The Indians send signals from the rocks above the pass
The cowboys take position in the bushes and the grass
The squaw is with the corporal, she is tied against the tree
She doesn't mind the language, it's the beating she don't need
She lets loose all the horses when the corporal is asleep
And he wakes to find the fire's dead and arrows in his hats
And Davy Crockett rides around and says it's cool for cats
It's cool for cats (cool for cats)
The Sweeney's doing ninety 'cause they've got the word to go
They get a gang of villains in a shed up at Heathrow
They're counting out the fivers when the handcuffs lock again
In and out of Wandsworth with the numbers on their names
It's funny how their missus always look so bleeding same
And meanwhile at the station there's a couple of likely lads
Who swear like, "How's your father?" and they're very cool for cats
They're cool for cats (cool for cats)
To change the mood a little I've been posing down the pub
On seeing my reflection, I'm looking slightly rough
I fancy this, I fancy that, I wanna be so flash
I give a little muscle and I spend a little cash
But all I get is bitter and a nasty little rash
And by the time I'm sober I've forgotten what I've had
And everybody tells me that it's cool to be a cat
Cool for cats (cool for cats)
Shape up at the disco and I think I've got a pull
I ask her lots of questions and she hangs on to the wall
I kiss her for the first time and then I take her home
I'm invited in for coffee and I give the dog a bone
She likes to go to discos but she's never on her own
I said I'll see you later and give her some old chat
But it's not like that on the TV when it's cool for cats
It's cool for cats (cool for cats)
The Indians send signals from the rocks above the pass
Gli indiani mandano segnali dalle rocce sopra il passo
The cowboys take position in the bushes and the grass
I cowboy prendono posizione nei cespugli e nell'erba
The squaw is with the corporal, she is tied against the tree
La squaw è con il caporale, è legata contro l'albero
She doesn't mind the language, it's the beating she don't need
A lei non importa il linguaggio, è il pestaggio che non le serve
She lets loose all the horses when the corporal is asleep
Lei libera tutti i cavalli quando il caporale dorme
And he wakes to find the fire's dead and arrows in his hats
E lui si sveglia per scoprire che il fuoco è spento e frecce nel suo cappello
And Davy Crockett rides around and says it's cool for cats
E Davy Crockett cavalca in giro e dice che è cool per i gatti
It's cool for cats (cool for cats)
È cool per i gatti (cool per i gatti)
The Sweeney's doing ninety 'cause they've got the word to go
Il Sweeney sta facendo novanta perché hanno ricevuto l'ordine di andare
They get a gang of villains in a shed up at Heathrow
Prendono una banda di cattivi in un capanno a Heathrow
They're counting out the fivers when the handcuffs lock again
Stanno contando i cinque quando le manette si chiudono di nuovo
In and out of Wandsworth with the numbers on their names
Dentro e fuori da Wandsworth con i numeri sui loro nomi
It's funny how their missus always look so bleeding same
È divertente come le loro signore sembrano sempre così dannatamente uguali
And meanwhile at the station there's a couple of likely lads
E nel frattempo alla stazione ci sono un paio di ragazzi probabili
Who swear like, "How's your father?" and they're very cool for cats
Che bestemmiano come, "Come sta tuo padre?" e sono molto cool per i gatti
They're cool for cats (cool for cats)
Sono cool per i gatti (cool per i gatti)
To change the mood a little I've been posing down the pub
Per cambiare un po' l'umore, sono stato in posa al pub
On seeing my reflection, I'm looking slightly rough
Vedendo il mio riflesso, sembro un po' malconcio
I fancy this, I fancy that, I wanna be so flash
Mi piace questo, mi piace quello, voglio essere così sfacciato
I give a little muscle and I spend a little cash
Do un po' di muscolo e spendo un po' di soldi
But all I get is bitter and a nasty little rash
Ma tutto quello che ottengo è amaro e un brutto piccolo rash
And by the time I'm sober I've forgotten what I've had
E quando sono sobrio ho dimenticato cosa ho avuto
And everybody tells me that it's cool to be a cat
E tutti mi dicono che è cool essere un gatto
Cool for cats (cool for cats)
Cool per i gatti (cool per i gatti)
Shape up at the disco and I think I've got a pull
Mi metto in forma alla discoteca e penso di aver rimorchiato
I ask her lots of questions and she hangs on to the wall
Le faccio un sacco di domande e lei si appoggia al muro
I kiss her for the first time and then I take her home
La bacio per la prima volta e poi la porto a casa
I'm invited in for coffee and I give the dog a bone
Sono invitato a prendere un caffè e do un osso al cane
She likes to go to discos but she's never on her own
Le piace andare in discoteca ma non è mai da sola
I said I'll see you later and give her some old chat
Ho detto che la vedrò più tardi e le do un po' di vecchia chiacchiera
But it's not like that on the TV when it's cool for cats
Ma non è così in TV quando è cool per i gatti
It's cool for cats (cool for cats)
È cool per i gatti (cool per i gatti)
The Indians send signals from the rocks above the pass
Os índios enviam sinais das rochas acima do passo
The cowboys take position in the bushes and the grass
Os cowboys tomam posição nos arbustos e na grama
The squaw is with the corporal, she is tied against the tree
A squaw está com o cabo, ela está amarrada contra a árvore
She doesn't mind the language, it's the beating she don't need
Ela não se importa com a linguagem, é a surra que ela não precisa
She lets loose all the horses when the corporal is asleep
Ela solta todos os cavalos quando o cabo está dormindo
And he wakes to find the fire's dead and arrows in his hats
E ele acorda para encontrar o fogo morto e flechas em seus chapéus
And Davy Crockett rides around and says it's cool for cats
E Davy Crockett cavalga por aí e diz que é legal para os gatos
It's cool for cats (cool for cats)
É legal para os gatos (legal para os gatos)
The Sweeney's doing ninety 'cause they've got the word to go
O Sweeney está fazendo noventa porque eles receberam a palavra para ir
They get a gang of villains in a shed up at Heathrow
Eles pegam uma gangue de vilões em um galpão em Heathrow
They're counting out the fivers when the handcuffs lock again
Eles estão contando os fivers quando as algemas trancam novamente
In and out of Wandsworth with the numbers on their names
Entrando e saindo de Wandsworth com os números em seus nomes
It's funny how their missus always look so bleeding same
É engraçado como suas senhoras sempre parecem tão sangrentas iguais
And meanwhile at the station there's a couple of likely lads
E enquanto isso na estação há um par de rapazes prováveis
Who swear like, "How's your father?" and they're very cool for cats
Que juram como, "Como está seu pai?" e eles são muito legais para os gatos
They're cool for cats (cool for cats)
Eles são legais para os gatos (legais para os gatos)
To change the mood a little I've been posing down the pub
Para mudar um pouco o clima, eu tenho posado no pub
On seeing my reflection, I'm looking slightly rough
Ao ver meu reflexo, estou parecendo um pouco áspero
I fancy this, I fancy that, I wanna be so flash
Eu gosto disso, eu gosto daquilo, eu quero ser tão ostentoso
I give a little muscle and I spend a little cash
Eu dou um pouco de músculo e gasto um pouco de dinheiro
But all I get is bitter and a nasty little rash
Mas tudo que eu recebo é amargura e uma pequena erupção cutânea desagradável
And by the time I'm sober I've forgotten what I've had
E quando estou sóbrio, esqueci o que tive
And everybody tells me that it's cool to be a cat
E todo mundo me diz que é legal ser um gato
Cool for cats (cool for cats)
Legal para os gatos (legal para os gatos)
Shape up at the disco and I think I've got a pull
Arrumo-me na discoteca e acho que tenho uma queda
I ask her lots of questions and she hangs on to the wall
Faço muitas perguntas a ela e ela se agarra à parede
I kiss her for the first time and then I take her home
Beijo-a pela primeira vez e depois a levo para casa
I'm invited in for coffee and I give the dog a bone
Sou convidado para tomar um café e dou um osso ao cachorro
She likes to go to discos but she's never on her own
Ela gosta de ir a discotecas, mas nunca está sozinha
I said I'll see you later and give her some old chat
Eu disse que a veria mais tarde e dei a ela algum papo velho
But it's not like that on the TV when it's cool for cats
Mas não é assim na TV quando é legal para os gatos
It's cool for cats (cool for cats)
É legal para os gatos (legal para os gatos)
The Indians send signals from the rocks above the pass
Los indios envían señales desde las rocas sobre el paso
The cowboys take position in the bushes and the grass
Los vaqueros toman posición en los arbustos y la hierba
The squaw is with the corporal, she is tied against the tree
La squaw está con el cabo, está atada contra el árbol
She doesn't mind the language, it's the beating she don't need
No le importa el lenguaje, es la paliza lo que no necesita
She lets loose all the horses when the corporal is asleep
Ella suelta todos los caballos cuando el cabo está dormido
And he wakes to find the fire's dead and arrows in his hats
Y él despierta para encontrar el fuego muerto y flechas en su sombrero
And Davy Crockett rides around and says it's cool for cats
Y Davy Crockett cabalga alrededor y dice que es genial para los gatos
It's cool for cats (cool for cats)
Es genial para los gatos (genial para los gatos)
The Sweeney's doing ninety 'cause they've got the word to go
El Sweeney está haciendo noventa porque tienen la palabra para ir
They get a gang of villains in a shed up at Heathrow
Atrapan a una pandilla de villanos en un cobertizo en Heathrow
They're counting out the fivers when the handcuffs lock again
Están contando los billetes de cinco cuando las esposas se cierran de nuevo
In and out of Wandsworth with the numbers on their names
Entrando y saliendo de Wandsworth con los números en sus nombres
It's funny how their missus always look so bleeding same
Es gracioso cómo sus esposas siempre parecen tan sangrientas iguales
And meanwhile at the station there's a couple of likely lads
Y mientras tanto en la estación hay un par de chicos probablemente
Who swear like, "How's your father?" and they're very cool for cats
Que juran como, "¿Cómo está tu padre?" y son muy geniales para los gatos
They're cool for cats (cool for cats)
Son geniales para los gatos (geniales para los gatos)
To change the mood a little I've been posing down the pub
Para cambiar un poco el estado de ánimo, he estado posando en el pub
On seeing my reflection, I'm looking slightly rough
Al ver mi reflejo, parezco un poco rudo
I fancy this, I fancy that, I wanna be so flash
Me apetece esto, me apetece aquello, quiero ser tan ostentoso
I give a little muscle and I spend a little cash
Doy un poco de músculo y gasto un poco de dinero
But all I get is bitter and a nasty little rash
Pero todo lo que consigo es amargura y una pequeña erupción desagradable
And by the time I'm sober I've forgotten what I've had
Y para cuando estoy sobrio, he olvidado lo que he tenido
And everybody tells me that it's cool to be a cat
Y todo el mundo me dice que es genial ser un gato
Cool for cats (cool for cats)
Genial para los gatos (genial para los gatos)
Shape up at the disco and I think I've got a pull
Me pongo en forma en la discoteca y creo que tengo un ligue
I ask her lots of questions and she hangs on to the wall
Le hago muchas preguntas y ella se aferra a la pared
I kiss her for the first time and then I take her home
La beso por primera vez y luego la llevo a casa
I'm invited in for coffee and I give the dog a bone
Me invitan a tomar un café y le doy un hueso al perro
She likes to go to discos but she's never on her own
Le gusta ir a las discotecas pero nunca está sola
I said I'll see you later and give her some old chat
Dije que la veré más tarde y le doy un poco de charla
But it's not like that on the TV when it's cool for cats
Pero no es así en la televisión cuando es genial para los gatos
It's cool for cats (cool for cats)
Es genial para los gatos (genial para los gatos)
The Indians send signals from the rocks above the pass
Les Indiens envoient des signaux depuis les rochers au-dessus du col
The cowboys take position in the bushes and the grass
Les cow-boys prennent position dans les buissons et l'herbe
The squaw is with the corporal, she is tied against the tree
La squaw est avec le caporal, elle est attachée contre l'arbre
She doesn't mind the language, it's the beating she don't need
Elle ne se soucie pas du langage, c'est la bastonnade dont elle n'a pas besoin
She lets loose all the horses when the corporal is asleep
Elle libère tous les chevaux quand le caporal dort
And he wakes to find the fire's dead and arrows in his hats
Et il se réveille pour trouver le feu éteint et des flèches dans son chapeau
And Davy Crockett rides around and says it's cool for cats
Et Davy Crockett fait le tour et dit que c'est cool pour les chats
It's cool for cats (cool for cats)
C'est cool pour les chats (cool pour les chats)
The Sweeney's doing ninety 'cause they've got the word to go
Le Sweeney fait quatre-vingt-dix parce qu'ils ont le mot pour partir
They get a gang of villains in a shed up at Heathrow
Ils attrapent une bande de méchants dans une cabane à Heathrow
They're counting out the fivers when the handcuffs lock again
Ils comptent les billets de cinq quand les menottes se referment à nouveau
In and out of Wandsworth with the numbers on their names
Entrant et sortant de Wandsworth avec les numéros sur leurs noms
It's funny how their missus always look so bleeding same
C'est drôle comme leurs femmes ont toujours l'air si saignantes pareilles
And meanwhile at the station there's a couple of likely lads
Et pendant ce temps à la gare, il y a un couple de gars probables
Who swear like, "How's your father?" and they're very cool for cats
Qui jurent comme, "Comment va ton père?" et ils sont très cool pour les chats
They're cool for cats (cool for cats)
Ils sont cool pour les chats (cool pour les chats)
To change the mood a little I've been posing down the pub
Pour changer un peu l'ambiance, j'ai posé au pub
On seeing my reflection, I'm looking slightly rough
En voyant mon reflet, je me sens un peu mal
I fancy this, I fancy that, I wanna be so flash
J'ai envie de ceci, j'ai envie de cela, je veux être si chic
I give a little muscle and I spend a little cash
Je donne un peu de muscle et je dépense un peu d'argent
But all I get is bitter and a nasty little rash
Mais tout ce que j'obtiens, c'est de l'amertume et une petite éruption désagréable
And by the time I'm sober I've forgotten what I've had
Et quand je suis sobre, j'ai oublié ce que j'avais
And everybody tells me that it's cool to be a cat
Et tout le monde me dit que c'est cool d'être un chat
Cool for cats (cool for cats)
C'est cool pour les chats (cool pour les chats)
Shape up at the disco and I think I've got a pull
Je me prépare à la disco et je pense que j'ai une touche
I ask her lots of questions and she hangs on to the wall
Je lui pose beaucoup de questions et elle s'accroche au mur
I kiss her for the first time and then I take her home
Je l'embrasse pour la première fois et ensuite je la ramène chez elle
I'm invited in for coffee and I give the dog a bone
Je suis invité à prendre un café et je donne un os au chien
She likes to go to discos but she's never on her own
Elle aime aller en disco mais elle n'est jamais seule
I said I'll see you later and give her some old chat
J'ai dit que je la verrai plus tard et je lui donne un peu de vieux bavardage
But it's not like that on the TV when it's cool for cats
Mais ce n'est pas comme ça à la télé quand c'est cool pour les chats
It's cool for cats (cool for cats)
C'est cool pour les chats (cool pour les chats)
The Indians send signals from the rocks above the pass
Die Indianer senden Signale von den Felsen über dem Pass
The cowboys take position in the bushes and the grass
Die Cowboys nehmen Position in den Büschen und im Gras
The squaw is with the corporal, she is tied against the tree
Die Squaw ist beim Korporal, sie ist gegen den Baum gebunden
She doesn't mind the language, it's the beating she don't need
Sie stört die Sprache nicht, es ist die Prügel, die sie nicht braucht
She lets loose all the horses when the corporal is asleep
Sie lässt alle Pferde los, wenn der Korporal schläft
And he wakes to find the fire's dead and arrows in his hats
Und er wacht auf, um zu finden, dass das Feuer tot ist und Pfeile in seinen Hüten
And Davy Crockett rides around and says it's cool for cats
Und Davy Crockett reitet herum und sagt, es ist cool für Katzen
It's cool for cats (cool for cats)
Es ist cool für Katzen (cool für Katzen)
The Sweeney's doing ninety 'cause they've got the word to go
Die Sweeney's machen neunzig, weil sie das Wort zum Losgehen haben
They get a gang of villains in a shed up at Heathrow
Sie bekommen eine Bande von Schurken in einer Hütte oben bei Heathrow
They're counting out the fivers when the handcuffs lock again
Sie zählen die Fünfer aus, wenn die Handschellen wieder zuschnappen
In and out of Wandsworth with the numbers on their names
Rein und raus aus Wandsworth mit den Nummern auf ihren Namen
It's funny how their missus always look so bleeding same
Es ist lustig, wie ihre Frauen immer so verdammt gleich aussehen
And meanwhile at the station there's a couple of likely lads
Und inzwischen gibt es auf der Station ein paar wahrscheinliche Jungs
Who swear like, "How's your father?" and they're very cool for cats
Die fluchen wie „Wie geht's deinem Vater?“ und sie sind sehr cool für Katzen
They're cool for cats (cool for cats)
Sie sind cool für Katzen (cool für Katzen)
To change the mood a little I've been posing down the pub
Um die Stimmung ein wenig zu ändern, habe ich in der Kneipe posiert
On seeing my reflection, I'm looking slightly rough
Bei der Betrachtung meiner Reflexion sehe ich etwas rau aus
I fancy this, I fancy that, I wanna be so flash
Ich habe Lust auf dies, ich habe Lust auf das, ich will so schick sein
I give a little muscle and I spend a little cash
Ich gebe ein wenig Muskeln und ich gebe ein wenig Geld aus
But all I get is bitter and a nasty little rash
Aber alles, was ich bekomme, ist bitter und ein fieser kleiner Ausschlag
And by the time I'm sober I've forgotten what I've had
Und bis ich nüchtern bin, habe ich vergessen, was ich hatte
And everybody tells me that it's cool to be a cat
Und jeder sagt mir, dass es cool ist, eine Katze zu sein
Cool for cats (cool for cats)
Cool für Katzen (cool für Katzen)
Shape up at the disco and I think I've got a pull
Ich mache mich in der Disco bereit und ich glaube, ich habe einen Fang gemacht
I ask her lots of questions and she hangs on to the wall
Ich stelle ihr viele Fragen und sie hängt an der Wand
I kiss her for the first time and then I take her home
Ich küsse sie zum ersten Mal und dann bringe ich sie nach Hause
I'm invited in for coffee and I give the dog a bone
Ich werde zum Kaffee eingeladen und gebe dem Hund einen Knochen
She likes to go to discos but she's never on her own
Sie geht gerne in Discos, aber sie ist nie alleine
I said I'll see you later and give her some old chat
Ich sagte, ich sehe dich später und gebe ihr etwas alten Chat
But it's not like that on the TV when it's cool for cats
Aber so ist es nicht im Fernsehen, wenn es cool für Katzen ist
It's cool for cats (cool for cats)
Es ist cool für Katzen (cool für Katzen)
The Indians send signals from the rocks above the pass
Orang India mengirimkan sinyal dari batu di atas jalur
The cowboys take position in the bushes and the grass
Para koboi mengambil posisi di semak-semak dan rumput
The squaw is with the corporal, she is tied against the tree
Squaw bersama kopral, dia terikat di pohon
She doesn't mind the language, it's the beating she don't need
Dia tidak keberatan dengan bahasa, yang dia tidak butuhkan adalah pemukulan
She lets loose all the horses when the corporal is asleep
Dia melepaskan semua kuda ketika kopral tertidur
And he wakes to find the fire's dead and arrows in his hats
Dan dia bangun menemukan api mati dan panah di topinya
And Davy Crockett rides around and says it's cool for cats
Dan Davy Crockett berkuda di sekitar dan mengatakan itu keren untuk kucing
It's cool for cats (cool for cats)
Itu keren untuk kucing (keren untuk kucing)
The Sweeney's doing ninety 'cause they've got the word to go
Sweeney melakukan sembilan puluh karena mereka mendapat kata untuk pergi
They get a gang of villains in a shed up at Heathrow
Mereka mendapatkan sekelompok penjahat di gudang di Heathrow
They're counting out the fivers when the handcuffs lock again
Mereka menghitung kelima ketika borgol terkunci lagi
In and out of Wandsworth with the numbers on their names
Masuk dan keluar dari Wandsworth dengan nomor di nama mereka
It's funny how their missus always look so bleeding same
Lucu bagaimana istri mereka selalu terlihat sama
And meanwhile at the station there's a couple of likely lads
Dan sementara itu di stasiun ada beberapa anak muda yang mungkin
Who swear like, "How's your father?" and they're very cool for cats
Yang bersumpah seperti, "Bagaimana ayahmu?" dan mereka sangat keren untuk kucing
They're cool for cats (cool for cats)
Mereka keren untuk kucing (keren untuk kucing)
To change the mood a little I've been posing down the pub
Untuk mengubah suasana sedikit, saya telah berpose di pub
On seeing my reflection, I'm looking slightly rough
Melihat pantulan saya, saya terlihat sedikit kasar
I fancy this, I fancy that, I wanna be so flash
Saya suka ini, saya suka itu, saya ingin menjadi begitu keren
I give a little muscle and I spend a little cash
Saya memberikan sedikit otot dan saya menghabiskan sedikit uang
But all I get is bitter and a nasty little rash
Tapi yang saya dapatkan hanyalah pahit dan ruam kecil yang menjijikkan
And by the time I'm sober I've forgotten what I've had
Dan pada saat saya sadar, saya lupa apa yang saya miliki
And everybody tells me that it's cool to be a cat
Dan semua orang memberitahu saya bahwa keren menjadi kucing
Cool for cats (cool for cats)
Keren untuk kucing (keren untuk kucing)
Shape up at the disco and I think I've got a pull
Bentuk di diskotik dan saya pikir saya punya tarikan
I ask her lots of questions and she hangs on to the wall
Saya bertanya banyak pertanyaan dan dia bergantung pada dinding
I kiss her for the first time and then I take her home
Saya menciumnya untuk pertama kalinya dan kemudian saya membawanya pulang
I'm invited in for coffee and I give the dog a bone
Saya diundang untuk minum kopi dan saya memberi anjing tulang
She likes to go to discos but she's never on her own
Dia suka pergi ke diskotik tetapi dia tidak pernah sendirian
I said I'll see you later and give her some old chat
Saya bilang saya akan melihatmu nanti dan memberinya obrolan lama
But it's not like that on the TV when it's cool for cats
Tapi tidak seperti itu di TV ketika itu keren untuk kucing
It's cool for cats (cool for cats)
Itu keren untuk kucing (keren untuk kucing)
The Indians send signals from the rocks above the pass
อินเดียนส่งสัญญาณจากหินที่อยู่เหนือทางผ่าน
The cowboys take position in the bushes and the grass
คาวบอยยึดตำแหน่งในพุ่มไม้และหญ้า
The squaw is with the corporal, she is tied against the tree
สควออยู่กับผู้นำร้อย, เธอถูกมัดกับต้นไม้
She doesn't mind the language, it's the beating she don't need
เธอไม่สนใจภาษา, แต่เธอไม่ต้องการการตี
She lets loose all the horses when the corporal is asleep
เธอปล่อยม้าทั้งหมดเมื่อผู้นำร้อยหลับ
And he wakes to find the fire's dead and arrows in his hats
และเขาตื่นมาพบว่าไฟดับและมีลูกธนูในหมวกของเขา
And Davy Crockett rides around and says it's cool for cats
และ Davy Crockett ขี่ม้ารอบ ๆ และบอกว่ามันเย็นสำหรับแมว
It's cool for cats (cool for cats)
มันเย็นสำหรับแมว (เย็นสำหรับแมว)
The Sweeney's doing ninety 'cause they've got the word to go
The Sweeney ขับรถด้วยความเร็วเก้าสิบเพราะพวกเขาได้รับคำสั่งไป
They get a gang of villains in a shed up at Heathrow
พวกเขาได้แก๊งค์ของผู้ร้ายในกระท่อมที่ Heathrow
They're counting out the fivers when the handcuffs lock again
พวกเขานับเงินห้าปอนด์เมื่อมือกลองล็อคอีกครั้ง
In and out of Wandsworth with the numbers on their names
เข้าและออกจาก Wandsworth ด้วยตัวเลขที่ชื่อของพวกเขา
It's funny how their missus always look so bleeding same
มันตลกว่าภรรยาของพวกเขามักจะดูเหมือนกัน
And meanwhile at the station there's a couple of likely lads
และในระหว่างที่สถานีมีคู่ของหนุ่มที่น่าจะเป็น
Who swear like, "How's your father?" and they're very cool for cats
ที่สาบานว่า "เป็นอย่างไรบิดาของคุณ?" และพวกเขาเย็นสำหรับแมว
They're cool for cats (cool for cats)
พวกเขาเย็นสำหรับแมว (เย็นสำหรับแมว)
To change the mood a little I've been posing down the pub
เพื่อเปลี่ยนบรรยากาศเล็กน้อยฉันได้ทำท่าทางที่ผับ
On seeing my reflection, I'm looking slightly rough
เมื่อเห็นภาพสะท้อนของฉัน, ฉันดูหยาบคายเล็กน้อย
I fancy this, I fancy that, I wanna be so flash
ฉันชอบสิ่งนี้, ฉันชอบสิ่งนั้น, ฉันอยากจะดูแฟลช
I give a little muscle and I spend a little cash
ฉันให้กล้ามเนื้อเล็กน้อยและฉันใช้เงินเล็กน้อย
But all I get is bitter and a nasty little rash
แต่ที่ฉันได้รับเพียงความขมขื่นและผื่นแสบเล็กน้อย
And by the time I'm sober I've forgotten what I've had
และเมื่อฉันสร่างฉันลืมสิ่งที่ฉันมี
And everybody tells me that it's cool to be a cat
และทุกคนบอกฉันว่าเป็นสิ่งที่เย็นที่จะเป็นแมว
Cool for cats (cool for cats)
เย็นสำหรับแมว (เย็นสำหรับแมว)
Shape up at the disco and I think I've got a pull
ฉันเตรียมตัวที่ดิสโก้และฉันคิดว่าฉันได้ดึง
I ask her lots of questions and she hangs on to the wall
ฉันถามเธอคำถามเยอะแยะและเธอติดกับผนัง
I kiss her for the first time and then I take her home
ฉันจูบเธอครั้งแรกแล้วฉันพาเธอกลับบ้าน
I'm invited in for coffee and I give the dog a bone
ฉันได้รับเชิญเข้ามาดื่มกาแฟและฉันให้หมากินกระดูก
She likes to go to discos but she's never on her own
เธอชอบไปดิสโก้แต่เธอไม่เคยอยู่คนเดียว
I said I'll see you later and give her some old chat
ฉันบอกว่าฉันจะเจอเธอทีหลังและให้เธอฟังบางสิ่งที่เก่า
But it's not like that on the TV when it's cool for cats
แต่มันไม่เหมือนที่ทีวีเมื่อมันเย็นสำหรับแมว
It's cool for cats (cool for cats)
มันเย็นสำหรับแมว (เย็นสำหรับแมว)
The Indians send signals from the rocks above the pass
印第安人从山口上的岩石发出信号
The cowboys take position in the bushes and the grass
牛仔们在灌木丛和草地上占据位置
The squaw is with the corporal, she is tied against the tree
酋长的妻子和下士在一起,她被绑在树上
She doesn't mind the language, it's the beating she don't need
她不在乎那些语言,她不需要那些殴打
She lets loose all the horses when the corporal is asleep
当下士睡着的时候,她放走了所有的马
And he wakes to find the fire's dead and arrows in his hats
他醒来发现火已经熄灭,帽子上插着箭
And Davy Crockett rides around and says it's cool for cats
戴维·克罗克特骑着马四处转悠,说这对猫来说很酷
It's cool for cats (cool for cats)
这对猫来说很酷(对猫来说很酷)
The Sweeney's doing ninety 'cause they've got the word to go
斯威尼正在做九十,因为他们得到了行动的命令
They get a gang of villains in a shed up at Heathrow
他们在希思罗的一间棚子里抓到了一帮恶棍
They're counting out the fivers when the handcuffs lock again
当手铐再次锁上的时候,他们正在数五镑钞票
In and out of Wandsworth with the numbers on their names
他们带着名字上的数字进进出出旺兹沃思
It's funny how their missus always look so bleeding same
他们的妻子看起来总是那么相同
And meanwhile at the station there's a couple of likely lads
与此同时,在车站有一对可能的小伙子
Who swear like, "How's your father?" and they're very cool for cats
他们发誓说,“你爸爸好吗?”他们对猫来说非常酷
They're cool for cats (cool for cats)
他们对猫来说很酷(对猫来说很酷)
To change the mood a little I've been posing down the pub
为了稍微改变一下气氛,我一直在酒吧里摆姿势
On seeing my reflection, I'm looking slightly rough
看到我的倒影,我看起来有点粗糙
I fancy this, I fancy that, I wanna be so flash
我喜欢这个,我喜欢那个,我想变得很酷
I give a little muscle and I spend a little cash
我给了一点肌肉,我花了一点钱
But all I get is bitter and a nasty little rash
但我得到的只是苦涩和一点小疹子
And by the time I'm sober I've forgotten what I've had
等我清醒的时候,我已经忘记了我有什么
And everybody tells me that it's cool to be a cat
每个人都告诉我,做猫很酷
Cool for cats (cool for cats)
对猫来说很酷(对猫来说很酷)
Shape up at the disco and I think I've got a pull
在迪斯科舞会上打扮得很帅,我觉得我有吸引力
I ask her lots of questions and she hangs on to the wall
我问她很多问题,她靠在墙上
I kiss her for the first time and then I take her home
我第一次吻她,然后我带她回家
I'm invited in for coffee and I give the dog a bone
我被邀请进去喝咖啡,我给狗一根骨头
She likes to go to discos but she's never on her own
她喜欢去迪斯科舞会,但她从不独自一人
I said I'll see you later and give her some old chat
我说我稍后会见你,给她一些老聊天
But it's not like that on the TV when it's cool for cats
但在电视上,当对猫来说很酷的时候,情况并非如此
It's cool for cats (cool for cats)
对猫来说很酷(对猫来说很酷)