Hemmungslos
Willenlos
Die Luft vibriert, sag, spürst du auch so'n kribbeln im Bauch?
Ich spiel mit dir und du doch auch, heut ist alles erlaubt
Euphorisiert, ganz nah bei dir, verboten vertraut
Lass dich verführen, es wird passieren
Und es endet Haut an Haut
Ich will nur
Hemmungslos, Hemmungslos lieben
Grenzenlos, Grenzenlos fliegen
Willenlos, Willenlos glücklich sein
Ich will nur
Hemmungslos, Hemmungslos spüren
Atemlos alles berühren
Hüllenlos, Hüllenlos glücklich sein
Nur du und ich allein
Mein Herz pulsiert, zu schnell, zu laut
Nein hör jetzt nicht auf
Komm fühl mit mir, den Fiebertraum, wie'n Liebesrausch
Wir beide hier, das eskaliert, ich weiß es genau
Ich reagier auf alles von dir und wir bleiben Haut an Haut
Ich will nur
Hemmungslos, Hemmungslos lieben
Grenzenlos, Grenzenlos fliegen
Willenlos, Willenlos glücklich sein
Ich will nur
Hemmungslos, Hemmungslos spüren
Atemlos alles berühren
Hüllenlos, Hüllenlos glücklich sein
Ich will nur
Hemmungslos, Hemmungslos lieben
Grenzenlos, Grenzenlos fliegen
Willenlos, Willenlos glücklich sein
Hemmungslos (Hemmungslos, Hemmungslos lieben)
Grenzenlos (Grenzenlos, Grenzenlos fliegen)
Willenlos (Willenlos, Willenlos glücklich sein)
Glücklich sein
Ich will nur
Hemmungslos, Hemmungslos spüren
Atemlos alles berühren
Hüllenlos, Hüllenlos glücklich sein
Nur du und ich allein
Hemmungslos
Senza inibizioni
Willenlos
Senza volontà
Die Luft vibriert, sag, spürst du auch so'n kribbeln im Bauch?
L'aria vibra, dimmi, senti anche tu quel formicolio nello stomaco?
Ich spiel mit dir und du doch auch, heut ist alles erlaubt
Sto giocando con te e tu stai giocando con me, oggi tutto è permesso
Euphorisiert, ganz nah bei dir, verboten vertraut
Euforico, molto vicino a te, proibitamente familiare
Lass dich verführen, es wird passieren
Lasciati sedurre, succederà
Und es endet Haut an Haut
E finirà pelle contro pelle
Ich will nur
Voglio solo
Hemmungslos, Hemmungslos lieben
Amare senza inibizioni, senza inibizioni
Grenzenlos, Grenzenlos fliegen
Volare senza limiti, senza limiti
Willenlos, Willenlos glücklich sein
Essere felice senza volontà, senza volontà
Ich will nur
Voglio solo
Hemmungslos, Hemmungslos spüren
Sentire senza inibizioni, senza inibizioni
Atemlos alles berühren
Toccare tutto senza fiato
Hüllenlos, Hüllenlos glücklich sein
Essere felice senza veli, senza veli
Nur du und ich allein
Solo tu ed io da soli
Mein Herz pulsiert, zu schnell, zu laut
Il mio cuore pulsa, troppo veloce, troppo forte
Nein hör jetzt nicht auf
No, non smettere adesso
Komm fühl mit mir, den Fiebertraum, wie'n Liebesrausch
Vieni, senti con me, il sogno febbrile, come un'ebbrezza d'amore
Wir beide hier, das eskaliert, ich weiß es genau
Noi due qui, sta degenerando, lo so esattamente
Ich reagier auf alles von dir und wir bleiben Haut an Haut
Reagisco a tutto di te e rimaniamo pelle contro pelle
Ich will nur
Voglio solo
Hemmungslos, Hemmungslos lieben
Amare senza inibizioni, senza inibizioni
Grenzenlos, Grenzenlos fliegen
Volare senza limiti, senza limiti
Willenlos, Willenlos glücklich sein
Essere felice senza volontà, senza volontà
Ich will nur
Voglio solo
Hemmungslos, Hemmungslos spüren
Sentire senza inibizioni, senza inibizioni
Atemlos alles berühren
Toccare tutto senza fiato
Hüllenlos, Hüllenlos glücklich sein
Essere felice senza veli, senza veli
Ich will nur
Voglio solo
Hemmungslos, Hemmungslos lieben
Amare senza inibizioni, senza inibizioni
Grenzenlos, Grenzenlos fliegen
Volare senza limiti, senza limiti
Willenlos, Willenlos glücklich sein
Essere felice senza volontà, senza volontà
Hemmungslos (Hemmungslos, Hemmungslos lieben)
Senza inibizioni (Amare senza inibizioni, senza inibizioni)
Grenzenlos (Grenzenlos, Grenzenlos fliegen)
Senza limiti (Volare senza limiti, senza limiti)
Willenlos (Willenlos, Willenlos glücklich sein)
Senza volontà (Essere felice senza volontà, senza volontà)
Glücklich sein
Essere felice
Ich will nur
Voglio solo
Hemmungslos, Hemmungslos spüren
Sentire senza inibizioni, senza inibizioni
Atemlos alles berühren
Toccare tutto senza fiato
Hüllenlos, Hüllenlos glücklich sein
Essere felice senza veli, senza veli
Nur du und ich allein
Solo tu ed io da soli
Hemmungslos
Sem restrições
Willenlos
Sem vontade
Die Luft vibriert, sag, spürst du auch so'n kribbeln im Bauch?
O ar vibra, diga, você também sente um formigamento no estômago?
Ich spiel mit dir und du doch auch, heut ist alles erlaubt
Eu brinco com você e você também, hoje tudo é permitido
Euphorisiert, ganz nah bei dir, verboten vertraut
Eufórico, bem perto de você, proibidamente familiar
Lass dich verführen, es wird passieren
Deixe-se seduzir, vai acontecer
Und es endet Haut an Haut
E termina pele a pele
Ich will nur
Eu só quero
Hemmungslos, Hemmungslos lieben
Amar sem restrições, amar sem restrições
Grenzenlos, Grenzenlos fliegen
Voar sem limites, voar sem limites
Willenlos, Willenlos glücklich sein
Ser feliz sem vontade, ser feliz sem vontade
Ich will nur
Eu só quero
Hemmungslos, Hemmungslos spüren
Sentir sem restrições, sentir sem restrições
Atemlos alles berühren
Tocar tudo sem fôlego
Hüllenlos, Hüllenlos glücklich sein
Ser feliz sem roupas, ser feliz sem roupas
Nur du und ich allein
Só você e eu sozinhos
Mein Herz pulsiert, zu schnell, zu laut
Meu coração pulsa, rápido demais, alto demais
Nein hör jetzt nicht auf
Não pare agora
Komm fühl mit mir, den Fiebertraum, wie'n Liebesrausch
Venha sentir comigo, o sonho febril, como uma paixão
Wir beide hier, das eskaliert, ich weiß es genau
Nós dois aqui, isso está escalando, eu sei disso
Ich reagier auf alles von dir und wir bleiben Haut an Haut
Eu reajo a tudo de você e ficamos pele a pele
Ich will nur
Eu só quero
Hemmungslos, Hemmungslos lieben
Amar sem restrições, amar sem restrições
Grenzenlos, Grenzenlos fliegen
Voar sem limites, voar sem limites
Willenlos, Willenlos glücklich sein
Ser feliz sem vontade, ser feliz sem vontade
Ich will nur
Eu só quero
Hemmungslos, Hemmungslos spüren
Sentir sem restrições, sentir sem restrições
Atemlos alles berühren
Tocar tudo sem fôlego
Hüllenlos, Hüllenlos glücklich sein
Ser feliz sem roupas, ser feliz sem roupas
Ich will nur
Eu só quero
Hemmungslos, Hemmungslos lieben
Amar sem restrições, amar sem restrições
Grenzenlos, Grenzenlos fliegen
Voar sem limites, voar sem limites
Willenlos, Willenlos glücklich sein
Ser feliz sem vontade, ser feliz sem vontade
Hemmungslos (Hemmungslos, Hemmungslos lieben)
Amar sem restrições (Amar sem restrições, amar sem restrições)
Grenzenlos (Grenzenlos, Grenzenlos fliegen)
Voar sem limites (Voar sem limites, voar sem limites)
Willenlos (Willenlos, Willenlos glücklich sein)
Ser feliz sem vontade (Ser feliz sem vontade, ser feliz sem vontade)
Glücklich sein
Ser feliz
Ich will nur
Eu só quero
Hemmungslos, Hemmungslos spüren
Sentir sem restrições, sentir sem restrições
Atemlos alles berühren
Tocar tudo sem fôlego
Hüllenlos, Hüllenlos glücklich sein
Ser feliz sem roupas, ser feliz sem roupas
Nur du und ich allein
Só você e eu sozinhos
Hemmungslos
Uninhibited
Willenlos
Helpless
Die Luft vibriert, sag, spürst du auch so'n kribbeln im Bauch?
The air vibrates, tell me, do you also feel such a tingling in your stomach?
Ich spiel mit dir und du doch auch, heut ist alles erlaubt
I play with you and you do too, today everything is allowed
Euphorisiert, ganz nah bei dir, verboten vertraut
Euphorized, very close to you, forbiddenly familiar
Lass dich verführen, es wird passieren
Let yourself be seduced, it will happen
Und es endet Haut an Haut
And it ends skin to skin
Ich will nur
All I want is
Hemmungslos, Hemmungslos lieben
Uninhibited, uninhibited love
Grenzenlos, Grenzenlos fliegen
Boundless, boundless flying
Willenlos, Willenlos glücklich sein
Helpless, helpless happiness
Ich will nur
All I want is
Hemmungslos, Hemmungslos spüren
Uninhibited, uninhibited feeling
Atemlos alles berühren
Breathless touching everything
Hüllenlos, Hüllenlos glücklich sein
Naked, naked happiness
Nur du und ich allein
Just you and me alone
Mein Herz pulsiert, zu schnell, zu laut
My heart is pulsating, too fast, too loud
Nein hör jetzt nicht auf
No, don't stop now
Komm fühl mit mir, den Fiebertraum, wie'n Liebesrausch
Come feel with me, the fever dream, like a love rush
Wir beide hier, das eskaliert, ich weiß es genau
We both here, it escalates, I know it exactly
Ich reagier auf alles von dir und wir bleiben Haut an Haut
I react to everything from you and we stay skin to skin
Ich will nur
All I want is
Hemmungslos, Hemmungslos lieben
Uninhibited, uninhibited love
Grenzenlos, Grenzenlos fliegen
Boundless, boundless flying
Willenlos, Willenlos glücklich sein
Helpless, helpless happiness
Ich will nur
All I want is
Hemmungslos, Hemmungslos spüren
Uninhibited, uninhibited feeling
Atemlos alles berühren
Breathless touching everything
Hüllenlos, Hüllenlos glücklich sein
Naked, naked happiness
Ich will nur
All I want is
Hemmungslos, Hemmungslos lieben
Uninhibited, uninhibited love
Grenzenlos, Grenzenlos fliegen
Boundless, boundless flying
Willenlos, Willenlos glücklich sein
Helpless, helpless happiness
Hemmungslos (Hemmungslos, Hemmungslos lieben)
Uninhibited (Uninhibited, uninhibited love)
Grenzenlos (Grenzenlos, Grenzenlos fliegen)
Boundless (Boundless, boundless flying)
Willenlos (Willenlos, Willenlos glücklich sein)
Helpless (Helpless, helpless happiness)
Glücklich sein
Happiness
Ich will nur
All I want is
Hemmungslos, Hemmungslos spüren
Uninhibited, uninhibited feeling
Atemlos alles berühren
Breathless touching everything
Hüllenlos, Hüllenlos glücklich sein
Naked, naked happiness
Nur du und ich allein
Just you and me alone
Hemmungslos
Sin restricciones
Willenlos
Sin voluntad
Die Luft vibriert, sag, spürst du auch so'n kribbeln im Bauch?
El aire vibra, dime, ¿también sientes ese cosquilleo en el estómago?
Ich spiel mit dir und du doch auch, heut ist alles erlaubt
Juego contigo y tú también conmigo, hoy todo está permitido
Euphorisiert, ganz nah bei dir, verboten vertraut
Euforizado, muy cerca de ti, prohibidamente familiar
Lass dich verführen, es wird passieren
Déjate seducir, va a suceder
Und es endet Haut an Haut
Y terminará piel con piel
Ich will nur
Solo quiero
Hemmungslos, Hemmungslos lieben
Amarte sin restricciones, sin restricciones
Grenzenlos, Grenzenlos fliegen
Volar sin límites, sin límites
Willenlos, Willenlos glücklich sein
Ser feliz sin voluntad, sin voluntad
Ich will nur
Solo quiero
Hemmungslos, Hemmungslos spüren
Sentir sin restricciones, sin restricciones
Atemlos alles berühren
Tocar todo sin aliento
Hüllenlos, Hüllenlos glücklich sein
Ser feliz sin ropa, sin ropa
Nur du und ich allein
Solo tú y yo solos
Mein Herz pulsiert, zu schnell, zu laut
Mi corazón late, demasiado rápido, demasiado fuerte
Nein hör jetzt nicht auf
No, no pares ahora
Komm fühl mit mir, den Fiebertraum, wie'n Liebesrausch
Ven, siente conmigo, el sueño febril, como un éxtasis de amor
Wir beide hier, das eskaliert, ich weiß es genau
Los dos aquí, eso se intensifica, lo sé con seguridad
Ich reagier auf alles von dir und wir bleiben Haut an Haut
Reacciono a todo de ti y nos quedamos piel con piel
Ich will nur
Solo quiero
Hemmungslos, Hemmungslos lieben
Amarte sin restricciones, sin restricciones
Grenzenlos, Grenzenlos fliegen
Volar sin límites, sin límites
Willenlos, Willenlos glücklich sein
Ser feliz sin voluntad, sin voluntad
Ich will nur
Solo quiero
Hemmungslos, Hemmungslos spüren
Sentir sin restricciones, sin restricciones
Atemlos alles berühren
Tocar todo sin aliento
Hüllenlos, Hüllenlos glücklich sein
Ser feliz sin ropa, sin ropa
Ich will nur
Solo quiero
Hemmungslos, Hemmungslos lieben
Amarte sin restricciones, sin restricciones
Grenzenlos, Grenzenlos fliegen
Volar sin límites, sin límites
Willenlos, Willenlos glücklich sein
Ser feliz sin voluntad, sin voluntad
Hemmungslos (Hemmungslos, Hemmungslos lieben)
Sin restricciones (Amarte sin restricciones, sin restricciones)
Grenzenlos (Grenzenlos, Grenzenlos fliegen)
Sin límites (Volar sin límites, sin límites)
Willenlos (Willenlos, Willenlos glücklich sein)
Sin voluntad (Ser feliz sin voluntad, sin voluntad)
Glücklich sein
Ser feliz
Ich will nur
Solo quiero
Hemmungslos, Hemmungslos spüren
Sentir sin restricciones, sin restricciones
Atemlos alles berühren
Tocar todo sin aliento
Hüllenlos, Hüllenlos glücklich sein
Ser feliz sin ropa, sin ropa
Nur du und ich allein
Solo tú y yo solos
Hemmungslos
Sans retenue
Willenlos
Sans volonté
Die Luft vibriert, sag, spürst du auch so'n kribbeln im Bauch?
L'air vibre, dis, ressens-tu aussi ce frisson dans le ventre ?
Ich spiel mit dir und du doch auch, heut ist alles erlaubt
Je joue avec toi et toi aussi, aujourd'hui tout est permis
Euphorisiert, ganz nah bei dir, verboten vertraut
Euphorisé, tout près de toi, interditement familier
Lass dich verführen, es wird passieren
Laisse-toi séduire, ça va arriver
Und es endet Haut an Haut
Et ça finit peau contre peau
Ich will nur
Je veux juste
Hemmungslos, Hemmungslos lieben
Aimer sans retenue, sans retenue
Grenzenlos, Grenzenlos fliegen
Voler sans limites, sans limites
Willenlos, Willenlos glücklich sein
Être heureux sans volonté, sans volonté
Ich will nur
Je veux juste
Hemmungslos, Hemmungslos spüren
Ressentir sans retenue, sans retenue
Atemlos alles berühren
Tout toucher sans souffle
Hüllenlos, Hüllenlos glücklich sein
Être heureux sans vêtements, sans vêtements
Nur du und ich allein
Juste toi et moi seuls
Mein Herz pulsiert, zu schnell, zu laut
Mon cœur bat, trop vite, trop fort
Nein hör jetzt nicht auf
Non, n'arrête pas maintenant
Komm fühl mit mir, den Fiebertraum, wie'n Liebesrausch
Viens ressentir avec moi, le rêve de fièvre, comme une ivresse d'amour
Wir beide hier, das eskaliert, ich weiß es genau
Nous deux ici, ça dégénère, je le sais exactement
Ich reagier auf alles von dir und wir bleiben Haut an Haut
Je réagis à tout de toi et nous restons peau contre peau
Ich will nur
Je veux juste
Hemmungslos, Hemmungslos lieben
Aimer sans retenue, sans retenue
Grenzenlos, Grenzenlos fliegen
Voler sans limites, sans limites
Willenlos, Willenlos glücklich sein
Être heureux sans volonté, sans volonté
Ich will nur
Je veux juste
Hemmungslos, Hemmungslos spüren
Ressentir sans retenue, sans retenue
Atemlos alles berühren
Tout toucher sans souffle
Hüllenlos, Hüllenlos glücklich sein
Être heureux sans vêtements, sans vêtements
Ich will nur
Je veux juste
Hemmungslos, Hemmungslos lieben
Aimer sans retenue, sans retenue
Grenzenlos, Grenzenlos fliegen
Voler sans limites, sans limites
Willenlos, Willenlos glücklich sein
Être heureux sans volonté, sans volonté
Hemmungslos (Hemmungslos, Hemmungslos lieben)
Sans retenue (Aimer sans retenue, sans retenue)
Grenzenlos (Grenzenlos, Grenzenlos fliegen)
Sans limites (Voler sans limites, sans limites)
Willenlos (Willenlos, Willenlos glücklich sein)
Sans volonté (Être heureux sans volonté, sans volonté)
Glücklich sein
Être heureux
Ich will nur
Je veux juste
Hemmungslos, Hemmungslos spüren
Ressentir sans retenue, sans retenue
Atemlos alles berühren
Tout toucher sans souffle
Hüllenlos, Hüllenlos glücklich sein
Être heureux sans vêtements, sans vêtements
Nur du und ich allein
Juste toi et moi seuls