Antoine Chatenet, Conor Blake, Dominic Miller, Gordon Sumner, Hilda Ellen Viktoria Stenmalm, Melody Gardot, Nora Abakar
We could be a little something
I'll be everything you wanted
I could bring you real comfort
Give you a break from loving
I'm trying more than just a little
I wanna meet you in the middle
Reading you is like a riddle
I really wanna figure you out
Don't you worry what you're gonna lose
In the heat of the moment
We're rushing into something new
But we're keeping it focused
Don't call me lover
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
I'm not the others
We could keep it simple as
La di da di da
We could keep it simple as
Don't call me lover
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
We could be a little something
The melody you keep on humming
A feeling so sweet and subtle
A last piece to your puzzle
I know you're gonna feel like running
Wouldn't give my love for nothing
I'll be everything you wanted
Tell you that I won't let you down
Don't you worry what you're gonna lose
In the heat of the moment
We're rushing into something new
But we're keeping it focused
Don't call me lover
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
I'm not the others
We could keep it simple as
La di da di da
We could keep it simple as
Don't call me lover
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
We could be a little something
We could be a little something
We could be a little something
We could be a little something
Don't call me lover
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it (thinking about it)
I'm not the others (I'm not like the others)
We could keep it simple as
La di da di da
We could keep it simple as
Don't call me lover
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
We could be a little something
Potremmo essere un piccolo qualcosa
I'll be everything you wanted
Sarò tutto ciò che volevi
I could bring you real comfort
Potrei portarti vero conforto
Give you a break from loving
Darti una pausa dall'amare
I'm trying more than just a little
Sto cercando più di un po'
I wanna meet you in the middle
Voglio incontrarti a metà strada
Reading you is like a riddle
Leggerti è come un enigma
I really wanna figure you out
Voglio davvero capirti
Don't you worry what you're gonna lose
Non preoccuparti di ciò che stai per perdere
In the heat of the moment
Nel calore del momento
We're rushing into something new
Stiamo precipitando in qualcosa di nuovo
But we're keeping it focused
Ma stiamo mantenendo la concentrazione
Don't call me lover
Non chiamarmi amante
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Smetti di pensarci, di pensarci
I'm not the others
Non sono come gli altri
We could keep it simple as
Potremmo mantenerlo semplice come
La di da di da
La di da di da
We could keep it simple as
Potremmo mantenerlo semplice come
Don't call me lover
Non chiamarmi amante
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Smetti di pensarci, di pensarci
We could be a little something
Potremmo essere un piccolo qualcosa
The melody you keep on humming
La melodia che continui a canticchiare
A feeling so sweet and subtle
Un sentimento così dolce e sottile
A last piece to your puzzle
L'ultimo pezzo del tuo puzzle
I know you're gonna feel like running
So che avrai voglia di scappare
Wouldn't give my love for nothing
Non darei il mio amore per niente
I'll be everything you wanted
Sarò tutto ciò che volevi
Tell you that I won't let you down
Ti dirò che non ti deluderò
Don't you worry what you're gonna lose
Non preoccuparti di ciò che stai per perdere
In the heat of the moment
Nel calore del momento
We're rushing into something new
Stiamo precipitando in qualcosa di nuovo
But we're keeping it focused
Ma stiamo mantenendo la concentrazione
Don't call me lover
Non chiamarmi amante
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Smetti di pensarci, di pensarci
I'm not the others
Non sono come gli altri
We could keep it simple as
Potremmo mantenerlo semplice come
La di da di da
La di da di da
We could keep it simple as
Potremmo mantenerlo semplice come
Don't call me lover
Non chiamarmi amante
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Smetti di pensarci, di pensarci
We could be a little something
Potremmo essere un piccolo qualcosa
We could be a little something
Potremmo essere un piccolo qualcosa
We could be a little something
Potremmo essere un piccolo qualcosa
We could be a little something
Potremmo essere un piccolo qualcosa
Don't call me lover
Non chiamarmi amante
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it (thinking about it)
Smetti di pensarci, di pensarci (pensandoci)
I'm not the others (I'm not like the others)
Non sono come gli altri (non sono come gli altri)
We could keep it simple as
Potremmo mantenerlo semplice come
La di da di da
La di da di da
We could keep it simple as
Potremmo mantenerlo semplice come
Don't call me lover
Non chiamarmi amante
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Smetti di pensarci, di pensarci
We could be a little something
Poderíamos ser um pequeno algo
I'll be everything you wanted
Eu serei tudo que você queria
I could bring you real comfort
Eu poderia trazer-lhe verdadeiro conforto
Give you a break from loving
Dar-lhe uma pausa do amor
I'm trying more than just a little
Estou tentando mais do que apenas um pouco
I wanna meet you in the middle
Eu quero te encontrar no meio
Reading you is like a riddle
Ler você é como um enigma
I really wanna figure you out
Eu realmente quero te descobrir
Don't you worry what you're gonna lose
Não se preocupe com o que você vai perder
In the heat of the moment
No calor do momento
We're rushing into something new
Estamos nos precipitando em algo novo
But we're keeping it focused
Mas estamos mantendo o foco
Don't call me lover
Não me chame de amante
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Pare de pensar nisso, pensar nisso
I'm not the others
Eu não sou os outros
We could keep it simple as
Poderíamos manter isso simples como
La di da di da
La di da di da
We could keep it simple as
Poderíamos manter isso simples como
Don't call me lover
Não me chame de amante
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Pare de pensar nisso, pensar nisso
We could be a little something
Poderíamos ser um pequeno algo
The melody you keep on humming
A melodia que você continua cantarolando
A feeling so sweet and subtle
Um sentimento tão doce e sutil
A last piece to your puzzle
A última peça do seu quebra-cabeça
I know you're gonna feel like running
Eu sei que você vai sentir vontade de correr
Wouldn't give my love for nothing
Não daria meu amor por nada
I'll be everything you wanted
Eu serei tudo que você queria
Tell you that I won't let you down
Dizer-lhe que eu não vou te decepcionar
Don't you worry what you're gonna lose
Não se preocupe com o que você vai perder
In the heat of the moment
No calor do momento
We're rushing into something new
Estamos nos precipitando em algo novo
But we're keeping it focused
Mas estamos mantendo o foco
Don't call me lover
Não me chame de amante
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Pare de pensar nisso, pensar nisso
I'm not the others
Eu não sou os outros
We could keep it simple as
Poderíamos manter isso simples como
La di da di da
La di da di da
We could keep it simple as
Poderíamos manter isso simples como
Don't call me lover
Não me chame de amante
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Pare de pensar nisso, pensar nisso
We could be a little something
Poderíamos ser um pequeno algo
We could be a little something
Poderíamos ser um pequeno algo
We could be a little something
Poderíamos ser um pequeno algo
We could be a little something
Poderíamos ser um pequeno algo
Don't call me lover
Não me chame de amante
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it (thinking about it)
Pare de pensar nisso, pensar nisso (pensando nisso)
I'm not the others (I'm not like the others)
Eu não sou os outros (Eu não sou como os outros)
We could keep it simple as
Poderíamos manter isso simples como
La di da di da
La di da di da
We could keep it simple as
Poderíamos manter isso simples como
Don't call me lover
Não me chame de amante
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Pare de pensar nisso, pensar nisso
We could be a little something
Podríamos ser un pequeño algo
I'll be everything you wanted
Seré todo lo que querías
I could bring you real comfort
Podría brindarte verdadero confort
Give you a break from loving
Darte un descanso de amar
I'm trying more than just a little
Estoy intentando más que solo un poco
I wanna meet you in the middle
Quiero encontrarte en el medio
Reading you is like a riddle
Leerte es como un acertijo
I really wanna figure you out
Realmente quiero descifrarte
Don't you worry what you're gonna lose
No te preocupes por lo que vas a perder
In the heat of the moment
En el calor del momento
We're rushing into something new
Nos estamos precipitando hacia algo nuevo
But we're keeping it focused
Pero lo mantenemos enfocado
Don't call me lover
No me llames amante
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Deja de pensar en ello, pensar en ello
I'm not the others
No soy como los demás
We could keep it simple as
Podríamos mantenerlo tan simple como
La di da di da
La di da di da
We could keep it simple as
Podríamos mantenerlo tan simple como
Don't call me lover
No me llames amante
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Deja de pensar en ello, pensar en ello
We could be a little something
Podríamos ser un pequeño algo
The melody you keep on humming
La melodía que sigues tarareando
A feeling so sweet and subtle
Un sentimiento tan dulce y sutil
A last piece to your puzzle
La última pieza de tu rompecabezas
I know you're gonna feel like running
Sé que vas a sentir ganas de correr
Wouldn't give my love for nothing
No daría mi amor por nada
I'll be everything you wanted
Seré todo lo que querías
Tell you that I won't let you down
Te diré que no te defraudaré
Don't you worry what you're gonna lose
No te preocupes por lo que vas a perder
In the heat of the moment
En el calor del momento
We're rushing into something new
Nos estamos precipitando hacia algo nuevo
But we're keeping it focused
Pero lo mantenemos enfocado
Don't call me lover
No me llames amante
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Deja de pensar en ello, pensar en ello
I'm not the others
No soy como los demás
We could keep it simple as
Podríamos mantenerlo tan simple como
La di da di da
La di da di da
We could keep it simple as
Podríamos mantenerlo tan simple como
Don't call me lover
No me llames amante
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Deja de pensar en ello, pensar en ello
We could be a little something
Podríamos ser un pequeño algo
We could be a little something
Podríamos ser un pequeño algo
We could be a little something
Podríamos ser un pequeño algo
We could be a little something
Podríamos ser un pequeño algo
Don't call me lover
No me llames amante
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it (thinking about it)
Deja de pensar en ello, pensar en ello (pensando en ello)
I'm not the others (I'm not like the others)
No soy como los demás (No soy como los demás)
We could keep it simple as
Podríamos mantenerlo tan simple como
La di da di da
La di da di da
We could keep it simple as
Podríamos mantenerlo tan simple como
Don't call me lover
No me llames amante
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Deja de pensar en ello, pensar en ello
We could be a little something
Nous pourrions être un petit quelque chose
I'll be everything you wanted
Je serai tout ce que tu voulais
I could bring you real comfort
Je pourrais t'apporter un vrai confort
Give you a break from loving
Te donner une pause dans l'amour
I'm trying more than just a little
J'essaie plus qu'un peu
I wanna meet you in the middle
Je veux te rencontrer au milieu
Reading you is like a riddle
Te lire est comme une énigme
I really wanna figure you out
Je veux vraiment te comprendre
Don't you worry what you're gonna lose
Ne t'inquiète pas de ce que tu vas perdre
In the heat of the moment
Dans la chaleur du moment
We're rushing into something new
Nous nous précipitons vers quelque chose de nouveau
But we're keeping it focused
Mais nous restons concentrés
Don't call me lover
Ne m'appelle pas amant
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Arrête de penser à ça, de penser à ça
I'm not the others
Je ne suis pas les autres
We could keep it simple as
Nous pourrions le garder aussi simple que
La di da di da
La di da di da
We could keep it simple as
Nous pourrions le garder aussi simple que
Don't call me lover
Ne m'appelle pas amant
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Arrête de penser à ça, de penser à ça
We could be a little something
Nous pourrions être un petit quelque chose
The melody you keep on humming
La mélodie que tu continues à fredonner
A feeling so sweet and subtle
Un sentiment si doux et subtil
A last piece to your puzzle
La dernière pièce de ton puzzle
I know you're gonna feel like running
Je sais que tu vas avoir envie de courir
Wouldn't give my love for nothing
Je ne donnerais pas mon amour pour rien
I'll be everything you wanted
Je serai tout ce que tu voulais
Tell you that I won't let you down
Te dire que je ne te laisserai pas tomber
Don't you worry what you're gonna lose
Ne t'inquiète pas de ce que tu vas perdre
In the heat of the moment
Dans la chaleur du moment
We're rushing into something new
Nous nous précipitons vers quelque chose de nouveau
But we're keeping it focused
Mais nous restons concentrés
Don't call me lover
Ne m'appelle pas amant
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Arrête de penser à ça, de penser à ça
I'm not the others
Je ne suis pas les autres
We could keep it simple as
Nous pourrions le garder aussi simple que
La di da di da
La di da di da
We could keep it simple as
Nous pourrions le garder aussi simple que
Don't call me lover
Ne m'appelle pas amant
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Arrête de penser à ça, de penser à ça
We could be a little something
Nous pourrions être un petit quelque chose
We could be a little something
Nous pourrions être un petit quelque chose
We could be a little something
Nous pourrions être un petit quelque chose
We could be a little something
Nous pourrions être un petit quelque chose
Don't call me lover
Ne m'appelle pas amant
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it (thinking about it)
Arrête de penser à ça, de penser à ça (penser à ça)
I'm not the others (I'm not like the others)
Je ne suis pas les autres (Je ne suis pas comme les autres)
We could keep it simple as
Nous pourrions le garder aussi simple que
La di da di da
La di da di da
We could keep it simple as
Nous pourrions le garder aussi simple que
Don't call me lover
Ne m'appelle pas amant
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Arrête de penser à ça, de penser à ça
We could be a little something
Wir könnten ein kleines Etwas sein
I'll be everything you wanted
Ich werde alles sein, was du wolltest
I could bring you real comfort
Ich könnte dir echten Komfort bringen
Give you a break from loving
Gib dir eine Pause vom Lieben
I'm trying more than just a little
Ich versuche mehr als nur ein bisschen
I wanna meet you in the middle
Ich möchte dich in der Mitte treffen
Reading you is like a riddle
Dich zu lesen ist wie ein Rätsel
I really wanna figure you out
Ich möchte dich wirklich herausfinden
Don't you worry what you're gonna lose
Mach dir keine Sorgen, was du verlieren wirst
In the heat of the moment
In der Hitze des Augenblicks
We're rushing into something new
Wir stürzen uns in etwas Neues
But we're keeping it focused
Aber wir behalten den Fokus
Don't call me lover
Nenn mich nicht Liebhaber
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Hör auf darüber nachzudenken, darüber nachzudenken
I'm not the others
Ich bin nicht die anderen
We could keep it simple as
Wir könnten es so einfach halten wie
La di da di da
La di da di da
We could keep it simple as
Wir könnten es so einfach halten wie
Don't call me lover
Nenn mich nicht Liebhaber
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Hör auf darüber nachzudenken, darüber nachzudenken
We could be a little something
Wir könnten ein kleines Etwas sein
The melody you keep on humming
Die Melodie, die du immer wieder summst
A feeling so sweet and subtle
Ein Gefühl so süß und subtil
A last piece to your puzzle
Das letzte Stück zu deinem Puzzle
I know you're gonna feel like running
Ich weiß, du wirst das Gefühl haben zu rennen
Wouldn't give my love for nothing
Würde meine Liebe für nichts geben
I'll be everything you wanted
Ich werde alles sein, was du wolltest
Tell you that I won't let you down
Sag dir, dass ich dich nicht im Stich lassen werde
Don't you worry what you're gonna lose
Mach dir keine Sorgen, was du verlieren wirst
In the heat of the moment
In der Hitze des Augenblicks
We're rushing into something new
Wir stürzen uns in etwas Neues
But we're keeping it focused
Aber wir behalten den Fokus
Don't call me lover
Nenn mich nicht Liebhaber
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Hör auf darüber nachzudenken, darüber nachzudenken
I'm not the others
Ich bin nicht die anderen
We could keep it simple as
Wir könnten es so einfach halten wie
La di da di da
La di da di da
We could keep it simple as
Wir könnten es so einfach halten wie
Don't call me lover
Nenn mich nicht Liebhaber
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Hör auf darüber nachzudenken, darüber nachzudenken
We could be a little something
Wir könnten ein kleines Etwas sein
We could be a little something
Wir könnten ein kleines Etwas sein
We could be a little something
Wir könnten ein kleines Etwas sein
We could be a little something
Wir könnten ein kleines Etwas sein
Don't call me lover
Nenn mich nicht Liebhaber
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it (thinking about it)
Hör auf darüber nachzudenken, darüber nachzudenken (darüber nachzudenken)
I'm not the others (I'm not like the others)
Ich bin nicht die anderen (Ich bin nicht wie die anderen)
We could keep it simple as
Wir könnten es so einfach halten wie
La di da di da
La di da di da
We could keep it simple as
Wir könnten es so einfach halten wie
Don't call me lover
Nenn mich nicht Liebhaber
Stop thinking 'bout it, thinking 'bout it
Hör auf darüber nachzudenken, darüber nachzudenken