I'm Crying
からっぽのへや
Karappo no heya
せいじゃくにただきこえることを
Seijaku ni tada kikoeru koto wo
さびしさをうたってないているの ひびくあまおと
Sabishisa wo utatte naite iru no hibiku amaoto
もうきみはいない きみはいない いいきかせては
Mō kimi wa inai kimi wa inai iikikasete wa
きえないざんぞうをおいかけてる
Kienai zanzō wo oikake teru
ああ あめにうたれてふるえるきみ
ā Ame ni uta rete furueru kimi
そのほそいかたにふれたあのひ
Sono hosoi kata ni fureta ano hi
まだきのうのことみたいで
Mada kinō no koto mitaide
I'm crying I'm crying I'm crying
I'm crying I'm crying I'm crying
Cause I miss you
Cause I miss you
そのひとみはもうぼくをみていない
Sono hitomi wa mō boku wo miteinai
ガラスのようにしきとうったままで ああ
Garasu no yō ni sikitōtta mama de, ā
おねがいだから そばにきて おもいきりせめてくれたなら
Onegaidakara-soba ni kite omoikiri semete kuretanara
あきらめられるに
Akirame rareruni
きみのこころはいつでもあめふり
Kimi no kokoro wa itsu demo amefuri
ぼくはきみのかさになれなかったんだ
Boku wa kimi no kasa ni narenakatta nda
おりやまないあめにうたうあいしてる
Ori yamanai ame ni utau aishiteru
きみのなみだにきづかないふりしてたあのごろ
Kimi no namida ni kidzukanai furi shi teta anogoro
かってにかいたみらいだけにむいてたこころ
Katte ni kaita mirai dake ni mui teta kokoro
もうきみいがい きみいがい なにもいらない
Mō kimi igai kimi igai nani mo iranai
いまんだらわかるよ きみのおもい
Imandara wakaru yo kimi no omoi
ああ あたりまえだとおもうけしき
ā Atarimaeda to omou keshiki
ずっとひだりうでにあるぬくもり
Zutto hidariude ni aru nukumori
そう こころがおぼえている
Sō, kokoro ga oboete iru
I'm trying I'm trying I'm trying
I'm trying I'm trying I'm trying
To forget you
To forget you
このきおくをむねにしまっておきたい
Kono kioku o muneni shimatte okitai
ぬれたかみのかおりふとすぎろよ ああ
Nureta kami no kaori futo sugiro yo, ā
おねがいだから もういちどそのてをとってあるきだせたら
Onegaidakara mōichido sono-te o totte aruki dasetara
かわれるとちかうのに
Kawareru to chikaunoni
ぼくのこころもいつしかあめふり
Boku no kokoro mo itsushika amefuri
えいえんにおもえるほどのときを
Eien ni omoeru hodo no toki wo
おりやまないあめにうたうあいしてる
Ori yamanai ame ni utau aishiteru
きみもどこかでおなじそらみてる
Kimi mo doko ka de onaji sora mi teru
あいにもにたやさしいあめがふりそそぐ
Ai ni mo nita yasashī ame ga furisosogu
かなしみこうかいそっとながしてくれるの
Kanashimi kōkai sotto nagashite kureru no
I'm crying I'm crying I'm crying cause
I'm crying I'm crying I'm crying cause
I missing you
I missing you
このなみだもいつかはかれるのそのときまで
Kono namida mo itsuka wa kareru no sonotokimade
そのひとみはいまなにをみてるの
Sono hitomi wa imanani o mi teru no
ガラスのようにすきとうったままで ああ
Garasu no yō ni sukitōtta mama de, ā
おねがいだから そばにきて おもいきり
Onegaidakara-soba ni kite omoikiri
せめてくれたなら あきらめられるのに
Semete kuretanara akirame rarerunoni
きみのこころはいつでもあめふり
Kimi no kokoro wa itsu demo amefuri
ぼくはきみのかさになりたかったんだ
Boku wa kimi no kasa ni naritakatta nda
おりやまないあめにうたうあいしてる
Ori yamanaiame ni utau aishiteru
[Verse 1]
In an empty room
Only the beating of a heart can be heard
Singing about loneliness, I cry as the sound of the rain fills the air
You aren't here, you aren't here anymore
I chase after your afterimage as I try to convince myself
[Pre-Chorus]
Ah, you who shiver under the rain
That day when I felt your slender shoulders
It feels as if it was yesterday
I'm crying, I'm crying, I'm crying 'cause I miss you
[Chorus]
Those eyes that don't look at me anymore
They still remain as clеar as glass, ah
Please, if you had returnеd and just blamed me for everything
I would've been able to give up
It seems to always rain in your heart
Yet I wasn't able to become your umbrella
I sing to the continuous rain that I love you
[Verse 2]
Back then I used to pretend to not notice your tears
My heart just focused on the future I drew for myself
Now I don't need anything else apart from you
I finally understand how you felt
[Pre-Chorus]
Ah, the scenery that I took for granted
The warmth I always felt on my left arm
Yes, my heart still remembers
I'm trying, I'm trying, I'm trying to forget you
[Chorus]
I want to keep this memory in my heart
The scent of your wet hair suddenly crosses my mind, ah
Please, if I could take your hand again and walk once more
I would swear to you that I will change
Now it has started to rain in my heart
For a time that seems to last for eternity
I sing to the continuous rain that I love you
[Bridge]
You are also out there looking at the same sky
The rain pours down like my love
Sadness and regret, it gently washes them away
I'm crying, I'm crying, I'm crying 'cause I'm missing you
[Chorus]
These tears will eventually dry out, but until then
What do your eyes see now?
They still remain as clear as glass, ah
Please, if you had returned and just blamed me for everything
I would've been able to give up
It seems to always rain in your heart
So, I want to become your umbrella
I sing to the continuous rain that I love you