Me Llama Todavía [Remix]

Alexis Gotay Perez, Osquel Santiago Garcia, Omar Alejandro Gonzalez, Agustina Padilla

Testi Traduzione

Superiority

Yo anoche la llamé
Le dije que extrañaba cuando nos veíamos
Y quiero volver a sentir lo que sentíamos
Que hace frío en mi cama desde que me dijo adiós

Pero no sé, yeah
Y cómo vuelvo a enamorarlo
Es que hoy vuelvo a necesitarlo
Me duele de solo pensarlo

Yo no sé por qué me llama todavía
Será como la encendía
O tal vez que su cama está vacía
Como quiera vas a ser mía

Yo no sé por qué me llama todavía
Será como la encendía
O tal vez que su cama está vacía
Como quiera vas a ser mía

Un recuerdo cobró vida
Me llamó y obligatorio voy hacer lo que me pida
Porque nunca se le olvida
Todos los besos las caricias y posiciones que le hacía

Yo recordándote
Y de repente te apareces de la nada así buscándome
Y claro que acepté
Si ahora estás más dura y me imagino en la cama castigándote

Yo no sé por qué lo llama todavía
Será cómo me encendía
O tal vez que mi cama está vacía
Sé que de mí no se olvida

Yo no sé por qué me llama todavía
Será como la encendía
O tal vez que su cama está vacía
Como quieras vas a ser mía

Yo no sé por qué me llama todavía
Será como la encendía
O tal vez que su cama está vacía
Como quieras vas a ser mía (Gotay)

Como quieras vas a ser mía, por eso es que me llamas
Parece que me extraña toa' las noches en su cama
Lo rico que lo hacíamos me hace recordarla
Y yo que estuve a punto de volver a llamarla

No quiere con otro por más que se desespera
Se viene conmigo, no se viene con cualquiera
Le gustan toas' las poses que yo te hago a mi manera
Eso con otro no te pasa mami por más que quiera

Los mejores momentos los pasas junto a mi
Tu vida ha cambiado desde que yo te di
Ahora es el momentos de tu decidir
Si no te vas conmigo yo te dejo ir (Agus)

Me paso pensándote, quiero hacértelo saber
Te sigo esperando, sin ti son largos los días
Yo te quiero ver, porque mi cama está vacía
Y ahora las noches sin ti son frías

Buscando respuestas, pero tú no me contestas
Qué tengo que hacer para verte yo de nuevo
Otra vez caigo en tu juego
Buscando respuestas, pero tú no me contestas
Qué tengo que hacer para verte yo de nuevo
Otra vez caigo en tu juego

Yo no sé por qué me llama todavía
Será cómo la encendía
O tal vez que su cama está vacía
Como quiera va a ser mía

Yo no sé por qué me llama todavía
Será cómo la encendía
O tal vez que su cama está vacía
Como quiera va a ser mía

Yo no sé por qué me llama todavía
Será cómo la encendía
O tal vez que su cama está vacía
Como quiera va a ser mía (La Profecía, Osquel)

No entiendo tantas llamadas
Será que estas dolida o angustiada
Y extrañas con ansias esos besos que yo a ti te daba
Cuando la mira baja la mirada
No disimula, mi presencia la tiene descontrolada
Dice que platónico soy su amor
Que lo que pasó en el pasado, simplemente fue un error

No voy a negarlo, también extraño tu olor
Y amanecer sin ropa en la mañana, cuando salga el sol
Pero dejemos que el destino se encargue de todo
Tú me amas, yo te amo y el día que nuevamente nos veamos
Si queda un sentimiento lo mezclamos
Y seguro mi princesa vuelvo a agarrarte la mano

Tal ves no es un adiós si no hasta luego
No me pasa por la mente buscarme ningún relevo
Por ti el vaso de sangre me lo bebo
Y me convierto en vampiro pa' comerte de nuevo

Ella a mí me llama siempre para matar las ganas
Después que le meto seguimos siendo bien panas
Cero compromiso, lo hacemos hasta en el piso
Esa nena es mala, pa' mí que me hizo un hechizo

Después de hacerle lo repetimos otra vez
No aguanto las ganas para ver cómo tú te ves
Quiere como media que la vire al revés
Yo soy el único que le martilla como es

Dale vente encima, picky o codeína
Yo hago lo que sea para llevarte a la cima
Que me venga no quiere, mi favorita es
Que soy el único que la martilla como es

Ha pasado el tiempo uoh
Y la nena me llamó
Me dijo que se acordó
Como lo hacíamos
Este es el remix

Super Yei
Super Yei
Gotay El Auntentiko
La profecía
Towy (Towy)
Osquel
Agus
Esto es Superiority (Mera, dímelo Towy)
Johnny Quest
Autentik Music
Esto es NES
Solo Music
Dímelo Ronald Beats
Superiority

Superiority
Superiorità
Yo anoche la llamé
Io l'ho chiamata ieri sera
Le dije que extrañaba cuando nos veíamos
Le ho detto che mi mancava quando ci vedevamo
Y quiero volver a sentir lo que sentíamos
E voglio tornare a sentire quello che sentivamo
Que hace frío en mi cama desde que me dijo adiós
Che fa freddo nel mio letto da quando mi ha detto addio
Pero no sé, yeah
Ma non lo so, yeah
Y cómo vuelvo a enamorarlo
E come posso farla innamorare di nuovo
Es que hoy vuelvo a necesitarlo
È che oggi ho di nuovo bisogno di lei
Me duele de solo pensarlo
Mi fa male solo a pensarci
Yo no sé por qué me llama todavía
Non so perché mi chiama ancora
Será como la encendía
Sarà come la accendevo
O tal vez que su cama está vacía
O forse che il suo letto è vuoto
Como quiera vas a ser mía
Comunque sarai mia
Yo no sé por qué me llama todavía
Non so perché mi chiama ancora
Será como la encendía
Sarà come la accendevo
O tal vez que su cama está vacía
O forse che il suo letto è vuoto
Como quiera vas a ser mía
Comunque sarai mia
Un recuerdo cobró vida
Un ricordo ha preso vita
Me llamó y obligatorio voy hacer lo que me pida
Mi ha chiamato e obbligatoriamente farò quello che mi chiede
Porque nunca se le olvida
Perché non si dimentica mai
Todos los besos las caricias y posiciones que le hacía
Tutti i baci, le carezze e le posizioni che le facevo
Yo recordándote
Io che ti ricordo
Y de repente te apareces de la nada así buscándome
E all'improvviso appari dal nulla cercandomi
Y claro que acepté
E ovviamente ho accettato
Si ahora estás más dura y me imagino en la cama castigándote
Se ora sei più dura e mi immagino a letto a punirti
Yo no sé por qué lo llama todavía
Non so perché lei mi chiama ancora
Será cómo me encendía
Sarà come mi accendeva
O tal vez que mi cama está vacía
O forse che il mio letto è vuoto
Sé que de mí no se olvida
So che non si dimentica di me
Yo no sé por qué me llama todavía
Non so perché mi chiama ancora
Será como la encendía
Sarà come la accendevo
O tal vez que su cama está vacía
O forse che il suo letto è vuoto
Como quieras vas a ser mía
Comunque sarai mia
Yo no sé por qué me llama todavía
Non so perché mi chiama ancora
Será como la encendía
Sarà come la accendevo
O tal vez que su cama está vacía
O forse che il suo letto è vuoto
Como quieras vas a ser mía (Gotay)
Comunque sarai mia (Gotay)
Como quieras vas a ser mía, por eso es que me llamas
Comunque sarai mia, per questo mi chiami
Parece que me extraña toa' las noches en su cama
Sembra che mi manchi tutte le notti nel suo letto
Lo rico que lo hacíamos me hace recordarla
Quanto era buono ciò che facevamo mi fa ricordarla
Y yo que estuve a punto de volver a llamarla
E io che ero sul punto di richiamarla
No quiere con otro por más que se desespera
Non vuole con un altro per quanto sia disperata
Se viene conmigo, no se viene con cualquiera
Viene con me, non viene con chiunque
Le gustan toas' las poses que yo te hago a mi manera
Le piacciono tutte le posizioni che ti faccio a modo mio
Eso con otro no te pasa mami por más que quiera
Questo con un altro non ti succede mamma per quanto lo voglia
Los mejores momentos los pasas junto a mi
I migliori momenti li passi con me
Tu vida ha cambiado desde que yo te di
La tua vita è cambiata da quando ti ho dato
Ahora es el momentos de tu decidir
Ora è il momento di decidere
Si no te vas conmigo yo te dejo ir (Agus)
Se non vieni con me ti lascio andare (Agus)
Me paso pensándote, quiero hacértelo saber
Passo il tempo a pensarti, voglio farti sapere
Te sigo esperando, sin ti son largos los días
Ti sto ancora aspettando, senza di te i giorni sono lunghi
Yo te quiero ver, porque mi cama está vacía
Voglio vederti, perché il mio letto è vuoto
Y ahora las noches sin ti son frías
E ora le notti senza di te sono fredde
Buscando respuestas, pero tú no me contestas
Cercando risposte, ma tu non mi rispondi
Qué tengo que hacer para verte yo de nuevo
Cosa devo fare per rivederti
Otra vez caigo en tu juego
Ancora una volta cado nel tuo gioco
Buscando respuestas, pero tú no me contestas
Cercando risposte, ma tu non mi rispondi
Qué tengo que hacer para verte yo de nuevo
Cosa devo fare per rivederti
Otra vez caigo en tu juego
Ancora una volta cado nel tuo gioco
Yo no sé por qué me llama todavía
Non so perché mi chiama ancora
Será cómo la encendía
Sarà come la accendevo
O tal vez que su cama está vacía
O forse che il suo letto è vuoto
Como quiera va a ser mía
Comunque sarà mia
Yo no sé por qué me llama todavía
Non so perché mi chiama ancora
Será cómo la encendía
Sarà come la accendevo
O tal vez que su cama está vacía
O forse che il suo letto è vuoto
Como quiera va a ser mía
Comunque sarà mia
Yo no sé por qué me llama todavía
Non so perché mi chiama ancora
Será cómo la encendía
Sarà come la accendevo
O tal vez que su cama está vacía
O forse che il suo letto è vuoto
Como quiera va a ser mía (La Profecía, Osquel)
Comunque sarà mia (La Profecía, Osquel)
No entiendo tantas llamadas
Non capisco tutte queste chiamate
Será que estas dolida o angustiada
Sarà che sei ferita o angosciata
Y extrañas con ansias esos besos que yo a ti te daba
E desideri con ansia quei baci che ti davo
Cuando la mira baja la mirada
Quando abbassa lo sguardo
No disimula, mi presencia la tiene descontrolada
Non lo nasconde, la mia presenza la fa perdere il controllo
Dice que platónico soy su amor
Dice che sono il suo amore platonico
Que lo que pasó en el pasado, simplemente fue un error
Che quello che è successo in passato, è stato semplicemente un errore
No voy a negarlo, también extraño tu olor
Non lo nego, mi manca anche il tuo odore
Y amanecer sin ropa en la mañana, cuando salga el sol
E svegliarmi senza vestiti al mattino, quando sorge il sole
Pero dejemos que el destino se encargue de todo
Ma lasciamo che il destino si occupi di tutto
Tú me amas, yo te amo y el día que nuevamente nos veamos
Tu mi ami, io ti amo e il giorno in cui ci rivedremo
Si queda un sentimiento lo mezclamos
Se c'è ancora un sentimento lo mescoliamo
Y seguro mi princesa vuelvo a agarrarte la mano
E sicuramente mia principessa ti prenderò di nuovo la mano
Tal ves no es un adiós si no hasta luego
Forse non è un addio ma un arrivederci
No me pasa por la mente buscarme ningún relevo
Non mi passa per la mente di cercare un sostituto
Por ti el vaso de sangre me lo bebo
Per te bevo il bicchiere di sangue
Y me convierto en vampiro pa' comerte de nuevo
E divento un vampiro per mangiarti di nuovo
Ella a mí me llama siempre para matar las ganas
Lei mi chiama sempre per soddisfare i desideri
Después que le meto seguimos siendo bien panas
Dopo che le ho dato continuiamo ad essere buoni amici
Cero compromiso, lo hacemos hasta en el piso
Nessun impegno, lo facciamo anche sul pavimento
Esa nena es mala, pa' mí que me hizo un hechizo
Quella ragazza è cattiva, per me mi ha fatto un incantesimo
Después de hacerle lo repetimos otra vez
Dopo averlo fatto lo ripetiamo un'altra volta
No aguanto las ganas para ver cómo tú te ves
Non resisto alla voglia di vedere come ti vedi
Quiere como media que la vire al revés
Vuole come mezzo che la giri al contrario
Yo soy el único que le martilla como es
Sono l'unico che la martella come si deve
Dale vente encima, picky o codeína
Dai vieni sopra, picky o codeina
Yo hago lo que sea para llevarte a la cima
Faccio qualsiasi cosa per portarti in cima
Que me venga no quiere, mi favorita es
Non vuole venire, la mia preferita è
Que soy el único que la martilla como es
Che sono l'unico che la martella come si deve
Ha pasado el tiempo uoh
È passato il tempo uoh
Y la nena me llamó
E la ragazza mi ha chiamato
Me dijo que se acordó
Mi ha detto che si è ricordata
Como lo hacíamos
Come lo facevamo
Este es el remix
Questo è il remix
Super Yei
Super Yei
Super Yei
Super Yei
Gotay El Auntentiko
Gotay El Auntentiko
La profecía
La profecía
Towy (Towy)
Towy (Towy)
Osquel
Osquel
Agus
Agus
Esto es Superiority (Mera, dímelo Towy)
Questo è Superiorità (Mera, dimmelo Towy)
Johnny Quest
Johnny Quest
Autentik Music
Autentik Music
Esto es NES
Questo è NES
Solo Music
Solo Music
Dímelo Ronald Beats
Dì Ronald Beats
Superiority
Superiorità
Superiority
Superioridade
Yo anoche la llamé
Eu a chamei ontem à noite
Le dije que extrañaba cuando nos veíamos
Disse a ela que sentia falta de quando nos víamos
Y quiero volver a sentir lo que sentíamos
E quero sentir novamente o que sentíamos
Que hace frío en mi cama desde que me dijo adiós
Que está frio na minha cama desde que ela me disse adeus
Pero no sé, yeah
Mas eu não sei, yeah
Y cómo vuelvo a enamorarlo
E como eu a faço se apaixonar novamente
Es que hoy vuelvo a necesitarlo
É que hoje eu preciso dela novamente
Me duele de solo pensarlo
Dói só de pensar nisso
Yo no sé por qué me llama todavía
Eu não sei por que ela ainda me liga
Será como la encendía
Será como eu a acendia
O tal vez que su cama está vacía
Ou talvez que sua cama está vazia
Como quiera vas a ser mía
De qualquer maneira, você vai ser minha
Yo no sé por qué me llama todavía
Eu não sei por que ela ainda me liga
Será como la encendía
Será como eu a acendia
O tal vez que su cama está vacía
Ou talvez que sua cama está vazia
Como quiera vas a ser mía
De qualquer maneira, você vai ser minha
Un recuerdo cobró vida
Uma lembrança ganhou vida
Me llamó y obligatorio voy hacer lo que me pida
Ela me ligou e eu sou obrigado a fazer o que ela pede
Porque nunca se le olvida
Porque ela nunca esquece
Todos los besos las caricias y posiciones que le hacía
Todos os beijos, carícias e posições que eu fazia
Yo recordándote
Eu me lembrando de você
Y de repente te apareces de la nada así buscándome
E de repente você aparece do nada me procurando
Y claro que acepté
E claro que eu aceitei
Si ahora estás más dura y me imagino en la cama castigándote
Se agora você está mais dura e eu me imagino na cama te castigando
Yo no sé por qué lo llama todavía
Eu não sei por que ela ainda me liga
Será cómo me encendía
Será como eu a acendia
O tal vez que mi cama está vacía
Ou talvez que minha cama está vazia
Sé que de mí no se olvida
Sei que ela não me esquece
Yo no sé por qué me llama todavía
Eu não sei por que ela ainda me liga
Será como la encendía
Será como eu a acendia
O tal vez que su cama está vacía
Ou talvez que sua cama está vazia
Como quieras vas a ser mía
De qualquer maneira, você vai ser minha
Yo no sé por qué me llama todavía
Eu não sei por que ela ainda me liga
Será como la encendía
Será como eu a acendia
O tal vez que su cama está vacía
Ou talvez que sua cama está vazia
Como quieras vas a ser mía (Gotay)
De qualquer maneira, você vai ser minha (Gotay)
Como quieras vas a ser mía, por eso es que me llamas
De qualquer maneira, você vai ser minha, é por isso que você me liga
Parece que me extraña toa' las noches en su cama
Parece que ela sente minha falta todas as noites em sua cama
Lo rico que lo hacíamos me hace recordarla
O quão bom nós éramos me faz lembrar dela
Y yo que estuve a punto de volver a llamarla
E eu que estava prestes a ligar para ela novamente
No quiere con otro por más que se desespera
Ela não quer com outro, por mais que esteja desesperada
Se viene conmigo, no se viene con cualquiera
Ela vem comigo, não vem com qualquer um
Le gustan toas' las poses que yo te hago a mi manera
Ela gosta de todas as posições que eu faço do meu jeito
Eso con otro no te pasa mami por más que quiera
Isso com outro não acontece, mamãe, por mais que queira
Los mejores momentos los pasas junto a mi
Os melhores momentos você passa comigo
Tu vida ha cambiado desde que yo te di
Sua vida mudou desde que eu te dei
Ahora es el momentos de tu decidir
Agora é a hora de você decidir
Si no te vas conmigo yo te dejo ir (Agus)
Se você não vai comigo, eu te deixo ir (Agus)
Me paso pensándote, quiero hacértelo saber
Eu passo pensando em você, quero te fazer saber
Te sigo esperando, sin ti son largos los días
Eu ainda estou esperando, sem você os dias são longos
Yo te quiero ver, porque mi cama está vacía
Eu quero te ver, porque minha cama está vazia
Y ahora las noches sin ti son frías
E agora as noites sem você são frias
Buscando respuestas, pero tú no me contestas
Procurando respostas, mas você não me responde
Qué tengo que hacer para verte yo de nuevo
O que eu tenho que fazer para te ver novamente
Otra vez caigo en tu juego
Novamente caio no seu jogo
Buscando respuestas, pero tú no me contestas
Procurando respostas, mas você não me responde
Qué tengo que hacer para verte yo de nuevo
O que eu tenho que fazer para te ver novamente
Otra vez caigo en tu juego
Novamente caio no seu jogo
Yo no sé por qué me llama todavía
Eu não sei por que ela ainda me liga
Será cómo la encendía
Será como eu a acendia
O tal vez que su cama está vacía
Ou talvez que sua cama está vazia
Como quiera va a ser mía
De qualquer maneira, você vai ser minha
Yo no sé por qué me llama todavía
Eu não sei por que ela ainda me liga
Será cómo la encendía
Será como eu a acendia
O tal vez que su cama está vacía
Ou talvez que sua cama está vazia
Como quiera va a ser mía
De qualquer maneira, você vai ser minha
Yo no sé por qué me llama todavía
Eu não sei por que ela ainda me liga
Será cómo la encendía
Será como eu a acendia
O tal vez que su cama está vacía
Ou talvez que sua cama está vazia
Como quiera va a ser mía (La Profecía, Osquel)
De qualquer maneira, você vai ser minha (La Profecía, Osquel)
No entiendo tantas llamadas
Eu não entendo tantas ligações
Será que estas dolida o angustiada
Será que você está ferida ou angustiada
Y extrañas con ansias esos besos que yo a ti te daba
E sente falta com ansiedade dos beijos que eu te dava
Cuando la mira baja la mirada
Quando ela olha para baixo, ela olha para baixo
No disimula, mi presencia la tiene descontrolada
Ela não disfarça, minha presença a deixa descontrolada
Dice que platónico soy su amor
Ela diz que platonicamente sou seu amor
Que lo que pasó en el pasado, simplemente fue un error
Que o que aconteceu no passado, foi simplesmente um erro
No voy a negarlo, también extraño tu olor
Eu não vou negar, também sinto falta do seu cheiro
Y amanecer sin ropa en la mañana, cuando salga el sol
E acordar sem roupas pela manhã, quando o sol nasce
Pero dejemos que el destino se encargue de todo
Mas vamos deixar o destino cuidar de tudo
Tú me amas, yo te amo y el día que nuevamente nos veamos
Você me ama, eu te amo e o dia que nos vemos novamente
Si queda un sentimiento lo mezclamos
Se ainda houver um sentimento, nós o misturamos
Y seguro mi princesa vuelvo a agarrarte la mano
E com certeza, minha princesa, eu pego sua mão novamente
Tal ves no es un adiós si no hasta luego
Talvez não seja um adeus, mas um até logo
No me pasa por la mente buscarme ningún relevo
Não passa pela minha cabeça procurar um substituto
Por ti el vaso de sangre me lo bebo
Por você, eu bebo o copo de sangue
Y me convierto en vampiro pa' comerte de nuevo
E me torno um vampiro para te comer novamente
Ella a mí me llama siempre para matar las ganas
Ela sempre me liga para matar a vontade
Después que le meto seguimos siendo bien panas
Depois que eu a satisfaço, continuamos sendo bons amigos
Cero compromiso, lo hacemos hasta en el piso
Sem compromisso, fazemos até no chão
Esa nena es mala, pa' mí que me hizo un hechizo
Essa menina é má, acho que ela me fez um feitiço
Después de hacerle lo repetimos otra vez
Depois de fazer, repetimos novamente
No aguanto las ganas para ver cómo tú te ves
Não aguento a vontade de ver como você está
Quiere como media que la vire al revés
Ela quer que eu a vire de cabeça para baixo
Yo soy el único que le martilla como es
Eu sou o único que a martela como é
Dale vente encima, picky o codeína
Venha por cima, picky ou codeína
Yo hago lo que sea para llevarte a la cima
Eu faço o que for para te levar ao topo
Que me venga no quiere, mi favorita es
Ela não quer vir, minha favorita é
Que soy el único que la martilla como es
Que eu sou o único que a martela como é
Ha pasado el tiempo uoh
O tempo passou uoh
Y la nena me llamó
E a menina me ligou
Me dijo que se acordó
Ela me disse que se lembrou
Como lo hacíamos
Como nós fazíamos
Este es el remix
Este é o remix
Super Yei
Super Yei
Super Yei
Super Yei
Gotay El Auntentiko
Gotay El Auntentiko
La profecía
La profecía
Towy (Towy)
Towy (Towy)
Osquel
Osquel
Agus
Agus
Esto es Superiority (Mera, dímelo Towy)
Isto é Superioridade (Mera, me diga Towy)
Johnny Quest
Johnny Quest
Autentik Music
Autentik Music
Esto es NES
Isto é NES
Solo Music
Solo Music
Dímelo Ronald Beats
Me diga Ronald Beats
Superiority
Superioridade
Superiority
Superiority
Yo anoche la llamé
I called her last night
Le dije que extrañaba cuando nos veíamos
I told her I missed when we used to see each other
Y quiero volver a sentir lo que sentíamos
And I want to feel again what we used to feel
Que hace frío en mi cama desde que me dijo adiós
My bed has been cold since she said goodbye
Pero no sé, yeah
But I don't know, yeah
Y cómo vuelvo a enamorarlo
And how do I make her fall in love again
Es que hoy vuelvo a necesitarlo
Because today I need her again
Me duele de solo pensarlo
It hurts just to think about it
Yo no sé por qué me llama todavía
I don't know why she still calls me
Será como la encendía
Maybe it's how I used to turn her on
O tal vez que su cama está vacía
Or maybe her bed is empty
Como quiera vas a ser mía
Either way, you're going to be mine
Yo no sé por qué me llama todavía
I don't know why she still calls me
Será como la encendía
Maybe it's how I used to turn her on
O tal vez que su cama está vacía
Or maybe her bed is empty
Como quiera vas a ser mía
Either way, you're going to be mine
Un recuerdo cobró vida
A memory came to life
Me llamó y obligatorio voy hacer lo que me pida
She called me and I'm obliged to do what she asks
Porque nunca se le olvida
Because she never forgets
Todos los besos las caricias y posiciones que le hacía
All the kisses, caresses and positions I used to do to her
Yo recordándote
I'm remembering you
Y de repente te apareces de la nada así buscándome
And suddenly you appear out of nowhere looking for me
Y claro que acepté
And of course I accepted
Si ahora estás más dura y me imagino en la cama castigándote
If now you're harder and I imagine in bed punishing you
Yo no sé por qué lo llama todavía
I don't know why she still calls me
Será cómo me encendía
Maybe it's how I used to turn her on
O tal vez que mi cama está vacía
Or maybe my bed is empty
Sé que de mí no se olvida
I know she doesn't forget me
Yo no sé por qué me llama todavía
I don't know why she still calls me
Será como la encendía
Maybe it's how I used to turn her on
O tal vez que su cama está vacía
Or maybe her bed is empty
Como quieras vas a ser mía
Either way, you're going to be mine
Yo no sé por qué me llama todavía
I don't know why she still calls me
Será como la encendía
Maybe it's how I used to turn her on
O tal vez que su cama está vacía
Or maybe her bed is empty
Como quieras vas a ser mía (Gotay)
Either way, you're going to be mine (Gotay)
Como quieras vas a ser mía, por eso es que me llamas
Either way, you're going to be mine, that's why you call me
Parece que me extraña toa' las noches en su cama
It seems she misses me every night in her bed
Lo rico que lo hacíamos me hace recordarla
The way we used to do it makes me remember her
Y yo que estuve a punto de volver a llamarla
And I was about to call her again
No quiere con otro por más que se desespera
She doesn't want anyone else no matter how desperate she is
Se viene conmigo, no se viene con cualquiera
She comes with me, she doesn't come with just anyone
Le gustan toas' las poses que yo te hago a mi manera
She likes all the positions I do to her in my way
Eso con otro no te pasa mami por más que quiera
That doesn't happen with anyone else no matter how much she wants it
Los mejores momentos los pasas junto a mi
The best moments you spend with me
Tu vida ha cambiado desde que yo te di
Your life has changed since I gave you
Ahora es el momentos de tu decidir
Now is the time for you to decide
Si no te vas conmigo yo te dejo ir (Agus)
If you don't go with me I'll let you go (Agus)
Me paso pensándote, quiero hacértelo saber
I'm always thinking about you, I want to let you know
Te sigo esperando, sin ti son largos los días
I'm still waiting for you, without you the days are long
Yo te quiero ver, porque mi cama está vacía
I want to see you, because my bed is empty
Y ahora las noches sin ti son frías
And now the nights without you are cold
Buscando respuestas, pero tú no me contestas
Looking for answers, but you don't answer me
Qué tengo que hacer para verte yo de nuevo
What do I have to do to see you again
Otra vez caigo en tu juego
Again I fall into your game
Buscando respuestas, pero tú no me contestas
Looking for answers, but you don't answer me
Qué tengo que hacer para verte yo de nuevo
What do I have to do to see you again
Otra vez caigo en tu juego
Again I fall into your game
Yo no sé por qué me llama todavía
I don't know why she still calls me
Será cómo la encendía
Maybe it's how I used to turn her on
O tal vez que su cama está vacía
Or maybe her bed is empty
Como quiera va a ser mía
Either way, she's going to be mine
Yo no sé por qué me llama todavía
I don't know why she still calls me
Será cómo la encendía
Maybe it's how I used to turn her on
O tal vez que su cama está vacía
Or maybe her bed is empty
Como quiera va a ser mía
Either way, she's going to be mine
Yo no sé por qué me llama todavía
I don't know why she still calls me
Será cómo la encendía
Maybe it's how I used to turn her on
O tal vez que su cama está vacía
Or maybe her bed is empty
Como quiera va a ser mía (La Profecía, Osquel)
Either way, she's going to be mine (La Profecía, Osquel)
No entiendo tantas llamadas
I don't understand so many calls
Será que estas dolida o angustiada
Maybe you're hurt or anguished
Y extrañas con ansias esos besos que yo a ti te daba
And you miss with eagerness those kisses that I used to give you
Cuando la mira baja la mirada
When she looks down she looks down
No disimula, mi presencia la tiene descontrolada
She doesn't hide it, my presence has her out of control
Dice que platónico soy su amor
She says that I'm her platonic love
Que lo que pasó en el pasado, simplemente fue un error
That what happened in the past, was simply a mistake
No voy a negarlo, también extraño tu olor
I won't deny it, I also miss your smell
Y amanecer sin ropa en la mañana, cuando salga el sol
And waking up without clothes in the morning, when the sun comes out
Pero dejemos que el destino se encargue de todo
But let's let destiny take care of everything
Tú me amas, yo te amo y el día que nuevamente nos veamos
You love me, I love you and the day we see each other again
Si queda un sentimiento lo mezclamos
If there's any feeling left we'll mix it
Y seguro mi princesa vuelvo a agarrarte la mano
And surely my princess I'll hold your hand again
Tal ves no es un adiós si no hasta luego
Maybe it's not a goodbye but a see you later
No me pasa por la mente buscarme ningún relevo
I don't think about looking for any relief
Por ti el vaso de sangre me lo bebo
For you I would drink a glass of blood
Y me convierto en vampiro pa' comerte de nuevo
And I become a vampire to eat you again
Ella a mí me llama siempre para matar las ganas
She always calls me to satisfy her desires
Después que le meto seguimos siendo bien panas
After I give it to her we remain good friends
Cero compromiso, lo hacemos hasta en el piso
Zero commitment, we do it even on the floor
Esa nena es mala, pa' mí que me hizo un hechizo
That girl is bad, I think she put a spell on me
Después de hacerle lo repetimos otra vez
After doing it we do it again
No aguanto las ganas para ver cómo tú te ves
I can't resist the desire to see how you look
Quiere como media que la vire al revés
She wants like half of it to turn her upside down
Yo soy el único que le martilla como es
I'm the only one who hammers her as it is
Dale vente encima, picky o codeína
Come on top, picky or codeine
Yo hago lo que sea para llevarte a la cima
I'll do whatever it takes to take you to the top
Que me venga no quiere, mi favorita es
She doesn't want to come, my favorite is
Que soy el único que la martilla como es
That I'm the only one who hammers her as it is
Ha pasado el tiempo uoh
Time has passed uoh
Y la nena me llamó
And the girl called me
Me dijo que se acordó
She told me she remembered
Como lo hacíamos
How we used to do it
Este es el remix
This is the remix
Super Yei
Super Yei
Super Yei
Super Yei
Gotay El Auntentiko
Gotay The Auntentiko
La profecía
The prophecy
Towy (Towy)
Towy (Towy)
Osquel
Osquel
Agus
Agus
Esto es Superiority (Mera, dímelo Towy)
This is Superiority (Mera, tell me Towy)
Johnny Quest
Johnny Quest
Autentik Music
Authentic Music
Esto es NES
This is NES
Solo Music
Solo Music
Dímelo Ronald Beats
Tell me Ronald Beats
Superiority
Superiority
Superiority
Überlegenheit
Yo anoche la llamé
Ich habe sie gestern Abend angerufen
Le dije que extrañaba cuando nos veíamos
Ich sagte ihr, dass ich die Zeiten vermisse, in denen wir uns sahen
Y quiero volver a sentir lo que sentíamos
Und ich möchte wieder fühlen, was wir fühlten
Que hace frío en mi cama desde que me dijo adiós
Es ist kalt in meinem Bett, seit sie mir Lebewohl gesagt hat
Pero no sé, yeah
Aber ich weiß nicht, yeah
Y cómo vuelvo a enamorarlo
Und wie ich ihn wieder verlieben kann
Es que hoy vuelvo a necesitarlo
Denn heute brauche ich ihn wieder
Me duele de solo pensarlo
Es tut weh, nur daran zu denken
Yo no sé por qué me llama todavía
Ich weiß nicht, warum sie mich immer noch anruft
Será como la encendía
Vielleicht ist es so, wie ich sie entzündet habe
O tal vez que su cama está vacía
Oder vielleicht ist ihr Bett leer
Como quiera vas a ser mía
So oder so wirst du mein sein
Yo no sé por qué me llama todavía
Ich weiß nicht, warum sie mich immer noch anruft
Será como la encendía
Vielleicht ist es so, wie ich sie entzündet habe
O tal vez que su cama está vacía
Oder vielleicht ist ihr Bett leer
Como quiera vas a ser mía
So oder so wirst du mein sein
Un recuerdo cobró vida
Eine Erinnerung wurde lebendig
Me llamó y obligatorio voy hacer lo que me pida
Sie rief mich an und ich muss tun, was sie verlangt
Porque nunca se le olvida
Denn sie vergisst nie
Todos los besos las caricias y posiciones que le hacía
Alle Küsse, die Zärtlichkeiten und Positionen, die ich ihr gemacht habe
Yo recordándote
Ich erinnere mich an dich
Y de repente te apareces de la nada así buscándome
Und plötzlich tauchst du aus dem Nichts auf und suchst mich
Y claro que acepté
Und natürlich habe ich zugestimmt
Si ahora estás más dura y me imagino en la cama castigándote
Wenn du jetzt härter bist und ich stelle mir vor, dich im Bett zu bestrafen
Yo no sé por qué lo llama todavía
Ich weiß nicht, warum sie mich immer noch anruft
Será cómo me encendía
Vielleicht ist es so, wie ich sie entzündet habe
O tal vez que mi cama está vacía
Oder vielleicht ist mein Bett leer
Sé que de mí no se olvida
Ich weiß, dass sie mich nicht vergisst
Yo no sé por qué me llama todavía
Ich weiß nicht, warum sie mich immer noch anruft
Será como la encendía
Vielleicht ist es so, wie ich sie entzündet habe
O tal vez que su cama está vacía
Oder vielleicht ist ihr Bett leer
Como quieras vas a ser mía
So oder so wirst du mein sein
Yo no sé por qué me llama todavía
Ich weiß nicht, warum sie mich immer noch anruft
Será como la encendía
Vielleicht ist es so, wie ich sie entzündet habe
O tal vez que su cama está vacía
Oder vielleicht ist ihr Bett leer
Como quieras vas a ser mía (Gotay)
So oder so wirst du mein sein (Gotay)
Como quieras vas a ser mía, por eso es que me llamas
So oder so wirst du mein sein, deshalb rufst du mich an
Parece que me extraña toa' las noches en su cama
Es scheint, dass sie mich jede Nacht in ihrem Bett vermisst
Lo rico que lo hacíamos me hace recordarla
Die Art, wie wir es gemacht haben, lässt mich an sie denken
Y yo que estuve a punto de volver a llamarla
Und ich war kurz davor, sie wieder anzurufen
No quiere con otro por más que se desespera
Sie will keinen anderen, egal wie verzweifelt sie ist
Se viene conmigo, no se viene con cualquiera
Sie kommt mit mir, sie kommt nicht mit jedem
Le gustan toas' las poses que yo te hago a mi manera
Sie mag alle Positionen, die ich auf meine Weise mache
Eso con otro no te pasa mami por más que quiera
Das passiert dir mit keinem anderen, egal wie sehr du es willst
Los mejores momentos los pasas junto a mi
Die besten Momente verbringst du mit mir
Tu vida ha cambiado desde que yo te di
Dein Leben hat sich verändert, seit ich dir gegeben habe
Ahora es el momentos de tu decidir
Jetzt ist es an der Zeit für dich zu entscheiden
Si no te vas conmigo yo te dejo ir (Agus)
Wenn du nicht mit mir gehst, lasse ich dich gehen (Agus)
Me paso pensándote, quiero hacértelo saber
Ich denke ständig an dich, ich möchte es dir wissen lassen
Te sigo esperando, sin ti son largos los días
Ich warte immer noch auf dich, ohne dich sind die Tage lang
Yo te quiero ver, porque mi cama está vacía
Ich möchte dich sehen, denn mein Bett ist leer
Y ahora las noches sin ti son frías
Und jetzt sind die Nächte ohne dich kalt
Buscando respuestas, pero tú no me contestas
Ich suche Antworten, aber du antwortest mir nicht
Qué tengo que hacer para verte yo de nuevo
Was muss ich tun, um dich wieder zu sehen
Otra vez caigo en tu juego
Wieder falle ich in dein Spiel
Buscando respuestas, pero tú no me contestas
Ich suche Antworten, aber du antwortest mir nicht
Qué tengo que hacer para verte yo de nuevo
Was muss ich tun, um dich wieder zu sehen
Otra vez caigo en tu juego
Wieder falle ich in dein Spiel
Yo no sé por qué me llama todavía
Ich weiß nicht, warum sie mich immer noch anruft
Será cómo la encendía
Vielleicht ist es so, wie ich sie entzündet habe
O tal vez que su cama está vacía
Oder vielleicht ist ihr Bett leer
Como quiera va a ser mía
So oder so wird sie mein sein
Yo no sé por qué me llama todavía
Ich weiß nicht, warum sie mich immer noch anruft
Será cómo la encendía
Vielleicht ist es so, wie ich sie entzündet habe
O tal vez que su cama está vacía
Oder vielleicht ist ihr Bett leer
Como quiera va a ser mía
So oder so wird sie mein sein
Yo no sé por qué me llama todavía
Ich weiß nicht, warum sie mich immer noch anruft
Será cómo la encendía
Vielleicht ist es so, wie ich sie entzündet habe
O tal vez que su cama está vacía
Oder vielleicht ist ihr Bett leer
Como quiera va a ser mía (La Profecía, Osquel)
So oder so wird sie mein sein (Die Prophezeiung, Osquel)
No entiendo tantas llamadas
Ich verstehe nicht so viele Anrufe
Será que estas dolida o angustiada
Vielleicht bist du verletzt oder ängstlich
Y extrañas con ansias esos besos que yo a ti te daba
Und du vermisst sehnsüchtig die Küsse, die ich dir gegeben habe
Cuando la mira baja la mirada
Wenn sie nach unten schaut, senkt sie den Blick
No disimula, mi presencia la tiene descontrolada
Sie kann es nicht verbergen, meine Anwesenheit bringt sie aus der Fassung
Dice que platónico soy su amor
Sie sagt, dass ich ihre platonische Liebe bin
Que lo que pasó en el pasado, simplemente fue un error
Was in der Vergangenheit passiert ist, war einfach ein Fehler
No voy a negarlo, también extraño tu olor
Ich werde es nicht leugnen, ich vermisse auch deinen Geruch
Y amanecer sin ropa en la mañana, cuando salga el sol
Und nackt aufzuwachen am Morgen, wenn die Sonne aufgeht
Pero dejemos que el destino se encargue de todo
Aber lassen wir das Schicksal alles regeln
Tú me amas, yo te amo y el día que nuevamente nos veamos
Du liebst mich, ich liebe dich und der Tag, an dem wir uns wiedersehen
Si queda un sentimiento lo mezclamos
Wenn noch ein Gefühl übrig ist, mischen wir es
Y seguro mi princesa vuelvo a agarrarte la mano
Und sicherlich, meine Prinzessin, werde ich deine Hand wieder nehmen
Tal ves no es un adiós si no hasta luego
Vielleicht ist es kein Abschied, sondern bis später
No me pasa por la mente buscarme ningún relevo
Ich denke nicht daran, einen Ersatz zu suchen
Por ti el vaso de sangre me lo bebo
Für dich würde ich das Glas Blut trinken
Y me convierto en vampiro pa' comerte de nuevo
Und ich werde zum Vampir, um dich wieder zu essen
Ella a mí me llama siempre para matar las ganas
Sie ruft mich immer an, um die Lust zu stillen
Después que le meto seguimos siendo bien panas
Nachdem ich es ihr gegeben habe, bleiben wir gute Freunde
Cero compromiso, lo hacemos hasta en el piso
Keine Verpflichtung, wir machen es sogar auf dem Boden
Esa nena es mala, pa' mí que me hizo un hechizo
Dieses Mädchen ist böse, sie hat mich verzaubert
Después de hacerle lo repetimos otra vez
Nachdem ich es ihr gemacht habe, wiederholen wir es noch einmal
No aguanto las ganas para ver cómo tú te ves
Ich kann es kaum erwarten zu sehen, wie du aussiehst
Quiere como media que la vire al revés
Sie will, dass ich sie auf den Kopf stelle
Yo soy el único que le martilla como es
Ich bin der einzige, der sie richtig nagelt
Dale vente encima, picky o codeína
Komm schon, komm auf mich, picky oder codein
Yo hago lo que sea para llevarte a la cima
Ich mache alles, um dich an die Spitze zu bringen
Que me venga no quiere, mi favorita es
Sie will nicht kommen, meine Favoritin ist
Que soy el único que la martilla como es
Dass ich der einzige bin, der sie richtig nagelt
Ha pasado el tiempo uoh
Die Zeit ist vergangen uoh
Y la nena me llamó
Und das Mädchen hat mich angerufen
Me dijo que se acordó
Sie sagte mir, dass sie sich erinnert hat
Como lo hacíamos
Wie wir es gemacht haben
Este es el remix
Dies ist der Remix
Super Yei
Super Yei
Super Yei
Super Yei
Gotay El Auntentiko
Gotay El Auntentiko
La profecía
Die Prophezeiung
Towy (Towy)
Towy (Towy)
Osquel
Osquel
Agus
Agus
Esto es Superiority (Mera, dímelo Towy)
Das ist Überlegenheit (Mera, sag es mir Towy)
Johnny Quest
Johnny Quest
Autentik Music
Autentik Music
Esto es NES
Das ist NES
Solo Music
Solo Music
Dímelo Ronald Beats
Sag es mir Ronald Beats
Superiority
Überlegenheit

Curiosità sulla canzone Me Llama Todavía [Remix] di Super Yei

Quando è stata rilasciata la canzone “Me Llama Todavía [Remix]” di Super Yei?
La canzone Me Llama Todavía [Remix] è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Euphoria”.
Chi ha composto la canzone “Me Llama Todavía [Remix]” di di Super Yei?
La canzone “Me Llama Todavía [Remix]” di di Super Yei è stata composta da Alexis Gotay Perez, Osquel Santiago Garcia, Omar Alejandro Gonzalez, Agustina Padilla.

Canzoni più popolari di Super Yei

Altri artisti di Reggaeton