Mr. Sun came up and he smiled at me
Said it's gonna be a good one just wait and see
Jumped outta bed, and I ran outside
Feeling so extra ecstatified
It's the best day ever (best day ever)
It's the best day ever (best day ever)
I'm so busy got nothing to do
Spent the last two hours just tying my shoe
Every flower, every grain of sand
Is reaching out to shake my hand
It's the best day ever (best day ever)
It's the best day ever (best day ever)
Sometimes the little things
Start closing in on me
When I'm feeling down
I wanna lose that frown
I stick my head out the window
And I look around
Those clouds don't scare me
They can't disguise
This magic that's happening
Right before my eyes
Soon Mr. Moon will be shining bright
So the best day ever can last all night
Yeah, the best day ever's gonna last all night now
It's the best day ever (best day ever)
It's the best day ever (best day ever)
It's the best day ever (best day ever)
It's the best day ever (best day ever)
Best day ever
Best day ever
Mr. Sun came up and he smiled at me
Il Sig. Sole si avvicinò e mi sorrise
Said it's gonna be a good one just wait and see
Ha detto che sarebbe stato uno bello, aspetta e vedrai
Jumped outta bed, and I ran outside
Sono saltato fuori dal letto e sono corso fuori
Feeling so extra ecstatified
Sentendomi così extra estasiato
It's the best day ever (best day ever)
È il miglior giorno di sempre (il miglior giorno di sempre)
It's the best day ever (best day ever)
È il miglior giorno di sempre (il miglior giorno di sempre)
I'm so busy got nothing to do
Sono così impegnato, non ho niente da fare
Spent the last two hours just tying my shoe
Ho passato le ultime due ore ad allacciarmi le scarpe
Every flower, every grain of sand
Ogni fiore, ogni granello di sabbia
Is reaching out to shake my hand
Si sta allungando per stringermi la mano
It's the best day ever (best day ever)
È il miglior giorno di sempre (il miglior giorno di sempre)
It's the best day ever (best day ever)
È il miglior giorno di sempre (il miglior giorno di sempre)
Sometimes the little things
A volte le piccole cose
Start closing in on me
Iniziano ad avvicinarsi a me
When I'm feeling down
Quando mi sento giù
I wanna lose that frown
Voglio perdere quel cipiglio
I stick my head out the window
Metto la testa fuori dalla finestra
And I look around
E mi guardo intorno
Those clouds don't scare me
Quelle nuvole non mi spaventano
They can't disguise
Non possono mascherarsi
This magic that's happening
Questa magia che sta accadendo
Right before my eyes
Proprio davanti ai miei occhi
Soon Mr. Moon will be shining bright
Presto il Sig. Luna brillerà luminoso
So the best day ever can last all night
Quindi il giorno più bello di sempre può durare tutta la notte
Yeah, the best day ever's gonna last all night now
Sì, il giorno più bello di sempre durerà tutta la notte adesso
It's the best day ever (best day ever)
È il miglior giorno di sempre (il miglior giorno di sempre)
It's the best day ever (best day ever)
È il miglior giorno di sempre (il miglior giorno di sempre)
It's the best day ever (best day ever)
È il miglior giorno di sempre (il miglior giorno di sempre)
It's the best day ever (best day ever)
È il miglior giorno di sempre (il miglior giorno di sempre)
Best day ever
Miglior giorno di sempre
Best day ever
Miglior giorno di sempre
Mr. Sun came up and he smiled at me
O Sr. Sol se levantou e sorriu para mim
Said it's gonna be a good one just wait and see
Disse que vai ser um bom dia, só esperar e ver
Jumped outta bed, and I ran outside
Pulei da cama e corri para fora
Feeling so extra ecstatified
Sentindo-me tão extra extasiado
It's the best day ever (best day ever)
É o melhor dia de todos (melhor dia de todos)
It's the best day ever (best day ever)
É o melhor dia de todos (melhor dia de todos)
I'm so busy got nothing to do
Estou tão ocupado que não tenho nada para fazer
Spent the last two hours just tying my shoe
Passei as últimas duas horas apenas amarrando meu sapato
Every flower, every grain of sand
Cada flor, cada grão de areia
Is reaching out to shake my hand
Está estendendo a mão para apertar a minha
It's the best day ever (best day ever)
É o melhor dia de todos (melhor dia de todos)
It's the best day ever (best day ever)
É o melhor dia de todos (melhor dia de todos)
Sometimes the little things
Às vezes as pequenas coisas
Start closing in on me
Começam a me cercar
When I'm feeling down
Quando estou me sentindo para baixo
I wanna lose that frown
Eu quero perder essa carranca
I stick my head out the window
Eu coloco minha cabeça para fora da janela
And I look around
E eu olho em volta
Those clouds don't scare me
Essas nuvens não me assustam
They can't disguise
Elas não podem disfarçar
This magic that's happening
Esta mágica que está acontecendo
Right before my eyes
Bem diante dos meus olhos
Soon Mr. Moon will be shining bright
Logo o Sr. Lua estará brilhando forte
So the best day ever can last all night
Então o melhor dia de todos pode durar a noite toda
Yeah, the best day ever's gonna last all night now
Sim, o melhor dia de todos vai durar a noite toda agora
It's the best day ever (best day ever)
É o melhor dia de todos (melhor dia de todos)
It's the best day ever (best day ever)
É o melhor dia de todos (melhor dia de todos)
It's the best day ever (best day ever)
É o melhor dia de todos (melhor dia de todos)
It's the best day ever (best day ever)
É o melhor dia de todos (melhor dia de todos)
Best day ever
Melhor dia de todos
Best day ever
Melhor dia de todos
Mr. Sun came up and he smiled at me
El Sr. Sol salió y me sonrió
Said it's gonna be a good one just wait and see
Dijo que sería uno bueno, solo espera y lo verás
Jumped outta bed, and I ran outside
Salte fuera de la cama, y corrí fuera
Feeling so extra ecstatified
Sintiéndome extra extasiado
It's the best day ever (best day ever)
Es el mejor día que ha existido (el mejor día que ha existido)
It's the best day ever (best day ever)
Es el mejor día que ha existido (el mejor día que ha existido)
I'm so busy got nothing to do
Estoy tan ocupado, nada por hacer
Spent the last two hours just tying my shoe
Gaste las últimas dos horas solo atándome los zapatos
Every flower, every grain of sand
Cada flor, cada grano de arena
Is reaching out to shake my hand
Se asoma a darme la mano
It's the best day ever (best day ever)
Es el mejor día que ha existido (el mejor día que ha existido)
It's the best day ever (best day ever)
Es el mejor día que ha existido (el mejor día que ha existido)
Sometimes the little things
Algunas veces las cosas pequeñas
Start closing in on me
Empiezan a cerrarse sobre mí
When I'm feeling down
Cuando me siento triste
I wanna lose that frown
Quiero dejar de fruncir el ceño
I stick my head out the window
Saco mi cabeza por la ventana
And I look around
Y miro alrededor
Those clouds don't scare me
Esas nubes no me asustan
They can't disguise
Se pueden esconder
This magic that's happening
Esta magia que está sucediendo
Right before my eyes
Justo frente a mis ojos
Soon Mr. Moon will be shining bright
Pronto Sr. Luna brillara resplandeciente
So the best day ever can last all night
Así el mejor día que ha existido durará toda la noche
Yeah, the best day ever's gonna last all night now
Sí, el mejor día que ha existido va a durar toda la noche ahora
It's the best day ever (best day ever)
Es el mejor día que ha existido (el mejor día que ha existido)
It's the best day ever (best day ever)
Es el mejor día que ha existido (el mejor día que ha existido)
It's the best day ever (best day ever)
Es el mejor día que ha existido (el mejor día que ha existido)
It's the best day ever (best day ever)
Es el mejor día que ha existido (el mejor día que ha existido)
Best day ever
El mejor día que ha existido
Best day ever
El mejor día que ha existido
Mr. Sun came up and he smiled at me
Monsieur Soleil s'est levé en me souriant
Said it's gonna be a good one just wait and see
Tu verras que ça va être une bonne journée
Jumped outta bed, and I ran outside
Je suis sorti du lit et j'ai couru dehors
Feeling so extra ecstatified
Tout content
It's the best day ever (best day ever)
C'est le plus beau jour de ma vie (plus beau jour de ma vie)
It's the best day ever (best day ever)
C'est le plus beau jour de ma vie (plus beau jour de ma vie)
I'm so busy got nothing to do
Je suis si occupé à ne rien faire
Spent the last two hours just tying my shoe
J'ai passé les deux dernières heures à nouer mes chaussures
Every flower, every grain of sand
Et chaque fleur et grain de sable
Is reaching out to shake my hand
Tend la main pour me saluer
It's the best day ever (best day ever)
C'est le plus beau jour de ma vie (plus beau jour de ma vie)
It's the best day ever (best day ever)
C'est le plus beau jour de ma vie (plus beau jour de ma vie)
Sometimes the little things
Parfois, les petites choses
Start closing in on me
Me submergent
When I'm feeling down
À chaque fois que je me sens triste
I wanna lose that frown
Je veux juste pouvoir effacer mon froncement de sourcils
I stick my head out the window
Sortir ma tête par la fenêtre
And I look around
Et je regarder autour de moi
Those clouds don't scare me
Ces nuages ne me font pas peur
They can't disguise
Ils ne peuvent pas dissimuler
This magic that's happening
La magie qui se produit
Right before my eyes
Devant mes yeux
Soon Mr. Moon will be shining bright
Bientôt, Monsieur Lune brillera de mille feux
So the best day ever can last all night
Ainsi, le plus beau jour de ma vie pourra durer toute la nuit
Yeah, the best day ever's gonna last all night now
Oui, le plus beau jour de ma vie va durer toute la nuit
It's the best day ever (best day ever)
C'est le plus beau jour de ma vie (plus beau jour de ma vie)
It's the best day ever (best day ever)
C'est le plus beau jour de ma vie (plus beau jour de ma vie)
It's the best day ever (best day ever)
C'est le plus beau jour de ma vie (plus beau jour de ma vie)
It's the best day ever (best day ever)
C'est le plus beau jour de ma vie (plus beau jour de ma vie)
Best day ever
Plus beau jour de ma vie
Best day ever
Plus beau jour de ma vie
Mr. Sun came up and he smiled at me
Herr Sonne kam auf und lächelte mich an
Said it's gonna be a good one just wait and see
Sagte, es wird ein guter Tag, warte nur ab und sieh
Jumped outta bed, and I ran outside
Sprang aus dem Bett und rannte nach draußen
Feeling so extra ecstatified
Fühlte mich so extra begeistert
It's the best day ever (best day ever)
Es ist der beste Tag aller Zeiten (bester Tag aller Zeiten)
It's the best day ever (best day ever)
Es ist der beste Tag aller Zeiten (bester Tag aller Zeiten)
I'm so busy got nothing to do
Ich bin so beschäftigt, habe nichts zu tun
Spent the last two hours just tying my shoe
Habe die letzten zwei Stunden damit verbracht, meine Schuhe zu binden
Every flower, every grain of sand
Jede Blume, jedes Sandkorn
Is reaching out to shake my hand
Streckt sich aus, um meine Hand zu schütteln
It's the best day ever (best day ever)
Es ist der beste Tag aller Zeiten (bester Tag aller Zeiten)
It's the best day ever (best day ever)
Es ist der beste Tag aller Zeiten (bester Tag aller Zeiten)
Sometimes the little things
Manchmal fangen die kleinen Dinge an
Start closing in on me
Mich einzuengen
When I'm feeling down
Wenn ich mich niedergeschlagen fühle
I wanna lose that frown
Will ich diese Miene verlieren
I stick my head out the window
Ich stecke meinen Kopf aus dem Fenster
And I look around
Und schaue mich um
Those clouds don't scare me
Diese Wolken machen mir keine Angst
They can't disguise
Sie können nicht verbergen
This magic that's happening
Diese Magie, die passiert
Right before my eyes
Direkt vor meinen Augen
Soon Mr. Moon will be shining bright
Bald wird Herr Mond hell leuchten
So the best day ever can last all night
Damit der beste Tag aller Zeiten die ganze Nacht dauern kann
Yeah, the best day ever's gonna last all night now
Ja, der beste Tag aller Zeiten wird jetzt die ganze Nacht dauern
It's the best day ever (best day ever)
Es ist der beste Tag aller Zeiten (bester Tag aller Zeiten)
It's the best day ever (best day ever)
Es ist der beste Tag aller Zeiten (bester Tag aller Zeiten)
It's the best day ever (best day ever)
Es ist der beste Tag aller Zeiten (bester Tag aller Zeiten)
It's the best day ever (best day ever)
Es ist der beste Tag aller Zeiten (bester Tag aller Zeiten)
Best day ever
Bester Tag aller Zeiten
Best day ever
Bester Tag aller Zeiten
Mr. Sun came up and he smiled at me
Tuan Matahari muncul dan dia tersenyum padaku
Said it's gonna be a good one just wait and see
Katanya ini akan menjadi hari yang baik, tunggu dan lihat
Jumped outta bed, and I ran outside
Melompat dari tempat tidur, dan aku berlari ke luar
Feeling so extra ecstatified
Merasa sangat ekstra gembira
It's the best day ever (best day ever)
Ini adalah hari terbaik yang pernah ada (hari terbaik yang pernah ada)
It's the best day ever (best day ever)
Ini adalah hari terbaik yang pernah ada (hari terbaik yang pernah ada)
I'm so busy got nothing to do
Aku sangat sibuk tidak ada yang harus dilakukan
Spent the last two hours just tying my shoe
Menghabiskan dua jam terakhir hanya untuk mengikat sepatuku
Every flower, every grain of sand
Setiap bunga, setiap butir pasir
Is reaching out to shake my hand
Mereka semua ingin bersalaman denganku
It's the best day ever (best day ever)
Ini adalah hari terbaik yang pernah ada (hari terbaik yang pernah ada)
It's the best day ever (best day ever)
Ini adalah hari terbaik yang pernah ada (hari terbaik yang pernah ada)
Sometimes the little things
Terkadang hal-hal kecil
Start closing in on me
Mulai mengepungku
When I'm feeling down
Ketika aku merasa sedih
I wanna lose that frown
Aku ingin menghilangkan raut wajah itu
I stick my head out the window
Aku mengeluarkan kepala dari jendela
And I look around
Dan aku melihat sekeliling
Those clouds don't scare me
Awan-awan itu tidak menakutkanku
They can't disguise
Mereka tidak bisa menyembunyikan
This magic that's happening
Keajaiban yang sedang terjadi
Right before my eyes
Tepat di depan mataku
Soon Mr. Moon will be shining bright
Segera Tuan Bulan akan bersinar terang
So the best day ever can last all night
Jadi hari terbaik yang pernah ada bisa berlangsung sepanjang malam
Yeah, the best day ever's gonna last all night now
Ya, hari terbaik yang pernah ada akan berlangsung sepanjang malam sekarang
It's the best day ever (best day ever)
Ini adalah hari terbaik yang pernah ada (hari terbaik yang pernah ada)
It's the best day ever (best day ever)
Ini adalah hari terbaik yang pernah ada (hari terbaik yang pernah ada)
It's the best day ever (best day ever)
Ini adalah hari terbaik yang pernah ada (hari terbaik yang pernah ada)
It's the best day ever (best day ever)
Ini adalah hari terbaik yang pernah ada (hari terbaik yang pernah ada)
Best day ever
Hari terbaik yang pernah ada
Best day ever
Hari terbaik yang pernah ada
Mr. Sun came up and he smiled at me
คุณซันขึ้นมาและเขายิ้มให้ฉัน
Said it's gonna be a good one just wait and see
บอกว่าวันนี้จะเป็นวันที่ดี รอดูแล้วคุณจะเห็น
Jumped outta bed, and I ran outside
กระโดดออกจากเตียง และฉันวิ่งออกไปข้างนอก
Feeling so extra ecstatified
รู้สึกมากขึ้นจนไม่สามารถอธิบายได้
It's the best day ever (best day ever)
วันนี้เป็นวันที่ดีที่สุด (วันที่ดีที่สุด)
It's the best day ever (best day ever)
วันนี้เป็นวันที่ดีที่สุด (วันที่ดีที่สุด)
I'm so busy got nothing to do
ฉันยุ่งมากจนไม่มีอะไรที่จะทำ
Spent the last two hours just tying my shoe
ใช้เวลาสองชั่วโมงเพียงเพื่อผูกรองเท้า
Every flower, every grain of sand
ทุกดอกไม้ ทุกเมล็ดทราย
Is reaching out to shake my hand
กำลังยื่นมือออกมาจะจับมือฉัน
It's the best day ever (best day ever)
วันนี้เป็นวันที่ดีที่สุด (วันที่ดีที่สุด)
It's the best day ever (best day ever)
วันนี้เป็นวันที่ดีที่สุด (วันที่ดีที่สุด)
Sometimes the little things
บางครั้งสิ่งเล็กๆ
Start closing in on me
เริ่มทำให้ฉันรู้สึกอึดอัด
When I'm feeling down
เมื่อฉันรู้สึกหดหู่
I wanna lose that frown
ฉันอยากจะหายไป
I stick my head out the window
ฉันยื่นหัวออกจากหน้าต่าง
And I look around
และฉันมองรอบ ๆ
Those clouds don't scare me
เมฆเหล่านั้นไม่ทำให้ฉันกลัว
They can't disguise
พวกเขาไม่สามารถปกปิด
This magic that's happening
ความมหัศจรรย์ที่กำลังเกิดขึ้น
Right before my eyes
ตรงหน้าตาของฉัน
Soon Mr. Moon will be shining bright
เร็วๆ นี้คุณมูนจะส่องสว่าง
So the best day ever can last all night
ดังนั้นวันที่ดีที่สุดสามารถยืนยาวตลอดคืน
Yeah, the best day ever's gonna last all night now
ใช่ วันที่ดีที่สุดจะยืนยาวตลอดคืนตอนนี้
It's the best day ever (best day ever)
วันนี้เป็นวันที่ดีที่สุด (วันที่ดีที่สุด)
It's the best day ever (best day ever)
วันนี้เป็นวันที่ดีที่สุด (วันที่ดีที่สุด)
It's the best day ever (best day ever)
วันนี้เป็นวันที่ดีที่สุด (วันที่ดีที่สุด)
It's the best day ever (best day ever)
วันนี้เป็นวันที่ดีที่สุด (วันที่ดีที่สุด)
Best day ever
วันที่ดีที่สุด
Best day ever
วันที่ดีที่สุด
Mr. Sun came up and he smiled at me
太阳先生升起来,他对我微笑
Said it's gonna be a good one just wait and see
他说这将是一个好日子,只需等待和看
Jumped outta bed, and I ran outside
我从床上跳下来,跑到外面
Feeling so extra ecstatified
感觉如此特别的欣喜若狂
It's the best day ever (best day ever)
这是最好的一天(最好的一天)
It's the best day ever (best day ever)
这是最好的一天(最好的一天)
I'm so busy got nothing to do
我很忙,什么都不用做
Spent the last two hours just tying my shoe
我花了最后两个小时只是系鞋带
Every flower, every grain of sand
每一朵花,每一粒沙
Is reaching out to shake my hand
都在向我伸出手来
It's the best day ever (best day ever)
这是最好的一天(最好的一天)
It's the best day ever (best day ever)
这是最好的一天(最好的一天)
Sometimes the little things
有时候小事情
Start closing in on me
开始围绕我
When I'm feeling down
当我感到低落
I wanna lose that frown
我想失去那个皱眉头
I stick my head out the window
我把头伸出窗外
And I look around
然后我看看周围
Those clouds don't scare me
那些云不吓我
They can't disguise
他们不能掩饰
This magic that's happening
这种正在发生的魔法
Right before my eyes
就在我眼前
Soon Mr. Moon will be shining bright
很快,月亮先生将会照亮
So the best day ever can last all night
所以最好的一天可以持续整夜
Yeah, the best day ever's gonna last all night now
是的,最好的一天将会持续整夜
It's the best day ever (best day ever)
这是最好的一天(最好的一天)
It's the best day ever (best day ever)
这是最好的一天(最好的一天)
It's the best day ever (best day ever)
这是最好的一天(最好的一天)
It's the best day ever (best day ever)
这是最好的一天(最好的一天)
Best day ever
最好的一天
Best day ever
最好的一天