Alexander Laub, Dieu-Merci Antoine Ndongala, Joao Michel Diau, Yanuel Frederico Lindscheid
Spiel das genau so
(Mamma Mia)
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
Double Cup Ice auf S, bin immer noch heiß auf Cash
Die Limited Ice Out glänzt, doch mein Leben war Cash auf Glänz
War viel unterwegs jeden Tag mit Jungs die Pakete gepackt
Ein leben im (?) oder Haft den wir jagen die E's in der Nacht
Wir bewegen uns im Leben zwischen Räuber und Gendarm
Unsere Vorbilder sind Fußballer wie Zinedine Zidane
Und ich geh' diesen Weg mache nur noch Musik
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
Die Kette sie glänzt an mein Neck
Die Tische sind endlich gedeckt
Seit 2010 unterwegs, schon seit 2010 gut vernetzt
Immer noch ein' Bandet, Bruder hab' kein Problem
Meine Baby ne zehn von zehn doch die Liebe die kommt und geht
Habe jetzt Geld für eine Rolli, bin auf der Stage doch ich bin Lonely
Immer noch Gangster für 'ne Sophie, immer noch weg rennen von der Police
Doch ich geh' diesen Weg mache nur noch Musik
Doch ich geh' diesen Weg mache nur noch Musik
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
Spiel das genau so
Suona esattamente così
(Mamma Mia)
(Mamma Mia)
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
Mamma Mia (Mamma Mia) pensi che io sia solo con i ragazzi fuori dalla porta
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
(Pensi che io sia solo con i ragazzi fuori dalla porta)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
In realtà sto scappando a causa della Policia
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
In realtà sto scappando a causa della Policia (Policia, Policia)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
Non importa quanto lontano corro, mi raggiunge
Double Cup Ice auf S, bin immer noch heiß auf Cash
Double Cup Ice su S, sono ancora caldo per il Cash
Die Limited Ice Out glänzt, doch mein Leben war Cash auf Glänz
Il Limited Ice Out brilla, ma la mia vita era Cash su Glanz
War viel unterwegs jeden Tag mit Jungs die Pakete gepackt
Ero molto in giro ogni giorno con ragazzi che hanno fatto i pacchetti
Ein leben im (?) oder Haft den wir jagen die E's in der Nacht
Una vita in (?) o prigione perché inseguivamo gli E's di notte
Wir bewegen uns im Leben zwischen Räuber und Gendarm
Ci muoviamo nella vita tra ladri e poliziotti
Unsere Vorbilder sind Fußballer wie Zinedine Zidane
I nostri modelli sono calciatori come Zinedine Zidane
Und ich geh' diesen Weg mache nur noch Musik
E io percorro questa strada facendo solo musica
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
Mamma Mia (Mamma Mia) pensi che io sia solo con i ragazzi fuori dalla porta
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
(Pensi che io sia solo con i ragazzi fuori dalla porta)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
In realtà sto scappando a causa della Policia
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
In realtà sto scappando a causa della Policia (Policia, Policia)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
Non importa quanto lontano corro, mi raggiunge
Die Kette sie glänzt an mein Neck
La catena brilla sul mio collo
Die Tische sind endlich gedeckt
I tavoli sono finalmente apparecchiati
Seit 2010 unterwegs, schon seit 2010 gut vernetzt
In viaggio dal 2010, ben collegato dal 2010
Immer noch ein' Bandet, Bruder hab' kein Problem
Ancora un Bandet, fratello non ho problemi
Meine Baby ne zehn von zehn doch die Liebe die kommt und geht
Il mio bambino è un dieci su dieci ma l'amore viene e va
Habe jetzt Geld für eine Rolli, bin auf der Stage doch ich bin Lonely
Ora ho soldi per un Rolli, sono sul palco ma sono solo
Immer noch Gangster für 'ne Sophie, immer noch weg rennen von der Police
Ancora un gangster per una Sophie, ancora in fuga dalla polizia
Doch ich geh' diesen Weg mache nur noch Musik
Ma percorro questa strada facendo solo musica
Doch ich geh' diesen Weg mache nur noch Musik
Ma percorro questa strada facendo solo musica
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
Mamma Mia (Mamma Mia) pensi che io sia solo con i ragazzi fuori dalla porta
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
(Pensi che io sia solo con i ragazzi fuori dalla porta)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
In realtà sto scappando a causa della Policia
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
In realtà sto scappando a causa della Policia (Policia, Policia)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
Non importa quanto lontano corro, mi raggiunge
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
Mamma Mia (Mamma Mia) pensi che io sia solo con i ragazzi fuori dalla porta
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
(Pensi che io sia solo con i ragazzi fuori dalla porta)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
In realtà sto scappando a causa della Policia
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
In realtà sto scappando a causa della Policia (Policia, Policia)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
Non importa quanto lontano corro, mi raggiunge
Spiel das genau so
Jogue exatamente assim
(Mamma Mia)
(Mamma Mia)
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
Mamma Mia (Mamma Mia) você acha que eu estou apenas com os meninos na porta
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
(Você acha que eu estou apenas com os meninos na porta)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
Na verdade, eu estou fugindo por causa da Polícia
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
Na verdade, eu estou fugindo por causa da Polícia (Polícia, Polícia)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
Não importa o quão longe eu corra, ela me alcança
Double Cup Ice auf S, bin immer noch heiß auf Cash
Double Cup Ice em S, ainda estou quente por dinheiro
Die Limited Ice Out glänzt, doch mein Leben war Cash auf Glänz
O Limited Ice Out brilha, mas minha vida era dinheiro em brilho
War viel unterwegs jeden Tag mit Jungs die Pakete gepackt
Estava muito na estrada todos os dias com meninos que empacotavam pacotes
Ein leben im (?) oder Haft den wir jagen die E's in der Nacht
Uma vida em (?) ou prisão porque perseguimos os E's à noite
Wir bewegen uns im Leben zwischen Räuber und Gendarm
Nós nos movemos na vida entre ladrão e policial
Unsere Vorbilder sind Fußballer wie Zinedine Zidane
Nossos modelos são jogadores de futebol como Zinedine Zidane
Und ich geh' diesen Weg mache nur noch Musik
E eu sigo este caminho, só faço música agora
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
Mamma Mia (Mamma Mia) você acha que eu estou apenas com os meninos na porta
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
(Você acha que eu estou apenas com os meninos na porta)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
Na verdade, eu estou fugindo por causa da Polícia
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
Na verdade, eu estou fugindo por causa da Polícia (Polícia, Polícia)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
Não importa o quão longe eu corra, ela me alcança
Die Kette sie glänzt an mein Neck
A corrente brilha no meu pescoço
Die Tische sind endlich gedeckt
As mesas finalmente estão postas
Seit 2010 unterwegs, schon seit 2010 gut vernetzt
Desde 2010 na estrada, bem conectado desde 2010
Immer noch ein' Bandet, Bruder hab' kein Problem
Ainda uma gangue, irmão, não tenho problema
Meine Baby ne zehn von zehn doch die Liebe die kommt und geht
Minha bebê é um dez de dez, mas o amor vem e vai
Habe jetzt Geld für eine Rolli, bin auf der Stage doch ich bin Lonely
Agora tenho dinheiro para um Rolex, estou no palco, mas estou sozinho
Immer noch Gangster für 'ne Sophie, immer noch weg rennen von der Police
Ainda um gangster por uma Sophie, ainda fugindo da polícia
Doch ich geh' diesen Weg mache nur noch Musik
Mas eu sigo este caminho, só faço música agora
Doch ich geh' diesen Weg mache nur noch Musik
Mas eu sigo este caminho, só faço música agora
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
Mamma Mia (Mamma Mia) você acha que eu estou apenas com os meninos na porta
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
(Você acha que eu estou apenas com os meninos na porta)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
Na verdade, eu estou fugindo por causa da Polícia
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
Na verdade, eu estou fugindo por causa da Polícia (Polícia, Polícia)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
Não importa o quão longe eu corra, ela me alcança
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
Mamma Mia (Mamma Mia) você acha que eu estou apenas com os meninos na porta
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
(Você acha que eu estou apenas com os meninos na porta)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
Na verdade, eu estou fugindo por causa da Polícia
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
Na verdade, eu estou fugindo por causa da Polícia (Polícia, Polícia)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
Não importa o quão longe eu corra, ela me alcança
Spiel das genau so
Play it just like that
(Mamma Mia)
(Mamma Mia)
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
Mamma Mia (Mamma Mia) you think I'm just hanging out with the boys at the door
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
(You think I'm just hanging out with the boys at the door)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
In reality, I'm running away from the police
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
In reality, I'm running away from the police (Police, Police)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
No matter how far I run, they catch up with me
Double Cup Ice auf S, bin immer noch heiß auf Cash
Double Cup Ice on S, still hot for cash
Die Limited Ice Out glänzt, doch mein Leben war Cash auf Glänz
The Limited Ice Out shines, but my life was cash on shine
War viel unterwegs jeden Tag mit Jungs die Pakete gepackt
Was on the road a lot every day with boys packing parcels
Ein leben im (?) oder Haft den wir jagen die E's in der Nacht
A life in (?) or prison because we chase the E's at night
Wir bewegen uns im Leben zwischen Räuber und Gendarm
We move in life between robber and cop
Unsere Vorbilder sind Fußballer wie Zinedine Zidane
Our role models are footballers like Zinedine Zidane
Und ich geh' diesen Weg mache nur noch Musik
And I'm going this way, only making music now
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
Mamma Mia (Mamma Mia) you think I'm just hanging out with the boys at the door
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
(You think I'm just hanging out with the boys at the door)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
In reality, I'm running away from the police
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
In reality, I'm running away from the police (Police, Police)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
No matter how far I run, they catch up with me
Die Kette sie glänzt an mein Neck
The chain shines on my neck
Die Tische sind endlich gedeckt
The tables are finally set
Seit 2010 unterwegs, schon seit 2010 gut vernetzt
On the road since 2010, well connected since 2010
Immer noch ein' Bandet, Bruder hab' kein Problem
Still a bandit, brother, I have no problem
Meine Baby ne zehn von zehn doch die Liebe die kommt und geht
My baby a ten out of ten but love comes and goes
Habe jetzt Geld für eine Rolli, bin auf der Stage doch ich bin Lonely
Now have money for a Rolli, I'm on stage but I'm lonely
Immer noch Gangster für 'ne Sophie, immer noch weg rennen von der Police
Still a gangster for a Sophie, still running away from the police
Doch ich geh' diesen Weg mache nur noch Musik
But I'm going this way, only making music now
Doch ich geh' diesen Weg mache nur noch Musik
But I'm going this way, only making music now
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
Mamma Mia (Mamma Mia) you think I'm just hanging out with the boys at the door
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
(You think I'm just hanging out with the boys at the door)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
In reality, I'm running away from the police
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
In reality, I'm running away from the police (Police, Police)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
No matter how far I run, they catch up with me
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
Mamma Mia (Mamma Mia) you think I'm just hanging out with the boys at the door
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
(You think I'm just hanging out with the boys at the door)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
In reality, I'm running away from the police
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
In reality, I'm running away from the police (Police, Police)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
No matter how far I run, they catch up with me
Spiel das genau so
Toca eso exactamente así
(Mamma Mia)
(Mamma Mia)
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
Mamma Mia (Mamma Mia) piensas que solo estoy con los chicos en la puerta
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
(Piensas que solo estoy con los chicos en la puerta)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
En realidad, estoy huyendo de la policía
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
En realidad, estoy huyendo de la policía (Policía, Policía)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
No importa cuánto corra, me alcanzan
Double Cup Ice auf S, bin immer noch heiß auf Cash
Doble copa de hielo en S, todavía tengo ganas de dinero
Die Limited Ice Out glänzt, doch mein Leben war Cash auf Glänz
El hielo limitado brilla, pero mi vida era dinero en efectivo
War viel unterwegs jeden Tag mit Jungs die Pakete gepackt
Estaba mucho en movimiento todos los días con chicos que empacaban paquetes
Ein leben im (?) oder Haft den wir jagen die E's in der Nacht
Una vida en (?) o prisión porque perseguimos las E's en la noche
Wir bewegen uns im Leben zwischen Räuber und Gendarm
Nos movemos en la vida entre ladrones y policías
Unsere Vorbilder sind Fußballer wie Zinedine Zidane
Nuestros modelos a seguir son futbolistas como Zinedine Zidane
Und ich geh' diesen Weg mache nur noch Musik
Y sigo este camino, solo hago música
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
Mamma Mia (Mamma Mia) piensas que solo estoy con los chicos en la puerta
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
(Piensas que solo estoy con los chicos en la puerta)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
En realidad, estoy huyendo de la policía
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
En realidad, estoy huyendo de la policía (Policía, Policía)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
No importa cuánto corra, me alcanzan
Die Kette sie glänzt an mein Neck
La cadena brilla en mi cuello
Die Tische sind endlich gedeckt
Las mesas finalmente están puestas
Seit 2010 unterwegs, schon seit 2010 gut vernetzt
En movimiento desde 2010, bien conectado desde 2010
Immer noch ein' Bandet, Bruder hab' kein Problem
Todavía tengo una banda, hermano, no tengo problema
Meine Baby ne zehn von zehn doch die Liebe die kommt und geht
Mi bebé es un diez de diez pero el amor viene y va
Habe jetzt Geld für eine Rolli, bin auf der Stage doch ich bin Lonely
Ahora tengo dinero para un Rolex, estoy en el escenario pero estoy solo
Immer noch Gangster für 'ne Sophie, immer noch weg rennen von der Police
Todavía soy un gángster por una Sophie, todavía huyendo de la policía
Doch ich geh' diesen Weg mache nur noch Musik
Pero sigo este camino, solo hago música
Doch ich geh' diesen Weg mache nur noch Musik
Pero sigo este camino, solo hago música
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
Mamma Mia (Mamma Mia) piensas que solo estoy con los chicos en la puerta
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
(Piensas que solo estoy con los chicos en la puerta)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
En realidad, estoy huyendo de la policía
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
En realidad, estoy huyendo de la policía (Policía, Policía)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
No importa cuánto corra, me alcanzan
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
Mamma Mia (Mamma Mia) piensas que solo estoy con los chicos en la puerta
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
(Piensas que solo estoy con los chicos en la puerta)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
En realidad, estoy huyendo de la policía
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
En realidad, estoy huyendo de la policía (Policía, Policía)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
No importa cuánto corra, me alcanzan
Spiel das genau so
Joue-le exactement comme ça
(Mamma Mia)
(Mamma Mia)
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
Mamma Mia (Mamma Mia) tu penses que je suis juste avec les garçons devant la porte
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
(Tu penses que je suis juste avec les garçons devant la porte)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
En réalité, je fuis à cause de la police
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
En réalité, je fuis à cause de la police (Police, Police)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
Peu importe à quelle distance je cours, elle me rattrape
Double Cup Ice auf S, bin immer noch heiß auf Cash
Double Cup Ice sur S, je suis toujours chaud pour de l'argent
Die Limited Ice Out glänzt, doch mein Leben war Cash auf Glänz
Le Limited Ice Out brille, mais ma vie était de l'argent sur le brillant
War viel unterwegs jeden Tag mit Jungs die Pakete gepackt
J'étais beaucoup en déplacement chaque jour avec des garçons qui emballaient des colis
Ein leben im (?) oder Haft den wir jagen die E's in der Nacht
Une vie en (?) ou en prison car nous chassons les E's la nuit
Wir bewegen uns im Leben zwischen Räuber und Gendarm
Nous nous déplaçons dans la vie entre le voleur et le gendarme
Unsere Vorbilder sind Fußballer wie Zinedine Zidane
Nos modèles sont des footballeurs comme Zinedine Zidane
Und ich geh' diesen Weg mache nur noch Musik
Et je suis ce chemin, je ne fais plus que de la musique
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
Mamma Mia (Mamma Mia) tu penses que je suis juste avec les garçons devant la porte
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
(Tu penses que je suis juste avec les garçons devant la porte)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
En réalité, je fuis à cause de la police
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
En réalité, je fuis à cause de la police (Police, Police)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
Peu importe à quelle distance je cours, elle me rattrape
Die Kette sie glänzt an mein Neck
La chaîne brille sur mon cou
Die Tische sind endlich gedeckt
Les tables sont enfin dressées
Seit 2010 unterwegs, schon seit 2010 gut vernetzt
En déplacement depuis 2010, bien connecté depuis 2010
Immer noch ein' Bandet, Bruder hab' kein Problem
Toujours un bandit, frère, je n'ai pas de problème
Meine Baby ne zehn von zehn doch die Liebe die kommt und geht
Mon bébé est un dix sur dix mais l'amour vient et part
Habe jetzt Geld für eine Rolli, bin auf der Stage doch ich bin Lonely
J'ai maintenant de l'argent pour une Rolli, je suis sur scène mais je suis seul
Immer noch Gangster für 'ne Sophie, immer noch weg rennen von der Police
Toujours un gangster pour une Sophie, toujours en fuite de la police
Doch ich geh' diesen Weg mache nur noch Musik
Mais je suis ce chemin, je ne fais plus que de la musique
Doch ich geh' diesen Weg mache nur noch Musik
Mais je suis ce chemin, je ne fais plus que de la musique
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
Mamma Mia (Mamma Mia) tu penses que je suis juste avec les garçons devant la porte
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
(Tu penses que je suis juste avec les garçons devant la porte)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
En réalité, je fuis à cause de la police
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
En réalité, je fuis à cause de la police (Police, Police)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
Peu importe à quelle distance je cours, elle me rattrape
Mamma Mia (Mamma Mia) du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür
Mamma Mia (Mamma Mia) tu penses que je suis juste avec les garçons devant la porte
(Du denkst ich bin nur mit den Jungs vor der Tür)
(Tu penses que je suis juste avec les garçons devant la porte)
In echt lauf' ich weg wegen der Policia
En réalité, je fuis à cause de la police
In echt lauf' ich weg wegen der Policia (Policia, Policia)
En réalité, je fuis à cause de la police (Police, Police)
Egal wie weit ich renn' sie holt mich ein
Peu importe à quelle distance je cours, elle me rattrape