Freestyle 12TSUKI8NICHI

Elarif Darouechi, VRSA Drip

Testi Traduzione

Cyborg, cyborg
C17, C16, C17
Dr Gero, C17, C10
2Pac, Elvis, Zizou (drip, drip)

C'est la jungle et c'est pas eux, les chasseurs
J'ai moins d'euros que de fissures
Aimer l'Homme n'a jamais été aussi dur
J'connais des gens, des arracheurs de figure
Relance cash si on perd
Parano, j'ai jamais fait leurs piqûres
J'me sens comme inerte et les corbeaux picorent
Méfie-toi du deux-coups et de l'eau qui dort

C'est nous, le son des sous-sols
C'est eux, ils font les suceurs
Ils ont joué, maintenant ils suffoquent
Ce soir, c'est la lune qui éclaire le cimetière
J'rêve de placer une rate-pi sur Hakimi
Voler les euros comme Platini
2.0.4, j'suis sur l'parking
Non-détectable par le satellite
3.0.5, j'suis sur l'parking
Eux, c'est les plus fort dans l'acting
Plus je la prends, plus je m'abîme
L'ancien, les microbes c'est plus des bactéries
Té-ma, dans l'sang j'ai du miel
Triste, la fin des écrits dans le journal
À l'année, zéro nouvelles
Ils t'en donneront si tu t'en sors pas si mal
J'ai drop en même temps que l'signal
Tsuki mais là, c'est pas made in China
Pour qu'ils captent, j'ai dû faire cent-mille syllabes
Et ils ont pas tout capté

Tout va bien, j'ai pas pacté
L'argent qui m'a appâté
J'bois des rappeurs, ça passe crème comme un latté
J'drop que du sah, on dirait j'suis en indé'
J'touche le ballon, on dirait j'suis un anglais
Les panneaux indiquent la chute dans l'eau
J'te supprime de ma vie, on dirait t'es un onglet
J'étais cassé dès môme
J'ai poussé dans l'noir, j'crois bien que j'vais eh-eh
Faire du biz' du rap, le ciel nous voit, j'suis désolé

J'suis qu'un homme et j'fais au mieux
Tsuki, la pratique, j'ai jamais aimé les théorèmes
Rentre pas dans la pocket, gros, j'suis Mewtwo
Dis "coucou" au mec sur la moto
Il vient pour toi, il a pas mis la béquille
Deux fois sur trois, t'aurais pas dû l'ouvrir
Des fois, j'sais pas, j'ai des pensées qui m'parasitent
Beaucoup plein d'gamos comme si j'étais garagiste
2K2.1, c'était l'usine
2K2.4, ça s'ra easy
2K2.2, j'ai le flow qu'ils n'auront que en 2.3.2.2

Avec mes gars d'en bas, j'suis posé dans la-, je roule un méga de beuh
Y avait qu'une seule option
C'était d'faire beaucoup de blé
J'ai plus trop la notion, malade d'trop exister

2K2.1, c'était l'usine
2K2.4, ça s'ra easy
2K2.2, j'ai le flow qu'ils n'auront que en 2.3.2.

Cyborg, cyborg
Cyborg, cyborg
C17, C16, C17
C17, C16, C17
Dr Gero, C17, C10
Dr Gero, C17, C10
2Pac, Elvis, Zizou (drip, drip)
2Pac, Elvis, Zizou (gocciola, gocciola)
C'est la jungle et c'est pas eux, les chasseurs
È la giungla e non sono loro, i cacciatori
J'ai moins d'euros que de fissures
Ho meno euro che crepe
Aimer l'Homme n'a jamais été aussi dur
Amare l'uomo non è mai stato così difficile
J'connais des gens, des arracheurs de figure
Conosco persone, strappano volti
Relance cash si on perd
Rilancia in contanti se perdiamo
Parano, j'ai jamais fait leurs piqûres
Paranoico, non ho mai fatto le loro iniezioni
J'me sens comme inerte et les corbeaux picorent
Mi sento come inerte e i corvi beccano
Méfie-toi du deux-coups et de l'eau qui dort
Guardati dal doppio colpo e dall'acqua che dorme
C'est nous, le son des sous-sols
Siamo noi, il suono dei sotterranei
C'est eux, ils font les suceurs
Sono loro, fanno i succhiatori
Ils ont joué, maintenant ils suffoquent
Hanno giocato, ora stanno soffocando
Ce soir, c'est la lune qui éclaire le cimetière
Stasera, è la luna che illumina il cimitero
J'rêve de placer une rate-pi sur Hakimi
Sogno di piazzare una trappola su Hakimi
Voler les euros comme Platini
Rubare gli euro come Platini
2.0.4, j'suis sur l'parking
2.0.4, sono nel parcheggio
Non-détectable par le satellite
Non rilevabile dal satellite
3.0.5, j'suis sur l'parking
3.0.5, sono nel parcheggio
Eux, c'est les plus fort dans l'acting
Loro, sono i più forti nell'acting
Plus je la prends, plus je m'abîme
Più la prendo, più mi rovino
L'ancien, les microbes c'est plus des bactéries
L'antico, i microbi non sono più batteri
Té-ma, dans l'sang j'ai du miel
Guarda, nel sangue ho del miele
Triste, la fin des écrits dans le journal
Triste, la fine degli scritti nel giornale
À l'année, zéro nouvelles
All'anno, zero notizie
Ils t'en donneront si tu t'en sors pas si mal
Te ne daranno se te la cavi non così male
J'ai drop en même temps que l'signal
Ho rilasciato nello stesso momento del segnale
Tsuki mais là, c'est pas made in China
Tsuki ma qui, non è made in China
Pour qu'ils captent, j'ai dû faire cent-mille syllabes
Per farli capire, ho dovuto fare centomila sillabe
Et ils ont pas tout capté
E non hanno capito tutto
Tout va bien, j'ai pas pacté
Tutto va bene, non ho fatto un patto
L'argent qui m'a appâté
Il denaro che mi ha attirato
J'bois des rappeurs, ça passe crème comme un latté
Bevo rapper, va giù liscio come un latte
J'drop que du sah, on dirait j'suis en indé'
Rilascio solo verità, sembra che sia indipendente
J'touche le ballon, on dirait j'suis un anglais
Tocco la palla, sembra che sia inglese
Les panneaux indiquent la chute dans l'eau
I cartelli indicano la caduta nell'acqua
J'te supprime de ma vie, on dirait t'es un onglet
Ti cancello dalla mia vita, sembra che tu sia una scheda
J'étais cassé dès môme
Ero rotto fin da bambino
J'ai poussé dans l'noir, j'crois bien que j'vais eh-eh
Ho spinto nel buio, credo che farò eh-eh
Faire du biz' du rap, le ciel nous voit, j'suis désolé
Fare affari con il rap, il cielo ci vede, mi dispiace
J'suis qu'un homme et j'fais au mieux
Sono solo un uomo e faccio del mio meglio
Tsuki, la pratique, j'ai jamais aimé les théorèmes
Tsuki, la pratica, non ho mai amato i teoremi
Rentre pas dans la pocket, gros, j'suis Mewtwo
Non entrare nella tasca, grosso, sono Mewtwo
Dis "coucou" au mec sur la moto
Dì "ciao" all'uomo sulla moto
Il vient pour toi, il a pas mis la béquille
Viene per te, non ha messo il cavalletto
Deux fois sur trois, t'aurais pas dû l'ouvrir
Due volte su tre, non avresti dovuto aprirla
Des fois, j'sais pas, j'ai des pensées qui m'parasitent
A volte, non so, ho pensieri che mi infestano
Beaucoup plein d'gamos comme si j'étais garagiste
Molti pieni di macchine come se fossi un meccanico
2K2.1, c'était l'usine
2K2.1, era la fabbrica
2K2.4, ça s'ra easy
2K2.4, sarà facile
2K2.2, j'ai le flow qu'ils n'auront que en 2.3.2.2
2K2.2, ho il flow che avranno solo in 2.3.2.2
Avec mes gars d'en bas, j'suis posé dans la-, je roule un méga de beuh
Con i miei ragazzi di sotto, sono seduto nella-, sto arrotolando un mega di erba
Y avait qu'une seule option
C'era solo un'opzione
C'était d'faire beaucoup de blé
Era di fare un sacco di soldi
J'ai plus trop la notion, malade d'trop exister
Non ho più molto la nozione, malato di esistere troppo
2K2.1, c'était l'usine
2K2.1, era la fabbrica
2K2.4, ça s'ra easy
2K2.4, sarà facile
2K2.2, j'ai le flow qu'ils n'auront que en 2.3.2.
2K2.2, ho il flow che avranno solo in 2.3.2.
Cyborg, cyborg
Cyborg, cyborg
C17, C16, C17
C17, C16, C17
Dr Gero, C17, C10
Dr Gero, C17, C10
2Pac, Elvis, Zizou (drip, drip)
2Pac, Elvis, Zizou (pingo, pingo)
C'est la jungle et c'est pas eux, les chasseurs
É a selva e não são eles, os caçadores
J'ai moins d'euros que de fissures
Tenho menos euros do que fissuras
Aimer l'Homme n'a jamais été aussi dur
Amar o Homem nunca foi tão difícil
J'connais des gens, des arracheurs de figure
Conheço pessoas, arrancadores de rostos
Relance cash si on perd
Relança dinheiro se perdermos
Parano, j'ai jamais fait leurs piqûres
Paranoico, nunca fiz as suas injeções
J'me sens comme inerte et les corbeaux picorent
Sinto-me como inerte e os corvos bicam
Méfie-toi du deux-coups et de l'eau qui dort
Cuidado com o duplo golpe e a água que dorme
C'est nous, le son des sous-sols
Somos nós, o som dos subterrâneos
C'est eux, ils font les suceurs
São eles, os bajuladores
Ils ont joué, maintenant ils suffoquent
Eles jogaram, agora estão sufocando
Ce soir, c'est la lune qui éclaire le cimetière
Esta noite, é a lua que ilumina o cemitério
J'rêve de placer une rate-pi sur Hakimi
Sonho em colocar uma armadilha em Hakimi
Voler les euros comme Platini
Roubar os euros como Platini
2.0.4, j'suis sur l'parking
2.0.4, estou no estacionamento
Non-détectable par le satellite
Indetectável pelo satélite
3.0.5, j'suis sur l'parking
3.0.5, estou no estacionamento
Eux, c'est les plus fort dans l'acting
Eles são os melhores no ato
Plus je la prends, plus je m'abîme
Quanto mais a tomo, mais me desgasto
L'ancien, les microbes c'est plus des bactéries
O antigo, os micróbios não são mais bactérias
Té-ma, dans l'sang j'ai du miel
Olha, no sangue tenho mel
Triste, la fin des écrits dans le journal
Triste, o fim dos escritos no jornal
À l'année, zéro nouvelles
No ano, zero notícias
Ils t'en donneront si tu t'en sors pas si mal
Eles te darão se você não estiver tão mal
J'ai drop en même temps que l'signal
Larguei ao mesmo tempo que o sinal
Tsuki mais là, c'est pas made in China
Tsuki mas não é made in China
Pour qu'ils captent, j'ai dû faire cent-mille syllabes
Para que eles entendam, tive que fazer cem mil sílabas
Et ils ont pas tout capté
E eles não entenderam tudo
Tout va bien, j'ai pas pacté
Tudo bem, não fiz pacto
L'argent qui m'a appâté
O dinheiro que me atraiu
J'bois des rappeurs, ça passe crème comme un latté
Bebo rappers, passa creme como um latte
J'drop que du sah, on dirait j'suis en indé'
Só solto a verdade, parece que sou independente
J'touche le ballon, on dirait j'suis un anglais
Toquei a bola, parece que sou inglês
Les panneaux indiquent la chute dans l'eau
As placas indicam a queda na água
J'te supprime de ma vie, on dirait t'es un onglet
Te excluo da minha vida, parece que você é uma aba
J'étais cassé dès môme
Estava quebrado desde criança
J'ai poussé dans l'noir, j'crois bien que j'vais eh-eh
Cresci no escuro, acho que vou eh-eh
Faire du biz' du rap, le ciel nous voit, j'suis désolé
Fazer negócios do rap, o céu nos vê, desculpe
J'suis qu'un homme et j'fais au mieux
Sou apenas um homem e faço o melhor que posso
Tsuki, la pratique, j'ai jamais aimé les théorèmes
Tsuki, a prática, nunca gostei de teoremas
Rentre pas dans la pocket, gros, j'suis Mewtwo
Não entre no bolso, cara, sou Mewtwo
Dis "coucou" au mec sur la moto
Diga "oi" para o cara na moto
Il vient pour toi, il a pas mis la béquille
Ele vem para você, ele não colocou o descanso
Deux fois sur trois, t'aurais pas dû l'ouvrir
Duas vezes em três, você não deveria ter aberto
Des fois, j'sais pas, j'ai des pensées qui m'parasitent
Às vezes, não sei, tenho pensamentos que me parasitam
Beaucoup plein d'gamos comme si j'étais garagiste
Muitos carros como se eu fosse um mecânico
2K2.1, c'était l'usine
2K2.1, era a fábrica
2K2.4, ça s'ra easy
2K2.4, será fácil
2K2.2, j'ai le flow qu'ils n'auront que en 2.3.2.2
2K2.2, tenho o flow que eles só terão em 2.3.2.2
Avec mes gars d'en bas, j'suis posé dans la-, je roule un méga de beuh
Com meus caras de baixo, estou relaxado na-, enrolando um mega de maconha
Y avait qu'une seule option
Havia apenas uma opção
C'était d'faire beaucoup de blé
Era fazer muito dinheiro
J'ai plus trop la notion, malade d'trop exister
Perdi um pouco a noção, doente de existir demais
2K2.1, c'était l'usine
2K2.1, era a fábrica
2K2.4, ça s'ra easy
2K2.4, será fácil
2K2.2, j'ai le flow qu'ils n'auront que en 2.3.2.
2K2.2, tenho o flow que eles só terão em 2.3.2.2
Cyborg, cyborg
Cyborg, cyborg
C17, C16, C17
C17, C16, C17
Dr Gero, C17, C10
Dr Gero, C17, C10
2Pac, Elvis, Zizou (drip, drip)
2Pac, Elvis, Zizou (drip, drip)
C'est la jungle et c'est pas eux, les chasseurs
It's the jungle and they're not the hunters
J'ai moins d'euros que de fissures
I have fewer euros than cracks
Aimer l'Homme n'a jamais été aussi dur
Loving Man has never been so hard
J'connais des gens, des arracheurs de figure
I know people, face rippers
Relance cash si on perd
Bet cash if we lose
Parano, j'ai jamais fait leurs piqûres
Paranoid, I never took their shots
J'me sens comme inerte et les corbeaux picorent
I feel like inert and the crows peck
Méfie-toi du deux-coups et de l'eau qui dort
Beware of the double-shot and the sleeping water
C'est nous, le son des sous-sols
It's us, the sound of the basements
C'est eux, ils font les suceurs
It's them, they're the suckers
Ils ont joué, maintenant ils suffoquent
They played, now they're choking
Ce soir, c'est la lune qui éclaire le cimetière
Tonight, it's the moon that lights up the cemetery
J'rêve de placer une rate-pi sur Hakimi
I dream of placing a rat-pi on Hakimi
Voler les euros comme Platini
Steal euros like Platini
2.0.4, j'suis sur l'parking
2.0.4, I'm in the parking lot
Non-détectable par le satellite
Undetectable by satellite
3.0.5, j'suis sur l'parking
3.0.5, I'm in the parking lot
Eux, c'est les plus fort dans l'acting
They're the best at acting
Plus je la prends, plus je m'abîme
The more I take her, the more I damage myself
L'ancien, les microbes c'est plus des bactéries
The old one, microbes are more than bacteria
Té-ma, dans l'sang j'ai du miel
Look, I have honey in my blood
Triste, la fin des écrits dans le journal
Sad, the end of writings in the newspaper
À l'année, zéro nouvelles
Zero news for the year
Ils t'en donneront si tu t'en sors pas si mal
They'll give you some if you're not doing so bad
J'ai drop en même temps que l'signal
I dropped at the same time as the signal
Tsuki mais là, c'est pas made in China
Tsuki but it's not made in China
Pour qu'ils captent, j'ai dû faire cent-mille syllabes
For them to get it, I had to do a hundred thousand syllables
Et ils ont pas tout capté
And they didn't get everything
Tout va bien, j'ai pas pacté
Everything's fine, I didn't pact
L'argent qui m'a appâté
The money that baited me
J'bois des rappeurs, ça passe crème comme un latté
I drink rappers, it goes down smooth like a latte
J'drop que du sah, on dirait j'suis en indé'
I only drop truth, it's like I'm indie
J'touche le ballon, on dirait j'suis un anglais
I touch the ball, it's like I'm English
Les panneaux indiquent la chute dans l'eau
The signs indicate falling into the water
J'te supprime de ma vie, on dirait t'es un onglet
I delete you from my life, it's like you're a tab
J'étais cassé dès môme
I was broken from childhood
J'ai poussé dans l'noir, j'crois bien que j'vais eh-eh
I grew up in the dark, I think I'm going to eh-eh
Faire du biz' du rap, le ciel nous voit, j'suis désolé
Do biz' from rap, the sky sees us, I'm sorry
J'suis qu'un homme et j'fais au mieux
I'm just a man and I do my best
Tsuki, la pratique, j'ai jamais aimé les théorèmes
Tsuki, the practice, I never liked theorems
Rentre pas dans la pocket, gros, j'suis Mewtwo
Don't get in the pocket, big, I'm Mewtwo
Dis "coucou" au mec sur la moto
Say "hello" to the guy on the bike
Il vient pour toi, il a pas mis la béquille
He's coming for you, he didn't put the kickstand
Deux fois sur trois, t'aurais pas dû l'ouvrir
Two out of three times, you shouldn't have opened it
Des fois, j'sais pas, j'ai des pensées qui m'parasitent
Sometimes, I don't know, I have thoughts that parasitize me
Beaucoup plein d'gamos comme si j'étais garagiste
Lots of kids as if I were a mechanic
2K2.1, c'était l'usine
2K2.1, it was the factory
2K2.4, ça s'ra easy
2K2.4, it'll be easy
2K2.2, j'ai le flow qu'ils n'auront que en 2.3.2.2
2K2.2, I have the flow they'll only have in 2.3.2.2
Avec mes gars d'en bas, j'suis posé dans la-, je roule un méga de beuh
With my guys from below, I'm chilling in the-, I'm rolling a mega of weed
Y avait qu'une seule option
There was only one option
C'était d'faire beaucoup de blé
It was to make a lot of dough
J'ai plus trop la notion, malade d'trop exister
I don't have the notion anymore, sick of existing too much
2K2.1, c'était l'usine
2K2.1, it was the factory
2K2.4, ça s'ra easy
2K2.4, it'll be easy
2K2.2, j'ai le flow qu'ils n'auront que en 2.3.2.
2K2.2, I have the flow they'll only have in 2.3.2.2
Cyborg, cyborg
Cíborg, cíborg
C17, C16, C17
C17, C16, C17
Dr Gero, C17, C10
Dr Gero, C17, C10
2Pac, Elvis, Zizou (drip, drip)
2Pac, Elvis, Zizou (goteo, goteo)
C'est la jungle et c'est pas eux, les chasseurs
Es la jungla y no son ellos, los cazadores
J'ai moins d'euros que de fissures
Tengo menos euros que fisuras
Aimer l'Homme n'a jamais été aussi dur
Amar al hombre nunca ha sido tan difícil
J'connais des gens, des arracheurs de figure
Conozco a gente, desfiguradores
Relance cash si on perd
Vuelve a apostar en efectivo si perdemos
Parano, j'ai jamais fait leurs piqûres
Paranoico, nunca me he inyectado sus vacunas
J'me sens comme inerte et les corbeaux picorent
Me siento como inerte y los cuervos picotean
Méfie-toi du deux-coups et de l'eau qui dort
Cuidado con el doble golpe y el agua que duerme
C'est nous, le son des sous-sols
Somos nosotros, el sonido de los sótanos
C'est eux, ils font les suceurs
Son ellos, los que chupan
Ils ont joué, maintenant ils suffoquent
Han jugado, ahora están asfixiados
Ce soir, c'est la lune qui éclaire le cimetière
Esta noche, es la luna la que ilumina el cementerio
J'rêve de placer une rate-pi sur Hakimi
Sueño con colocar una trampa para ratas en Hakimi
Voler les euros comme Platini
Robar los euros como Platini
2.0.4, j'suis sur l'parking
2.0.4, estoy en el estacionamiento
Non-détectable par le satellite
Indetectable por el satélite
3.0.5, j'suis sur l'parking
3.0.5, estoy en el estacionamiento
Eux, c'est les plus fort dans l'acting
Ellos, son los mejores en la actuación
Plus je la prends, plus je m'abîme
Cuanto más la tomo, más me daño
L'ancien, les microbes c'est plus des bactéries
El viejo, los microbios ya no son bacterias
Té-ma, dans l'sang j'ai du miel
Mira, en la sangre tengo miel
Triste, la fin des écrits dans le journal
Triste, el fin de los escritos en el diario
À l'année, zéro nouvelles
Al año, cero noticias
Ils t'en donneront si tu t'en sors pas si mal
Te darán si no te va tan mal
J'ai drop en même temps que l'signal
Lancé al mismo tiempo que la señal
Tsuki mais là, c'est pas made in China
Tsuki pero aquí, no es hecho en China
Pour qu'ils captent, j'ai dû faire cent-mille syllabes
Para que captaran, tuve que hacer cien mil sílabas
Et ils ont pas tout capté
Y no captaron todo
Tout va bien, j'ai pas pacté
Todo va bien, no hice pacto
L'argent qui m'a appâté
El dinero que me atrajo
J'bois des rappeurs, ça passe crème comme un latté
Bebo raperos, pasa suave como un latte
J'drop que du sah, on dirait j'suis en indé'
Solo lanzo verdad, parece que soy independiente
J'touche le ballon, on dirait j'suis un anglais
Toco el balón, parece que soy inglés
Les panneaux indiquent la chute dans l'eau
Los carteles indican la caída en el agua
J'te supprime de ma vie, on dirait t'es un onglet
Te borro de mi vida, parece que eres una pestaña
J'étais cassé dès môme
Estaba roto desde niño
J'ai poussé dans l'noir, j'crois bien que j'vais eh-eh
Crecí en la oscuridad, creo que voy a eh-eh
Faire du biz' du rap, le ciel nous voit, j'suis désolé
Hacer negocios del rap, el cielo nos ve, lo siento
J'suis qu'un homme et j'fais au mieux
Solo soy un hombre y hago lo mejor que puedo
Tsuki, la pratique, j'ai jamais aimé les théorèmes
Tsuki, la práctica, nunca me gustaron los teoremas
Rentre pas dans la pocket, gros, j'suis Mewtwo
No entres en el bolsillo, gordo, soy Mewtwo
Dis "coucou" au mec sur la moto
Di "hola" al tipo en la moto
Il vient pour toi, il a pas mis la béquille
Viene por ti, no puso el caballete
Deux fois sur trois, t'aurais pas dû l'ouvrir
Dos de cada tres veces, no deberías haberlo abierto
Des fois, j'sais pas, j'ai des pensées qui m'parasitent
A veces, no sé, tengo pensamientos que me parasitan
Beaucoup plein d'gamos comme si j'étais garagiste
Muchos coches como si fuera mecánico
2K2.1, c'était l'usine
2K2.1, era la fábrica
2K2.4, ça s'ra easy
2K2.4, será fácil
2K2.2, j'ai le flow qu'ils n'auront que en 2.3.2.2
2K2.2, tengo el flow que solo tendrán en 2.3.2.2
Avec mes gars d'en bas, j'suis posé dans la-, je roule un méga de beuh
Con mis chicos de abajo, estoy relajado en la-, me estoy fumando un mega porro
Y avait qu'une seule option
Solo había una opción
C'était d'faire beaucoup de blé
Era hacer mucho dinero
J'ai plus trop la notion, malade d'trop exister
Ya no tengo mucha noción, enfermo de existir demasiado
2K2.1, c'était l'usine
2K2.1, era la fábrica
2K2.4, ça s'ra easy
2K2.4, será fácil
2K2.2, j'ai le flow qu'ils n'auront que en 2.3.2.
2K2.2, tengo el flow que solo tendrán en 2.3.2.
Cyborg, cyborg
Cyborg, Cyborg
C17, C16, C17
C17, C16, C17
Dr Gero, C17, C10
Dr. Gero, C17, C10
2Pac, Elvis, Zizou (drip, drip)
2Pac, Elvis, Zizou (Tropfen, Tropfen)
C'est la jungle et c'est pas eux, les chasseurs
Es ist der Dschungel und sie sind nicht die Jäger
J'ai moins d'euros que de fissures
Ich habe weniger Euros als Risse
Aimer l'Homme n'a jamais été aussi dur
Den Menschen zu lieben war noch nie so schwer
J'connais des gens, des arracheurs de figure
Ich kenne Leute, die Gesichter abreißen
Relance cash si on perd
Wirf sofort wieder ein, wenn wir verlieren
Parano, j'ai jamais fait leurs piqûres
Paranoid, ich habe ihre Spritzen nie gemacht
J'me sens comme inerte et les corbeaux picorent
Ich fühle mich wie tot und die Raben picken
Méfie-toi du deux-coups et de l'eau qui dort
Hüte dich vor dem Doppelschuss und dem schlafenden Wasser
C'est nous, le son des sous-sols
Wir sind der Sound der Unterwelt
C'est eux, ils font les suceurs
Sie sind die Sauger
Ils ont joué, maintenant ils suffoquent
Sie haben gespielt, jetzt ersticken sie
Ce soir, c'est la lune qui éclaire le cimetière
Heute Nacht beleuchtet der Mond den Friedhof
J'rêve de placer une rate-pi sur Hakimi
Ich träume davon, eine Ratte-Pi auf Hakimi zu platzieren
Voler les euros comme Platini
Die Euros stehlen wie Platini
2.0.4, j'suis sur l'parking
2.0.4, ich bin auf dem Parkplatz
Non-détectable par le satellite
Nicht erkennbar durch den Satelliten
3.0.5, j'suis sur l'parking
3.0.5, ich bin auf dem Parkplatz
Eux, c'est les plus fort dans l'acting
Sie sind die besten im Schauspiel
Plus je la prends, plus je m'abîme
Je mehr ich sie nehme, desto mehr verletze ich mich
L'ancien, les microbes c'est plus des bactéries
Der Alte, die Mikroben sind mehr als Bakterien
Té-ma, dans l'sang j'ai du miel
Schau, in meinem Blut habe ich Honig
Triste, la fin des écrits dans le journal
Traurig, das Ende der Schriften in der Zeitung
À l'année, zéro nouvelles
Im Jahr, keine Neuigkeiten
Ils t'en donneront si tu t'en sors pas si mal
Sie werden dir welche geben, wenn du nicht so schlecht dran bist
J'ai drop en même temps que l'signal
Ich habe gleichzeitig mit dem Signal abgeworfen
Tsuki mais là, c'est pas made in China
Tsuki, aber das ist nicht made in China
Pour qu'ils captent, j'ai dû faire cent-mille syllabes
Damit sie es verstehen, musste ich hunderttausend Silben machen
Et ils ont pas tout capté
Und sie haben nicht alles verstanden
Tout va bien, j'ai pas pacté
Alles ist gut, ich habe keinen Pakt geschlossen
L'argent qui m'a appâté
Das Geld, das mich angelockt hat
J'bois des rappeurs, ça passe crème comme un latté
Ich trinke Rapper, es geht runter wie ein Latte
J'drop que du sah, on dirait j'suis en indé'
Ich droppe nur Sah, es sieht so aus, als wäre ich unabhängig
J'touche le ballon, on dirait j'suis un anglais
Ich berühre den Ball, es sieht so aus, als wäre ich ein Engländer
Les panneaux indiquent la chute dans l'eau
Die Schilder weisen auf den Fall ins Wasser hin
J'te supprime de ma vie, on dirait t'es un onglet
Ich lösche dich aus meinem Leben, es sieht so aus, als wärst du ein Tab
J'étais cassé dès môme
Ich war schon als Kind kaputt
J'ai poussé dans l'noir, j'crois bien que j'vais eh-eh
Ich bin im Dunkeln gewachsen, ich glaube, ich werde eh-eh
Faire du biz' du rap, le ciel nous voit, j'suis désolé
Geschäfte mit Rap machen, der Himmel sieht uns, es tut mir leid
J'suis qu'un homme et j'fais au mieux
Ich bin nur ein Mensch und ich tue mein Bestes
Tsuki, la pratique, j'ai jamais aimé les théorèmes
Tsuki, die Praxis, ich habe Theoreme nie gemocht
Rentre pas dans la pocket, gros, j'suis Mewtwo
Komm nicht in die Tasche, Bro, ich bin Mewtwo
Dis "coucou" au mec sur la moto
Sag „Hallo“ zu dem Kerl auf dem Motorrad
Il vient pour toi, il a pas mis la béquille
Er kommt für dich, er hat den Ständer nicht aufgestellt
Deux fois sur trois, t'aurais pas dû l'ouvrir
Zwei von drei Mal hättest du den Mund halten sollen
Des fois, j'sais pas, j'ai des pensées qui m'parasitent
Manchmal weiß ich nicht, ich habe Gedanken, die mich stören
Beaucoup plein d'gamos comme si j'étais garagiste
Viele Autos, als ob ich ein Mechaniker wäre
2K2.1, c'était l'usine
2K2.1, es war die Fabrik
2K2.4, ça s'ra easy
2K2.4, es wird einfach sein
2K2.2, j'ai le flow qu'ils n'auront que en 2.3.2.2
2K2.2, ich habe den Flow, den sie erst in 2.3.2.2 haben werden
Avec mes gars d'en bas, j'suis posé dans la-, je roule un méga de beuh
Mit meinen Jungs von unten bin ich entspannt in der-, ich rolle einen Mega-Joint
Y avait qu'une seule option
Es gab nur eine Option
C'était d'faire beaucoup de blé
Es war viel Geld zu machen
J'ai plus trop la notion, malade d'trop exister
Ich habe das Gefühl für Zeit verloren, krank vom zu viel Existieren
2K2.1, c'était l'usine
2K2.1, es war die Fabrik
2K2.4, ça s'ra easy
2K2.4, es wird einfach sein
2K2.2, j'ai le flow qu'ils n'auront que en 2.3.2.
2K2.2, ich habe den Flow, den sie erst in 2.3.2.2 haben werden

Curiosità sulla canzone Freestyle 12TSUKI8NICHI di So La Lune

Quando è stata rilasciata la canzone “Freestyle 12TSUKI8NICHI” di So La Lune?
La canzone Freestyle 12TSUKI8NICHI è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Freestyle 12TSUKI8NICHI”.
Chi ha composto la canzone “Freestyle 12TSUKI8NICHI” di di So La Lune?
La canzone “Freestyle 12TSUKI8NICHI” di di So La Lune è stata composta da Elarif Darouechi, VRSA Drip.

Canzoni più popolari di So La Lune

Altri artisti di French rap