Tutto può succedere
L'ho capito da quando giocavo da solo
Sull'asfalto sconnesso del rione dove sono cresciuto
Se una lucertola incontrava il mio sguardo
Io la catturavo e con lei facevo tutta una serie di esperimenti
Per vedere come avrebbe reagito
La mettevo in un barattolo al sole o al freddo del frigorifero
Oppure in una delle pozzanghere
Che sotto casa mia non si asciugano mai per vedere se nuotava
A volte la lucertola moriva
Ma se sopravviveva la lasciavo libera di andare
Mi è stato sempre chiaro
Che un giorno quella lucertola avrei potuto essere io
Tic toc oggi il mio orologio torna dietro
Se tic toc primma ca facevo o piezzo areto 'a casa 'e Pietro
Prima ca vedevo 'o sanghe scorrere a dint'a giugulare
Quando ragazzino correvo dietro la stradale
Dimmi che cosa rimane dei sogni di quando ero bambino
Dimmi se il cuore mi batte più forte quando mi sei vicino
Dimmelo se la mia faccia è davvero cambiata
Diceno ca io songo 'o stesso pure si aggio ucciso a n'ato
E pure il profumo di queste lenzuola
Non cancella il fumo della pistola
Tu che cade doppo ca te aggio sparato
Guardo e scarpe nove mentre me ne vaco
Sai da grande io volevo diventare
Quello che presenta il telegiornale
Chilli ca sanno parlà sulo italiano
Chilli ca 'e sbirri 'e guardano 'a luntano
No, no, non è andata così
Nun è juta accussì
No, no, no
No, no, non è andata così
Nun è juta accussì
No, no, no
Tic toc mi ricordo quando eri mio padre
Sì, tic toc mi portavi all'Edenlandia la domenica d'estate
Me accattave 'a graffa c''o zucchero filato
Me pulezzave 'a vocca quanno me l'ero spurcata
Sono cresciuto in un mito, ma tu sei caduto
Un Padreterno nel fango e poi sei sparito
E l'eredità ca me hai lassato è 'stu peccato
Ca 'a notte me turmenta e me fa sta scetato
E pure il profumo di queste lenzuola
Non cancella il fumo della pistola
Tu che cade doppo ca t'aggio sparato
Guardo e scarpe nove mentre me ne vaco
No, no non è andata così
Nun è juta accussì
No, no, no
No, no, non è andata così
Nun è juta accussì
No, no, no
No, no, non è andata così
Nun è juta accussì
No, no, no
Tutto può succedere
Tudo pode acontecer
L'ho capito da quando giocavo da solo
Eu entendi isso desde quando eu brincava sozinho
Sull'asfalto sconnesso del rione dove sono cresciuto
No asfalto irregular do bairro onde cresci
Se una lucertola incontrava il mio sguardo
Se um lagarto cruzava meu olhar
Io la catturavo e con lei facevo tutta una serie di esperimenti
Eu o capturava e fazia uma série de experimentos com ele
Per vedere come avrebbe reagito
Para ver como ele reagiria
La mettevo in un barattolo al sole o al freddo del frigorifero
Eu o colocava em um pote ao sol ou no frio da geladeira
Oppure in una delle pozzanghere
Ou em uma das poças
Che sotto casa mia non si asciugano mai per vedere se nuotava
Que nunca secam em frente à minha casa para ver se ele nadava
A volte la lucertola moriva
Às vezes o lagarto morria
Ma se sopravviveva la lasciavo libera di andare
Mas se sobrevivesse, eu o deixava livre para ir
Mi è stato sempre chiaro
Sempre foi claro para mim
Che un giorno quella lucertola avrei potuto essere io
Que um dia eu poderia ser aquele lagarto
Tic toc oggi il mio orologio torna dietro
Tic toc hoje meu relógio volta atrás
Se tic toc primma ca facevo o piezzo areto 'a casa 'e Pietro
Se tic toc antes eu fazia o pedaço atrás da casa de Pietro
Prima ca vedevo 'o sanghe scorrere a dint'a giugulare
Antes de ver o sangue correr na jugular
Quando ragazzino correvo dietro la stradale
Quando criança, eu corria atrás da estrada
Dimmi che cosa rimane dei sogni di quando ero bambino
Diga-me o que resta dos sonhos de quando eu era criança
Dimmi se il cuore mi batte più forte quando mi sei vicino
Diga-me se meu coração bate mais forte quando você está perto
Dimmelo se la mia faccia è davvero cambiata
Diga-me se meu rosto realmente mudou
Diceno ca io songo 'o stesso pure si aggio ucciso a n'ato
Dizem que eu sou o mesmo mesmo se eu matei outro
E pure il profumo di queste lenzuola
E mesmo o cheiro desses lençóis
Non cancella il fumo della pistola
Não apaga a fumaça da pistola
Tu che cade doppo ca te aggio sparato
Você que cai depois que eu atirei em você
Guardo e scarpe nove mentre me ne vaco
Olho para os sapatos novos enquanto vou embora
Sai da grande io volevo diventare
Você sabe, quando cresci, queria me tornar
Quello che presenta il telegiornale
Aquele que apresenta o noticiário
Chilli ca sanno parlà sulo italiano
Aqueles que só sabem falar italiano
Chilli ca 'e sbirri 'e guardano 'a luntano
Aqueles que os policiais olham de longe
No, no, non è andata così
Não, não, não foi assim
Nun è juta accussì
Não foi assim
No, no, no
Não, não, não
No, no, non è andata così
Não, não, não foi assim
Nun è juta accussì
Não foi assim
No, no, no
Não, não, não
Tic toc mi ricordo quando eri mio padre
Tic toc eu me lembro quando você era meu pai
Sì, tic toc mi portavi all'Edenlandia la domenica d'estate
Sim, tic toc você me levava para Edenlandia aos domingos de verão
Me accattave 'a graffa c''o zucchero filato
Você me comprava um donut com algodão doce
Me pulezzave 'a vocca quanno me l'ero spurcata
Você limpava minha boca quando eu a sujava
Sono cresciuto in un mito, ma tu sei caduto
Eu cresci em um mito, mas você caiu
Un Padreterno nel fango e poi sei sparito
Um Deus Pai na lama e então você desapareceu
E l'eredità ca me hai lassato è 'stu peccato
E a herança que você me deixou é este pecado
Ca 'a notte me turmenta e me fa sta scetato
Que me atormenta à noite e me mantém acordado
E pure il profumo di queste lenzuola
E mesmo o cheiro desses lençóis
Non cancella il fumo della pistola
Não apaga a fumaça da pistola
Tu che cade doppo ca t'aggio sparato
Você que cai depois que eu atirei em você
Guardo e scarpe nove mentre me ne vaco
Olho para os sapatos novos enquanto vou embora
No, no non è andata così
Não, não, não foi assim
Nun è juta accussì
Não foi assim
No, no, no
Não, não, não
No, no, non è andata così
Não, não, não foi assim
Nun è juta accussì
Não foi assim
No, no, no
Não, não, não
No, no, non è andata così
Não, não, não foi assim
Nun è juta accussì
Não foi assim
No, no, no
Não, não, não
Tutto può succedere
Anything can happen
L'ho capito da quando giocavo da solo
I understood that when I used to play alone
Sull'asfalto sconnesso del rione dove sono cresciuto
On the uneven asphalt of the neighborhood where I grew up
Se una lucertola incontrava il mio sguardo
If a lizard met my gaze
Io la catturavo e con lei facevo tutta una serie di esperimenti
I would catch it and conduct a series of experiments with it
Per vedere come avrebbe reagito
To see how it would react
La mettevo in un barattolo al sole o al freddo del frigorifero
I would put it in a jar in the sun or in the cold of the refrigerator
Oppure in una delle pozzanghere
Or in one of the puddles
Che sotto casa mia non si asciugano mai per vedere se nuotava
That never dry up under my house to see if it swam
A volte la lucertola moriva
Sometimes the lizard would die
Ma se sopravviveva la lasciavo libera di andare
But if it survived I would let it go free
Mi è stato sempre chiaro
It was always clear to me
Che un giorno quella lucertola avrei potuto essere io
That one day I could be that lizard
Tic toc oggi il mio orologio torna dietro
Tic toc today my clock goes back
Se tic toc primma ca facevo o piezzo areto 'a casa 'e Pietro
If tic toc before I was the piece behind Peter's house
Prima ca vedevo 'o sanghe scorrere a dint'a giugulare
Before I saw the blood flowing in the jugular
Quando ragazzino correvo dietro la stradale
When as a boy I ran after the street
Dimmi che cosa rimane dei sogni di quando ero bambino
Tell me what remains of the dreams of when I was a child
Dimmi se il cuore mi batte più forte quando mi sei vicino
Tell me if my heart beats faster when you are near me
Dimmelo se la mia faccia è davvero cambiata
Tell me if my face has really changed
Diceno ca io songo 'o stesso pure si aggio ucciso a n'ato
They say that I am the same even if I have killed another
E pure il profumo di queste lenzuola
And even the scent of these sheets
Non cancella il fumo della pistola
Does not erase the smoke from the gun
Tu che cade doppo ca te aggio sparato
You who fall after I shot you
Guardo e scarpe nove mentre me ne vaco
I look at new shoes as I leave
Sai da grande io volevo diventare
You know when I grew up I wanted to become
Quello che presenta il telegiornale
The one who presents the news
Chilli ca sanno parlà sulo italiano
Those who can only speak Italian
Chilli ca 'e sbirri 'e guardano 'a luntano
Those who the cops look at from a distance
No, no, non è andata così
No, no, it didn't go like that
Nun è juta accussì
It didn't go like that
No, no, no
No, no, no
No, no, non è andata così
No, no, it didn't go like that
Nun è juta accussì
It didn't go like that
No, no, no
No, no, no
Tic toc mi ricordo quando eri mio padre
Tic toc I remember when you were my father
Sì, tic toc mi portavi all'Edenlandia la domenica d'estate
Yes, tic toc you took me to Edenlandia on summer Sundays
Me accattave 'a graffa c''o zucchero filato
You bought me a donut with cotton candy
Me pulezzave 'a vocca quanno me l'ero spurcata
You cleaned my mouth when I had dirtied it
Sono cresciuto in un mito, ma tu sei caduto
I grew up in a myth, but you fell
Un Padreterno nel fango e poi sei sparito
A God in the mud and then you disappeared
E l'eredità ca me hai lassato è 'stu peccato
And the legacy you left me is this sin
Ca 'a notte me turmenta e me fa sta scetato
That torments me at night and keeps me awake
E pure il profumo di queste lenzuola
And even the scent of these sheets
Non cancella il fumo della pistola
Does not erase the smoke from the gun
Tu che cade doppo ca t'aggio sparato
You who fall after I shot you
Guardo e scarpe nove mentre me ne vaco
I look at new shoes as I leave
No, no non è andata così
No, no it didn't go like that
Nun è juta accussì
It didn't go like that
No, no, no
No, no, no
No, no, non è andata così
No, no, it didn't go like that
Nun è juta accussì
It didn't go like that
No, no, no
No, no, no
No, no, non è andata così
No, no, it didn't go like that
Nun è juta accussì
It didn't go like that
No, no, no
No, no, no
Tutto può succedere
Todo puede suceder
L'ho capito da quando giocavo da solo
Lo entendí desde que jugaba solo
Sull'asfalto sconnesso del rione dove sono cresciuto
En el asfalto irregular del barrio donde crecí
Se una lucertola incontrava il mio sguardo
Si una lagartija se cruzaba con mi mirada
Io la catturavo e con lei facevo tutta una serie di esperimenti
Yo la capturaba y con ella realizaba toda una serie de experimentos
Per vedere come avrebbe reagito
Para ver cómo reaccionaría
La mettevo in un barattolo al sole o al freddo del frigorifero
La ponía en un frasco al sol o al frío del refrigerador
Oppure in una delle pozzanghere
O en uno de los charcos
Che sotto casa mia non si asciugano mai per vedere se nuotava
Que nunca se secan debajo de mi casa para ver si nadaba
A volte la lucertola moriva
A veces la lagartija moría
Ma se sopravviveva la lasciavo libera di andare
Pero si sobrevivía la dejaba libre para irse
Mi è stato sempre chiaro
Siempre me quedó claro
Che un giorno quella lucertola avrei potuto essere io
Que un día esa lagartija podría ser yo
Tic toc oggi il mio orologio torna dietro
Tic toc hoy mi reloj vuelve atrás
Se tic toc primma ca facevo o piezzo areto 'a casa 'e Pietro
Si tic toc antes de que hiciera el pedazo detrás de la casa de Pietro
Prima ca vedevo 'o sanghe scorrere a dint'a giugulare
Antes de que viera la sangre correr por la yugular
Quando ragazzino correvo dietro la stradale
Cuando de niño corría detrás de la calle
Dimmi che cosa rimane dei sogni di quando ero bambino
Dime qué queda de los sueños de cuando era niño
Dimmi se il cuore mi batte più forte quando mi sei vicino
Dime si mi corazón late más fuerte cuando estás cerca
Dimmelo se la mia faccia è davvero cambiata
Dime si mi cara realmente ha cambiado
Diceno ca io songo 'o stesso pure si aggio ucciso a n'ato
Dicen que soy el mismo incluso si he matado a otro
E pure il profumo di queste lenzuola
Y aún el aroma de estas sábanas
Non cancella il fumo della pistola
No borra el humo de la pistola
Tu che cade doppo ca te aggio sparato
Tú que caes después de que te he disparado
Guardo e scarpe nove mentre me ne vaco
Miro los zapatos nuevos mientras me voy
Sai da grande io volevo diventare
Sabes, cuando era mayor quería convertirme
Quello che presenta il telegiornale
En el que presenta el telediario
Chilli ca sanno parlà sulo italiano
Aquellos que solo saben hablar italiano
Chilli ca 'e sbirri 'e guardano 'a luntano
Aquellos a quienes los policías miran desde lejos
No, no, non è andata così
No, no, no fue así
Nun è juta accussì
No fue así
No, no, no
No, no, no
No, no, non è andata così
No, no, no fue así
Nun è juta accussì
No fue así
No, no, no
No, no, no
Tic toc mi ricordo quando eri mio padre
Tic toc recuerdo cuando eras mi padre
Sì, tic toc mi portavi all'Edenlandia la domenica d'estate
Sí, tic toc me llevabas a Edenlandia los domingos de verano
Me accattave 'a graffa c''o zucchero filato
Me comprabas un donut con algodón de azúcar
Me pulezzave 'a vocca quanno me l'ero spurcata
Me limpiabas la boca cuando me la ensuciaba
Sono cresciuto in un mito, ma tu sei caduto
Crecí en un mito, pero tú caíste
Un Padreterno nel fango e poi sei sparito
Un Dios Padre en el barro y luego desapareciste
E l'eredità ca me hai lassato è 'stu peccato
Y la herencia que me dejaste es este pecado
Ca 'a notte me turmenta e me fa sta scetato
Que me atormenta por la noche y me mantiene despierto
E pure il profumo di queste lenzuola
Y aún el aroma de estas sábanas
Non cancella il fumo della pistola
No borra el humo de la pistola
Tu che cade doppo ca t'aggio sparato
Tú que caes después de que te he disparado
Guardo e scarpe nove mentre me ne vaco
Miro los zapatos nuevos mientras me voy
No, no non è andata così
No, no, no fue así
Nun è juta accussì
No fue así
No, no, no
No, no, no
No, no, non è andata così
No, no, no fue así
Nun è juta accussì
No fue así
No, no, no
No, no, no
No, no, non è andata così
No, no, no fue así
Nun è juta accussì
No fue así
No, no, no
No, no, no
Tutto può succedere
Tout peut arriver
L'ho capito da quando giocavo da solo
Je l'ai compris depuis que je jouais seul
Sull'asfalto sconnesso del rione dove sono cresciuto
Sur l'asphalte défoncé du quartier où j'ai grandi
Se una lucertola incontrava il mio sguardo
Si un lézard croisait mon regard
Io la catturavo e con lei facevo tutta una serie di esperimenti
Je le capturais et faisais toute une série d'expériences avec lui
Per vedere come avrebbe reagito
Pour voir comment il réagirait
La mettevo in un barattolo al sole o al freddo del frigorifero
Je le mettais dans un bocal au soleil ou au froid du réfrigérateur
Oppure in una delle pozzanghere
Ou dans une des flaques d'eau
Che sotto casa mia non si asciugano mai per vedere se nuotava
Qui ne sèchent jamais sous ma maison pour voir s'il nageait
A volte la lucertola moriva
Parfois le lézard mourait
Ma se sopravviveva la lasciavo libera di andare
Mais s'il survivait, je le laissais libre de partir
Mi è stato sempre chiaro
Il m'a toujours été clair
Che un giorno quella lucertola avrei potuto essere io
Qu'un jour, ce lézard aurait pu être moi
Tic toc oggi il mio orologio torna dietro
Tic toc aujourd'hui mon horloge revient en arrière
Se tic toc primma ca facevo o piezzo areto 'a casa 'e Pietro
Si tic toc avant que je fasse le morceau derrière la maison de Pietro
Prima ca vedevo 'o sanghe scorrere a dint'a giugulare
Avant que je voie le sang couler dans la jugulaire
Quando ragazzino correvo dietro la stradale
Quand je courais derrière la rue en tant que garçon
Dimmi che cosa rimane dei sogni di quando ero bambino
Dis-moi ce qui reste des rêves de mon enfance
Dimmi se il cuore mi batte più forte quando mi sei vicino
Dis-moi si mon cœur bat plus fort quand tu es près de moi
Dimmelo se la mia faccia è davvero cambiata
Dis-moi si mon visage a vraiment changé
Diceno ca io songo 'o stesso pure si aggio ucciso a n'ato
Ils disent que je suis le même même si j'ai tué un autre
E pure il profumo di queste lenzuola
Et même le parfum de ces draps
Non cancella il fumo della pistola
Ne peut effacer la fumée du pistolet
Tu che cade doppo ca te aggio sparato
Toi qui tombes après que je t'ai tiré dessus
Guardo e scarpe nove mentre me ne vaco
Je regarde mes nouvelles chaussures pendant que je m'en vais
Sai da grande io volevo diventare
Tu sais, quand j'étais grand, je voulais devenir
Quello che presenta il telegiornale
Celui qui présente le journal télévisé
Chilli ca sanno parlà sulo italiano
Ceux qui ne parlent qu'italien
Chilli ca 'e sbirri 'e guardano 'a luntano
Ceux que les flics regardent de loin
No, no, non è andata così
Non, non, ça ne s'est pas passé comme ça
Nun è juta accussì
Nun è juta accussì
No, no, no
Non, non, non
No, no, non è andata così
Non, non, ça ne s'est pas passé comme ça
Nun è juta accussì
Nun è juta accussì
No, no, no
Non, non, non
Tic toc mi ricordo quando eri mio padre
Tic toc je me souviens quand tu étais mon père
Sì, tic toc mi portavi all'Edenlandia la domenica d'estate
Oui, tic toc tu m'emmenais à Edenlandia le dimanche d'été
Me accattave 'a graffa c''o zucchero filato
Tu m'achetais un beignet avec de la barbe à papa
Me pulezzave 'a vocca quanno me l'ero spurcata
Tu me nettoyais la bouche quand je l'avais salie
Sono cresciuto in un mito, ma tu sei caduto
J'ai grandi dans un mythe, mais tu es tombé
Un Padreterno nel fango e poi sei sparito
Un Dieu dans la boue et puis tu as disparu
E l'eredità ca me hai lassato è 'stu peccato
Et l'héritage que tu m'as laissé est ce péché
Ca 'a notte me turmenta e me fa sta scetato
Qui me tourmente la nuit et me garde éveillé
E pure il profumo di queste lenzuola
Et même le parfum de ces draps
Non cancella il fumo della pistola
Ne peut effacer la fumée du pistolet
Tu che cade doppo ca t'aggio sparato
Toi qui tombes après que je t'ai tiré dessus
Guardo e scarpe nove mentre me ne vaco
Je regarde mes nouvelles chaussures pendant que je m'en vais
No, no non è andata così
Non, non, ça ne s'est pas passé comme ça
Nun è juta accussì
Nun è juta accussì
No, no, no
Non, non, non
No, no, non è andata così
Non, non, ça ne s'est pas passé comme ça
Nun è juta accussì
Nun è juta accussì
No, no, no
Non, non, non
No, no, non è andata così
Non, non, ça ne s'est pas passé comme ça
Nun è juta accussì
Nun è juta accussì
No, no, no
Non, non, non
Tutto può succedere
Alles kann passieren
L'ho capito da quando giocavo da solo
Das habe ich verstanden, als ich alleine spielte
Sull'asfalto sconnesso del rione dove sono cresciuto
Auf dem holprigen Asphalt des Viertels, in dem ich aufgewachsen bin
Se una lucertola incontrava il mio sguardo
Wenn eine Eidechse meinen Blick traf
Io la catturavo e con lei facevo tutta una serie di esperimenti
Ich fing sie und führte eine ganze Reihe von Experimenten mit ihr durch
Per vedere come avrebbe reagito
Um zu sehen, wie sie reagieren würde
La mettevo in un barattolo al sole o al freddo del frigorifero
Ich stellte sie in ein Glas in die Sonne oder in die Kälte des Kühlschranks
Oppure in una delle pozzanghere
Oder in eine der Pfützen
Che sotto casa mia non si asciugano mai per vedere se nuotava
Die unter meinem Haus nie trocknen, um zu sehen, ob sie schwimmt
A volte la lucertola moriva
Manchmal starb die Eidechse
Ma se sopravviveva la lasciavo libera di andare
Aber wenn sie überlebte, ließ ich sie frei gehen
Mi è stato sempre chiaro
Es war mir immer klar
Che un giorno quella lucertola avrei potuto essere io
Dass ich eines Tages diese Eidechse sein könnte
Tic toc oggi il mio orologio torna dietro
Tic Toc, heute geht meine Uhr zurück
Se tic toc primma ca facevo o piezzo areto 'a casa 'e Pietro
Wenn Tic Toc, bevor ich den Platz hinter Pietros Haus machte
Prima ca vedevo 'o sanghe scorrere a dint'a giugulare
Bevor ich das Blut in meiner Kehle fließen sah
Quando ragazzino correvo dietro la stradale
Als ich als Kind hinter der Straße herlief
Dimmi che cosa rimane dei sogni di quando ero bambino
Sag mir, was von den Träumen meiner Kindheit übrig bleibt
Dimmi se il cuore mi batte più forte quando mi sei vicino
Sag mir, ob mein Herz stärker schlägt, wenn du in meiner Nähe bist
Dimmelo se la mia faccia è davvero cambiata
Sag mir, ob mein Gesicht wirklich verändert ist
Diceno ca io songo 'o stesso pure si aggio ucciso a n'ato
Sie sagen, ich bin immer noch der gleiche, auch wenn ich einen anderen getötet habe
E pure il profumo di queste lenzuola
Und auch der Duft dieser Laken
Non cancella il fumo della pistola
Löscht nicht den Rauch der Pistole
Tu che cade doppo ca te aggio sparato
Du, der fällt, nachdem ich auf dich geschossen habe
Guardo e scarpe nove mentre me ne vaco
Ich schaue auf meine neuen Schuhe, während ich gehe
Sai da grande io volevo diventare
Weißt du, als ich älter wurde, wollte ich werden
Quello che presenta il telegiornale
Derjenige, der die Nachrichten präsentiert
Chilli ca sanno parlà sulo italiano
Diejenigen, die nur Italienisch sprechen können
Chilli ca 'e sbirri 'e guardano 'a luntano
Diejenigen, die die Polizisten aus der Ferne beobachten
No, no, non è andata così
Nein, nein, es ist nicht so gelaufen
Nun è juta accussì
Es ist nicht so gelaufen
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, non è andata così
Nein, nein, es ist nicht so gelaufen
Nun è juta accussì
Es ist nicht so gelaufen
No, no, no
Nein, nein, nein
Tic toc mi ricordo quando eri mio padre
Tic Toc, ich erinnere mich, als du mein Vater warst
Sì, tic toc mi portavi all'Edenlandia la domenica d'estate
Ja, Tic Toc, du hast mich im Sommer sonntags nach Edenlandia gebracht
Me accattave 'a graffa c''o zucchero filato
Du hast mir den Donut mit Zuckerwatte gekauft
Me pulezzave 'a vocca quanno me l'ero spurcata
Du hast meinen Mund sauber gemacht, als ich ihn schmutzig gemacht habe
Sono cresciuto in un mito, ma tu sei caduto
Ich bin in einem Mythos aufgewachsen, aber du bist gefallen
Un Padreterno nel fango e poi sei sparito
Ein Gottvater im Schlamm und dann bist du verschwunden
E l'eredità ca me hai lassato è 'stu peccato
Und das Erbe, das du mir hinterlassen hast, ist diese Sünde
Ca 'a notte me turmenta e me fa sta scetato
Die mich nachts quält und mich wach hält
E pure il profumo di queste lenzuola
Und auch der Duft dieser Laken
Non cancella il fumo della pistola
Löscht nicht den Rauch der Pistole
Tu che cade doppo ca t'aggio sparato
Du, der fällt, nachdem ich auf dich geschossen habe
Guardo e scarpe nove mentre me ne vaco
Ich schaue auf meine neuen Schuhe, während ich gehe
No, no non è andata così
Nein, nein, es ist nicht so gelaufen
Nun è juta accussì
Es ist nicht so gelaufen
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, non è andata così
Nein, nein, es ist nicht so gelaufen
Nun è juta accussì
Es ist nicht so gelaufen
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, non è andata così
Nein, nein, es ist nicht so gelaufen
Nun è juta accussì
Es ist nicht so gelaufen
No, no, no
Nein, nein, nein