La Lune, la lune
Coup d'vent
Ooh
Tsuki
La lune
So, so
Fissure, le plan
Han, Tsuki lala (han)
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Venin de nuit me contamine (me contamine)
Signer la paix c'est trop pas l'idée (c'est grave pas l'plan)
Han, pff pff, coup d'vent
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
(?) ni toi ni le guide
T'es la proie j'vais m'remplir le bide
Armé d'savoir j'recharge le Bic
Et la go veut que j'pète une Maybach (hey)
Cône au bec dans la ville
Que des clones cône au bec et j'navigue
Mauvaise graine pousse à côté d'l'asile
Ils nous souhaitent du mal j'l'ai vu dans leur regard (regard)
J'suis dans la ville j'suis rodave
Tu peux pas m'canner j'suis comme Logan
Y a pas sous Sailor j'irai creuser encore
Au quartier les passants ont trouvé un corps
Au tabac cinq feuilles (?) des rappeurs (?)
Han, Tsuki lala (han)
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Venin de nuit me contamine (me contamine)
Signer la paix c'est trop pas l'idée (c'est grave pas l'plan)
Han, pff pff, Coup d'vent
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
J'écrase quatre bleus derrière la clinique (derrière la clinique)
(?) Pas, fonce carré le zip il accélère pas
J'le sens j'vais finir devant la clinique, ambiance sinistre (sinistre)
Le jour où la rue elle s'immisce (s'immisce)
J'm'en veux quand le p'tit est fini
J'écrase quatre bleus derrière la clinique (derrière la clinique)
(?) AirPod
C'est moins proche du rap que d'l'a chimie
Nous c'est les chimères fourmis (bah ouais, bah ouais)
Un T5 devant toi t'as prié l'seigneur Dieu (seigneur Dieu)
Personne vit dans la jungle sans saigner
On va s'haïr juste après s'être aimés
On va jamais s'allier c'est des salopes, gros
Han, Tsuki lala (han)
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Venin de nuit me contamine (me contamine)
Signer la paix c'est trop pas l'idée (c'est grave pas l'plan)
Han, pff pff, Coup d'vent
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit
La Lune, la lune
La Luna, la luna
Coup d'vent
Colpo di vento
Ooh
Ooh
Tsuki
Tsuki
La lune
La luna
So, so
Così, così
Fissure, le plan
Fessura, il piano
Han, Tsuki lala (han)
Han, Tsuki lala (han)
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, ho cercato la felicità tutta la notte (tutta la notte)
Venin de nuit me contamine (me contamine)
Il veleno della notte mi contamina (mi contamina)
Signer la paix c'est trop pas l'idée (c'est grave pas l'plan)
Firmare la pace non è proprio l'idea (non è proprio il piano)
Han, pff pff, coup d'vent
Han, pff pff, colpo di vento
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, ho cercato la felicità tutta la notte (tutta la notte)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ho cercato la felicità tutta la notte (tutta la notte)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ho cercato la felicità tutta la notte (tutta la notte)
(?) ni toi ni le guide
(?) né tu né la guida
T'es la proie j'vais m'remplir le bide
Sei la preda, mi riempirò la pancia
Armé d'savoir j'recharge le Bic
Armato di sapere, ricarico il Bic
Et la go veut que j'pète une Maybach (hey)
E la ragazza vuole che io sfondi una Maybach (hey)
Cône au bec dans la ville
Cono al becco in città
Que des clones cône au bec et j'navigue
Solo cloni cono al becco e navigo
Mauvaise graine pousse à côté d'l'asile
Il seme cattivo cresce accanto all'asilo
Ils nous souhaitent du mal j'l'ai vu dans leur regard (regard)
Ci augurano del male, l'ho visto nei loro occhi (occhi)
J'suis dans la ville j'suis rodave
Sono in città, sto girando
Tu peux pas m'canner j'suis comme Logan
Non puoi eliminarmi, sono come Logan
Y a pas sous Sailor j'irai creuser encore
Non c'è niente sotto Sailor, continuerò a scavare
Au quartier les passants ont trouvé un corps
Nel quartiere i passanti hanno trovato un corpo
Au tabac cinq feuilles (?) des rappeurs (?)
Al tabaccaio cinque foglie (?) dei rapper (?)
Han, Tsuki lala (han)
Han, Tsuki lala (han)
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, ho cercato la felicità tutta la notte (tutta la notte)
Venin de nuit me contamine (me contamine)
Il veleno della notte mi contamina (mi contamina)
Signer la paix c'est trop pas l'idée (c'est grave pas l'plan)
Firmare la pace non è proprio l'idea (non è proprio il piano)
Han, pff pff, Coup d'vent
Han, pff pff, colpo di vento
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, ho cercato la felicità tutta la notte (tutta la notte)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ho cercato la felicità tutta la notte (tutta la notte)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ho cercato la felicità tutta la notte (tutta la notte)
J'écrase quatre bleus derrière la clinique (derrière la clinique)
Schiaccio quattro poliziotti dietro la clinica (dietro la clinica)
(?) Pas, fonce carré le zip il accélère pas
(?) Non, fonce quadrato la zip non accelera
J'le sens j'vais finir devant la clinique, ambiance sinistre (sinistre)
Lo sento, finirò davanti alla clinica, atmosfera sinistra (sinistra)
Le jour où la rue elle s'immisce (s'immisce)
Il giorno in cui la strada si insinua (si insinua)
J'm'en veux quand le p'tit est fini
Mi dispiace quando il piccolo è finito
J'écrase quatre bleus derrière la clinique (derrière la clinique)
Schiaccio quattro poliziotti dietro la clinica (dietro la clinica)
(?) AirPod
(?) AirPod
C'est moins proche du rap que d'l'a chimie
È meno vicino al rap che alla chimica
Nous c'est les chimères fourmis (bah ouais, bah ouais)
Noi siamo le chimere formiche (beh sì, beh sì)
Un T5 devant toi t'as prié l'seigneur Dieu (seigneur Dieu)
Un T5 davanti a te hai pregato il Signore Dio (Signore Dio)
Personne vit dans la jungle sans saigner
Nessuno vive nella giungla senza sanguinare
On va s'haïr juste après s'être aimés
Ci odieremo subito dopo esserci amati
On va jamais s'allier c'est des salopes, gros
Non ci alleeremo mai, sono delle puttane, grosso
Han, Tsuki lala (han)
Han, Tsuki lala (han)
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, ho cercato la felicità tutta la notte (tutta la notte)
Venin de nuit me contamine (me contamine)
Il veleno della notte mi contamina (mi contamina)
Signer la paix c'est trop pas l'idée (c'est grave pas l'plan)
Firmare la pace non è proprio l'idea (non è proprio il piano)
Han, pff pff, Coup d'vent
Han, pff pff, colpo di vento
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, ho cercato la felicità tutta la notte (tutta la notte)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ho cercato la felicità tutta la notte (tutta la notte)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ho cercato la felicità tutta la notte (tutta la notte)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ho cercato la felicità tutta la notte (tutta la notte)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ho cercato la felicità tutta la notte (tutta la notte)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ho cercato la felicità tutta la notte (tutta la notte)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit
Ho cercato la felicità tutta la notte
La Lune, la lune
A Lua, a lua
Coup d'vent
Rajada de vento
Ooh
Ooh
Tsuki
Tsuki
La lune
A lua
So, so
Então, então
Fissure, le plan
Fissura, o plano
Han, Tsuki lala (han)
Han, Tsuki lala (han)
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, procurei a felicidade a noite toda (a noite toda)
Venin de nuit me contamine (me contamine)
O veneno da noite me contamina (me contamina)
Signer la paix c'est trop pas l'idée (c'est grave pas l'plan)
Assinar a paz não é a ideia (não é o plano)
Han, pff pff, coup d'vent
Han, pff pff, rajada de vento
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, procurei a felicidade a noite toda (a noite toda)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Procurei a felicidade a noite toda (a noite toda)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Procurei a felicidade a noite toda (a noite toda)
(?) ni toi ni le guide
(?) nem você nem o guia
T'es la proie j'vais m'remplir le bide
Você é a presa, vou encher a barriga
Armé d'savoir j'recharge le Bic
Armado de conhecimento, recarrego a caneta
Et la go veut que j'pète une Maybach (hey)
E a garota quer que eu estoure uma Maybach (hey)
Cône au bec dans la ville
Cone no bico na cidade
Que des clones cône au bec et j'navigue
Só clones com cone no bico e eu navego
Mauvaise graine pousse à côté d'l'asile
Má semente cresce ao lado do asilo
Ils nous souhaitent du mal j'l'ai vu dans leur regard (regard)
Eles nos desejam mal, eu vi em seus olhos (olhos)
J'suis dans la ville j'suis rodave
Estou na cidade, estou rodando
Tu peux pas m'canner j'suis comme Logan
Você não pode me matar, sou como Logan
Y a pas sous Sailor j'irai creuser encore
Não há dinheiro em Sailor, vou continuar cavando
Au quartier les passants ont trouvé un corps
No bairro, os transeuntes encontraram um corpo
Au tabac cinq feuilles (?) des rappeurs (?)
No tabaco, cinco folhas (?) dos rappers (?)
Han, Tsuki lala (han)
Han, Tsuki lala (han)
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, procurei a felicidade a noite toda (a noite toda)
Venin de nuit me contamine (me contamine)
O veneno da noite me contamina (me contamina)
Signer la paix c'est trop pas l'idée (c'est grave pas l'plan)
Assinar a paz não é a ideia (não é o plano)
Han, pff pff, Coup d'vent
Han, pff pff, rajada de vento
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, procurei a felicidade a noite toda (a noite toda)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Procurei a felicidade a noite toda (a noite toda)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Procurei a felicidade a noite toda (a noite toda)
J'écrase quatre bleus derrière la clinique (derrière la clinique)
Esmago quatro azuis atrás da clínica (atrás da clínica)
(?) Pas, fonce carré le zip il accélère pas
(?) Não, acelera o zip, ele não acelera
J'le sens j'vais finir devant la clinique, ambiance sinistre (sinistre)
Sinto que vou acabar na frente da clínica, ambiente sinistro (sinistro)
Le jour où la rue elle s'immisce (s'immisce)
O dia em que a rua se intromete (se intromete)
J'm'en veux quand le p'tit est fini
Me culpo quando o pequeno acaba
J'écrase quatre bleus derrière la clinique (derrière la clinique)
Esmago quatro azuis atrás da clínica (atrás da clínica)
(?) AirPod
(?) AirPod
C'est moins proche du rap que d'l'a chimie
Está mais perto da química do que do rap
Nous c'est les chimères fourmis (bah ouais, bah ouais)
Nós somos as quimeras formigas (é, é)
Un T5 devant toi t'as prié l'seigneur Dieu (seigneur Dieu)
Um T5 na sua frente, você rezou ao Senhor Deus (Senhor Deus)
Personne vit dans la jungle sans saigner
Ninguém vive na selva sem sangrar
On va s'haïr juste après s'être aimés
Vamos nos odiar logo após nos amarmos
On va jamais s'allier c'est des salopes, gros
Nunca vamos nos aliar, são vadias, cara
Han, Tsuki lala (han)
Han, Tsuki lala (han)
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, procurei a felicidade a noite toda (a noite toda)
Venin de nuit me contamine (me contamine)
O veneno da noite me contamina (me contamina)
Signer la paix c'est trop pas l'idée (c'est grave pas l'plan)
Assinar a paz não é a ideia (não é o plano)
Han, pff pff, Coup d'vent
Han, pff pff, rajada de vento
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, procurei a felicidade a noite toda (a noite toda)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Procurei a felicidade a noite toda (a noite toda)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Procurei a felicidade a noite toda (a noite toda)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Procurei a felicidade a noite toda (a noite toda)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Procurei a felicidade a noite toda (a noite toda)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Procurei a felicidade a noite toda (a noite toda)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit
Procurei a felicidade a noite toda
La Lune, la lune
The Moon, the moon
Coup d'vent
Gust of wind
Ooh
Ooh
Tsuki
Tsuki
La lune
The moon
So, so
So, so
Fissure, le plan
Crack, the plan
Han, Tsuki lala (han)
Han, Tsuki lala (han)
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, I've been looking for happiness all night (all night)
Venin de nuit me contamine (me contamine)
Night venom contaminates me (contaminates me)
Signer la paix c'est trop pas l'idée (c'est grave pas l'plan)
Signing peace is not the idea at all (it's really not the plan)
Han, pff pff, coup d'vent
Han, pff pff, gust of wind
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, I've been looking for happiness all night (all night)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
I've been looking for happiness all night (all night)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
I've been looking for happiness all night (all night)
(?) ni toi ni le guide
(?) neither you nor the guide
T'es la proie j'vais m'remplir le bide
You're the prey I'm going to fill my belly
Armé d'savoir j'recharge le Bic
Armed with knowledge I recharge the Bic
Et la go veut que j'pète une Maybach (hey)
And the girl wants me to blow up a Maybach (hey)
Cône au bec dans la ville
Cone in the beak in the city
Que des clones cône au bec et j'navigue
Only clones cone in the beak and I navigate
Mauvaise graine pousse à côté d'l'asile
Bad seed grows next to the asylum
Ils nous souhaitent du mal j'l'ai vu dans leur regard (regard)
They wish us harm I saw it in their eyes (eyes)
J'suis dans la ville j'suis rodave
I'm in the city I'm cruising
Tu peux pas m'canner j'suis comme Logan
You can't kill me I'm like Logan
Y a pas sous Sailor j'irai creuser encore
There's no money under Sailor I'll dig again
Au quartier les passants ont trouvé un corps
In the neighborhood passersby found a body
Au tabac cinq feuilles (?) des rappeurs (?)
At the tobacco shop five leaves (?) of rappers (?)
Han, Tsuki lala (han)
Han, Tsuki lala (han)
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, I've been looking for happiness all night (all night)
Venin de nuit me contamine (me contamine)
Night venom contaminates me (contaminates me)
Signer la paix c'est trop pas l'idée (c'est grave pas l'plan)
Signing peace is not the idea at all (it's really not the plan)
Han, pff pff, Coup d'vent
Han, pff pff, gust of wind
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, I've been looking for happiness all night (all night)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
I've been looking for happiness all night (all night)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
I've been looking for happiness all night (all night)
J'écrase quatre bleus derrière la clinique (derrière la clinique)
I crush four blues behind the clinic (behind the clinic)
(?) Pas, fonce carré le zip il accélère pas
(?) Don't, rush square the zip it doesn't accelerate
J'le sens j'vais finir devant la clinique, ambiance sinistre (sinistre)
I feel I'm going to end up in front of the clinic, sinister atmosphere (sinister)
Le jour où la rue elle s'immisce (s'immisce)
The day when the street intrudes (intrudes)
J'm'en veux quand le p'tit est fini
I blame myself when the little one is finished
J'écrase quatre bleus derrière la clinique (derrière la clinique)
I crush four blues behind the clinic (behind the clinic)
(?) AirPod
(?) AirPod
C'est moins proche du rap que d'l'a chimie
It's closer to chemistry than to rap
Nous c'est les chimères fourmis (bah ouais, bah ouais)
We are the chimera ants (yeah, yeah)
Un T5 devant toi t'as prié l'seigneur Dieu (seigneur Dieu)
A T5 in front of you you prayed to the Lord God (Lord God)
Personne vit dans la jungle sans saigner
No one lives in the jungle without bleeding
On va s'haïr juste après s'être aimés
We're going to hate each other just after loving each other
On va jamais s'allier c'est des salopes, gros
We're never going to ally, they're bitches, dude
Han, Tsuki lala (han)
Han, Tsuki lala (han)
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, I've been looking for happiness all night (all night)
Venin de nuit me contamine (me contamine)
Night venom contaminates me (contaminates me)
Signer la paix c'est trop pas l'idée (c'est grave pas l'plan)
Signing peace is not the idea at all (it's really not the plan)
Han, pff pff, Coup d'vent
Han, pff pff, gust of wind
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, I've been looking for happiness all night (all night)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
I've been looking for happiness all night (all night)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
I've been looking for happiness all night (all night)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
I've been looking for happiness all night (all night)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
I've been looking for happiness all night (all night)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
I've been looking for happiness all night (all night)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit
I've been looking for happiness all night
La Lune, la lune
La Luna, la luna
Coup d'vent
Golpe de viento
Ooh
Ooh
Tsuki
Tsuki
La lune
La luna
So, so
Así, así
Fissure, le plan
Fisura, el plan
Han, Tsuki lala (han)
Han, Tsuki lala (han)
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, busqué la felicidad toda la noche (toda la noche)
Venin de nuit me contamine (me contamine)
El veneno de la noche me contamina (me contamina)
Signer la paix c'est trop pas l'idée (c'est grave pas l'plan)
Firmar la paz no es la idea (no es el plan)
Han, pff pff, coup d'vent
Han, pff pff, golpe de viento
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, busqué la felicidad toda la noche (toda la noche)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Busqué la felicidad toda la noche (toda la noche)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Busqué la felicidad toda la noche (toda la noche)
(?) ni toi ni le guide
(?) ni tú ni el guía
T'es la proie j'vais m'remplir le bide
Eres la presa, voy a llenar mi estómago
Armé d'savoir j'recharge le Bic
Armado de conocimiento, recargo el Bic
Et la go veut que j'pète une Maybach (hey)
Y la chica quiere que rompa una Maybach (hey)
Cône au bec dans la ville
Cono en el pico en la ciudad
Que des clones cône au bec et j'navigue
Solo clones cono en el pico y navego
Mauvaise graine pousse à côté d'l'asile
La mala semilla crece junto al asilo
Ils nous souhaitent du mal j'l'ai vu dans leur regard (regard)
Nos desean mal, lo vi en sus ojos (ojos)
J'suis dans la ville j'suis rodave
Estoy en la ciudad, estoy rodando
Tu peux pas m'canner j'suis comme Logan
No puedes matarme, soy como Logan
Y a pas sous Sailor j'irai creuser encore
No hay dinero bajo Sailor, seguiré cavando
Au quartier les passants ont trouvé un corps
En el barrio, los transeúntes encontraron un cuerpo
Au tabac cinq feuilles (?) des rappeurs (?)
En el tabaco cinco hojas (?) de los raperos (?)
Han, Tsuki lala (han)
Han, Tsuki lala (han)
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, busqué la felicidad toda la noche (toda la noche)
Venin de nuit me contamine (me contamine)
El veneno de la noche me contamina (me contamina)
Signer la paix c'est trop pas l'idée (c'est grave pas l'plan)
Firmar la paz no es la idea (no es el plan)
Han, pff pff, Coup d'vent
Han, pff pff, golpe de viento
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, busqué la felicidad toda la noche (toda la noche)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Busqué la felicidad toda la noche (toda la noche)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Busqué la felicidad toda la noche (toda la noche)
J'écrase quatre bleus derrière la clinique (derrière la clinique)
Aplasto cuatro azules detrás de la clínica (detrás de la clínica)
(?) Pas, fonce carré le zip il accélère pas
(?) No, acelera el zip no acelera
J'le sens j'vais finir devant la clinique, ambiance sinistre (sinistre)
Siento que voy a terminar frente a la clínica, ambiente siniestro (siniestro)
Le jour où la rue elle s'immisce (s'immisce)
El día que la calle se inmiscuye (se inmiscuye)
J'm'en veux quand le p'tit est fini
Me siento mal cuando el pequeño ha terminado
J'écrase quatre bleus derrière la clinique (derrière la clinique)
Aplasto cuatro azules detrás de la clínica (detrás de la clínica)
(?) AirPod
(?) AirPod
C'est moins proche du rap que d'l'a chimie
Está más cerca de la química que del rap
Nous c'est les chimères fourmis (bah ouais, bah ouais)
Somos las quimeras hormigas (sí, sí)
Un T5 devant toi t'as prié l'seigneur Dieu (seigneur Dieu)
Un T5 delante de ti has rezado al señor Dios (señor Dios)
Personne vit dans la jungle sans saigner
Nadie vive en la jungla sin sangrar
On va s'haïr juste après s'être aimés
Vamos a odiarnos justo después de amarnos
On va jamais s'allier c'est des salopes, gros
Nunca vamos a aliarnos, son putas, tío
Han, Tsuki lala (han)
Han, Tsuki lala (han)
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, busqué la felicidad toda la noche (toda la noche)
Venin de nuit me contamine (me contamine)
El veneno de la noche me contamina (me contamina)
Signer la paix c'est trop pas l'idée (c'est grave pas l'plan)
Firmar la paz no es la idea (no es el plan)
Han, pff pff, Coup d'vent
Han, pff pff, golpe de viento
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, busqué la felicidad toda la noche (toda la noche)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Busqué la felicidad toda la noche (toda la noche)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Busqué la felicidad toda la noche (toda la noche)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Busqué la felicidad toda la noche (toda la noche)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Busqué la felicidad toda la noche (toda la noche)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Busqué la felicidad toda la noche (toda la noche)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit
Busqué la felicidad toda la noche
La Lune, la lune
Der Mond, der Mond
Coup d'vent
Windstoß
Ooh
Ooh
Tsuki
Tsuki
La lune
Der Mond
So, so
So, so
Fissure, le plan
Riss, der Plan
Han, Tsuki lala (han)
Han, Tsuki lala (han)
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, Glück habe ich die ganze Nacht gesucht (die ganze Nacht)
Venin de nuit me contamine (me contamine)
Nachtgift infiziert mich (infiziert mich)
Signer la paix c'est trop pas l'idée (c'est grave pas l'plan)
Frieden zu schließen ist überhaupt keine Idee (das ist überhaupt nicht der Plan)
Han, pff pff, coup d'vent
Han, pff pff, Windstoß
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, Glück habe ich die ganze Nacht gesucht (die ganze Nacht)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Glück habe ich die ganze Nacht gesucht (die ganze Nacht)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Glück habe ich die ganze Nacht gesucht (die ganze Nacht)
(?) ni toi ni le guide
(?) weder du noch der Führer
T'es la proie j'vais m'remplir le bide
Du bist die Beute, ich werde mich satt essen
Armé d'savoir j'recharge le Bic
Mit Wissen bewaffnet, lade ich den Bic nach
Et la go veut que j'pète une Maybach (hey)
Und das Mädchen will, dass ich eine Maybach zerstöre (hey)
Cône au bec dans la ville
Kegel im Schnabel in der Stadt
Que des clones cône au bec et j'navigue
Nur Klone, Kegel im Schnabel und ich navigiere
Mauvaise graine pousse à côté d'l'asile
Schlechtes Saatgut wächst neben der Anstalt
Ils nous souhaitent du mal j'l'ai vu dans leur regard (regard)
Sie wünschen uns Übles, ich habe es in ihren Blicken gesehen (Blick)
J'suis dans la ville j'suis rodave
Ich bin in der Stadt, ich bin unterwegs
Tu peux pas m'canner j'suis comme Logan
Du kannst mich nicht töten, ich bin wie Logan
Y a pas sous Sailor j'irai creuser encore
Es gibt kein Geld unter Sailor, ich werde weiter graben
Au quartier les passants ont trouvé un corps
Im Viertel haben Passanten eine Leiche gefunden
Au tabac cinq feuilles (?) des rappeurs (?)
Im Tabakladen fünf Blätter (?) der Rapper (?)
Han, Tsuki lala (han)
Han, Tsuki lala (han)
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, Glück habe ich die ganze Nacht gesucht (die ganze Nacht)
Venin de nuit me contamine (me contamine)
Nachtgift infiziert mich (infiziert mich)
Signer la paix c'est trop pas l'idée (c'est grave pas l'plan)
Frieden zu schließen ist überhaupt keine Idee (das ist überhaupt nicht der Plan)
Han, pff pff, Coup d'vent
Han, pff pff, Windstoß
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, Glück habe ich die ganze Nacht gesucht (die ganze Nacht)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Glück habe ich die ganze Nacht gesucht (die ganze Nacht)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Glück habe ich die ganze Nacht gesucht (die ganze Nacht)
J'écrase quatre bleus derrière la clinique (derrière la clinique)
Ich zermalme vier Blaue hinter der Klinik (hinter der Klinik)
(?) Pas, fonce carré le zip il accélère pas
(?) Nicht, stürze dich auf den Reißverschluss, er beschleunigt nicht
J'le sens j'vais finir devant la clinique, ambiance sinistre (sinistre)
Ich habe das Gefühl, ich werde vor der Klinik enden, düstere Stimmung (düster)
Le jour où la rue elle s'immisce (s'immisce)
Der Tag, an dem die Straße sich einmischt (sich einmischt)
J'm'en veux quand le p'tit est fini
Es tut mir leid, wenn der Kleine fertig ist
J'écrase quatre bleus derrière la clinique (derrière la clinique)
Ich zermalme vier Blaue hinter der Klinik (hinter der Klinik)
(?) AirPod
(?) AirPod
C'est moins proche du rap que d'l'a chimie
Es ist weniger nah am Rap als an der Chemie
Nous c'est les chimères fourmis (bah ouais, bah ouais)
Wir sind die Schimären Ameisen (ja, ja)
Un T5 devant toi t'as prié l'seigneur Dieu (seigneur Dieu)
Ein T5 vor dir, du hast den Herrn Gott angefleht (Herr Gott)
Personne vit dans la jungle sans saigner
Niemand lebt im Dschungel ohne zu bluten
On va s'haïr juste après s'être aimés
Wir werden uns hassen, gleich nachdem wir uns geliebt haben
On va jamais s'allier c'est des salopes, gros
Wir werden uns nie verbünden, es sind Schlampen, Mann
Han, Tsuki lala (han)
Han, Tsuki lala (han)
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, Glück habe ich die ganze Nacht gesucht (die ganze Nacht)
Venin de nuit me contamine (me contamine)
Nachtgift infiziert mich (infiziert mich)
Signer la paix c'est trop pas l'idée (c'est grave pas l'plan)
Frieden zu schließen ist überhaupt keine Idee (das ist überhaupt nicht der Plan)
Han, pff pff, Coup d'vent
Han, pff pff, Windstoß
Ok, bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Ok, Glück habe ich die ganze Nacht gesucht (die ganze Nacht)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Glück habe ich die ganze Nacht gesucht (die ganze Nacht)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Glück habe ich die ganze Nacht gesucht (die ganze Nacht)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Glück habe ich die ganze Nacht gesucht (die ganze Nacht)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Glück habe ich die ganze Nacht gesucht (die ganze Nacht)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit (toute la nuit)
Glück habe ich die ganze Nacht gesucht (die ganze Nacht)
Bonheur j'ai cherché toute la nuit
Glück habe ich die ganze Nacht gesucht