Beat Box 2

Elisner Joseph, Nehemiah Harden

Testi Traduzione

Leggo
(Damn E, this shit exclusive)
Stretch Gang
Face shots to the face, don't trip on yo' lace
Mafia

Bur-bur-burn away a carbon beam, knocked yo legs off
Tried to get away from me, had a stand off
Hit 'em in the spine, knock his dreads off
My woadie just caught a body
I nicknamed him Randy Moss
Thuggin' in my Reebok's, ridin' with a G-SHOCK
Shh-, I heard he shot
Dracos make a beat box
OG made dat sharp turn, woadie spot 'em, peeled the car
Had a mask on, Draco make 'em beat box

In Miami with my muhfuckin' heat out
With another nigga bitch said she got her feet out
I walked in the party, I'm on my big goon shit
Ready to get it started, bitch, I got no sense
Oh, he the plug, ridin' round with four bricks
Call me Kobe, twenty-four on me
Can't fuck wit' her no more, that lil' bitch, she do the most
I get my groove on every time I see them folks
I got the antidote, I'm thinkin' that's somethin' you needed to know
I'm smooth and I'm cold, she know my wrist on froze
Skinny jeans on with a big bankroll (big knots on me)
She playin' my song, now I got her takin' off her thong
I'm tryna get it on, she feelin' all over my Peter bone
Two rights don't make a wrong, it just go on and on
I'm kickin' shit like Jackie Chan 'til they got my kicks on
I aim, I hit my target, I'ma up this bitch regardless

Bur-bur-burn away a carbon beam, knock your legs off
Tried to get away from me, had a stand off
Hit 'em in the spine, knock his dreads off
My woadie just caught a body
I nicknamed him Randy Moss
Th-th-thuggin' in my Reeboks, ridin' with a G-SHOCK
Shh, I heard he shot
Dracos make a beat box
OG made dat sharp turn, woadie spot 'em, peeled the car
Had a mask on, Draco make 'em beat box (blrrd-blrrd)

I'm strapped up wit' the jugg, one in the head already decocked (it's decocked)
I pop out when the beef hot, won't see me creepin' on yo block (no, no)
I work the backseat, we went three deep and got ten people shot (blrrd-blrrd)
I hit the auto switch and made it twerk, ayy, while he dump the Glock (blrrd, blrrd)
Got the drop on all his spot, he get robbed if he go or not (go or not)
I know the taste love wock, he pullin' up in exotic pop (exotic pop)
That booster hitter tried to pull a move and that shit got him dropped (got him dropped)
Blrrd, blrrd-blrrd, you pussies know what's up (blrrd, blrrd-blrrd)
Turn a nigga to a pack, we break 'em down and roll 'em up (roll 'em up)
Ain't shit changed but the whip, now it's a Rolls Truck when I'm pullin' up (I'm pullin' up)
And I still ain't check the time up on my Cartier, just hold it up (blrrd)
Don't come around actin' gangster, we call your bluff (blrrd, blrrd)
Put trust in these firearms, know we dangerous (blrrd)
If you catch me speed up, bitch, give it up or I'ma buss
We shoot your shit up on the E-Way
Get out the same lane as us blrrd (bitch), blrrd-blrrd (same lane as us, big blrrd)

Bur-bur-burn away a carbon beam (blrrd), knock your legs off (legs off)
Tried to get away from me (yeah), had a stand off (blrrd blrrd)
Hit 'em in his spine, knock his dreads off (blrrd)
My woadie just caught a body
I nicknamed him Randy Moss
Thu-thu-thuggin' in my Reeboks, ridin' with a G-SHOCK
Shh, I heard he shot
Dracos make a beat box
OG made that sharp turn, woadie spot 'em, peeled the car
Had a mask on, Draco make 'em beatbox

Leggo
Leggo
(Damn E, this shit exclusive)
(Dannazione E, questa roba è esclusiva)
Stretch Gang
Stretch Gang
Face shots to the face, don't trip on yo' lace
Colpi in faccia, non inciampare sulle tue stringhe
Mafia
Mafia
Bur-bur-burn away a carbon beam, knocked yo legs off
Brucia via un raggio di carbonio, ti ha staccato le gambe
Tried to get away from me, had a stand off
Ha cercato di scappare da me, abbiamo avuto uno scontro
Hit 'em in the spine, knock his dreads off
Colpiscilo nella colonna vertebrale, gli stacca i dread
My woadie just caught a body
Il mio amico ha appena fatto un omicidio
I nicknamed him Randy Moss
L'ho soprannominato Randy Moss
Thuggin' in my Reebok's, ridin' with a G-SHOCK
Facendo il duro nelle mie Reebok, guidando con un G-SHOCK
Shh-, I heard he shot
Shh-, ho sentito che ha sparato
Dracos make a beat box
I Dracos fanno una beat box
OG made dat sharp turn, woadie spot 'em, peeled the car
Il vecchio ha fatto una svolta netta, l'amico lo ha individuato, ha sbucciato la macchina
Had a mask on, Draco make 'em beat box
Aveva una maschera, Draco lo fa fare beat box
In Miami with my muhfuckin' heat out
A Miami con il mio cazzo di calore fuori
With another nigga bitch said she got her feet out
Con la puttana di un altro tizio, ha detto che ha i piedi fuori
I walked in the party, I'm on my big goon shit
Sono entrato nella festa, sono sulla mia merda da grande bruto
Ready to get it started, bitch, I got no sense
Pronto a iniziare, puttana, non ho senso
Oh, he the plug, ridin' round with four bricks
Oh, lui è il fornitore, girando con quattro mattoni
Call me Kobe, twenty-four on me
Chiamami Kobe, ventiquattro su di me
Can't fuck wit' her no more, that lil' bitch, she do the most
Non posso più scopare con lei, quella piccola puttana, fa troppo
I get my groove on every time I see them folks
Mi metto in movimento ogni volta che vedo quella gente
I got the antidote, I'm thinkin' that's somethin' you needed to know
Ho l'antidoto, penso che sia qualcosa che dovevi sapere
I'm smooth and I'm cold, she know my wrist on froze
Sono liscio e freddo, lei sa che il mio polso è ghiacciato
Skinny jeans on with a big bankroll (big knots on me)
Jeans skinny con un grosso rotolo di banconote (grossi nodi su di me)
She playin' my song, now I got her takin' off her thong
Sta suonando la mia canzone, ora l'ho fatta togliere il perizoma
I'm tryna get it on, she feelin' all over my Peter bone
Sto cercando di farlo, lei sta toccando tutto il mio osso di Peter
Two rights don't make a wrong, it just go on and on
Due diritti non fanno un torto, continua solo
I'm kickin' shit like Jackie Chan 'til they got my kicks on
Sto dando calci come Jackie Chan finché non hanno le mie scarpe
I aim, I hit my target, I'ma up this bitch regardless
Miro, colpisco il mio obiettivo, alzerò questa puttana a prescindere
Bur-bur-burn away a carbon beam, knock your legs off
Brucia via un raggio di carbonio, stacca le gambe
Tried to get away from me, had a stand off
Ha cercato di scappare da me, abbiamo avuto uno scontro
Hit 'em in the spine, knock his dreads off
Colpiscilo nella colonna vertebrale, gli stacca i dread
My woadie just caught a body
Il mio amico ha appena fatto un omicidio
I nicknamed him Randy Moss
L'ho soprannominato Randy Moss
Th-th-thuggin' in my Reeboks, ridin' with a G-SHOCK
Facendo il duro nelle mie Reeboks, guidando con un G-SHOCK
Shh, I heard he shot
Shh, ho sentito che ha sparato
Dracos make a beat box
I Dracos fanno una beat box
OG made dat sharp turn, woadie spot 'em, peeled the car
Il vecchio ha fatto una svolta netta, l'amico lo ha individuato, ha sbucciato la macchina
Had a mask on, Draco make 'em beat box (blrrd-blrrd)
Aveva una maschera, Draco lo fa fare beat box (blrrd-blrrd)
I'm strapped up wit' the jugg, one in the head already decocked (it's decocked)
Sono armato con il jugg, uno in testa già decocked (è decocked)
I pop out when the beef hot, won't see me creepin' on yo block (no, no)
Spunto fuori quando la carne è calda, non mi vedrai strisciare sul tuo blocco (no, no)
I work the backseat, we went three deep and got ten people shot (blrrd-blrrd)
Lavoro sul sedile posteriore, siamo andati in tre e abbiamo sparato a dieci persone (blrrd-blrrd)
I hit the auto switch and made it twerk, ayy, while he dump the Glock (blrrd, blrrd)
Ho colpito l'interruttore automatico e l'ho fatto vibrare, ayy, mentre lui scarica la Glock (blrrd, blrrd)
Got the drop on all his spot, he get robbed if he go or not (go or not)
Ho il drop su tutti i suoi spot, viene derubato se va o no (va o no)
I know the taste love wock, he pullin' up in exotic pop (exotic pop)
So che il gusto ama wock, si sta tirando su in pop esotico (pop esotico)
That booster hitter tried to pull a move and that shit got him dropped (got him dropped)
Quel booster hitter ha cercato di fare una mossa e quella merda l'ha fatto cadere (l'ha fatto cadere)
Blrrd, blrrd-blrrd, you pussies know what's up (blrrd, blrrd-blrrd)
Blrrd, blrrd-blrrd, voi fiche sapete cosa succede (blrrd, blrrd-blrrd)
Turn a nigga to a pack, we break 'em down and roll 'em up (roll 'em up)
Trasforma un negro in un pacchetto, lo spezziamo e lo arrotoliamo (lo arrotoliamo)
Ain't shit changed but the whip, now it's a Rolls Truck when I'm pullin' up (I'm pullin' up)
Non è cambiato nulla tranne la frusta, ora è un camion Rolls quando tiro su (tiro su)
And I still ain't check the time up on my Cartier, just hold it up (blrrd)
E non ho ancora controllato l'ora sul mio Cartier, basta tenerlo su (blrrd)
Don't come around actin' gangster, we call your bluff (blrrd, blrrd)
Non venire in giro a fare il gangster, chiamiamo il tuo bluff (blrrd, blrrd)
Put trust in these firearms, know we dangerous (blrrd)
Mettiamo fiducia in queste armi da fuoco, sappiamo che siamo pericolosi (blrrd)
If you catch me speed up, bitch, give it up or I'ma buss
Se mi vedi accelerare, puttana, dammi tutto o sparo
We shoot your shit up on the E-Way
Spariamo alla tua merda sull'E-Way
Get out the same lane as us blrrd (bitch), blrrd-blrrd (same lane as us, big blrrd)
Esci dalla stessa corsia di noi blrrd (puttana), blrrd-blrrd (stessa corsia di noi, grande blrrd)
Bur-bur-burn away a carbon beam (blrrd), knock your legs off (legs off)
Brucia via un raggio di carbonio (blrrd), stacca le gambe (gambe staccate)
Tried to get away from me (yeah), had a stand off (blrrd blrrd)
Ha cercato di scappare da me (sì), abbiamo avuto uno scontro (blrrd blrrd)
Hit 'em in his spine, knock his dreads off (blrrd)
Colpiscilo nella colonna vertebrale, gli stacca i dread (blrrd)
My woadie just caught a body
Il mio amico ha appena fatto un omicidio
I nicknamed him Randy Moss
L'ho soprannominato Randy Moss
Thu-thu-thuggin' in my Reeboks, ridin' with a G-SHOCK
Facendo il duro nelle mie Reeboks, guidando con un G-SHOCK
Shh, I heard he shot
Shh, ho sentito che ha sparato
Dracos make a beat box
I Dracos fanno una beat box
OG made that sharp turn, woadie spot 'em, peeled the car
Il vecchio ha fatto una svolta netta, l'amico lo ha individuato, ha sbucciato la macchina
Had a mask on, Draco make 'em beatbox
Aveva una maschera, Draco lo fa fare beatbox
Leggo
Leggo
(Damn E, this shit exclusive)
(Droga E, essa merda é exclusiva)
Stretch Gang
Stretch Gang
Face shots to the face, don't trip on yo' lace
Tiros na cara, não tropece no seu cadarço
Mafia
Máfia
Bur-bur-burn away a carbon beam, knocked yo legs off
Bur-bur-queime com um feixe de carbono, derrubei suas pernas
Tried to get away from me, had a stand off
Tentou fugir de mim, tivemos um impasse
Hit 'em in the spine, knock his dreads off
Acertei na espinha, arranquei seus dreads
My woadie just caught a body
Meu camarada acabou de matar alguém
I nicknamed him Randy Moss
Eu o apelidei de Randy Moss
Thuggin' in my Reebok's, ridin' with a G-SHOCK
Fazendo bagunça com meus Reebok's, andando com um G-SHOCK
Shh-, I heard he shot
Shh-, ouvi dizer que ele atirou
Dracos make a beat box
Dracos fazem uma caixa de batida
OG made dat sharp turn, woadie spot 'em, peeled the car
OG fez uma curva fechada, camarada o avistou, descascou o carro
Had a mask on, Draco make 'em beat box
Estava de máscara, Draco faz eles baterem caixa
In Miami with my muhfuckin' heat out
Em Miami com meu maldito calor
With another nigga bitch said she got her feet out
Com a mulher de outro cara, disse que ela está com os pés de fora
I walked in the party, I'm on my big goon shit
Entrei na festa, estou na minha onda de grandão
Ready to get it started, bitch, I got no sense
Pronto para começar, vadia, eu não tenho noção
Oh, he the plug, ridin' round with four bricks
Oh, ele é o fornecedor, andando por aí com quatro tijolos
Call me Kobe, twenty-four on me
Me chame de Kobe, vinte e quatro em mim
Can't fuck wit' her no more, that lil' bitch, she do the most
Não posso mais ficar com ela, essa vadia, ela faz demais
I get my groove on every time I see them folks
Eu entro no meu ritmo toda vez que vejo essas pessoas
I got the antidote, I'm thinkin' that's somethin' you needed to know
Eu tenho o antídoto, acho que isso é algo que você precisava saber
I'm smooth and I'm cold, she know my wrist on froze
Eu sou suave e frio, ela sabe que meu pulso está congelado
Skinny jeans on with a big bankroll (big knots on me)
Jeans skinny com um grande maço de dinheiro (grandes nós em mim)
She playin' my song, now I got her takin' off her thong
Ela está tocando minha música, agora eu a tenho tirando a calcinha
I'm tryna get it on, she feelin' all over my Peter bone
Estou tentando fazer acontecer, ela está sentindo todo o meu osso de Pedro
Two rights don't make a wrong, it just go on and on
Dois direitos não fazem um erro, apenas continua e continua
I'm kickin' shit like Jackie Chan 'til they got my kicks on
Estou chutando merda como Jackie Chan até que eles colocaram meus chutes
I aim, I hit my target, I'ma up this bitch regardless
Eu miro, acerto meu alvo, vou levantar essa vadia independentemente
Bur-bur-burn away a carbon beam, knock your legs off
Bur-bur-queime com um feixe de carbono, derrube suas pernas
Tried to get away from me, had a stand off
Tentou fugir de mim, tivemos um impasse
Hit 'em in the spine, knock his dreads off
Acertei na espinha, arranquei seus dreads
My woadie just caught a body
Meu camarada acabou de matar alguém
I nicknamed him Randy Moss
Eu o apelidei de Randy Moss
Th-th-thuggin' in my Reeboks, ridin' with a G-SHOCK
Thu-thu-fazendo bagunça com meus Reeboks, andando com um G-SHOCK
Shh, I heard he shot
Shh, ouvi dizer que ele atirou
Dracos make a beat box
Dracos fazem uma caixa de batida
OG made dat sharp turn, woadie spot 'em, peeled the car
OG fez uma curva fechada, camarada o avistou, descascou o carro
Had a mask on, Draco make 'em beat box (blrrd-blrrd)
Estava de máscara, Draco faz eles baterem caixa (blrrd-blrrd)
I'm strapped up wit' the jugg, one in the head already decocked (it's decocked)
Estou armado com o jugg, uma na cabeça já destravada (está destravada)
I pop out when the beef hot, won't see me creepin' on yo block (no, no)
Eu apareço quando a briga esquenta, não me verá rondando seu quarteirão (não, não)
I work the backseat, we went three deep and got ten people shot (blrrd-blrrd)
Eu trabalho no banco de trás, fomos três e dez pessoas foram baleadas (blrrd-blrrd)
I hit the auto switch and made it twerk, ayy, while he dump the Glock (blrrd, blrrd)
Eu acionei o interruptor automático e fiz funcionar, ayy, enquanto ele despeja a Glock (blrrd, blrrd)
Got the drop on all his spot, he get robbed if he go or not (go or not)
Tenho a queda em todos os seus pontos, ele será roubado se for ou não (vá ou não)
I know the taste love wock, he pullin' up in exotic pop (exotic pop)
Eu conheço o gosto do amor wock, ele aparece em pop exótico (pop exótico)
That booster hitter tried to pull a move and that shit got him dropped (got him dropped)
Aquele impulsionador tentou fazer uma jogada e isso o derrubou (o derrubou)
Blrrd, blrrd-blrrd, you pussies know what's up (blrrd, blrrd-blrrd)
Blrrd, blrrd-blrrd, vocês covardes sabem o que está acontecendo (blrrd, blrrd-blrrd)
Turn a nigga to a pack, we break 'em down and roll 'em up (roll 'em up)
Transforme um cara em um pacote, nós o quebramos e enrolamos (enrolamos)
Ain't shit changed but the whip, now it's a Rolls Truck when I'm pullin' up (I'm pullin' up)
Nada mudou, mas o chicote, agora é um Rolls Truck quando estou chegando (estou chegando)
And I still ain't check the time up on my Cartier, just hold it up (blrrd)
E eu ainda não verifiquei a hora no meu Cartier, apenas segure (blrrd)
Don't come around actin' gangster, we call your bluff (blrrd, blrrd)
Não venha por aí agindo como gângster, nós chamamos seu blefe (blrrd, blrrd)
Put trust in these firearms, know we dangerous (blrrd)
Coloque confiança nessas armas de fogo, saiba que somos perigosos (blrrd)
If you catch me speed up, bitch, give it up or I'ma buss
Se você me pegar acelerando, vadia, desista ou eu vou estourar
We shoot your shit up on the E-Way
Nós atiramos na sua merda na E-Way
Get out the same lane as us blrrd (bitch), blrrd-blrrd (same lane as us, big blrrd)
Saia da mesma faixa que a nossa blrrd (vadia), blrrd-blrrd (mesma faixa que a nossa, grande blrrd)
Bur-bur-burn away a carbon beam (blrrd), knock your legs off (legs off)
Bur-bur-queime com um feixe de carbono (blrrd), derrube suas pernas (pernas fora)
Tried to get away from me (yeah), had a stand off (blrrd blrrd)
Tentou fugir de mim (sim), tivemos um impasse (blrrd blrrd)
Hit 'em in his spine, knock his dreads off (blrrd)
Acertei na espinha, arranquei seus dreads (blrrd)
My woadie just caught a body
Meu camarada acabou de matar alguém
I nicknamed him Randy Moss
Eu o apelidei de Randy Moss
Thu-thu-thuggin' in my Reeboks, ridin' with a G-SHOCK
Thu-thu-fazendo bagunça com meus Reeboks, andando com um G-SHOCK
Shh, I heard he shot
Shh, ouvi dizer que ele atirou
Dracos make a beat box
Dracos fazem uma caixa de batida
OG made that sharp turn, woadie spot 'em, peeled the car
OG fez uma curva fechada, camarada o avistou, descascou o carro
Had a mask on, Draco make 'em beatbox
Estava de máscara, Draco faz eles baterem caixa
Leggo
Leggo
(Damn E, this shit exclusive)
(Demonios E, esto es exclusivo)
Stretch Gang
Stretch Gang
Face shots to the face, don't trip on yo' lace
Disparos a la cara, no tropieces con tus cordones
Mafia
Mafia
Bur-bur-burn away a carbon beam, knocked yo legs off
Bur-bur-quema con un rayo de carbono, te arrancó las piernas
Tried to get away from me, had a stand off
Intentaste alejarte de mí, tuvimos un enfrentamiento
Hit 'em in the spine, knock his dreads off
Le disparé en la columna, le arranqué las rastas
My woadie just caught a body
Mi colega acaba de matar a alguien
I nicknamed him Randy Moss
Le puse de apodo Randy Moss
Thuggin' in my Reebok's, ridin' with a G-SHOCK
Haciendo el matón en mis Reebok's, conduciendo con un G-SHOCK
Shh-, I heard he shot
Shh-, escuché que disparó
Dracos make a beat box
Los Dracos hacen una caja de ritmos
OG made dat sharp turn, woadie spot 'em, peeled the car
OG hizo esa vuelta brusca, mi colega lo vio, peló el coche
Had a mask on, Draco make 'em beat box
Tenía una máscara puesta, Draco los hace beatbox
In Miami with my muhfuckin' heat out
En Miami con mi maldito calor fuera
With another nigga bitch said she got her feet out
Con la chica de otro tipo, dijo que tenía los pies fuera
I walked in the party, I'm on my big goon shit
Entré en la fiesta, estoy en mi rollo de matón grande
Ready to get it started, bitch, I got no sense
Listo para empezar, perra, no tengo sentido
Oh, he the plug, ridin' round with four bricks
Oh, él es el enchufe, dando vueltas con cuatro ladrillos
Call me Kobe, twenty-four on me
Llámame Kobe, veinticuatro en mí
Can't fuck wit' her no more, that lil' bitch, she do the most
No puedo joder más con ella, esa pequeña perra, hace demasiado
I get my groove on every time I see them folks
Me pongo en mi rollo cada vez que veo a esa gente
I got the antidote, I'm thinkin' that's somethin' you needed to know
Tengo el antídoto, creo que eso es algo que necesitabas saber
I'm smooth and I'm cold, she know my wrist on froze
Soy suave y frío, ella sabe que mi muñeca está congelada
Skinny jeans on with a big bankroll (big knots on me)
Jeans ajustados con un gran fajo de billetes (grandes nudos en mí)
She playin' my song, now I got her takin' off her thong
Está tocando mi canción, ahora la tengo quitándose el tanga
I'm tryna get it on, she feelin' all over my Peter bone
Estoy intentando ponerme en marcha, ella está sintiendo todo mi hueso de Peter
Two rights don't make a wrong, it just go on and on
Dos derechos no hacen un mal, simplemente sigue y sigue
I'm kickin' shit like Jackie Chan 'til they got my kicks on
Estoy pateando mierda como Jackie Chan hasta que se me ponen las patadas
I aim, I hit my target, I'ma up this bitch regardless
Apunto, acierto mi objetivo, voy a subir esta perra sin importar qué
Bur-bur-burn away a carbon beam, knock your legs off
Bur-bur-quema con un rayo de carbono, te arrancó las piernas
Tried to get away from me, had a stand off
Intentaste alejarte de mí, tuvimos un enfrentamiento
Hit 'em in the spine, knock his dreads off
Le disparé en la columna, le arranqué las rastas
My woadie just caught a body
Mi colega acaba de matar a alguien
I nicknamed him Randy Moss
Le puse de apodo Randy Moss
Th-th-thuggin' in my Reeboks, ridin' with a G-SHOCK
Thu-thu-haciendo el matón en mis Reeboks, conduciendo con un G-SHOCK
Shh, I heard he shot
Shh, escuché que disparó
Dracos make a beat box
Los Dracos hacen una caja de ritmos
OG made dat sharp turn, woadie spot 'em, peeled the car
OG hizo esa vuelta brusca, mi colega lo vio, peló el coche
Had a mask on, Draco make 'em beat box (blrrd-blrrd)
Tenía una máscara puesta, Draco los hace beatbox (blrrd-blrrd)
I'm strapped up wit' the jugg, one in the head already decocked (it's decocked)
Estoy armado con el jugg, uno en la cabeza ya desenfundado (está desenfundado)
I pop out when the beef hot, won't see me creepin' on yo block (no, no)
Aparezco cuando la carne está caliente, no me verás acechando en tu bloque (no, no)
I work the backseat, we went three deep and got ten people shot (blrrd-blrrd)
Trabajo en el asiento trasero, fuimos tres y dispararon a diez personas (blrrd-blrrd)
I hit the auto switch and made it twerk, ayy, while he dump the Glock (blrrd, blrrd)
Activé el interruptor automático y lo hice moverse, ayy, mientras él vaciaba la Glock (blrrd, blrrd)
Got the drop on all his spot, he get robbed if he go or not (go or not)
Tengo la caída en todos sus lugares, será robado si va o no (va o no)
I know the taste love wock, he pullin' up in exotic pop (exotic pop)
Sé el sabor del amor wock, se acerca en un pop exótico (pop exótico)
That booster hitter tried to pull a move and that shit got him dropped (got him dropped)
Ese golpeador de refuerzo intentó hacer un movimiento y eso lo dejó caído (lo dejó caído)
Blrrd, blrrd-blrrd, you pussies know what's up (blrrd, blrrd-blrrd)
Blrrd, blrrd-blrrd, ustedes gatitos saben qué pasa (blrrd, blrrd-blrrd)
Turn a nigga to a pack, we break 'em down and roll 'em up (roll 'em up)
Convierte a un negro en un paquete, lo deshacemos y lo enrollamos (lo enrollamos)
Ain't shit changed but the whip, now it's a Rolls Truck when I'm pullin' up (I'm pullin' up)
No ha cambiado nada pero el látigo, ahora es un Rolls Truck cuando llego (llego)
And I still ain't check the time up on my Cartier, just hold it up (blrrd)
Y todavía no he comprobado la hora en mi Cartier, solo levántalo (blrrd)
Don't come around actin' gangster, we call your bluff (blrrd, blrrd)
No vengas por aquí actuando de gángster, llamamos tu farol (blrrd, blrrd)
Put trust in these firearms, know we dangerous (blrrd)
Ponemos confianza en estas armas de fuego, sabemos que somos peligrosos (blrrd)
If you catch me speed up, bitch, give it up or I'ma buss
Si me ves acelerar, perra, entrégalo o dispararé
We shoot your shit up on the E-Way
Disparamos tu mierda en la autopista
Get out the same lane as us blrrd (bitch), blrrd-blrrd (same lane as us, big blrrd)
Sal de la misma carril que nosotros blrrd (perra), blrrd-blrrd (mismo carril que nosotros, gran blrrd)
Bur-bur-burn away a carbon beam (blrrd), knock your legs off (legs off)
Bur-bur-quema con un rayo de carbono (blrrd), te arrancó las piernas (piernas fuera)
Tried to get away from me (yeah), had a stand off (blrrd blrrd)
Intentaste alejarte de mí (sí), tuvimos un enfrentamiento (blrrd blrrd)
Hit 'em in his spine, knock his dreads off (blrrd)
Le disparé en la columna, le arranqué las rastas (blrrd)
My woadie just caught a body
Mi colega acaba de matar a alguien
I nicknamed him Randy Moss
Le puse de apodo Randy Moss
Thu-thu-thuggin' in my Reeboks, ridin' with a G-SHOCK
Thu-thu-haciendo el matón en mis Reeboks, conduciendo con un G-SHOCK
Shh, I heard he shot
Shh, escuché que disparó
Dracos make a beat box
Los Dracos hacen una caja de ritmos
OG made that sharp turn, woadie spot 'em, peeled the car
OG hizo esa vuelta brusca, mi colega lo vio, peló el coche
Had a mask on, Draco make 'em beatbox
Tenía una máscara puesta, Draco los hace beatbox
Leggo
Leggo
(Damn E, this shit exclusive)
(Damn E, c'est exclusif)
Stretch Gang
Stretch Gang
Face shots to the face, don't trip on yo' lace
Des coups de feu au visage, ne trébuche pas sur tes lacets
Mafia
Mafia
Bur-bur-burn away a carbon beam, knocked yo legs off
Bur-bur-brûle avec un faisceau de carbone, a fait tomber tes jambes
Tried to get away from me, had a stand off
A essayé de m'échapper, a eu une confrontation
Hit 'em in the spine, knock his dreads off
L'a frappé dans la colonne vertébrale, a fait tomber ses dreadlocks
My woadie just caught a body
Mon pote vient de tuer quelqu'un
I nicknamed him Randy Moss
Je l'ai surnommé Randy Moss
Thuggin' in my Reebok's, ridin' with a G-SHOCK
Faisant le dur dans mes Reebok, roulant avec une G-SHOCK
Shh-, I heard he shot
Shh-, j'ai entendu qu'il a tiré
Dracos make a beat box
Les Dracos font une boîte à rythmes
OG made dat sharp turn, woadie spot 'em, peeled the car
OG a fait un virage serré, mon pote l'a repéré, a décollé la voiture
Had a mask on, Draco make 'em beat box
Avait un masque, Draco le fait beatboxer
In Miami with my muhfuckin' heat out
À Miami avec ma putain de chaleur
With another nigga bitch said she got her feet out
Avec la meuf d'un autre mec, elle a dit qu'elle avait les pieds dehors
I walked in the party, I'm on my big goon shit
Je suis entré dans la soirée, je suis sur mon grand truc de brute
Ready to get it started, bitch, I got no sense
Prêt à commencer, salope, je n'ai pas de sens
Oh, he the plug, ridin' round with four bricks
Oh, il est le fournisseur, roulant avec quatre briques
Call me Kobe, twenty-four on me
Appelez-moi Kobe, vingt-quatre sur moi
Can't fuck wit' her no more, that lil' bitch, she do the most
Je ne peux plus la baiser, cette petite salope, elle en fait trop
I get my groove on every time I see them folks
Je me déhanche chaque fois que je vois ces gens
I got the antidote, I'm thinkin' that's somethin' you needed to know
J'ai l'antidote, je pense que c'est quelque chose que tu devais savoir
I'm smooth and I'm cold, she know my wrist on froze
Je suis doux et je suis froid, elle sait que mon poignet est gelé
Skinny jeans on with a big bankroll (big knots on me)
Jeans skinny avec un gros rouleau de billets (gros nœuds sur moi)
She playin' my song, now I got her takin' off her thong
Elle joue ma chanson, maintenant je l'ai fait enlever sa culotte
I'm tryna get it on, she feelin' all over my Peter bone
J'essaie de m'y mettre, elle me touche partout sur mon os de Peter
Two rights don't make a wrong, it just go on and on
Deux droits ne font pas un tort, ça continue juste
I'm kickin' shit like Jackie Chan 'til they got my kicks on
Je donne des coups de pied comme Jackie Chan jusqu'à ce qu'ils aient mes chaussures
I aim, I hit my target, I'ma up this bitch regardless
Je vise, je touche ma cible, je vais monter cette salope quoi qu'il arrive
Bur-bur-burn away a carbon beam, knock your legs off
Bur-bur-brûle avec un faisceau de carbone, fait tomber tes jambes
Tried to get away from me, had a stand off
A essayé de m'échapper, a eu une confrontation
Hit 'em in the spine, knock his dreads off
L'a frappé dans la colonne vertébrale, a fait tomber ses dreadlocks
My woadie just caught a body
Mon pote vient de tuer quelqu'un
I nicknamed him Randy Moss
Je l'ai surnommé Randy Moss
Th-th-thuggin' in my Reeboks, ridin' with a G-SHOCK
Thu-thu-thuggin' dans mes Reeboks, roulant avec une G-SHOCK
Shh, I heard he shot
Shh, j'ai entendu qu'il a tiré
Dracos make a beat box
Les Dracos font une boîte à rythmes
OG made dat sharp turn, woadie spot 'em, peeled the car
OG a fait un virage serré, mon pote l'a repéré, a décollé la voiture
Had a mask on, Draco make 'em beat box (blrrd-blrrd)
Avait un masque, Draco le fait beatboxer (blrrd-blrrd)
I'm strapped up wit' the jugg, one in the head already decocked (it's decocked)
Je suis armé avec le jugg, une dans la tête déjà désarmée (c'est désarmé)
I pop out when the beef hot, won't see me creepin' on yo block (no, no)
Je sors quand le beef est chaud, tu ne me verras pas rôder sur ton bloc (non, non)
I work the backseat, we went three deep and got ten people shot (blrrd-blrrd)
Je travaille à l'arrière, nous sommes allés à trois et avons fait tirer dix personnes (blrrd-blrrd)
I hit the auto switch and made it twerk, ayy, while he dump the Glock (blrrd, blrrd)
J'ai actionné l'interrupteur automatique et l'ai fait twerker, ayy, pendant qu'il vidait le Glock (blrrd, blrrd)
Got the drop on all his spot, he get robbed if he go or not (go or not)
J'ai le drop sur tous ses spots, il se fait voler qu'il y aille ou non (y aille ou non)
I know the taste love wock, he pullin' up in exotic pop (exotic pop)
Je connais le goût de l'amour wock, il arrive dans une pop exotique (pop exotique)
That booster hitter tried to pull a move and that shit got him dropped (got him dropped)
Ce booster hitter a essayé de faire un mouvement et ça l'a fait tomber (l'a fait tomber)
Blrrd, blrrd-blrrd, you pussies know what's up (blrrd, blrrd-blrrd)
Blrrd, blrrd-blrrd, vous les chattes, vous savez ce qu'il en est (blrrd, blrrd-blrrd)
Turn a nigga to a pack, we break 'em down and roll 'em up (roll 'em up)
Transforme un mec en paquet, on les décompose et on les roule (on les roule)
Ain't shit changed but the whip, now it's a Rolls Truck when I'm pullin' up (I'm pullin' up)
Rien n'a changé sauf la voiture, maintenant c'est un Rolls Truck quand j'arrive (j'arrive)
And I still ain't check the time up on my Cartier, just hold it up (blrrd)
Et je n'ai toujours pas vérifié l'heure sur ma Cartier, il suffit de la tenir (blrrd)
Don't come around actin' gangster, we call your bluff (blrrd, blrrd)
Ne viens pas faire le gangster, on appelle ton bluff (blrrd, blrrd)
Put trust in these firearms, know we dangerous (blrrd)
On fait confiance à ces armes à feu, on sait qu'on est dangereux (blrrd)
If you catch me speed up, bitch, give it up or I'ma buss
Si tu me vois accélérer, salope, donne-le ou je vais tirer
We shoot your shit up on the E-Way
On tire sur ton truc sur l'E-Way
Get out the same lane as us blrrd (bitch), blrrd-blrrd (same lane as us, big blrrd)
Sors de la même voie que nous blrrd (salope), blrrd-blrrd (même voie que nous, gros blrrd)
Bur-bur-burn away a carbon beam (blrrd), knock your legs off (legs off)
Bur-bur-brûle avec un faisceau de carbone (blrrd), fait tomber tes jambes (jambes)
Tried to get away from me (yeah), had a stand off (blrrd blrrd)
A essayé de m'échapper de moi (ouais), a eu une confrontation (blrrd blrrd)
Hit 'em in his spine, knock his dreads off (blrrd)
L'a frappé dans la colonne vertébrale, a fait tomber ses dreadlocks (blrrd)
My woadie just caught a body
Mon pote vient de tuer quelqu'un
I nicknamed him Randy Moss
Je l'ai surnommé Randy Moss
Thu-thu-thuggin' in my Reeboks, ridin' with a G-SHOCK
Thu-thu-thuggin' dans mes Reeboks, roulant avec une G-SHOCK
Shh, I heard he shot
Shh, j'ai entendu qu'il a tiré
Dracos make a beat box
Les Dracos font une boîte à rythmes
OG made that sharp turn, woadie spot 'em, peeled the car
OG a fait un virage serré, mon pote l'a repéré, a décollé la voiture
Had a mask on, Draco make 'em beatbox
Avait un masque, Draco le fait beatboxer
Leggo
Leggo
(Damn E, this shit exclusive)
(Verdammt E, das ist exklusiv)
Stretch Gang
Stretch Gang
Face shots to the face, don't trip on yo' lace
Gesichtsschüsse ins Gesicht, stolper nicht über deine Schnürsenkel
Mafia
Mafia
Bur-bur-burn away a carbon beam, knocked yo legs off
Bur-bur-brenne einen Kohlenstoffstrahl weg, schlug deine Beine ab
Tried to get away from me, had a stand off
Versuchte, von mir wegzukommen, hatte eine Konfrontation
Hit 'em in the spine, knock his dreads off
Triff ihn in der Wirbelsäule, schlag seine Dreadlocks ab
My woadie just caught a body
Mein Kumpel hat gerade einen Körper erwischt
I nicknamed him Randy Moss
Ich gab ihm den Spitznamen Randy Moss
Thuggin' in my Reebok's, ridin' with a G-SHOCK
Mit meinen Reebok's unterwegs, fahre mit einer G-SHOCK
Shh-, I heard he shot
Shh-, ich hörte, er hat geschossen
Dracos make a beat box
Dracos machen eine Beatbox
OG made dat sharp turn, woadie spot 'em, peeled the car
OG machte eine scharfe Kurve, Kumpel entdeckte ihn, schälte das Auto
Had a mask on, Draco make 'em beat box
Hatte eine Maske auf, Draco lässt sie Beatbox machen
In Miami with my muhfuckin' heat out
In Miami mit meiner verdammten Hitze draußen
With another nigga bitch said she got her feet out
Mit der Schlampe eines anderen Kerls sagte sie, sie hätte ihre Füße draußen
I walked in the party, I'm on my big goon shit
Ich betrat die Party, ich bin auf meinem großen Schläger Scheiß
Ready to get it started, bitch, I got no sense
Bereit, es zu starten, Schlampe, ich habe keinen Sinn
Oh, he the plug, ridin' round with four bricks
Oh, er ist der Stecker, fährt mit vier Ziegeln herum
Call me Kobe, twenty-four on me
Nenn mich Kobe, vierundzwanzig an mir
Can't fuck wit' her no more, that lil' bitch, she do the most
Kann nicht mehr mit ihr ficken, diese kleine Schlampe macht das Meiste
I get my groove on every time I see them folks
Ich komme in Schwung, jedes Mal wenn ich diese Leute sehe
I got the antidote, I'm thinkin' that's somethin' you needed to know
Ich habe das Gegenmittel, ich denke, das ist etwas, was du wissen musst
I'm smooth and I'm cold, she know my wrist on froze
Ich bin glatt und kalt, sie weiß, dass mein Handgelenk gefroren ist
Skinny jeans on with a big bankroll (big knots on me)
Skinny Jeans an mit einem großen Geldbündel (große Knoten an mir)
She playin' my song, now I got her takin' off her thong
Sie spielt mein Lied, jetzt zieht sie ihren Tanga aus
I'm tryna get it on, she feelin' all over my Peter bone
Ich versuche es anzumachen, sie fühlt überall meinen Peter Knochen
Two rights don't make a wrong, it just go on and on
Zwei Rechte machen kein Unrecht, es geht einfach weiter und weiter
I'm kickin' shit like Jackie Chan 'til they got my kicks on
Ich trete Scheiße wie Jackie Chan, bis sie meine Tritte anhaben
I aim, I hit my target, I'ma up this bitch regardless
Ich ziele, ich treffe mein Ziel, ich werde dieses Mädchen trotzdem hochziehen
Bur-bur-burn away a carbon beam, knock your legs off
Bur-bur-brenne einen Kohlenstoffstrahl weg, schlag deine Beine ab
Tried to get away from me, had a stand off
Versuchte, von mir wegzukommen, hatte eine Konfrontation
Hit 'em in the spine, knock his dreads off
Triff ihn in der Wirbelsäule, schlag seine Dreadlocks ab
My woadie just caught a body
Mein Kumpel hat gerade einen Körper erwischt
I nicknamed him Randy Moss
Ich gab ihm den Spitznamen Randy Moss
Th-th-thuggin' in my Reeboks, ridin' with a G-SHOCK
Th-th-thuggin' in meinen Reeboks, fahre mit einer G-SHOCK
Shh, I heard he shot
Shh, ich hörte, er hat geschossen
Dracos make a beat box
Dracos machen eine Beatbox
OG made dat sharp turn, woadie spot 'em, peeled the car
OG machte eine scharfe Kurve, Kumpel entdeckte ihn, schälte das Auto
Had a mask on, Draco make 'em beat box (blrrd-blrrd)
Hatte eine Maske auf, Draco lässt sie Beatbox machen (blrrd-blrrd)
I'm strapped up wit' the jugg, one in the head already decocked (it's decocked)
Ich bin mit dem Jugg bewaffnet, eine im Kopf schon entsichert (es ist entsichert)
I pop out when the beef hot, won't see me creepin' on yo block (no, no)
Ich tauche auf, wenn der Beef heiß ist, du wirst mich nicht auf deinem Block schleichen sehen (nein, nein)
I work the backseat, we went three deep and got ten people shot (blrrd-blrrd)
Ich arbeite auf dem Rücksitz, wir waren zu dritt und haben zehn Leute erschossen (blrrd-blrrd)
I hit the auto switch and made it twerk, ayy, while he dump the Glock (blrrd, blrrd)
Ich habe den Autoschalter getroffen und es zum Zucken gebracht, ayy, während er die Glock entleert (blrrd, blrrd)
Got the drop on all his spot, he get robbed if he go or not (go or not)
Habe den Tropfen auf all seinen Stellen, er wird ausgeraubt, ob er geht oder nicht (geht oder nicht)
I know the taste love wock, he pullin' up in exotic pop (exotic pop)
Ich kenne den Geschmack von Liebe Wock, er taucht in exotischem Pop auf (exotischer Pop)
That booster hitter tried to pull a move and that shit got him dropped (got him dropped)
Dieser Booster Schläger versuchte einen Zug zu machen und das hat ihn fallen lassen (hat ihn fallen lassen)
Blrrd, blrrd-blrrd, you pussies know what's up (blrrd, blrrd-blrrd)
Blrrd, blrrd-blrrd, ihr Muschis wisst, was los ist (blrrd, blrrd-blrrd)
Turn a nigga to a pack, we break 'em down and roll 'em up (roll 'em up)
Drehe einen Nigga zu einem Pack, wir brechen ihn runter und rollen ihn auf (rollen ihn auf)
Ain't shit changed but the whip, now it's a Rolls Truck when I'm pullin' up (I'm pullin' up)
Nichts hat sich geändert, aber die Peitsche, jetzt ist es ein Rolls Truck, wenn ich auftauche (ich tauche auf)
And I still ain't check the time up on my Cartier, just hold it up (blrrd)
Und ich habe immer noch nicht die Zeit auf meiner Cartier überprüft, halte sie einfach hoch (blrrd)
Don't come around actin' gangster, we call your bluff (blrrd, blrrd)
Komm nicht herum und tu so, als wärst du ein Gangster, wir rufen deinen Bluff (blrrd, blrrd)
Put trust in these firearms, know we dangerous (blrrd)
Vertrauen in diese Schusswaffen, wissen, dass wir gefährlich sind (blrrd)
If you catch me speed up, bitch, give it up or I'ma buss
Wenn du mich siehst beschleunigen, Schlampe, gib es auf oder ich werde schießen
We shoot your shit up on the E-Way
Wir schießen deinen Scheiß auf der E-Way
Get out the same lane as us blrrd (bitch), blrrd-blrrd (same lane as us, big blrrd)
Komm aus der gleichen Spur wie wir blrrd (Schlampe), blrrd-blrrd (gleiche Spur wie wir, großer blrrd)
Bur-bur-burn away a carbon beam (blrrd), knock your legs off (legs off)
Bur-bur-brenne einen Kohlenstoffstrahl (blrrd) weg, schlag deine Beine ab (Beine ab)
Tried to get away from me (yeah), had a stand off (blrrd blrrd)
Versuchte, von mir wegzukommen (ja), hatte eine Konfrontation (blrrd blrrd)
Hit 'em in his spine, knock his dreads off (blrrd)
Triff ihn in seiner Wirbelsäule, schlag seine Dreadlocks ab (blrrd)
My woadie just caught a body
Mein Kumpel hat gerade einen Körper erwischt
I nicknamed him Randy Moss
Ich gab ihm den Spitznamen Randy Moss
Thu-thu-thuggin' in my Reeboks, ridin' with a G-SHOCK
Thu-thu-thuggin' in meinen Reeboks, fahre mit einer G-SHOCK
Shh, I heard he shot
Shh, ich hörte, er hat geschossen
Dracos make a beat box
Dracos machen eine Beatbox
OG made that sharp turn, woadie spot 'em, peeled the car
OG machte eine scharfe Kurve, Kumpel entdeckte ihn, schälte das Auto
Had a mask on, Draco make 'em beatbox
Hatte eine Maske auf, Draco lässt sie Beatbox machen

Curiosità sulla canzone Beat Box 2 di SpotemGottem

Quando è stata rilasciata la canzone “Beat Box 2” di SpotemGottem?
La canzone Beat Box 2 è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Final Destination”.
Chi ha composto la canzone “Beat Box 2” di di SpotemGottem?
La canzone “Beat Box 2” di di SpotemGottem è stata composta da Elisner Joseph, Nehemiah Harden.

Canzoni più popolari di SpotemGottem

Altri artisti di Hip Hop/Rap