Refém Do Coração

Altay Velloso Da Silva, Delcio Luiz Da Silveira

Testi Traduzione

Sempre alguém me desperta cio e desejo
Mas você é minha paixão
Porque te amo

Eu sei que estou agindo errado
Mas acontece sem querer
Eu deito com alguém do meu lado
Mas o meu corpo quer você

Na hora do prazer eu te chamo
Mil vezes eu te chamo em silêncio
É o amor dentro de mim, eu sei
Maior que um furacão
Mais forte do que imaginei

É você
Que domina sem saber
Meu desejo, meu prazer
Toda vez que eu faço amor
Seja onde for

É você
Não existe mais ninguém
Eu me entrego, eu sou refém
Eu estou ao seu dispor
Seja onde for

É você
Que domina sem saber
Meu desejo, meu prazer
Toda vez que eu faço amor
Seja onde for

É você
Não existe mais ninguém
Eu me entrego, eu sou refém
Eu estou ao seu dispor

Sempre alguém me desperta cio e desejo
Mas você é minha paixão
Porque te amo

Eu sei que estou agindo errado
Mas acontece sem querer
Eu deito com alguém do meu lado
Mas o meu corpo quer você

Na hora do prazer eu te chamo
Mil vezes eu te chamo em silêncio
É o amor dentro de mim, eu sei
Maior que um furacão
Mais forte do que imaginei

É você
Que domina sem saber
Meu desejo, meu prazer
Toda vez que eu faço amor
Seja onde for

É você
Não existe mais ninguém
Eu me entrego, eu sou refém
Eu estou ao seu dispor
Seja onde for

É você
Que domina sem saber
Meu desejo, meu prazer
Toda vez que eu faço amor
Seja onde for

É você
Não existe mais ninguém
Eu me entrego, eu sou refém
Eu estou ao seu dispor
Seja onde for

É você
Que domina sem saber
Meu desejo, meu prazer

Sempre alguém me desperta cio e desejo
Qualcuno mi risveglia sempre desiderio e passione
Mas você é minha paixão
Ma tu sei la mia passione
Porque te amo
Perché ti amo
Eu sei que estou agindo errado
So di stare agendo male
Mas acontece sem querer
Ma succede senza volerlo
Eu deito com alguém do meu lado
Mi sdraio con qualcuno al mio fianco
Mas o meu corpo quer você
Ma il mio corpo vuole te
Na hora do prazer eu te chamo
Nel momento del piacere ti chiamo
Mil vezes eu te chamo em silêncio
Mille volte ti chiamo in silenzio
É o amor dentro de mim, eu sei
È l'amore dentro di me, lo so
Maior que um furacão
Più grande di un uragano
Mais forte do que imaginei
Più forte di quanto immaginassi
É você
Sei tu
Que domina sem saber
Che dominai senza saperlo
Meu desejo, meu prazer
Il mio desiderio, il mio piacere
Toda vez que eu faço amor
Ogni volta che faccio l'amore
Seja onde for
Ovunque sia
É você
Sei tu
Não existe mais ninguém
Non esiste più nessuno
Eu me entrego, eu sou refém
Mi arrendo, sono un ostaggio
Eu estou ao seu dispor
Sono a tua disposizione
Seja onde for
Ovunque sia
É você
Sei tu
Que domina sem saber
Che dominai senza saperlo
Meu desejo, meu prazer
Il mio desiderio, il mio piacere
Toda vez que eu faço amor
Ogni volta che faccio l'amore
Seja onde for
Ovunque sia
É você
Sei tu
Não existe mais ninguém
Non esiste più nessuno
Eu me entrego, eu sou refém
Mi arrendo, sono un ostaggio
Eu estou ao seu dispor
Sono a tua disposizione
Sempre alguém me desperta cio e desejo
Qualcuno mi risveglia sempre desiderio e passione
Mas você é minha paixão
Ma tu sei la mia passione
Porque te amo
Perché ti amo
Eu sei que estou agindo errado
So di stare agendo male
Mas acontece sem querer
Ma succede senza volerlo
Eu deito com alguém do meu lado
Mi sdraio con qualcuno al mio fianco
Mas o meu corpo quer você
Ma il mio corpo vuole te
Na hora do prazer eu te chamo
Nel momento del piacere ti chiamo
Mil vezes eu te chamo em silêncio
Mille volte ti chiamo in silenzio
É o amor dentro de mim, eu sei
È l'amore dentro di me, lo so
Maior que um furacão
Più grande di un uragano
Mais forte do que imaginei
Più forte di quanto immaginassi
É você
Sei tu
Que domina sem saber
Che dominai senza saperlo
Meu desejo, meu prazer
Il mio desiderio, il mio piacere
Toda vez que eu faço amor
Ogni volta che faccio l'amore
Seja onde for
Ovunque sia
É você
Sei tu
Não existe mais ninguém
Non esiste più nessuno
Eu me entrego, eu sou refém
Mi arrendo, sono un ostaggio
Eu estou ao seu dispor
Sono a tua disposizione
Seja onde for
Ovunque sia
É você
Sei tu
Que domina sem saber
Che dominai senza saperlo
Meu desejo, meu prazer
Il mio desiderio, il mio piacere
Toda vez que eu faço amor
Ogni volta che faccio l'amore
Seja onde for
Ovunque sia
É você
Sei tu
Não existe mais ninguém
Non esiste più nessuno
Eu me entrego, eu sou refém
Mi arrendo, sono un ostaggio
Eu estou ao seu dispor
Sono a tua disposizione
Seja onde for
Ovunque sia
É você
Sei tu
Que domina sem saber
Che dominai senza saperlo
Meu desejo, meu prazer
Il mio desiderio, il mio piacere
Sempre alguém me desperta cio e desejo
Someone always awakens lust and desire in me
Mas você é minha paixão
But you are my passion
Porque te amo
Because I love you
Eu sei que estou agindo errado
I know I'm acting wrong
Mas acontece sem querer
But it happens unintentionally
Eu deito com alguém do meu lado
I lie down with someone by my side
Mas o meu corpo quer você
But my body wants you
Na hora do prazer eu te chamo
In the moment of pleasure, I call for you
Mil vezes eu te chamo em silêncio
A thousand times I call for you in silence
É o amor dentro de mim, eu sei
It's the love inside me, I know
Maior que um furacão
Bigger than a hurricane
Mais forte do que imaginei
Stronger than I imagined
É você
It's you
Que domina sem saber
Who dominates without knowing
Meu desejo, meu prazer
My desire, my pleasure
Toda vez que eu faço amor
Every time I make love
Seja onde for
Wherever it may be
É você
It's you
Não existe mais ninguém
There is no one else
Eu me entrego, eu sou refém
I surrender, I am a hostage
Eu estou ao seu dispor
I am at your disposal
Seja onde for
Wherever it may be
É você
It's you
Que domina sem saber
Who dominates without knowing
Meu desejo, meu prazer
My desire, my pleasure
Toda vez que eu faço amor
Every time I make love
Seja onde for
Wherever it may be
É você
It's you
Não existe mais ninguém
There is no one else
Eu me entrego, eu sou refém
I surrender, I am a hostage
Eu estou ao seu dispor
I am at your disposal
Sempre alguém me desperta cio e desejo
Someone always awakens lust and desire in me
Mas você é minha paixão
But you are my passion
Porque te amo
Because I love you
Eu sei que estou agindo errado
I know I'm acting wrong
Mas acontece sem querer
But it happens unintentionally
Eu deito com alguém do meu lado
I lie down with someone by my side
Mas o meu corpo quer você
But my body wants you
Na hora do prazer eu te chamo
In the moment of pleasure, I call for you
Mil vezes eu te chamo em silêncio
A thousand times I call for you in silence
É o amor dentro de mim, eu sei
It's the love inside me, I know
Maior que um furacão
Bigger than a hurricane
Mais forte do que imaginei
Stronger than I imagined
É você
It's you
Que domina sem saber
Who dominates without knowing
Meu desejo, meu prazer
My desire, my pleasure
Toda vez que eu faço amor
Every time I make love
Seja onde for
Wherever it may be
É você
It's you
Não existe mais ninguém
There is no one else
Eu me entrego, eu sou refém
I surrender, I am a hostage
Eu estou ao seu dispor
I am at your disposal
Seja onde for
Wherever it may be
É você
It's you
Que domina sem saber
Who dominates without knowing
Meu desejo, meu prazer
My desire, my pleasure
Toda vez que eu faço amor
Every time I make love
Seja onde for
Wherever it may be
É você
It's you
Não existe mais ninguém
There is no one else
Eu me entrego, eu sou refém
I surrender, I am a hostage
Eu estou ao seu dispor
I am at your disposal
Seja onde for
Wherever it may be
É você
It's you
Que domina sem saber
Who dominates without knowing
Meu desejo, meu prazer
My desire, my pleasure
Sempre alguém me desperta cio e desejo
Siempre alguien me despierta celo y deseo
Mas você é minha paixão
Pero tú eres mi pasión
Porque te amo
Porque te amo
Eu sei que estou agindo errado
Sé que estoy actuando mal
Mas acontece sem querer
Pero sucede sin querer
Eu deito com alguém do meu lado
Me acuesto con alguien a mi lado
Mas o meu corpo quer você
Pero mi cuerpo te desea a ti
Na hora do prazer eu te chamo
En el momento del placer te llamo
Mil vezes eu te chamo em silêncio
Mil veces te llamo en silencio
É o amor dentro de mim, eu sei
Es el amor dentro de mí, lo sé
Maior que um furacão
Más grande que un huracán
Mais forte do que imaginei
Más fuerte de lo que imaginé
É você
Eres tú
Que domina sem saber
Que dominas sin saber
Meu desejo, meu prazer
Mi deseo, mi placer
Toda vez que eu faço amor
Cada vez que hago el amor
Seja onde for
Sea donde sea
É você
Eres tú
Não existe mais ninguém
No existe nadie más
Eu me entrego, eu sou refém
Me entrego, soy rehén
Eu estou ao seu dispor
Estoy a tu disposición
Seja onde for
Sea donde sea
É você
Eres tú
Que domina sem saber
Que dominas sin saber
Meu desejo, meu prazer
Mi deseo, mi placer
Toda vez que eu faço amor
Cada vez que hago el amor
Seja onde for
Sea donde sea
É você
Eres tú
Não existe mais ninguém
No existe nadie más
Eu me entrego, eu sou refém
Me entrego, soy rehén
Eu estou ao seu dispor
Estoy a tu disposición
Sempre alguém me desperta cio e desejo
Siempre alguien me despierta celo y deseo
Mas você é minha paixão
Pero tú eres mi pasión
Porque te amo
Porque te amo
Eu sei que estou agindo errado
Sé que estoy actuando mal
Mas acontece sem querer
Pero sucede sin querer
Eu deito com alguém do meu lado
Me acuesto con alguien a mi lado
Mas o meu corpo quer você
Pero mi cuerpo te desea a ti
Na hora do prazer eu te chamo
En el momento del placer te llamo
Mil vezes eu te chamo em silêncio
Mil veces te llamo en silencio
É o amor dentro de mim, eu sei
Es el amor dentro de mí, lo sé
Maior que um furacão
Más grande que un huracán
Mais forte do que imaginei
Más fuerte de lo que imaginé
É você
Eres tú
Que domina sem saber
Que dominas sin saber
Meu desejo, meu prazer
Mi deseo, mi placer
Toda vez que eu faço amor
Cada vez que hago el amor
Seja onde for
Sea donde sea
É você
Eres tú
Não existe mais ninguém
No existe nadie más
Eu me entrego, eu sou refém
Me entrego, soy rehén
Eu estou ao seu dispor
Estoy a tu disposición
Seja onde for
Sea donde sea
É você
Eres tú
Que domina sem saber
Que dominas sin saber
Meu desejo, meu prazer
Mi deseo, mi placer
Toda vez que eu faço amor
Cada vez que hago el amor
Seja onde for
Sea donde sea
É você
Eres tú
Não existe mais ninguém
No existe nadie más
Eu me entrego, eu sou refém
Me entrego, soy rehén
Eu estou ao seu dispor
Estoy a tu disposición
Seja onde for
Sea donde sea
É você
Eres tú
Que domina sem saber
Que dominas sin saber
Meu desejo, meu prazer
Mi deseo, mi placer
Sempre alguém me desperta cio e desejo
Toujours quelqu'un éveille en moi le désir et l'envie
Mas você é minha paixão
Mais tu es ma passion
Porque te amo
Parce que je t'aime
Eu sei que estou agindo errado
Je sais que j'agis mal
Mas acontece sem querer
Mais cela arrive sans le vouloir
Eu deito com alguém do meu lado
Je me couche avec quelqu'un à mes côtés
Mas o meu corpo quer você
Mais mon corps te désire
Na hora do prazer eu te chamo
Au moment du plaisir, je t'appelle
Mil vezes eu te chamo em silêncio
Mille fois je t'appelle en silence
É o amor dentro de mim, eu sei
C'est l'amour en moi, je sais
Maior que um furacão
Plus grand qu'un ouragan
Mais forte do que imaginei
Plus fort que je ne l'imaginais
É você
C'est toi
Que domina sem saber
Qui domines sans le savoir
Meu desejo, meu prazer
Mon désir, mon plaisir
Toda vez que eu faço amor
Chaque fois que je fais l'amour
Seja onde for
Peu importe où
É você
C'est toi
Não existe mais ninguém
Il n'y a plus personne d'autre
Eu me entrego, eu sou refém
Je me rends, je suis otage
Eu estou ao seu dispor
Je suis à ta disposition
Seja onde for
Peu importe où
É você
C'est toi
Que domina sem saber
Qui domines sans le savoir
Meu desejo, meu prazer
Mon désir, mon plaisir
Toda vez que eu faço amor
Chaque fois que je fais l'amour
Seja onde for
Peu importe où
É você
C'est toi
Não existe mais ninguém
Il n'y a plus personne d'autre
Eu me entrego, eu sou refém
Je me rends, je suis otage
Eu estou ao seu dispor
Je suis à ta disposition
Sempre alguém me desperta cio e desejo
Toujours quelqu'un éveille en moi le désir et l'envie
Mas você é minha paixão
Mais tu es ma passion
Porque te amo
Parce que je t'aime
Eu sei que estou agindo errado
Je sais que j'agis mal
Mas acontece sem querer
Mais cela arrive sans le vouloir
Eu deito com alguém do meu lado
Je me couche avec quelqu'un à mes côtés
Mas o meu corpo quer você
Mais mon corps te désire
Na hora do prazer eu te chamo
Au moment du plaisir, je t'appelle
Mil vezes eu te chamo em silêncio
Mille fois je t'appelle en silence
É o amor dentro de mim, eu sei
C'est l'amour en moi, je sais
Maior que um furacão
Plus grand qu'un ouragan
Mais forte do que imaginei
Plus fort que je ne l'imaginais
É você
C'est toi
Que domina sem saber
Qui domines sans le savoir
Meu desejo, meu prazer
Mon désir, mon plaisir
Toda vez que eu faço amor
Chaque fois que je fais l'amour
Seja onde for
Peu importe où
É você
C'est toi
Não existe mais ninguém
Il n'y a plus personne d'autre
Eu me entrego, eu sou refém
Je me rends, je suis otage
Eu estou ao seu dispor
Je suis à ta disposition
Seja onde for
Peu importe où
É você
C'est toi
Que domina sem saber
Qui domines sans le savoir
Meu desejo, meu prazer
Mon désir, mon plaisir
Toda vez que eu faço amor
Chaque fois que je fais l'amour
Seja onde for
Peu importe où
É você
C'est toi
Não existe mais ninguém
Il n'y a plus personne d'autre
Eu me entrego, eu sou refém
Je me rends, je suis otage
Eu estou ao seu dispor
Je suis à ta disposition
Seja onde for
Peu importe où
É você
C'est toi
Que domina sem saber
Qui domines sans le savoir
Meu desejo, meu prazer
Mon désir, mon plaisir
Sempre alguém me desperta cio e desejo
Immer weckt jemand in mir Lust und Verlangen
Mas você é minha paixão
Aber du bist meine Leidenschaft
Porque te amo
Weil ich dich liebe
Eu sei que estou agindo errado
Ich weiß, dass ich falsch handle
Mas acontece sem querer
Aber es passiert ohne es zu wollen
Eu deito com alguém do meu lado
Ich liege mit jemandem an meiner Seite
Mas o meu corpo quer você
Aber mein Körper will dich
Na hora do prazer eu te chamo
In der Stunde der Lust rufe ich dich
Mil vezes eu te chamo em silêncio
Tausendmal rufe ich dich im Stillen
É o amor dentro de mim, eu sei
Es ist die Liebe in mir, ich weiß
Maior que um furacão
Größer als ein Hurrikan
Mais forte do que imaginei
Stärker als ich dachte
É você
Es bist du
Que domina sem saber
Die ohne es zu wissen dominiert
Meu desejo, meu prazer
Mein Verlangen, meine Lust
Toda vez que eu faço amor
Jedes Mal, wenn ich Liebe mache
Seja onde for
Egal wo
É você
Es bist du
Não existe mais ninguém
Es gibt niemanden mehr
Eu me entrego, eu sou refém
Ich gebe mich hin, ich bin eine Geisel
Eu estou ao seu dispor
Ich stehe zu deiner Verfügung
Seja onde for
Egal wo
É você
Es bist du
Que domina sem saber
Die ohne es zu wissen dominiert
Meu desejo, meu prazer
Mein Verlangen, meine Lust
Toda vez que eu faço amor
Jedes Mal, wenn ich Liebe mache
Seja onde for
Egal wo
É você
Es bist du
Não existe mais ninguém
Es gibt niemanden mehr
Eu me entrego, eu sou refém
Ich gebe mich hin, ich bin eine Geisel
Eu estou ao seu dispor
Ich stehe zu deiner Verfügung
Sempre alguém me desperta cio e desejo
Immer weckt jemand in mir Lust und Verlangen
Mas você é minha paixão
Aber du bist meine Leidenschaft
Porque te amo
Weil ich dich liebe
Eu sei que estou agindo errado
Ich weiß, dass ich falsch handle
Mas acontece sem querer
Aber es passiert ohne es zu wollen
Eu deito com alguém do meu lado
Ich liege mit jemandem an meiner Seite
Mas o meu corpo quer você
Aber mein Körper will dich
Na hora do prazer eu te chamo
In der Stunde der Lust rufe ich dich
Mil vezes eu te chamo em silêncio
Tausendmal rufe ich dich im Stillen
É o amor dentro de mim, eu sei
Es ist die Liebe in mir, ich weiß
Maior que um furacão
Größer als ein Hurrikan
Mais forte do que imaginei
Stärker als ich dachte
É você
Es bist du
Que domina sem saber
Die ohne es zu wissen dominiert
Meu desejo, meu prazer
Mein Verlangen, meine Lust
Toda vez que eu faço amor
Jedes Mal, wenn ich Liebe mache
Seja onde for
Egal wo
É você
Es bist du
Não existe mais ninguém
Es gibt niemanden mehr
Eu me entrego, eu sou refém
Ich gebe mich hin, ich bin eine Geisel
Eu estou ao seu dispor
Ich stehe zu deiner Verfügung
Seja onde for
Egal wo
É você
Es bist du
Que domina sem saber
Die ohne es zu wissen dominiert
Meu desejo, meu prazer
Mein Verlangen, meine Lust
Toda vez que eu faço amor
Jedes Mal, wenn ich Liebe mache
Seja onde for
Egal wo
É você
Es bist du
Não existe mais ninguém
Es gibt niemanden mehr
Eu me entrego, eu sou refém
Ich gebe mich hin, ich bin eine Geisel
Eu estou ao seu dispor
Ich stehe zu deiner Verfügung
Seja onde for
Egal wo
É você
Es bist du
Que domina sem saber
Die ohne es zu wissen dominiert
Meu desejo, meu prazer
Mein Verlangen, meine Lust

Curiosità sulla canzone Refém Do Coração di Soweto

Quando è stata rilasciata la canzone “Refém Do Coração” di Soweto?
La canzone Refém Do Coração è stata rilasciata nel 1997, nell’album “Refém do Coração”.
Chi ha composto la canzone “Refém Do Coração” di di Soweto?
La canzone “Refém Do Coração” di di Soweto è stata composta da Altay Velloso Da Silva, Delcio Luiz Da Silveira.

Canzoni più popolari di Soweto

Altri artisti di Pagode