Abdul Rasheed Bella, Cherise Alana Roberts, Eyobed Getachew, John Paul Horsley, Michael Mugisha, Michael Claudius Brown, Michael Ebenazer Kwadjo Omari Owuo Jr., Nadia Yutinda Shepherd, Temi Tayo Aisida, Thelma Charmaine Fiona Howell
Yo, like
Father, help me through the pain
Father, be my shelter when it's due to rain
Brought this on my self, so tell me who's to blame?
These niggas do me dirty, I can't do the same
Do the same even though I had a meaner start
Still a league apart, guess I got a cleaner heart
Miscommunication tore my team apart
Now I'm the big dog, I make the whole arena bark
Boom-shacka-lacka when I shake the room
My goons bring the whackers, I just make the tunes
Hakuna Matata when my days are blue
All of you rappers need to pay your dues
Piss my gang off then the slide off, make you meet the chrome
They'll be Thanos when they find out where you keep them stones
Brother stabbed me in my back, it really be your own
I still keep some dragons with me like I'm Peter Jones
I still keep some dragons with me like I'm Stormborne
They're screaming, "More stormz," so I give 'em more Stormz
Mandem were against man and now dem man are for Stormz
You can get your chest banged or you can' get your jaw torn
I'm that cold, niggas wanna see me back in that mode
Me and Killa skizzing on the back road
Chilling on our Jack Jones, used to keep our Rambo's tucked
And now we skiz around in Lambo trucks and watch the fans go nuts
Father God, I can't believe that this is life
Father God, I can't believe that this is mine
Father God, you brought me down to build me up
I need your love to fill me up cah nigga hate to see me shine
My city's always been a gangland
Man in the middle like I'm Bam-Bam
Coming like I'm Simba or I'm Aslan
Heart of lion man, they say I got a lion heart
You niggas just learned to fly, I got off to a flying start
This is that expensive rap, it's coming like a dying art
Long as all my people when I'm called to play a tiny part
I am not alone in this, had to share my throne in this
Had to bite the bullet just to show my brothers ownership
I'm playing my position, them old boys know I'm on a mission
They know that I don't follow no traditions
Do it like I'm Jigga, turn my niggas into moguls
Niggas tryna figure how we living through our socials
That's ridiculous, if you wanna know then come and sit with us
Fifty-fifty on some knowledge, take a split with us
Cah if you went legit with us we'd probably build a nation
Passing on the things we learn and sharing information
Always better when we stick together, came up through the grit together
If I'm ever acting up, you'd tell me get my shit together
You hold me down, I do the same for you
I hold the crown and hold the bane for you, I finish what I came to do
You know I finish what I started
Yes I dot my I's and cross my T's, I'm fully hearted
Lost some to the streets but we prefer to say they martyred
We had OGs and we preferred them to our fathers
Aight, if I ain't walking in the Holy Spirit I'm a target
Long, long time, I bought a ticket and departed
Now me and big Kuba get to bill it on the charted
I wish I had a pound for every rhythm that I clarted
Aw shit, I pray this feeling never lasts, I pray I cherish it
I pray you keep me on this path, I pray I never slip
I pray for God to really keep me in his fellowship
I bottle up and then I spill it to my therapist
It's not a healthy way of living but we living still
Tryna fill empty voids up with 7-figure deals
Sertraline and nicotine, I hit it till it heals
And that's the kinda shit to keep a nigga in his feels
Cah I coulda been a doctor, coulda been a lawyer
Coulda been a boxer like I'm Oscar De La Hoya
If I stayed at work I'd probably piss off my employer
I'm old school like Lacey-Ann al frente de todos
So it's thank you to my mother and thank the Lord above us
I'm Mister GQ when I'm gracing on the cover
Plus I'm multi-talented it's like I'm Donald Glover
Like what the fuck you talking 'bout? I'm Rachael's little brother
Straight up, word
If you were to go, I dunno
You're the only one who sweeps me off my feet
Makes my soul go weak
The only one that makes my heart want to beat and
I could never live without you
You know that what I feel has to be true
'Cause you're my, my sweet lover
If you were to go, I dunno
You're the only one who sweeps me off my feet
Makes my soul go weak
The only one that makes my heart want to beat and
I could never live without you
You know that what I feel has to be true
'Cause you're my, my sweet lover
I pray you have your soul to keep
Old school like I'm holding heat
Old school like I'm Rolling Deep
Old school like a soul could be
Old school like when niggas used to do the dirt
Then go to sleep
Back when niggas wouldn't tweet
Now you niggas over tweet
Damn, a nigga hate to see it
Niggas couldn't wait to pree it
I can see love in your heart
Tell me why you hate to free it?
Tell me why you hate to show it?
I'm my country's greatest poet
Only right I make 'em know it
Candles on my cake, I blow it
Always used to make a wish
Close my eyes and make me rich
Nowadays don't ask for shit
Close my eyes and take the pip
I'm just happy seeing me happy
Brings you some joy
It's the little things in life
These are things this thing destroyed, yeah
Yo, like
Yo, tipo
Father, help me through the pain
Padre, aiutami attraverso il dolore
Father, be my shelter when it's due to rain
Padre, sii il mio rifugio quando deve piovere
Brought this on my self, so tell me who's to blame?
Mi sono procurato questo da solo, quindi dimmi chi è da biasimare?
These niggas do me dirty, I can't do the same
Questi neri mi fanno del male, non posso fare lo stesso
Do the same even though I had a meaner start
Fare lo stesso anche se ho avuto un inizio più duro
Still a league apart, guess I got a cleaner heart
Ancora una lega a parte, immagino di avere un cuore più pulito
Miscommunication tore my team apart
La mancata comunicazione ha distrutto la mia squadra
Now I'm the big dog, I make the whole arena bark
Ora sono il grande cane, faccio abbaiare tutta l'arena
Boom-shacka-lacka when I shake the room
Boom-shacka-lacka quando scuoto la stanza
My goons bring the whackers, I just make the tunes
I miei scagnozzi portano i pazzi, io faccio solo le melodie
Hakuna Matata when my days are blue
Hakuna Matata quando i miei giorni sono blu
All of you rappers need to pay your dues
Tutti voi rapper dovete pagare i vostri debiti
Piss my gang off then the slide off, make you meet the chrome
Infastidisci la mia gang poi scivola via, ti faccio incontrare il cromo
They'll be Thanos when they find out where you keep them stones
Saranno Thanos quando scopriranno dove tieni quelle pietre
Brother stabbed me in my back, it really be your own
Il fratello mi ha pugnalato alle spalle, è davvero il tuo
I still keep some dragons with me like I'm Peter Jones
Continuo a tenere dei draghi con me come se fossi Peter Jones
I still keep some dragons with me like I'm Stormborne
Continuo a tenere dei draghi con me come se fossi Stormborne
They're screaming, "More stormz," so I give 'em more Stormz
Stanno urlando, "Più tempeste," quindi do loro più tempeste
Mandem were against man and now dem man are for Stormz
I Mandem erano contro l'uomo e ora quegli uomini sono per le tempeste
You can get your chest banged or you can' get your jaw torn
Puoi farti sparare al petto o puoi farti strappare la mascella
I'm that cold, niggas wanna see me back in that mode
Sono così freddo, i neri vogliono vedermi tornare in quella modalità
Me and Killa skizzing on the back road
Io e Killa schizziamo sulla strada dietro
Chilling on our Jack Jones, used to keep our Rambo's tucked
Rilassandoci da soli, usavamo tenere i nostri Rambo nascosti
And now we skiz around in Lambo trucks and watch the fans go nuts
E ora schizziamo in giro nei camion Lambo e guardiamo i fan impazzire
Father God, I can't believe that this is life
Padre Dio, non posso credere che questa sia la vita
Father God, I can't believe that this is mine
Padre Dio, non posso credere che questa sia la mia
Father God, you brought me down to build me up
Padre Dio, mi hai abbattuto per costruirmi
I need your love to fill me up cah nigga hate to see me shine
Ho bisogno del tuo amore per riempirmi perché i neri odiano vedermi brillare
My city's always been a gangland
La mia città è sempre stata una terra di gang
Man in the middle like I'm Bam-Bam
Uomo nel mezzo come se fossi Bam-Bam
Coming like I'm Simba or I'm Aslan
Venendo come se fossi Simba o Aslan
Heart of lion man, they say I got a lion heart
Cuore di leone, dicono che ho un cuore di leone
You niggas just learned to fly, I got off to a flying start
Voi neri avete appena imparato a volare, io ho avuto un inizio volante
This is that expensive rap, it's coming like a dying art
Questo è quel rap costoso, sta venendo come un'arte morente
Long as all my people when I'm called to play a tiny part
Finché tutte le mie persone quando sono chiamato a giocare una piccola parte
I am not alone in this, had to share my throne in this
Non sono solo in questo, ho dovuto condividere il mio trono in questo
Had to bite the bullet just to show my brothers ownership
Ho dovuto mordere il proiettile solo per mostrare ai miei fratelli la proprietà
I'm playing my position, them old boys know I'm on a mission
Sto giocando la mia posizione, quei vecchi sanno che sono in missione
They know that I don't follow no traditions
Sanno che non seguo nessuna tradizione
Do it like I'm Jigga, turn my niggas into moguls
Lo faccio come Jigga, trasformo i miei neri in magnati
Niggas tryna figure how we living through our socials
I neri cercano di capire come viviamo attraverso i nostri social
That's ridiculous, if you wanna know then come and sit with us
È ridicolo, se vuoi sapere vieni a sederti con noi
Fifty-fifty on some knowledge, take a split with us
Cinquanta-cinquanta su qualche conoscenza, prendi una divisione con noi
Cah if you went legit with us we'd probably build a nation
Perché se fossi andato legittimo con noi probabilmente avremmo costruito una nazione
Passing on the things we learn and sharing information
Passando le cose che impariamo e condividendo informazioni
Always better when we stick together, came up through the grit together
È sempre meglio quando restiamo insieme, siamo cresciuti attraverso la grinta insieme
If I'm ever acting up, you'd tell me get my shit together
Se sto mai agendo male, mi diresti di mettere insieme la mia merda
You hold me down, I do the same for you
Mi tieni giù, faccio lo stesso per te
I hold the crown and hold the bane for you, I finish what I came to do
Tengo la corona e tengo il bane per te, finisco quello che sono venuto a fare
You know I finish what I started
Sai che finisco quello che ho iniziato
Yes I dot my I's and cross my T's, I'm fully hearted
Sì, punto le mie i e attraverso le mie t, sono completamente di cuore
Lost some to the streets but we prefer to say they martyred
Ho perso alcuni per le strade ma preferiamo dire che sono martiri
We had OGs and we preferred them to our fathers
Avevamo OG e li preferivamo ai nostri padri
Aight, if I ain't walking in the Holy Spirit I'm a target
Va bene, se non sto camminando nello Spirito Santo sono un bersaglio
Long, long time, I bought a ticket and departed
Lungo, lungo tempo, ho comprato un biglietto e sono partito
Now me and big Kuba get to bill it on the charted
Ora io e il grande Kuba arriviamo a costruirlo sulla mappa
I wish I had a pound for every rhythm that I clarted
Vorrei avere una sterlina per ogni ritmo che ho clarted
Aw shit, I pray this feeling never lasts, I pray I cherish it
Oh merda, prego che questa sensazione non duri mai, prego che la apprezzi
I pray you keep me on this path, I pray I never slip
Prego che mi mantenga su questo sentiero, prego che non scivoli mai
I pray for God to really keep me in his fellowship
Prego per Dio di tenermi davvero nella sua comunione
I bottle up and then I spill it to my therapist
Mi chiudo a bottiglia e poi lo riverso al mio terapeuta
It's not a healthy way of living but we living still
Non è un modo sano di vivere ma stiamo ancora vivendo
Tryna fill empty voids up with 7-figure deals
Cercando di riempire vuoti vuoti con affari da 7 cifre
Sertraline and nicotine, I hit it till it heals
Sertralina e nicotina, lo colpisco fino a quando non guarisce
And that's the kinda shit to keep a nigga in his feels
E quella è la roba che tiene un nero nei suoi sentimenti
Cah I coulda been a doctor, coulda been a lawyer
Perché avrei potuto essere un dottore, avrei potuto essere un avvocato
Coulda been a boxer like I'm Oscar De La Hoya
Avrei potuto essere un pugile come Oscar De La Hoya
If I stayed at work I'd probably piss off my employer
Se fossi rimasto al lavoro avrei probabilmente fatto arrabbiare il mio datore di lavoro
I'm old school like Lacey-Ann al frente de todos
Sono vecchia scuola come Lacey-Ann al frente de todos
So it's thank you to my mother and thank the Lord above us
Quindi grazie a mia madre e grazie al Signore sopra di noi
I'm Mister GQ when I'm gracing on the cover
Sono il signor GQ quando sto grazia sulla copertina
Plus I'm multi-talented it's like I'm Donald Glover
In più sono multi-talentuoso è come se fossi Donald Glover
Like what the fuck you talking 'bout? I'm Rachael's little brother
Di cosa diavolo stai parlando? Sono il fratellino di Rachael
Straight up, word
Dritto, parola
If you were to go, I dunno
Se dovessi andare, non lo so
You're the only one who sweeps me off my feet
Sei l'unico che mi fa perdere i piedi
Makes my soul go weak
Fa diventare la mia anima debole
The only one that makes my heart want to beat and
L'unico che fa battere il mio cuore e
I could never live without you
Non potrei mai vivere senza di te
You know that what I feel has to be true
Sai che quello che sento deve essere vero
'Cause you're my, my sweet lover
Perché tu sei il mio, il mio dolce amante
If you were to go, I dunno
Se dovessi andare, non lo so
You're the only one who sweeps me off my feet
Sei l'unico che mi fa perdere i piedi
Makes my soul go weak
Fa diventare la mia anima debole
The only one that makes my heart want to beat and
L'unico che fa battere il mio cuore e
I could never live without you
Non potrei mai vivere senza di te
You know that what I feel has to be true
Sai che quello che sento deve essere vero
'Cause you're my, my sweet lover
Perché tu sei il mio, il mio dolce amante
I pray you have your soul to keep
Prego che tu abbia la tua anima da conservare
Old school like I'm holding heat
Vecchia scuola come se stessi tenendo il calore
Old school like I'm Rolling Deep
Vecchia scuola come se fossi Rolling Deep
Old school like a soul could be
Vecchia scuola come potrebbe essere un'anima
Old school like when niggas used to do the dirt
Vecchia scuola come quando i neri usavano fare il sporco
Then go to sleep
Poi andare a dormire
Back when niggas wouldn't tweet
Quando i neri non avrebbero twittato
Now you niggas over tweet
Ora voi neri twittate troppo
Damn, a nigga hate to see it
Dannazione, un nero odia vederlo
Niggas couldn't wait to pree it
I neri non potevano aspettare di pree it
I can see love in your heart
Vedo l'amore nel tuo cuore
Tell me why you hate to free it?
Dimmi perché odi liberarlo?
Tell me why you hate to show it?
Dimmi perché odi mostrarlo?
I'm my country's greatest poet
Sono il più grande poeta del mio paese
Only right I make 'em know it
Solo giusto che li faccia sapere
Candles on my cake, I blow it
Candele sulla mia torta, la soffio
Always used to make a wish
Sempre usato per fare un desiderio
Close my eyes and make me rich
Chiudo gli occhi e mi arricchisco
Nowadays don't ask for shit
Oggi non chiedo nulla
Close my eyes and take the pip
Chiudo gli occhi e prendo il pip
I'm just happy seeing me happy
Sono solo felice di vedere me felice
Brings you some joy
Ti porta un po' di gioia
It's the little things in life
Sono le piccole cose della vita
These are things this thing destroyed, yeah
Queste sono le cose che questa cosa ha distrutto, sì
Yo, like
Yo, tipo
Father, help me through the pain
Pai, ajuda-me através da dor
Father, be my shelter when it's due to rain
Pai, seja meu abrigo quando está para chover
Brought this on my self, so tell me who's to blame?
Trouxe isso para mim mesmo, então me diga quem é o culpado?
These niggas do me dirty, I can't do the same
Esses caras me fazem sujo, eu não posso fazer o mesmo
Do the same even though I had a meaner start
Faço o mesmo mesmo que tenha tido um começo mais duro
Still a league apart, guess I got a cleaner heart
Ainda uma liga à parte, acho que tenho um coração mais limpo
Miscommunication tore my team apart
Desentendimento despedaçou minha equipe
Now I'm the big dog, I make the whole arena bark
Agora eu sou o grande cão, faço toda a arena latir
Boom-shacka-lacka when I shake the room
Boom-shacka-lacka quando eu sacudo o quarto
My goons bring the whackers, I just make the tunes
Meus capangas trazem os malucos, eu só faço as músicas
Hakuna Matata when my days are blue
Hakuna Matata quando meus dias estão azuis
All of you rappers need to pay your dues
Todos vocês rappers precisam pagar suas dívidas
Piss my gang off then the slide off, make you meet the chrome
Irrite minha gangue e depois deslize, faça você conhecer o cromo
They'll be Thanos when they find out where you keep them stones
Eles serão Thanos quando descobrirem onde você guarda essas pedras
Brother stabbed me in my back, it really be your own
Irmão me apunhalou pelas costas, realmente são os seus próprios
I still keep some dragons with me like I'm Peter Jones
Ainda mantenho alguns dragões comigo como se fosse Peter Jones
I still keep some dragons with me like I'm Stormborne
Ainda mantenho alguns dragões comigo como se fosse Stormborne
They're screaming, "More stormz," so I give 'em more Stormz
Eles estão gritando, "Mais tempestades," então eu dou a eles mais Stormz
Mandem were against man and now dem man are for Stormz
Mandem estavam contra o homem e agora dem homem são para Stormz
You can get your chest banged or you can' get your jaw torn
Você pode levar um tiro no peito ou pode ter seu maxilar rasgado
I'm that cold, niggas wanna see me back in that mode
Eu sou tão frio, os caras querem me ver de volta naquele modo
Me and Killa skizzing on the back road
Eu e Killa esquiando na estrada de trás
Chilling on our Jack Jones, used to keep our Rambo's tucked
Relaxando sozinhos, costumávamos manter nossos Rambo's escondidos
And now we skiz around in Lambo trucks and watch the fans go nuts
E agora nós esquiamos em caminhões Lambo e vemos os fãs enlouquecerem
Father God, I can't believe that this is life
Pai Deus, não posso acreditar que esta é a vida
Father God, I can't believe that this is mine
Pai Deus, não posso acreditar que esta é minha
Father God, you brought me down to build me up
Pai Deus, você me derrubou para me construir
I need your love to fill me up cah nigga hate to see me shine
Eu preciso do seu amor para me preencher porque o ódio do negro me vê brilhar
My city's always been a gangland
Minha cidade sempre foi uma terra de gangues
Man in the middle like I'm Bam-Bam
Homem no meio como se eu fosse Bam-Bam
Coming like I'm Simba or I'm Aslan
Vindo como se eu fosse Simba ou Aslan
Heart of lion man, they say I got a lion heart
Coração de leão, eles dizem que eu tenho um coração de leão
You niggas just learned to fly, I got off to a flying start
Vocês negros acabaram de aprender a voar, eu comecei com um voo
This is that expensive rap, it's coming like a dying art
Este é aquele rap caro, está vindo como uma arte moribunda
Long as all my people when I'm called to play a tiny part
Desde que todos os meus povos quando sou chamado para desempenhar um pequeno papel
I am not alone in this, had to share my throne in this
Eu não estou sozinho nisso, tive que compartilhar meu trono nisso
Had to bite the bullet just to show my brothers ownership
Tive que morder a bala apenas para mostrar a meus irmãos a propriedade
I'm playing my position, them old boys know I'm on a mission
Estou desempenhando minha posição, os velhos sabem que estou em uma missão
They know that I don't follow no traditions
Eles sabem que eu não sigo nenhuma tradição
Do it like I'm Jigga, turn my niggas into moguls
Faço isso como Jigga, transformo meus negros em magnatas
Niggas tryna figure how we living through our socials
Negros tentando descobrir como estamos vivendo através de nossas redes sociais
That's ridiculous, if you wanna know then come and sit with us
Isso é ridículo, se você quer saber então venha e sente-se conosco
Fifty-fifty on some knowledge, take a split with us
Cinquenta-cinquenta em algum conhecimento, divida conosco
Cah if you went legit with us we'd probably build a nation
Porque se você fosse legítimo conosco, provavelmente construiríamos uma nação
Passing on the things we learn and sharing information
Passando as coisas que aprendemos e compartilhando informações
Always better when we stick together, came up through the grit together
Sempre melhor quando ficamos juntos, subimos através da areia juntos
If I'm ever acting up, you'd tell me get my shit together
Se eu estiver agindo mal, você me diria para juntar minhas coisas
You hold me down, I do the same for you
Você me segura, eu faço o mesmo por você
I hold the crown and hold the bane for you, I finish what I came to do
Eu seguro a coroa e seguro a dor por você, eu termino o que vim fazer
You know I finish what I started
Você sabe que eu termino o que comecei
Yes I dot my I's and cross my T's, I'm fully hearted
Sim, eu coloco os pontos nos is e cruzo os ts, sou totalmente coração
Lost some to the streets but we prefer to say they martyred
Perdi alguns para as ruas, mas preferimos dizer que eles foram martirizados
We had OGs and we preferred them to our fathers
Tínhamos OGs e preferíamos eles aos nossos pais
Aight, if I ain't walking in the Holy Spirit I'm a target
Certo, se eu não estiver andando no Espírito Santo, sou um alvo
Long, long time, I bought a ticket and departed
Há muito tempo, comprei um bilhete e parti
Now me and big Kuba get to bill it on the charted
Agora eu e o grande Kuba conseguimos construir no gráfico
I wish I had a pound for every rhythm that I clarted
Eu gostaria de ter uma libra para cada ritmo que eu clartei
Aw shit, I pray this feeling never lasts, I pray I cherish it
Merda, eu rezo para que esse sentimento nunca dure, eu rezo para que eu o valorize
I pray you keep me on this path, I pray I never slip
Eu rezo para que você me mantenha neste caminho, eu rezo para nunca escorregar
I pray for God to really keep me in his fellowship
Eu rezo para que Deus realmente me mantenha em sua comunhão
I bottle up and then I spill it to my therapist
Eu engarrafava e depois derramava para o meu terapeuta
It's not a healthy way of living but we living still
Não é uma maneira saudável de viver, mas ainda estamos vivendo
Tryna fill empty voids up with 7-figure deals
Tentando preencher vazios vazios com negócios de 7 dígitos
Sertraline and nicotine, I hit it till it heals
Sertralina e nicotina, eu bato até que cure
And that's the kinda shit to keep a nigga in his feels
E essa é a merda que mantém um negro em seus sentimentos
Cah I coulda been a doctor, coulda been a lawyer
Porque eu poderia ter sido um médico, poderia ter sido um advogado
Coulda been a boxer like I'm Oscar De La Hoya
Poderia ter sido um boxeador como Oscar De La Hoya
If I stayed at work I'd probably piss off my employer
Se eu ficasse no trabalho, provavelmente irritaria meu empregador
I'm old school like Lacey-Ann al frente de todos
Eu sou old school como Lacey-Ann al frente de todos
So it's thank you to my mother and thank the Lord above us
Então é obrigado à minha mãe e agradeço ao Senhor acima de nós
I'm Mister GQ when I'm gracing on the cover
Eu sou o Sr. GQ quando estou agraciando na capa
Plus I'm multi-talented it's like I'm Donald Glover
Além disso, sou multi-talentoso, é como se eu fosse Donald Glover
Like what the fuck you talking 'bout? I'm Rachael's little brother
Tipo, do que diabos você está falando? Eu sou o irmãozinho da Rachael
Straight up, word
Direto, palavra
If you were to go, I dunno
Se você fosse embora, eu não sei
You're the only one who sweeps me off my feet
Você é o único que me tira do chão
Makes my soul go weak
Faz minha alma ficar fraca
The only one that makes my heart want to beat and
O único que faz meu coração querer bater e
I could never live without you
Eu nunca poderia viver sem você
You know that what I feel has to be true
Você sabe que o que eu sinto tem que ser verdade
'Cause you're my, my sweet lover
Porque você é meu, meu doce amante
If you were to go, I dunno
Se você fosse embora, eu não sei
You're the only one who sweeps me off my feet
Você é o único que me tira do chão
Makes my soul go weak
Faz minha alma ficar fraca
The only one that makes my heart want to beat and
O único que faz meu coração querer bater e
I could never live without you
Eu nunca poderia viver sem você
You know that what I feel has to be true
Você sabe que o que eu sinto tem que ser verdade
'Cause you're my, my sweet lover
Porque você é meu, meu doce amante
I pray you have your soul to keep
Eu rezo para que você tenha sua alma para guardar
Old school like I'm holding heat
Old school como se eu estivesse segurando calor
Old school like I'm Rolling Deep
Old school como se eu estivesse Rolling Deep
Old school like a soul could be
Old school como uma alma poderia ser
Old school like when niggas used to do the dirt
Old school como quando os negros costumavam fazer a sujeira
Then go to sleep
Então vá dormir
Back when niggas wouldn't tweet
Na época em que os negros não twittavam
Now you niggas over tweet
Agora vocês negros twittam demais
Damn, a nigga hate to see it
Caramba, um negro odeia ver isso
Niggas couldn't wait to pree it
Os negros não podiam esperar para ver isso
I can see love in your heart
Eu posso ver amor no seu coração
Tell me why you hate to free it?
Me diga por que você odeia libertá-lo?
Tell me why you hate to show it?
Me diga por que você odeia mostrá-lo?
I'm my country's greatest poet
Eu sou o maior poeta do meu país
Only right I make 'em know it
Só tenho direito de fazê-los saber
Candles on my cake, I blow it
Velas no meu bolo, eu as apago
Always used to make a wish
Sempre costumava fazer um desejo
Close my eyes and make me rich
Feche meus olhos e me faça rico
Nowadays don't ask for shit
Hoje em dia não peço merda
Close my eyes and take the pip
Feche meus olhos e pegue o cachimbo
I'm just happy seeing me happy
Estou apenas feliz em ver que me ver feliz
Brings you some joy
Te traz alguma alegria
It's the little things in life
São as pequenas coisas da vida
These are things this thing destroyed, yeah
Estas são as coisas que essa coisa destruiu, sim
Yo, like
Yo, como
Father, help me through the pain
Padre, ayúdame a través del dolor
Father, be my shelter when it's due to rain
Padre, sé mi refugio cuando vaya a llover
Brought this on my self, so tell me who's to blame?
Me lo he buscado yo mismo, así que dime ¿quién tiene la culpa?
These niggas do me dirty, I can't do the same
Estos negros me hacen daño, no puedo hacer lo mismo
Do the same even though I had a meaner start
Hacer lo mismo aunque tuve un comienzo más duro
Still a league apart, guess I got a cleaner heart
Aún una liga aparte, supongo que tengo un corazón más limpio
Miscommunication tore my team apart
La mala comunicación destrozó a mi equipo
Now I'm the big dog, I make the whole arena bark
Ahora soy el perro grande, hago ladrar a todo el estadio
Boom-shacka-lacka when I shake the room
Boom-shacka-lacka cuando sacudo la habitación
My goons bring the whackers, I just make the tunes
Mis matones traen a los golpeadores, yo solo hago las melodías
Hakuna Matata when my days are blue
Hakuna Matata cuando mis días son azules
All of you rappers need to pay your dues
Todos ustedes, raperos, necesitan pagar sus deudas
Piss my gang off then the slide off, make you meet the chrome
Enfada a mi pandilla y luego se deslizan, te hacen conocer el cromo
They'll be Thanos when they find out where you keep them stones
Serán Thanos cuando descubran dónde guardas esas piedras
Brother stabbed me in my back, it really be your own
Mi hermano me apuñaló por la espalda, realmente son los tuyos
I still keep some dragons with me like I'm Peter Jones
Todavía guardo algunos dragones conmigo como si fuera Peter Jones
I still keep some dragons with me like I'm Stormborne
Todavía guardo algunos dragones conmigo como si fuera Stormborne
They're screaming, "More stormz," so I give 'em more Stormz
Están gritando, "Más tormentas", así que les doy más tormentas
Mandem were against man and now dem man are for Stormz
Mandem estaba en contra del hombre y ahora dem man está a favor de Stormz
You can get your chest banged or you can' get your jaw torn
Puedes recibir un golpe en el pecho o puedes' recibir un golpe en la mandíbula
I'm that cold, niggas wanna see me back in that mode
Soy tan frío, los negros quieren verme de nuevo en ese modo
Me and Killa skizzing on the back road
Yo y Killa esquiando en el camino de atrás
Chilling on our Jack Jones, used to keep our Rambo's tucked
Relajándonos solos, solíamos guardar nuestros Rambo's escondidos
And now we skiz around in Lambo trucks and watch the fans go nuts
Y ahora esquiamos en camiones Lambo y vemos a los fans volverse locos
Father God, I can't believe that this is life
Padre Dios, no puedo creer que esto sea la vida
Father God, I can't believe that this is mine
Padre Dios, no puedo creer que esto sea mío
Father God, you brought me down to build me up
Padre Dios, me derribaste para construirme
I need your love to fill me up cah nigga hate to see me shine
Necesito tu amor para llenarme porque al negro le duele verme brillar
My city's always been a gangland
Mi ciudad siempre ha sido una tierra de pandillas
Man in the middle like I'm Bam-Bam
Hombre en el medio como si fuera Bam-Bam
Coming like I'm Simba or I'm Aslan
Viniendo como si fuera Simba o Aslan
Heart of lion man, they say I got a lion heart
Corazón de león, dicen que tengo un corazón de león
You niggas just learned to fly, I got off to a flying start
Ustedes negros acaban de aprender a volar, yo empecé volando
This is that expensive rap, it's coming like a dying art
Esto es ese rap caro, viene como un arte moribundo
Long as all my people when I'm called to play a tiny part
Mientras todos mis amigos cuando me llaman para jugar un pequeño papel
I am not alone in this, had to share my throne in this
No estoy solo en esto, tuve que compartir mi trono en esto
Had to bite the bullet just to show my brothers ownership
Tuve que morder la bala solo para mostrar a mis hermanos la propiedad
I'm playing my position, them old boys know I'm on a mission
Estoy jugando mi posición, esos viejos saben que estoy en una misión
They know that I don't follow no traditions
Saben que no sigo ninguna tradición
Do it like I'm Jigga, turn my niggas into moguls
Lo hago como Jigga, convierto a mis negros en magnates
Niggas tryna figure how we living through our socials
Los negros intentan averiguar cómo vivimos a través de nuestras redes sociales
That's ridiculous, if you wanna know then come and sit with us
Eso es ridículo, si quieres saberlo ven y siéntate con nosotros
Fifty-fifty on some knowledge, take a split with us
Cincuenta-cincuenta en algún conocimiento, toma un trago con nosotros
Cah if you went legit with us we'd probably build a nation
Porque si te volvieras legítimo con nosotros probablemente construiríamos una nación
Passing on the things we learn and sharing information
Pasando las cosas que aprendemos y compartiendo información
Always better when we stick together, came up through the grit together
Siempre es mejor cuando nos mantenemos unidos, subimos a través de la arena juntos
If I'm ever acting up, you'd tell me get my shit together
Si alguna vez me comporto mal, me dirías que me ponga en orden
You hold me down, I do the same for you
Me sostienes, yo hago lo mismo por ti
I hold the crown and hold the bane for you, I finish what I came to do
Sostengo la corona y sostengo el baneo por ti, termino lo que vine a hacer
You know I finish what I started
Sabes que termino lo que comencé
Yes I dot my I's and cross my T's, I'm fully hearted
Sí, pongo mis puntos sobre las íes y cruzo mis tes, estoy completamente entregado
Lost some to the streets but we prefer to say they martyred
Perdimos algunos en las calles pero preferimos decir que fueron martirizados
We had OGs and we preferred them to our fathers
Teníamos OGs y los preferíamos a nuestros padres
Aight, if I ain't walking in the Holy Spirit I'm a target
Vale, si no estoy caminando en el Espíritu Santo soy un objetivo
Long, long time, I bought a ticket and departed
Hace mucho, mucho tiempo, compré un boleto y me fui
Now me and big Kuba get to bill it on the charted
Ahora yo y el gran Kuba llegamos a la cima de las listas
I wish I had a pound for every rhythm that I clarted
Ojalá tuviera una libra por cada ritmo que he clavado
Aw shit, I pray this feeling never lasts, I pray I cherish it
Mierda, rezo para que este sentimiento nunca dure, rezo para apreciarlo
I pray you keep me on this path, I pray I never slip
Rezo para que me mantengas en este camino, rezo para no resbalar
I pray for God to really keep me in his fellowship
Rezo por Dios para que realmente me mantenga en su comunión
I bottle up and then I spill it to my therapist
Lo guardo todo y luego se lo derramo a mi terapeuta
It's not a healthy way of living but we living still
No es una forma saludable de vivir pero seguimos viviendo
Tryna fill empty voids up with 7-figure deals
Intentando llenar vacíos vacíos con acuerdos de 7 cifras
Sertraline and nicotine, I hit it till it heals
Sertralina y nicotina, lo golpeo hasta que se cura
And that's the kinda shit to keep a nigga in his feels
Y eso es el tipo de mierda que mantiene a un negro en sus sentimientos
Cah I coulda been a doctor, coulda been a lawyer
Porque podría haber sido un médico, podría haber sido un abogado
Coulda been a boxer like I'm Oscar De La Hoya
Podría haber sido un boxeador como Oscar De La Hoya
If I stayed at work I'd probably piss off my employer
Si me hubiera quedado en el trabajo probablemente habría enfadado a mi jefe
I'm old school like Lacey-Ann al frente de todos
Soy de la vieja escuela como Lacey-Ann al frente de todos
So it's thank you to my mother and thank the Lord above us
Así que gracias a mi madre y gracias al Señor que está sobre nosotros
I'm Mister GQ when I'm gracing on the cover
Soy el señor GQ cuando estoy en la portada
Plus I'm multi-talented it's like I'm Donald Glover
Además, soy multi-talentoso, es como si fuera Donald Glover
Like what the fuck you talking 'bout? I'm Rachael's little brother
¿De qué diablos estás hablando? Soy el hermano pequeño de Rachael
Straight up, word
Directo, palabra
If you were to go, I dunno
Si te fueras, no sé
You're the only one who sweeps me off my feet
Eres el único que me hace perder los pies
Makes my soul go weak
Hace que mi alma se debilite
The only one that makes my heart want to beat and
El único que hace que mi corazón quiera latir y
I could never live without you
No podría vivir sin ti
You know that what I feel has to be true
Sabes que lo que siento tiene que ser verdad
'Cause you're my, my sweet lover
Porque eres mi, mi dulce amante
If you were to go, I dunno
Si te fueras, no sé
You're the only one who sweeps me off my feet
Eres el único que me hace perder los pies
Makes my soul go weak
Hace que mi alma se debilite
The only one that makes my heart want to beat and
El único que hace que mi corazón quiera latir y
I could never live without you
No podría vivir sin ti
You know that what I feel has to be true
Sabes que lo que siento tiene que ser verdad
'Cause you're my, my sweet lover
Porque eres mi, mi dulce amante
I pray you have your soul to keep
Rezo para que guardes tu alma
Old school like I'm holding heat
Vieja escuela como si estuviera sosteniendo calor
Old school like I'm Rolling Deep
Vieja escuela como si estuviera Rolling Deep
Old school like a soul could be
Vieja escuela como podría ser un alma
Old school like when niggas used to do the dirt
Vieja escuela como cuando los negros solían hacer el trabajo sucio
Then go to sleep
Luego ir a dormir
Back when niggas wouldn't tweet
En aquel entonces los negros no twitteaban
Now you niggas over tweet
Ahora ustedes negros twittean demasiado
Damn, a nigga hate to see it
Maldita sea, un negro odia verlo
Niggas couldn't wait to pree it
Los negros no podían esperar para verlo
I can see love in your heart
Puedo ver amor en tu corazón
Tell me why you hate to free it?
¿Por qué te cuesta liberarlo?
Tell me why you hate to show it?
¿Por qué te cuesta mostrarlo?
I'm my country's greatest poet
Soy el mayor poeta de mi país
Only right I make 'em know it
Solo tengo derecho a hacerles saber
Candles on my cake, I blow it
Velas en mi pastel, las soplo
Always used to make a wish
Siempre solía pedir un deseo
Close my eyes and make me rich
Cierro los ojos y me hago rico
Nowadays don't ask for shit
Hoy en día no pido nada
Close my eyes and take the pip
Cierro los ojos y tomo la pipa
I'm just happy seeing me happy
Solo estoy feliz de verme feliz
Brings you some joy
Te trae algo de alegría
It's the little things in life
Son las pequeñas cosas de la vida
These are things this thing destroyed, yeah
Estas son las cosas que esta cosa destruyó, sí.
Yo, like
Yo, comme
Father, help me through the pain
Père, aide-moi à traverser la douleur
Father, be my shelter when it's due to rain
Père, sois mon abri quand il doit pleuvoir
Brought this on my self, so tell me who's to blame?
Je l'ai provoqué moi-même, alors dis-moi qui est à blâmer ?
These niggas do me dirty, I can't do the same
Ces négros me font du mal, je ne peux pas faire pareil
Do the same even though I had a meaner start
Faire pareil même si j'ai eu un début plus méchant
Still a league apart, guess I got a cleaner heart
Toujours une ligue à part, je suppose que j'ai un cœur plus pur
Miscommunication tore my team apart
La mauvaise communication a déchiré mon équipe
Now I'm the big dog, I make the whole arena bark
Maintenant je suis le grand chien, je fais aboyer toute l'arène
Boom-shacka-lacka when I shake the room
Boom-shacka-lacka quand je secoue la pièce
My goons bring the whackers, I just make the tunes
Mes sbires apportent les tueurs, je fais juste les mélodies
Hakuna Matata when my days are blue
Hakuna Matata quand mes jours sont bleus
All of you rappers need to pay your dues
Tous vous les rappeurs devez payer vos dettes
Piss my gang off then the slide off, make you meet the chrome
Énerve mon gang puis glisse, te fait rencontrer le chrome
They'll be Thanos when they find out where you keep them stones
Ils seront Thanos quand ils découvriront où tu gardes ces pierres
Brother stabbed me in my back, it really be your own
Mon frère m'a poignardé dans le dos, ça peut vraiment être les tiens
I still keep some dragons with me like I'm Peter Jones
Je garde toujours des dragons avec moi comme si j'étais Peter Jones
I still keep some dragons with me like I'm Stormborne
Je garde toujours des dragons avec moi comme si j'étais Stormborne
They're screaming, "More stormz," so I give 'em more Stormz
Ils crient, "Plus de tempêtes," alors je leur donne plus de tempêtes
Mandem were against man and now dem man are for Stormz
Les gars étaient contre moi et maintenant ces gars sont pour Stormz
You can get your chest banged or you can' get your jaw torn
Tu peux te faire frapper la poitrine ou tu peux te faire déchirer la mâchoire
I'm that cold, niggas wanna see me back in that mode
Je suis si froid, les négros veulent me voir revenir dans ce mode
Me and Killa skizzing on the back road
Moi et Killa skizzing sur la route de derrière
Chilling on our Jack Jones, used to keep our Rambo's tucked
Se détendre tout seul, on gardait nos Rambo's cachés
And now we skiz around in Lambo trucks and watch the fans go nuts
Et maintenant on skiz autour dans des camions Lambo et on regarde les fans devenir fous
Father God, I can't believe that this is life
Père Dieu, je ne peux pas croire que c'est la vie
Father God, I can't believe that this is mine
Père Dieu, je ne peux pas croire que c'est le mien
Father God, you brought me down to build me up
Père Dieu, tu m'as fait descendre pour me construire
I need your love to fill me up cah nigga hate to see me shine
J'ai besoin de ton amour pour me remplir car les négros détestent me voir briller
My city's always been a gangland
Ma ville a toujours été une terre de gangs
Man in the middle like I'm Bam-Bam
Homme au milieu comme je suis Bam-Bam
Coming like I'm Simba or I'm Aslan
Venir comme je suis Simba ou je suis Aslan
Heart of lion man, they say I got a lion heart
Cœur de lion, ils disent que j'ai un cœur de lion
You niggas just learned to fly, I got off to a flying start
Vous les négros venez d'apprendre à voler, j'ai pris un départ en vol
This is that expensive rap, it's coming like a dying art
C'est ce rap cher, ça vient comme un art mourant
Long as all my people when I'm called to play a tiny part
Tant que tous mes gens quand je suis appelé à jouer un petit rôle
I am not alone in this, had to share my throne in this
Je ne suis pas seul dans ça, j'ai dû partager mon trône dans ça
Had to bite the bullet just to show my brothers ownership
J'ai dû mordre la balle juste pour montrer à mes frères la propriété
I'm playing my position, them old boys know I'm on a mission
Je joue ma position, ces vieux garçons savent que je suis en mission
They know that I don't follow no traditions
Ils savent que je ne suis pas traditionnel
Do it like I'm Jigga, turn my niggas into moguls
Je le fais comme Jigga, je transforme mes négros en magnats
Niggas tryna figure how we living through our socials
Les négros essaient de comprendre comment on vit à travers nos réseaux sociaux
That's ridiculous, if you wanna know then come and sit with us
C'est ridicule, si tu veux savoir alors viens t'asseoir avec nous
Fifty-fifty on some knowledge, take a split with us
Cinquante-cinquante sur quelques connaissances, prends une part avec nous
Cah if you went legit with us we'd probably build a nation
Parce que si tu étais légitime avec nous, on construirait probablement une nation
Passing on the things we learn and sharing information
Passer les choses que nous apprenons et partager l'information
Always better when we stick together, came up through the grit together
C'est toujours mieux quand on reste ensemble, on est monté à travers la crasse ensemble
If I'm ever acting up, you'd tell me get my shit together
Si je fais jamais des conneries, tu me dirais de me ressaisir
You hold me down, I do the same for you
Tu me soutiens, je fais pareil pour toi
I hold the crown and hold the bane for you, I finish what I came to do
Je tiens la couronne et tiens la douleur pour toi, je finis ce que je suis venu faire
You know I finish what I started
Tu sais que je finis ce que j'ai commencé
Yes I dot my I's and cross my T's, I'm fully hearted
Oui je mets les points sur les i et je croise les t, je suis entièrement engagé
Lost some to the streets but we prefer to say they martyred
J'en ai perdu certains dans la rue mais on préfère dire qu'ils sont martyrs
We had OGs and we preferred them to our fathers
On avait des OGs et on les préférait à nos pères
Aight, if I ain't walking in the Holy Spirit I'm a target
D'accord, si je ne marche pas dans l'Esprit Saint, je suis une cible
Long, long time, I bought a ticket and departed
Longtemps, longtemps, j'ai acheté un billet et je suis parti
Now me and big Kuba get to bill it on the charted
Maintenant moi et le grand Kuba on peut le construire sur le graphique
I wish I had a pound for every rhythm that I clarted
J'aimerais avoir une livre pour chaque rythme que j'ai clarté
Aw shit, I pray this feeling never lasts, I pray I cherish it
Oh merde, je prie pour que ce sentiment ne dure jamais, je prie pour que je le chérisse
I pray you keep me on this path, I pray I never slip
Je prie pour que tu me gardes sur ce chemin, je prie pour ne jamais glisser
I pray for God to really keep me in his fellowship
Je prie pour que Dieu me garde vraiment dans sa communion
I bottle up and then I spill it to my therapist
Je garde tout en moi puis je le déverse à mon thérapeute
It's not a healthy way of living but we living still
Ce n'est pas une façon saine de vivre mais on vit quand même
Tryna fill empty voids up with 7-figure deals
Essayer de remplir des vides avec des contrats à 7 chiffres
Sertraline and nicotine, I hit it till it heals
Sertraline et nicotine, je le frappe jusqu'à ce qu'il guérisse
And that's the kinda shit to keep a nigga in his feels
Et c'est le genre de merde qui garde un négro dans ses sentiments
Cah I coulda been a doctor, coulda been a lawyer
Parce que j'aurais pu être un docteur, j'aurais pu être un avocat
Coulda been a boxer like I'm Oscar De La Hoya
J'aurais pu être un boxeur comme Oscar De La Hoya
If I stayed at work I'd probably piss off my employer
Si je restais au travail, je ferais probablement chier mon employeur
I'm old school like Lacey-Ann al frente de todos
Je suis old school comme Lacey-Ann al frente de todos
So it's thank you to my mother and thank the Lord above us
Alors merci à ma mère et merci au Seigneur au-dessus de nous
I'm Mister GQ when I'm gracing on the cover
Je suis Monsieur GQ quand je suis sur la couverture
Plus I'm multi-talented it's like I'm Donald Glover
En plus je suis multi-talentueux, c'est comme si j'étais Donald Glover
Like what the fuck you talking 'bout? I'm Rachael's little brother
De quoi tu parles ? Je suis le petit frère de Rachael
Straight up, word
Tout droit, mot
If you were to go, I dunno
Si tu devais partir, je ne sais pas
You're the only one who sweeps me off my feet
Tu es le seul qui me fait perdre pied
Makes my soul go weak
Fait que mon âme devient faible
The only one that makes my heart want to beat and
Le seul qui fait battre mon cœur et
I could never live without you
Je ne pourrais jamais vivre sans toi
You know that what I feel has to be true
Tu sais que ce que je ressens doit être vrai
'Cause you're my, my sweet lover
Parce que tu es mon, mon doux amoureux
If you were to go, I dunno
Si tu devais partir, je ne sais pas
You're the only one who sweeps me off my feet
Tu es le seul qui me fait perdre pied
Makes my soul go weak
Fait que mon âme devient faible
The only one that makes my heart want to beat and
Le seul qui fait battre mon cœur et
I could never live without you
Je ne pourrais jamais vivre sans toi
You know that what I feel has to be true
Tu sais que ce que je ressens doit être vrai
'Cause you're my, my sweet lover
Parce que tu es mon, mon doux amoureux
I pray you have your soul to keep
Je prie pour que tu gardes ton âme
Old school like I'm holding heat
Old school comme si je tenais une arme
Old school like I'm Rolling Deep
Old school comme si j'étais Rolling Deep
Old school like a soul could be
Old school comme une âme pourrait l'être
Old school like when niggas used to do the dirt
Old school comme quand les négros avaient l'habitude de faire le sale boulot
Then go to sleep
Puis aller dormir
Back when niggas wouldn't tweet
À l'époque où les négros ne tweetaient pas
Now you niggas over tweet
Maintenant vous les négros tweetez trop
Damn, a nigga hate to see it
Merde, un négro déteste voir ça
Niggas couldn't wait to pree it
Les négros ne pouvaient pas attendre pour le voir
I can see love in your heart
Je peux voir de l'amour dans ton cœur
Tell me why you hate to free it?
Dis-moi pourquoi tu détestes le libérer ?
Tell me why you hate to show it?
Dis-moi pourquoi tu détestes le montrer ?
I'm my country's greatest poet
Je suis le plus grand poète de mon pays
Only right I make 'em know it
Il est juste que je leur fasse savoir
Candles on my cake, I blow it
Bougies sur mon gâteau, je les souffle
Always used to make a wish
J'avais toujours l'habitude de faire un vœu
Close my eyes and make me rich
Ferme les yeux et rends-moi riche
Nowadays don't ask for shit
De nos jours, je ne demande rien
Close my eyes and take the pip
Ferme les yeux et prends la pipe
I'm just happy seeing me happy
Je suis juste heureux de voir que me voir heureux
Brings you some joy
Te procure de la joie
It's the little things in life
Ce sont les petites choses de la vie
These are things this thing destroyed, yeah
Ce sont les choses que cette chose a détruites, ouais
Yo, like
Yo, wie
Father, help me through the pain
Vater, hilf mir durch den Schmerz
Father, be my shelter when it's due to rain
Vater, sei mein Schutz, wenn es regnen soll
Brought this on my self, so tell me who's to blame?
Habe das selbst verursacht, also sag mir, wer ist schuld?
These niggas do me dirty, I can't do the same
Diese Niggas tun mir schmutzig, ich kann nicht dasselbe tun
Do the same even though I had a meaner start
Tue das Gleiche, obwohl ich einen gemeineren Start hatte
Still a league apart, guess I got a cleaner heart
Immer noch eine Liga auseinander, ich denke, ich habe ein reineres Herz
Miscommunication tore my team apart
Missverständnisse haben mein Team auseinandergerissen
Now I'm the big dog, I make the whole arena bark
Jetzt bin ich der große Hund, ich lasse die ganze Arena bellen
Boom-shacka-lacka when I shake the room
Boom-shacka-lacka, wenn ich den Raum erschüttere
My goons bring the whackers, I just make the tunes
Meine Schläger bringen die Schläger, ich mache nur die Melodien
Hakuna Matata when my days are blue
Hakuna Matata, wenn meine Tage blau sind
All of you rappers need to pay your dues
All ihr Rapper müsst eure Schulden bezahlen
Piss my gang off then the slide off, make you meet the chrome
Verärgere meine Gang, dann rutschen sie ab, lassen dich das Chrom treffen
They'll be Thanos when they find out where you keep them stones
Sie werden Thanos sein, wenn sie herausfinden, wo du diese Steine aufbewahrst
Brother stabbed me in my back, it really be your own
Bruder hat mir in den Rücken gestochen, es sind wirklich deine eigenen
I still keep some dragons with me like I'm Peter Jones
Ich behalte immer noch einige Drachen bei mir, als wäre ich Peter Jones
I still keep some dragons with me like I'm Stormborne
Ich behalte immer noch einige Drachen bei mir, als wäre ich Stormborne
They're screaming, "More stormz," so I give 'em more Stormz
Sie schreien, „Mehr Stürme,“ also gebe ich ihnen mehr Stürme
Mandem were against man and now dem man are for Stormz
Mandem waren gegen Mann und jetzt sind diese Männer für Stürme
You can get your chest banged or you can' get your jaw torn
Du kannst deine Brust geschlagen bekommen oder du kannst' deinen Kiefer zerrissen bekommen
I'm that cold, niggas wanna see me back in that mode
Ich bin so kalt, Niggas wollen mich in diesem Modus sehen
Me and Killa skizzing on the back road
Ich und Killa skizzieren auf der Rückstraße
Chilling on our Jack Jones, used to keep our Rambo's tucked
Chillen auf unseren Jack Jones, pflegten unsere Rambo's zu verstecken
And now we skiz around in Lambo trucks and watch the fans go nuts
Und jetzt skizzieren wir in Lambo Trucks und sehen zu, wie die Fans durchdrehen
Father God, I can't believe that this is life
Vater Gott, ich kann nicht glauben, dass dies das Leben ist
Father God, I can't believe that this is mine
Vater Gott, ich kann nicht glauben, dass dies meins ist
Father God, you brought me down to build me up
Vater Gott, du hast mich runtergebracht, um mich aufzubauen
I need your love to fill me up cah nigga hate to see me shine
Ich brauche deine Liebe, um mich zu füllen, denn Nigga hasst es, mich scheinen zu sehen
My city's always been a gangland
Meine Stadt war schon immer ein Gangland
Man in the middle like I'm Bam-Bam
Mann in der Mitte wie ich bin Bam-Bam
Coming like I'm Simba or I'm Aslan
Komme wie ich bin Simba oder ich bin Aslan
Heart of lion man, they say I got a lion heart
Herz des Löwen Mann, sie sagen, ich habe ein Löwenherz
You niggas just learned to fly, I got off to a flying start
Ihr Niggas habt gerade erst gelernt zu fliegen, ich bin mit einem fliegenden Start gestartet
This is that expensive rap, it's coming like a dying art
Das ist dieser teure Rap, es kommt wie eine sterbende Kunst
Long as all my people when I'm called to play a tiny part
Solange alle meine Leute, wenn ich aufgerufen werde, einen kleinen Teil zu spielen
I am not alone in this, had to share my throne in this
Ich bin nicht allein in diesem, musste meinen Thron in diesem teilen
Had to bite the bullet just to show my brothers ownership
Musste die Kugel beißen, um meinen Brüdern Besitz zu zeigen
I'm playing my position, them old boys know I'm on a mission
Ich spiele meine Position, die alten Jungs wissen, dass ich auf einer Mission bin
They know that I don't follow no traditions
Sie wissen, dass ich keine Traditionen befolge
Do it like I'm Jigga, turn my niggas into moguls
Mache es wie Jigga, mache meine Niggas zu Mogulen
Niggas tryna figure how we living through our socials
Niggas versuchen herauszufinden, wie wir durch unsere Sozialen leben
That's ridiculous, if you wanna know then come and sit with us
Das ist lächerlich, wenn du es wissen willst, dann komm und setz dich zu uns
Fifty-fifty on some knowledge, take a split with us
Fifty-fifty auf etwas Wissen, teile mit uns
Cah if you went legit with us we'd probably build a nation
Denn wenn du mit uns legitim wärst, würden wir wahrscheinlich eine Nation aufbauen
Passing on the things we learn and sharing information
Weitergabe der Dinge, die wir lernen und Teilen von Informationen
Always better when we stick together, came up through the grit together
Immer besser, wenn wir zusammenhalten, kamen durch den Schmutz zusammen
If I'm ever acting up, you'd tell me get my shit together
Wenn ich jemals ausraste, würdest du mir sagen, dass ich meinen Scheiß zusammenbekommen soll
You hold me down, I do the same for you
Du hältst mich fest, ich tue das Gleiche für dich
I hold the crown and hold the bane for you, I finish what I came to do
Ich halte die Krone und halte das Leid für dich, ich beende, was ich tun wollte
You know I finish what I started
Du weißt, ich beende, was ich angefangen habe
Yes I dot my I's and cross my T's, I'm fully hearted
Ja, ich mache meine I's und kreuze meine T's, ich bin vollherzig
Lost some to the streets but we prefer to say they martyred
Verloren einige auf den Straßen, aber wir bevorzugen zu sagen, sie sind Märtyrer
We had OGs and we preferred them to our fathers
Wir hatten OGs und wir zogen sie unseren Vätern vor
Aight, if I ain't walking in the Holy Spirit I'm a target
Aight, wenn ich nicht im Heiligen Geist gehe, bin ich ein Ziel
Long, long time, I bought a ticket and departed
Lange, lange Zeit, ich kaufte ein Ticket und ging
Now me and big Kuba get to bill it on the charted
Jetzt können ich und der große Kuba es auf der Karte bauen
I wish I had a pound for every rhythm that I clarted
Ich wünschte, ich hätte ein Pfund für jeden Rhythmus, den ich klarte
Aw shit, I pray this feeling never lasts, I pray I cherish it
Aw Scheiße, ich bete, dass dieses Gefühl nie anhält, ich bete, dass ich es schätze
I pray you keep me on this path, I pray I never slip
Ich bete, dass du mich auf diesem Weg hältst, ich bete, dass ich nie ausrutsche
I pray for God to really keep me in his fellowship
Ich bete, dass Gott mich wirklich in seiner Gemeinschaft hält
I bottle up and then I spill it to my therapist
Ich flasche auf und dann gieße ich es meinem Therapeuten aus
It's not a healthy way of living but we living still
Es ist keine gesunde Art zu leben, aber wir leben immer noch
Tryna fill empty voids up with 7-figure deals
Versuche, leere Löcher mit 7-stelligen Deals zu füllen
Sertraline and nicotine, I hit it till it heals
Sertralin und Nikotin, ich treffe es, bis es heilt
And that's the kinda shit to keep a nigga in his feels
Und das ist die Art von Scheiße, die einen Nigga in seinen Gefühlen hält
Cah I coulda been a doctor, coulda been a lawyer
Denn ich hätte ein Arzt sein können, hätte ein Anwalt sein können
Coulda been a boxer like I'm Oscar De La Hoya
Hätte ein Boxer sein können wie ich bin Oscar De La Hoya
If I stayed at work I'd probably piss off my employer
Wenn ich bei der Arbeit geblieben wäre, hätte ich wahrscheinlich meinen Arbeitgeber verärgert
I'm old school like Lacey-Ann al frente de todos
Ich bin altmodisch wie Lacey-Ann al frente de todos
So it's thank you to my mother and thank the Lord above us
Also danke an meine Mutter und danke dem Herrn über uns
I'm Mister GQ when I'm gracing on the cover
Ich bin Mister GQ, wenn ich auf dem Cover bin
Plus I'm multi-talented it's like I'm Donald Glover
Außerdem bin ich vielseitig begabt, es ist, als wäre ich Donald Glover
Like what the fuck you talking 'bout? I'm Rachael's little brother
Wie zum Teufel redest du? Ich bin Rachael's kleiner Bruder
Straight up, word
Geradeaus, Wort
If you were to go, I dunno
Wenn du gehen würdest, ich weiß nicht
You're the only one who sweeps me off my feet
Du bist der Einzige, der mich von den Füßen fegt
Makes my soul go weak
Macht meine Seele schwach
The only one that makes my heart want to beat and
Der Einzige, der mein Herz schlagen lässt und
I could never live without you
Ich könnte nie ohne dich leben
You know that what I feel has to be true
Du weißt, dass das, was ich fühle, wahr sein muss
'Cause you're my, my sweet lover
Denn du bist mein, mein süßer Liebhaber
If you were to go, I dunno
Wenn du gehen würdest, ich weiß nicht
You're the only one who sweeps me off my feet
Du bist der Einzige, der mich von den Füßen fegt
Makes my soul go weak
Macht meine Seele schwach
The only one that makes my heart want to beat and
Der Einzige, der mein Herz schlagen lässt und
I could never live without you
Ich könnte nie ohne dich leben
You know that what I feel has to be true
Du weißt, dass das, was ich fühle, wahr sein muss
'Cause you're my, my sweet lover
Denn du bist mein, mein süßer Liebhaber
I pray you have your soul to keep
Ich bete, dass du deine Seele behältst
Old school like I'm holding heat
Altmodisch wie ich bin, halte ich die Hitze
Old school like I'm Rolling Deep
Altmodisch wie ich bin Rolling Deep
Old school like a soul could be
Altmodisch wie eine Seele sein könnte
Old school like when niggas used to do the dirt
Altmodisch wie als Niggas den Dreck machten
Then go to sleep
Dann schlafen gehen
Back when niggas wouldn't tweet
Zurück, als Niggas nicht twittern würden
Now you niggas over tweet
Jetzt twittert ihr Niggas zu viel
Damn, a nigga hate to see it
Verdammt, ein Nigga hasst es, das zu sehen
Niggas couldn't wait to pree it
Niggas konnten es kaum erwarten, es zu sehen
I can see love in your heart
Ich kann Liebe in deinem Herzen sehen
Tell me why you hate to free it?
Sag mir, warum hasst du es, sie zu befreien?
Tell me why you hate to show it?
Sag mir, warum hasst du es, sie zu zeigen?
I'm my country's greatest poet
Ich bin der größte Dichter meines Landes
Only right I make 'em know it
Nur richtig, dass ich sie es wissen lasse
Candles on my cake, I blow it
Kerzen auf meinem Kuchen, ich puste sie aus
Always used to make a wish
Habe immer einen Wunsch gemacht
Close my eyes and make me rich
Schließe meine Augen und mache mich reich
Nowadays don't ask for shit
Heutzutage frage ich nicht nach Scheiße
Close my eyes and take the pip
Schließe meine Augen und nehme den Pfeifenkopf
I'm just happy seeing me happy
Ich bin einfach glücklich, wenn ich sehe, dass ich glücklich bin
Brings you some joy
Bringt dir etwas Freude
It's the little things in life
Es sind die kleinen Dinge im Leben
These are things this thing destroyed, yeah
Das sind die Dinge, die dieses Ding zerstört hat, ja