don't suppose you could convince your lover to change his mind?
Ich nehme nicht an, dass du deinen Liebhaber umstimmen kannst?
I was doin' fine without you
Mir ging's ganz okay ohne dich
'Til I saw your face, now I can't erase
Bis ich dein Gesicht sah, jetzt kann ich es nicht mehr löschen
Givin' in to all his bullshit
Ich lasse mich auf ihren Schwachsinn ein
Is this what you want? is this who you are?
Ist es das, was du willst? Ist es das, was du bist?
I was doin' fine without you
Mir ging's ganz okay ohne dich
'Til I saw your eyes turn away from mine
Bis ich sah, wie sich deine Augen von meinen abwandten
Oh, sweet darling, where he wants you
Oh, mein süße, wo er dich haben will
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Sagte: „Komm schon Superman, sag' deinen dummen Spruch“
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Sagte: „Komm schon Superman, sag' deinen dummen Spruch“
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Sagte: „Komm schon Superman, sag' deinen dummen Spruch“
Someone said they left together
Seseorang bilang mereka pergi bersama
I ran out the door to get her
Aku berlari keluar pintu untuk mengejarnya
She was holding hands with Trevor
Dia sedang bergandengan tangan dengan Trevor
Not the greatest feeling ever
Bukan perasaan terbaik yang pernah ada
Said, "Pull yourself together
Bilang, "Tenanglah
You should try your luck with Heather"
Kamu harus mencoba peruntunganmu dengan Heather"
Then I heard they slept together
Lalu aku dengar mereka tidur bersama
Oh, the less I know the better
Oh, semakin aku tidak tahu, semakin baik
The less I know the better
Semakin aku tidak tahu, semakin baik
Oh, my love, can't you see yourself by my side?
Oh, sayangku, tidakkah kamu bisa melihat dirimu di sisiku?
No surprise when you're on his shoulder like every night
Tidak heran saat kamu di bahunya seperti setiap malam
Oh, my love, can't you see that you're on my mind?
Oh, sayangku, tidakkah kamu bisa melihat bahwa kamu ada di pikiranku?
Don't suppose you could convince your lover to change his mind?
Tidak kah kamu bisa meyakinkan kekasihmu untuk mengubah pikirannya?
So goodbye
Jadi, selamat tinggal
She said, "It's not now or never
Dia bilang, "Ini bukan sekarang atau tidak pernah
Wait ten years, we'll be together"
Tunggu sepuluh tahun, kita akan bersama"
I said, "Better late than never
Aku bilang, "Lebih baik terlambat daripada tidak sama sekali
Just don't make me wait forever"
Hanya jangan buat aku menunggu selamanya"
Don't make me wait forever
Jangan buat aku menunggu selamanya
Don't make me wait forever
Jangan buat aku menunggu selamanya
Oh, my love, can't you see yourself by my side?
Oh, sayangku, tidakkah kamu bisa melihat dirimu di sisiku?
I don't suppose you could convince your lover to change his mind?
Aku tidak kira kamu bisa meyakinkan kekasihmu untuk mengubah pikirannya?
I was doin' fine without you
Aku baik-baik saja tanpamu
'Til I saw your face, now I can't erase
Sampai aku melihat wajahmu, sekarang aku tidak bisa menghapusnya
Givin' in to all his bullshit
Menyerah pada semua omong kosongnya
Is this what you want? is this who you are?
Apakah ini yang kamu inginkan? apakah ini siapa kamu?
I was doin' fine without you
Aku baik-baik saja tanpamu
'Til I saw your eyes turn away from mine
Sampai aku melihat matamu berpaling dari mataku
Oh, sweet darling, where he wants you
Oh, sayang yang manis, di mana dia menginginkanmu
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Bilang, "Ayo Superman, katakan kalimat bodohmu"
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Bilang, "Ayo Superman, katakan kalimat bodohmu"
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
Bilang, "Ayo Superman, katakan kalimat bodohmu"
Someone said they left together
彼らは一緒に出ていったと誰かが言った
I ran out the door to get her
彼女を捕まえようとドアから出ていった
She was holding hands with Trevor
彼女はTrevorと手を繋いでいたんだ
Not the greatest feeling ever
良い気分はしなかった
Said, "Pull yourself together
言ったんだ "しっかりしろよ
You should try your luck with Heather"
一か八かHeatherにアタックしてみたら"と
Then I heard they slept together
それから彼らが一緒に寝たことを知ったんだ
Oh, the less I know the better
あぁ、知らなければ良かった
The less I know the better
知らなければ良かった
Oh, my love, can't you see yourself by my side?
あぁ、愛しい人よ、俺のところに居る君が想像できないのか?
No surprise when you're on his shoulder like every night
毎晩のように彼の肩に寄りかかっても驚かないよ
Oh, my love, can't you see that you're on my mind?
あぁ、愛しい人よ、俺の心の中には君が居る事が分からないのか?
Don't suppose you could convince your lover to change his mind?
君の恋人の気持ちを変えることはできないだろう?
So goodbye
だから さようなら
She said, "It's not now or never
彼女は言ったんだ "今じゃないの
Wait ten years, we'll be together"
十年待ってよ、私達は一緒になれるわ"
I said, "Better late than never
俺は言った "何もないよりは遅い方がましさ
Just don't make me wait forever"
ただ永遠に俺を待たせないでくれよ"
Don't make me wait forever
永遠に俺を待たせないでくれよ
Don't make me wait forever
永遠に俺を待たせないでくれよ
Oh, my love, can't you see yourself by my side?
あぁ、愛しい人よ、俺のところに居る君が想像できないのか?
I don't suppose you could convince your lover to change his mind?
君の恋人の気持ちを変えることはできないだろう?
I was doin' fine without you
俺は君なしでうまくやっていたんだ
'Til I saw your face, now I can't erase
君の顔を見るまでは、今はもう消し去れない
Givin' in to all his bullshit
クソみたいな彼にはお手上げさ
Is this what you want? is this who you are?
これが君の望んでいた事なの? これが君なのか?
I was doin' fine without you
俺は君なしでうまくやっていたんだ
'Til I saw your eyes turn away from mine
君が俺から目を反らすまでは
Oh, sweet darling, where he wants you
あぁ、愛しい人よ、彼が君を求める場所で
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
言ったんだ "さぁ スーパーマン、馬鹿な事言ってよ"
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
言ったんだ "さぁ スーパーマン、馬鹿な事言ってよ"
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
言ったんだ "さぁ スーパーマン、馬鹿な事言ってよ"
Someone said they left together
มีคนบอกว่าเขาไปด้วยกัน
I ran out the door to get her
ฉันวิ่งออกจากประตูเพื่อไปหาเธอ
She was holding hands with Trevor
เธอกำลังจับมือกับเทรเวอร์
Not the greatest feeling ever
ไม่ใช่ความรู้สึกที่ดีที่สุดเลย
Said, "Pull yourself together
บอกว่า "รวบรวมตัวเองเข้าไว้
You should try your luck with Heather"
คุณควรลองโชคกับเฮเธอร์"
Then I heard they slept together
แล้วฉันได้ยินว่าพวกเขานอนด้วยกัน
Oh, the less I know the better
โอ้ ยิ่งรู้น้อยยิ่งดี
The less I know the better
ยิ่งรู้น้อยยิ่งดี
Oh, my love, can't you see yourself by my side?
โอ้ รักของฉัน คุณไม่เห็นตัวเองอยู่ข้างๆฉันเหรอ?
No surprise when you're on his shoulder like every night
ไม่แปลกใจเมื่อคุณอยู่บนไหล่เขาทุกคืน
Oh, my love, can't you see that you're on my mind?
โอ้ รักของฉัน คุณไม่เห็นว่าคุณอยู่ในใจฉันเหรอ?
Don't suppose you could convince your lover to change his mind?
คุณไม่คิดว่าคุณจะโน้มน้าวใจคนรักของคุณให้เปลี่ยนใจได้เหรอ?
So goodbye
เลยลาก่อน
She said, "It's not now or never
เธอบอกว่า "ไม่ใช่ตอนนี้หรือไม่มีวัน
Wait ten years, we'll be together"
รอสิบปี เราจะอยู่ด้วยกัน"
I said, "Better late than never
ฉันบอกว่า "ดีกว่าสายกว่าไม่"
Just don't make me wait forever"
แค่อย่าให้ฉันรอตลอดไป"
Don't make me wait forever
อย่าให้ฉันรอตลอดไป
Don't make me wait forever
อย่าให้ฉันรอตลอดไป
Oh, my love, can't you see yourself by my side?
โอ้ รักของฉัน คุณไม่เห็นตัวเองอยู่ข้างๆฉันเหรอ?
I don't suppose you could convince your lover to change his mind?
ฉันไม่คิดว่าคุณจะโน้มน้าวใจคนรักของคุณให้เปลี่ยนใจได้เหรอ?
I was doin' fine without you
ฉันอยู่ได้ดีๆ โดยไม่มีคุณ
'Til I saw your face, now I can't erase
จนกระทั่งฉันเห็นหน้าคุณ ตอนนี้ฉันลบไม่ออก
Givin' in to all his bullshit
ยอมรับกับเรื่องไร้สาระของเขาทั้งหมด
Is this what you want? is this who you are?
นี่คือสิ่งที่คุณต้องการเหรอ? นี่คือตัวตนของคุณเหรอ?
I was doin' fine without you
ฉันอยู่ได้ดีๆ โดยไม่มีคุณ
'Til I saw your eyes turn away from mine
จนกระทั่งฉันเห็นดวงตาของคุณหันหนีจากฉัน
Oh, sweet darling, where he wants you
โอ้ ที่รักที่รัก ที่เขาต้องการคุณ
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
บอกว่า "มาเถอะซูเปอร์แมน พูดประโยคโง่ๆของคุณสิ"
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
บอกว่า "มาเถอะซูเปอร์แมน พูดประโยคโง่ๆของคุณสิ"
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
บอกว่า "มาเถอะซูเปอร์แมน พูดประโยคโง่ๆของคุณสิ"
Someone said they left together
有人说他们一起离开了
I ran out the door to get her
我跑出门去找她
She was holding hands with Trevor
她和特雷弗手牵手
Not the greatest feeling ever
这感觉真不太好
Said, "Pull yourself together
说,“振作起来
You should try your luck with Heather"
你应该试试看和希瑟在一起”
Then I heard they slept together
然后我听说他们一起睡了
Oh, the less I know the better
哦,我越不知道越好
The less I know the better
我越不知道越好
Oh, my love, can't you see yourself by my side?
哦,我的爱,难道你看不到自己在我身边吗?
No surprise when you're on his shoulder like every night
当你每晚都在他肩上时,并不奇怪
Oh, my love, can't you see that you're on my mind?
哦,我的爱,难道你看不到你在我心中吗?
Don't suppose you could convince your lover to change his mind?
你认为你能说服你的爱人改变主意吗?
So goodbye
所以再见
She said, "It's not now or never
她说,“现在不是永不
Wait ten years, we'll be together"
等十年,我们会在一起的”
I said, "Better late than never
我说,“迟到总比不到好
Just don't make me wait forever"
只是别让我等太久”
Don't make me wait forever
别让我等太久
Don't make me wait forever
别让我等太久
Oh, my love, can't you see yourself by my side?
哦,我的爱,难道你看不到自己在我身边吗?
I don't suppose you could convince your lover to change his mind?
你认为你能说服你的爱人改变主意吗?
I was doin' fine without you
我没有你也过得很好
'Til I saw your face, now I can't erase
直到我看到你的脸,现在我无法抹去
Givin' in to all his bullshit
屈服于他所有的废话
Is this what you want? is this who you are?
这是你想要的吗?这是你的本性吗?
I was doin' fine without you
我没有你也过得很好
'Til I saw your eyes turn away from mine
直到我看到你的眼睛从我的眼睛移开
Oh, sweet darling, where he wants you
哦,亲爱的,他想要你在哪里
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
说,“来吧,超人,说出你那愚蠢的台词”
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
说,“来吧,超人,说出你那愚蠢的台词”
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
说,“来吧,超人,说出你那愚蠢的台词”
[Verse 1]
Birisi ayrıldıklarını söyledi
Onu elde etmek için kapıya doğru koştum
O ise Trevor'la el ele tutuşuyordu
Daha iyi hissettiğim olmuştu
Dedim ki, "Kendine gel
Şansını Heather'la denemelisin"
Sonra birlikte yattıklarını duydum
Oh, ne kadar az bilirsem o kadar iyi
Ne kadar az bilirsem o kadar iyi
[Chorus]
Oh, aşkım, kendini yanımda hayal edemiyor musun?
Her gece olduğu gibi onun omzunda olman şaşırtıcı gelmiyor artık
Oh, aşkım, aklımda bir tek sen olduğunu göremiyor musun?
Sevgilini fikrini değiştirmesi için ikna edemeyiz herhalde?
Bu yüzden hoşçakal
[Verse 2]
Dedi ki, "Ne şimdi, ne de sonra
On yıl beklesen de, birlikte olacağız"
Dedim ki, "Geç olsun güç olmasın
Yalnızca beni sonsuza kadar bekletme"
Beni sonsuza kadar bekletme
Beni sonsuza kadar bekletme
[Chorus]
Oh, aşkım, kendini yanımda hayal edemiyor musun?
Sevgilini fikrini değiştirmesi için ikna edemezsin herhalde?
[Outro]
Sensiz gayet iyiydim
Ta ki yüzünü görene kadar, şimdiyse unutamıyorum
Bütün saçmalıklarına boyun eğmek
İstediğin bu mu? Sen bu musun?
Sensiz gayet iyiydim
Ta ki gözlerinde beni reddedişi görene kadar
Oh, canım benim, o seni istediğinde...
Dedim ki, "Hadi, Süpermen, aptal laflarını söyle"
Dedim ki, "Hadi, Süpermen, aptal laflarını söyle"
Dedim ki, "Hadi, Süpermen, aptal laflarını söyle"