1990

Gustavo Adrian Cerati

Testi Traduzione

No habrá remedio infalible
Te confiaré
Las almas son tan corruptibles
Que no querrás saber
De mí, solo lo que ves
Conseguirás de mí

Te confiaré

Y no querrás saber
Anclado en mil nueve noventa

Los dioses no saldaron cuentas
Para poder salir
De mí, solo lo que ves
Conseguirás de mí (de mí)

Naturaleza insaciable
Cavaré entre tus labios
Hoy lloverá y se abrirá la tierra

Baby, please

De mí
Solo lo que ves
Conseguirás de mí

De mí
Veras
Conseguirás de mí
Veras lo que quiero

Que conseguirás de mí
Anclado en mil nueve noventa

No habrá remedio infalible
Non ci sarà rimedio infallibile
Te confiaré
Ti confiderò
Las almas son tan corruptibles
Le anime sono così corrotte
Que no querrás saber
Che non vorrai sapere
De mí, solo lo que ves
Di me, solo quello che vedi
Conseguirás de mí
Otterrai da me
Te confiaré
Ti confiderò
Y no querrás saber
E non vorrai sapere
Anclado en mil nueve noventa
Ancorato nel mille nove novanta
Los dioses no saldaron cuentas
Gli dei non hanno saldato i conti
Para poder salir
Per poter uscire
De mí, solo lo que ves
Da me, solo quello che vedi
Conseguirás de mí (de mí)
Otterrai da me (da me)
Naturaleza insaciable
Natura insaziabile
Cavaré entre tus labios
Scaverò tra le tue labbra
Hoy lloverá y se abrirá la tierra
Oggi pioverà e la terra si aprirà
Baby, please
Baby, per favore
De mí
Da me
Solo lo que ves
Solo quello che vedi
Conseguirás de mí
Otterrai da me
De mí
Da me
Veras
Vedrai
Conseguirás de mí
Otterrai da me
Veras lo que quiero
Vedrai quello che voglio
Que conseguirás de mí
Che otterrai da me
Anclado en mil nueve noventa
Ancorato nel mille nove novanta
No habrá remedio infalible
Não haverá remédio infalível
Te confiaré
Eu confiarei em você
Las almas son tan corruptibles
As almas são tão corruptíveis
Que no querrás saber
Que você não vai querer saber
De mí, solo lo que ves
De mim, só o que você vê
Conseguirás de mí
Você conseguirá de mim
Te confiaré
Eu confiarei em você
Y no querrás saber
E você não vai querer saber
Anclado en mil nueve noventa
Ancorado em mil nove noventa
Los dioses no saldaron cuentas
Os deuses não acertaram as contas
Para poder salir
Para poder sair
De mí, solo lo que ves
De mim, só o que você vê
Conseguirás de mí (de mí)
Você conseguirá de mim (de mim)
Naturaleza insaciable
Natureza insaciável
Cavaré entre tus labios
Eu vou cavar entre seus lábios
Hoy lloverá y se abrirá la tierra
Hoje vai chover e a terra vai se abrir
Baby, please
Baby, por favor
De mí
De mim
Solo lo que ves
Só o que você vê
Conseguirás de mí
Você conseguirá de mim
De mí
De mim
Veras
Você verá
Conseguirás de mí
Você conseguirá de mim
Veras lo que quiero
Você verá o que eu quero
Que conseguirás de mí
Que você conseguirá de mim
Anclado en mil nueve noventa
Ancorado em mil nove noventa
No habrá remedio infalible
There will be no infallible remedy
Te confiaré
I will trust you
Las almas son tan corruptibles
Souls are so corruptible
Que no querrás saber
That you won't want to know
De mí, solo lo que ves
About me, only what you see
Conseguirás de mí
You will get from me
Te confiaré
I will trust you
Y no querrás saber
And you won't want to know
Anclado en mil nueve noventa
Anchored in nineteen ninety
Los dioses no saldaron cuentas
The gods did not settle accounts
Para poder salir
To be able to leave
De mí, solo lo que ves
About me, only what you see
Conseguirás de mí (de mí)
You will get from me (from me)
Naturaleza insaciable
Insatiable nature
Cavaré entre tus labios
I will dig between your lips
Hoy lloverá y se abrirá la tierra
Today it will rain and the earth will open
Baby, please
Baby, please
De mí
About me
Solo lo que ves
Only what you see
Conseguirás de mí
You will get from me
De mí
About me
Veras
You will see
Conseguirás de mí
You will get from me
Veras lo que quiero
You will see what I want
Que conseguirás de mí
What you will get from me
Anclado en mil nueve noventa
Anchored in nineteen ninety
No habrá remedio infalible
Il n'y aura pas de remède infaillible
Te confiaré
Je te confierai
Las almas son tan corruptibles
Les âmes sont si corrompues
Que no querrás saber
Que tu ne voudras pas savoir
De mí, solo lo que ves
De moi, seulement ce que tu vois
Conseguirás de mí
Tu obtiendras de moi
Te confiaré
Je te confierai
Y no querrás saber
Et tu ne voudras pas savoir
Anclado en mil nueve noventa
Ancré en mille neuf quatre-vingt-dix
Los dioses no saldaron cuentas
Les dieux n'ont pas réglé leurs comptes
Para poder salir
Pour pouvoir sortir
De mí, solo lo que ves
De moi, seulement ce que tu vois
Conseguirás de mí (de mí)
Tu obtiendras de moi (de moi)
Naturaleza insaciable
Nature insatiable
Cavaré entre tus labios
Je creuserai entre tes lèvres
Hoy lloverá y se abrirá la tierra
Aujourd'hui il pleuvra et la terre s'ouvrira
Baby, please
Bébé, s'il te plaît
De mí
De moi
Solo lo que ves
Seulement ce que tu vois
Conseguirás de mí
Tu obtiendras de moi
De mí
De moi
Veras
Tu verras
Conseguirás de mí
Tu obtiendras de moi
Veras lo que quiero
Tu verras ce que je veux
Que conseguirás de mí
Que tu obtiendras de moi
Anclado en mil nueve noventa
Ancré en mille neuf quatre-vingt-dix
No habrá remedio infalible
Es wird kein unfehlbares Heilmittel geben
Te confiaré
Ich werde dir vertrauen
Las almas son tan corruptibles
Die Seelen sind so korrupt
Que no querrás saber
Dass du nichts wissen willst
De mí, solo lo que ves
Von mir, nur was du siehst
Conseguirás de mí
Wirst du von mir bekommen
Te confiaré
Ich werde dir vertrauen
Y no querrás saber
Und du wirst nichts wissen wollen
Anclado en mil nueve noventa
Verankert in tausend neun neunzig
Los dioses no saldaron cuentas
Die Götter haben keine Rechnungen beglichen
Para poder salir
Um rauskommen zu können
De mí, solo lo que ves
Von mir, nur was du siehst
Conseguirás de mí (de mí)
Wirst du von mir bekommen (von mir)
Naturaleza insaciable
Unersättliche Natur
Cavaré entre tus labios
Ich werde zwischen deinen Lippen graben
Hoy lloverá y se abrirá la tierra
Heute wird es regnen und die Erde wird sich öffnen
Baby, please
Baby, bitte
De mí
Von mir
Solo lo que ves
Nur was du siehst
Conseguirás de mí
Wirst du von mir bekommen
De mí
Von mir
Veras
Wirst du sehen
Conseguirás de mí
Wirst du von mir bekommen
Veras lo que quiero
Du wirst sehen, was ich will
Que conseguirás de mí
Was du von mir bekommen wirst
Anclado en mil nueve noventa
Verankert in tausend neun neunzig
No habrá remedio infalible
Tidak akan ada obat yang pasti
Te confiaré
Aku akan mempercayaimu
Las almas son tan corruptibles
Jiwa-jiwa begitu mudah rusak
Que no querrás saber
Kamu tidak akan ingin tahu
De mí, solo lo que ves
Dari diriku, hanya apa yang kamu lihat
Conseguirás de mí
Kamu akan mendapatkan dari diriku
Te confiaré
Aku akan mempercayaimu
Y no querrás saber
Dan kamu tidak akan ingin tahu
Anclado en mil nueve noventa
Terjebak di tahun seribu sembilan ratus sembilan puluh
Los dioses no saldaron cuentas
Dewa-dewa tidak menyelesaikan hutang
Para poder salir
Untuk bisa keluar
De mí, solo lo que ves
Dari diriku, hanya apa yang kamu lihat
Conseguirás de mí (de mí)
Kamu akan mendapatkan dari diriku (dari diriku)
Naturaleza insaciable
Alam yang tidak pernah puas
Cavaré entre tus labios
Aku akan menggali di antara bibirmu
Hoy lloverá y se abrirá la tierra
Hari ini akan hujan dan bumi akan terbuka
Baby, please
Sayang, tolong
De mí
Dari diriku
Solo lo que ves
Hanya apa yang kamu lihat
Conseguirás de mí
Kamu akan mendapatkan dari diriku
De mí
Dari diriku
Veras
Kamu akan melihat
Conseguirás de mí
Kamu akan mendapatkan dari diriku
Veras lo que quiero
Kamu akan melihat apa yang aku inginkan
Que conseguirás de mí
Yang akan kamu dapatkan dari diriku
Anclado en mil nueve noventa
Terjebak di tahun seribu sembilan ratus sembilan puluh
No habrá remedio infalible
จะไม่มีวิธีรักษาที่ไม่มีทางผิดพลาด
Te confiaré
ฉันจะไว้วางใจให้คุณ
Las almas son tan corruptibles
วิญญาณนั้นเสื่อมโทรมมาก
Que no querrás saber
ที่คุณจะไม่อยากทราบ
De mí, solo lo que ves
เกี่ยวกับฉัน คุณจะเห็นเพียงสิ่งที่คุณเห็น
Conseguirás de mí
คุณจะได้รับจากฉัน
Te confiaré
ฉันจะไว้วางใจให้คุณ
Y no querrás saber
และคุณจะไม่อยากทราบ
Anclado en mil nueve noventa
ยึดติดในปีพ.ศ. 2533
Los dioses no saldaron cuentas
เทพเจ้าไม่ได้ชำระหนี้
Para poder salir
เพื่อที่จะออกไป
De mí, solo lo que ves
เกี่ยวกับฉัน คุณจะเห็นเพียงสิ่งที่คุณเห็น
Conseguirás de mí (de mí)
คุณจะได้รับจากฉัน (จากฉัน)
Naturaleza insaciable
ธรรมชาติที่ไม่เคยพอ
Cavaré entre tus labios
ฉันจะขุดในริมฝีปากของคุณ
Hoy lloverá y se abrirá la tierra
วันนี้จะมีฝนตกและดินจะแตกเปิด
Baby, please
ที่รัก, โปรด
De mí
เกี่ยวกับฉัน
Solo lo que ves
คุณจะเห็นเพียงสิ่งที่คุณเห็น
Conseguirás de mí
คุณจะได้รับจากฉัน
De mí
เกี่ยวกับฉัน
Veras
คุณจะเห็น
Conseguirás de mí
คุณจะได้รับจากฉัน
Veras lo que quiero
คุณจะเห็นสิ่งที่ฉันต้องการ
Que conseguirás de mí
ที่คุณจะได้รับจากฉัน
Anclado en mil nueve noventa
ยึดติดในปีพ.ศ. 2533
No habrá remedio infalible
没有万全的药方
Te confiaré
我会向你坦白
Las almas son tan corruptibles
灵魂是如此易腐
Que no querrás saber
你不会想知道
De mí, solo lo que ves
关于我,你只看到你所看到的
Conseguirás de mí
你会从我这里得到
Te confiaré
我会向你坦白
Y no querrás saber
你不会想知道
Anclado en mil nueve noventa
困在一千九百九十年
Los dioses no saldaron cuentas
神明没有偿还债务
Para poder salir
为了能够离开
De mí, solo lo que ves
关于我,你只看到你所看到的
Conseguirás de mí (de mí)
你会从我这里得到(从我这里)
Naturaleza insaciable
无法满足的本性
Cavaré entre tus labios
我会在你的嘴唇间挖掘
Hoy lloverá y se abrirá la tierra
今天会下雨,大地将会开裂
Baby, please
宝贝,请
De mí
关于我
Solo lo que ves
你只看到你所看到的
Conseguirás de mí
你会从我这里得到
De mí
关于我
Veras
你会看到
Conseguirás de mí
你会从我这里得到
Veras lo que quiero
你会看到我想要的
Que conseguirás de mí
你会从我这里得到
Anclado en mil nueve noventa
困在一千九百九十年

Curiosità sulla canzone 1990 di Soda Stereo

Quando è stata rilasciata la canzone “1990” di Soda Stereo?
La canzone 1990 è stata rilasciata nel 1990, nell’album “Canción Animal”.
Chi ha composto la canzone “1990” di di Soda Stereo?
La canzone “1990” di di Soda Stereo è stata composta da Gustavo Adrian Cerati.

Canzoni più popolari di Soda Stereo

Altri artisti di Pop rock