Please don't go crazy, if I tell you the truth
No you don't know what happened, and you never, will
If you don't listen to me while I talk to the wall
This blanket is freezing, its been out in the hall
Where you fight me for hours, 'til I'm sure what I want
But darling I want the same thing, that I wanted before
So sweetheart tell me what's up, I won't stop, no way
Please keep your hands down, and stop raising your voice
Its hardly what I'd be doing, if you gave me a choice
Its a simple suggestion, can you give me some time
So just say yes or no, why can't you shoulder the blame?
'Cause both my shoulders are heavy, from the weight of us both
You're a big boy now, so lets not talk about growth
You've not heard a single word I have said, oh my God
Please take it easy, It can't all be my fault
I haven't made half the mistakes, that you've listed so far
Baby let me explain something, its all down to drugs
At least I remember taking them, and not a lot else
It seems I've stepped over lines, you've drawn again and again
But if the ecstasy's in, the wit is definitely out
Dr.jekyll is wrestling Hyde, for my pride
Please don't go crazy, if I tell you the truth
Per favore non impazzire, se ti dico la verità
No you don't know what happened, and you never, will
No, non sai cosa è successo, e non lo saprai mai
If you don't listen to me while I talk to the wall
Se non mi ascolti mentre parlo al muro
This blanket is freezing, its been out in the hall
Questa coperta è gelida, è stata fuori nel corridoio
Where you fight me for hours, 'til I'm sure what I want
Dove mi combatti per ore, finché non sono sicuro di cosa voglio
But darling I want the same thing, that I wanted before
Ma tesoro, voglio la stessa cosa, che volevo prima
So sweetheart tell me what's up, I won't stop, no way
Quindi dolcezza dimmi cosa succede, non mi fermerò, in nessun modo
Please keep your hands down, and stop raising your voice
Per favore tieni le mani giù, e smetti di alzare la voce
Its hardly what I'd be doing, if you gave me a choice
È l'ultima cosa che farei, se mi dessi una scelta
Its a simple suggestion, can you give me some time
È un semplice suggerimento, puoi darmi del tempo
So just say yes or no, why can't you shoulder the blame?
Quindi basta dire sì o no, perché non riesci a prenderti la colpa?
'Cause both my shoulders are heavy, from the weight of us both
Perché entrambe le mie spalle sono pesanti, dal peso di noi due
You're a big boy now, so lets not talk about growth
Sei un grande ragazzo ora, quindi non parliamo di crescita
You've not heard a single word I have said, oh my God
Non hai sentito una sola parola che ho detto, oh mio Dio
Please take it easy, It can't all be my fault
Per favore prendila con calma, non può essere tutta colpa mia
I haven't made half the mistakes, that you've listed so far
Non ho commesso nemmeno la metà degli errori, che hai elencato finora
Baby let me explain something, its all down to drugs
Baby lascia che ti spieghi qualcosa, è tutto a causa della droga
At least I remember taking them, and not a lot else
Almeno ricordo di averla presa, e non molto altro
It seems I've stepped over lines, you've drawn again and again
Sembra che io abbia oltrepassato le linee, che hai tracciato ancora e ancora
But if the ecstasy's in, the wit is definitely out
Ma se l'ecstasy è dentro, l'arguzia è decisamente fuori
Dr.jekyll is wrestling Hyde, for my pride
Dr.Jekyll sta lottando con Hyde, per il mio orgoglio
Please don't go crazy, if I tell you the truth
Por favor, não enlouqueça, se eu te contar a verdade
No you don't know what happened, and you never, will
Não, você não sabe o que aconteceu, e nunca saberá
If you don't listen to me while I talk to the wall
Se você não me ouvir enquanto eu falo com a parede
This blanket is freezing, its been out in the hall
Este cobertor está congelando, esteve fora no corredor
Where you fight me for hours, 'til I'm sure what I want
Onde você briga comigo por horas, até eu ter certeza do que quero
But darling I want the same thing, that I wanted before
Mas querida, eu quero a mesma coisa, que eu queria antes
So sweetheart tell me what's up, I won't stop, no way
Então, querida, me diga o que está acontecendo, eu não vou parar, de jeito nenhum
Please keep your hands down, and stop raising your voice
Por favor, mantenha suas mãos baixas e pare de levantar a voz
Its hardly what I'd be doing, if you gave me a choice
Isso dificilmente é o que eu estaria fazendo, se você me desse uma escolha
Its a simple suggestion, can you give me some time
É uma sugestão simples, você pode me dar algum tempo?
So just say yes or no, why can't you shoulder the blame?
Então, apenas diga sim ou não, por que você não pode assumir a culpa?
'Cause both my shoulders are heavy, from the weight of us both
Porque ambos os meus ombros estão pesados, pelo peso de nós dois
You're a big boy now, so lets not talk about growth
Você é um rapaz grande agora, então não vamos falar sobre crescimento
You've not heard a single word I have said, oh my God
Você não ouviu uma única palavra que eu disse, meu Deus
Please take it easy, It can't all be my fault
Por favor, vá com calma, não pode ser tudo minha culpa
I haven't made half the mistakes, that you've listed so far
Eu não cometi metade dos erros que você listou até agora
Baby let me explain something, its all down to drugs
Baby, deixe-me explicar algo, tudo se resume a drogas
At least I remember taking them, and not a lot else
Pelo menos eu me lembro de tomá-las, e não muito mais
It seems I've stepped over lines, you've drawn again and again
Parece que eu ultrapassei linhas, que você desenhou de novo e de novo
But if the ecstasy's in, the wit is definitely out
Mas se a ecstasy está dentro, a inteligência definitivamente está fora
Dr.jekyll is wrestling Hyde, for my pride
Dr. Jekyll está lutando com Hyde, pelo meu orgulho
Please don't go crazy, if I tell you the truth
Por favor, no te vuelvas loco, si te digo la verdad
No you don't know what happened, and you never, will
No sabes lo que pasó, y nunca lo sabrás
If you don't listen to me while I talk to the wall
Si no me escuchas mientras hablo con la pared
This blanket is freezing, its been out in the hall
Esta manta está congelada, ha estado en el pasillo
Where you fight me for hours, 'til I'm sure what I want
Donde me peleas durante horas, hasta que estoy seguro de lo que quiero
But darling I want the same thing, that I wanted before
Pero cariño, quiero lo mismo que quería antes
So sweetheart tell me what's up, I won't stop, no way
Así que cariño dime qué pasa, no pararé, de ninguna manera
Please keep your hands down, and stop raising your voice
Por favor, mantén las manos abajo y deja de levantar la voz
Its hardly what I'd be doing, if you gave me a choice
Es lo último que haría, si me dieras una opción
Its a simple suggestion, can you give me some time
Es una simple sugerencia, ¿puedes darme algo de tiempo?
So just say yes or no, why can't you shoulder the blame?
Así que solo di sí o no, ¿por qué no puedes asumir la culpa?
'Cause both my shoulders are heavy, from the weight of us both
Porque ambos hombros están pesados, por el peso de ambos
You're a big boy now, so lets not talk about growth
Ahora eres un chico grande, así que no hablemos de crecimiento
You've not heard a single word I have said, oh my God
No has escuchado una sola palabra que he dicho, oh Dios mío
Please take it easy, It can't all be my fault
Por favor, tómalo con calma, no puede ser todo mi culpa
I haven't made half the mistakes, that you've listed so far
No he cometido ni la mitad de los errores que has enumerado hasta ahora
Baby let me explain something, its all down to drugs
Cariño, déjame explicarte algo, todo se debe a las drogas
At least I remember taking them, and not a lot else
Al menos recuerdo haberlas tomado, y no mucho más
It seems I've stepped over lines, you've drawn again and again
Parece que he cruzado líneas que has dibujado una y otra vez
But if the ecstasy's in, the wit is definitely out
Pero si la euforia está dentro, el ingenio definitivamente está fuera
Dr.jekyll is wrestling Hyde, for my pride
Dr. Jekyll está luchando contra Hyde, por mi orgullo
Please don't go crazy, if I tell you the truth
S'il te plaît, ne deviens pas fou, si je te dis la vérité
No you don't know what happened, and you never, will
Non, tu ne sais pas ce qui s'est passé, et tu ne le sauras jamais
If you don't listen to me while I talk to the wall
Si tu ne m'écoutes pas pendant que je parle au mur
This blanket is freezing, its been out in the hall
Cette couverture est glaciale, elle a été dans le couloir
Where you fight me for hours, 'til I'm sure what I want
Où tu me combats pendant des heures, jusqu'à ce que je sois sûr de ce que je veux
But darling I want the same thing, that I wanted before
Mais chérie, je veux la même chose, que je voulais avant
So sweetheart tell me what's up, I won't stop, no way
Alors chérie, dis-moi ce qui se passe, je ne m'arrêterai pas, en aucun cas
Please keep your hands down, and stop raising your voice
S'il te plaît, garde tes mains baissées, et arrête de hausser la voix
Its hardly what I'd be doing, if you gave me a choice
C'est à peine ce que je ferais, si tu me donnais le choix
Its a simple suggestion, can you give me some time
C'est une simple suggestion, peux-tu me donner un peu de temps
So just say yes or no, why can't you shoulder the blame?
Alors dis simplement oui ou non, pourquoi ne peux-tu pas assumer la faute ?
'Cause both my shoulders are heavy, from the weight of us both
Parce que mes deux épaules sont lourdes, du poids de nous deux
You're a big boy now, so lets not talk about growth
Tu es un grand garçon maintenant, alors ne parlons pas de croissance
You've not heard a single word I have said, oh my God
Tu n'as pas entendu un seul mot que j'ai dit, oh mon Dieu
Please take it easy, It can't all be my fault
S'il te plaît, prends-le doucement, tout ne peut pas être de ma faute
I haven't made half the mistakes, that you've listed so far
Je n'ai pas fait la moitié des erreurs, que tu as énumérées jusqu'à présent
Baby let me explain something, its all down to drugs
Bébé, laisse-moi t'expliquer quelque chose, tout est dû aux drogues
At least I remember taking them, and not a lot else
Au moins, je me souviens les avoir prises, et pas grand-chose d'autre
It seems I've stepped over lines, you've drawn again and again
Il semble que j'ai franchi des lignes, que tu as tracées encore et encore
But if the ecstasy's in, the wit is definitely out
Mais si l'extase est là, l'esprit est définitivement absent
Dr.jekyll is wrestling Hyde, for my pride
Dr.Jekyll lutte contre Hyde, pour ma fierté
Please don't go crazy, if I tell you the truth
Bitte werde nicht verrückt, wenn ich dir die Wahrheit sage
No you don't know what happened, and you never, will
Nein, du weißt nicht, was passiert ist, und du wirst es nie wissen
If you don't listen to me while I talk to the wall
Wenn du mir nicht zuhörst, während ich mit der Wand spreche
This blanket is freezing, its been out in the hall
Diese Decke ist eiskalt, sie lag draußen im Flur
Where you fight me for hours, 'til I'm sure what I want
Wo du stundenlang mit mir kämpfst, bis ich sicher bin, was ich will
But darling I want the same thing, that I wanted before
Aber Liebling, ich will das Gleiche, was ich vorher wollte
So sweetheart tell me what's up, I won't stop, no way
Also Schatz, sag mir, was los ist, ich werde nicht aufhören, auf keinen Fall
Please keep your hands down, and stop raising your voice
Bitte behalte deine Hände bei dir und hör auf, deine Stimme zu erheben
Its hardly what I'd be doing, if you gave me a choice
Das ist kaum das, was ich tun würde, wenn du mir eine Wahl lassen würdest
Its a simple suggestion, can you give me some time
Es ist ein einfacher Vorschlag, kannst du mir etwas Zeit geben
So just say yes or no, why can't you shoulder the blame?
Sag einfach ja oder nein, warum kannst du die Schuld nicht auf dich nehmen?
'Cause both my shoulders are heavy, from the weight of us both
Denn beide meine Schultern sind schwer, von dem Gewicht von uns beiden
You're a big boy now, so lets not talk about growth
Du bist jetzt ein großer Junge, also reden wir nicht über Wachstum
You've not heard a single word I have said, oh my God
Du hast kein einziges Wort gehört, das ich gesagt habe, oh mein Gott
Please take it easy, It can't all be my fault
Bitte nimm es leicht, es kann nicht alles meine Schuld sein
I haven't made half the mistakes, that you've listed so far
Ich habe nicht einmal die Hälfte der Fehler gemacht, die du bisher aufgezählt hast
Baby let me explain something, its all down to drugs
Baby, lass mich dir etwas erklären, es liegt alles an den Drogen
At least I remember taking them, and not a lot else
Zumindest erinnere ich mich daran, sie genommen zu haben, und nicht viel mehr
It seems I've stepped over lines, you've drawn again and again
Es scheint, ich habe die Linien überschritten, die du immer wieder gezogen hast
But if the ecstasy's in, the wit is definitely out
Aber wenn das Ecstasy drin ist, ist der Witz definitiv draußen
Dr.jekyll is wrestling Hyde, for my pride
Dr. Jekyll ringt mit Hyde um meinen Stolz
Please don't go crazy, if I tell you the truth
Tolong jangan gila, jika aku memberitahumu yang sebenarnya
No you don't know what happened, and you never, will
Tidak, kamu tidak tahu apa yang terjadi, dan kamu tidak akan pernah tahu
If you don't listen to me while I talk to the wall
Jika kamu tidak mendengarkan aku saat aku berbicara pada dinding
This blanket is freezing, its been out in the hall
Selimut ini dingin, sudah diletakkan di lorong
Where you fight me for hours, 'til I'm sure what I want
Di mana kamu bertengkar denganku berjam-jam, sampai aku yakin apa yang aku inginkan
But darling I want the same thing, that I wanted before
Tapi sayang, aku menginginkan hal yang sama, yang sebelumnya aku inginkan
So sweetheart tell me what's up, I won't stop, no way
Jadi sayang, katakan padaku apa yang terjadi, aku tidak akan berhenti, tidak mungkin
Please keep your hands down, and stop raising your voice
Tolong tahan tanganmu, dan berhenti meninggikan suaramu
Its hardly what I'd be doing, if you gave me a choice
Itu sama sekali bukan yang akan aku lakukan, jika kamu memberiku pilihan
Its a simple suggestion, can you give me some time
Ini hanya saran sederhana, bisakah kamu memberiku waktu
So just say yes or no, why can't you shoulder the blame?
Jadi katakan saja ya atau tidak, mengapa kamu tidak bisa menanggung kesalahan?
'Cause both my shoulders are heavy, from the weight of us both
Karena kedua bahu saya berat, dari beban kita berdua
You're a big boy now, so lets not talk about growth
Kamu sudah dewasa sekarang, jadi mari kita tidak bicara tentang pertumbuhan
You've not heard a single word I have said, oh my God
Kamu tidak mendengarkan satu kata pun yang telah aku katakan, ya Tuhan
Please take it easy, It can't all be my fault
Tolong santai, tidak semua bisa jadi salahku
I haven't made half the mistakes, that you've listed so far
Aku belum membuat setengah dari kesalahan, yang telah kamu daftarkan sejauh ini
Baby let me explain something, its all down to drugs
Sayang, biarkan aku menjelaskan sesuatu, ini semua karena obat-obatan
At least I remember taking them, and not a lot else
Setidaknya aku ingat mengonsumsinya, dan tidak banyak yang lain
It seems I've stepped over lines, you've drawn again and again
Sepertinya aku telah melangkah melewati garis, yang telah kamu gambar berulang kali
But if the ecstasy's in, the wit is definitely out
Tapi jika ekstasinya ada, kecerdasannya pasti hilang
Dr.jekyll is wrestling Hyde, for my pride
Dr. Jekyll sedang bergulat dengan Hyde, demi kebanggaanku
Please don't go crazy, if I tell you the truth
โปรดอย่าบ้าไปเลย ถ้าฉันบอกความจริงกับคุณ
No you don't know what happened, and you never, will
ไม่ คุณไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น และคุณจะไม่มีวันรู้
If you don't listen to me while I talk to the wall
ถ้าคุณไม่ฟังฉันขณะที่ฉันพูดกับผนัง
This blanket is freezing, its been out in the hall
ผ้าห่มนี้มันหนาวเหน็บ มันอยู่ข้างนอกมานานแล้ว
Where you fight me for hours, 'til I'm sure what I want
ที่ซึ่งคุณต่อสู้กับฉันหลายชั่วโมง จนฉันแน่ใจว่าฉันต้องการอะไร
But darling I want the same thing, that I wanted before
แต่ที่รัก ฉันต้องการสิ่งเดียวกัน ที่ฉันต้องการมาก่อน
So sweetheart tell me what's up, I won't stop, no way
ดังนั้นที่รักบอกฉันสิ ว่าเกิดอะไรขึ้น ฉันจะไม่หยุด ไม่มีทาง
Please keep your hands down, and stop raising your voice
โปรดเก็บมือของคุณไว้ และหยุดเสียงดัง
Its hardly what I'd be doing, if you gave me a choice
มันไม่ใช่สิ่งที่ฉันจะทำ ถ้าคุณให้ฉันเลือก
Its a simple suggestion, can you give me some time
มันเป็นเพียงข้อเสนอแนะง่ายๆ คุณสามารถให้เวลาฉันได้ไหม
So just say yes or no, why can't you shoulder the blame?
แค่บอกว่าใช่หรือไม่ ทำไมคุณไม่รับผิดชอบ?
'Cause both my shoulders are heavy, from the weight of us both
เพราะไหล่ของฉันทั้งสองข้างหนัก จากน้ำหนักของเราทั้งคู่
You're a big boy now, so lets not talk about growth
คุณเป็นผู้ใหญ่แล้ว ดังนั้นเราไม่ต้องพูดถึงการเติบโต
You've not heard a single word I have said, oh my God
คุณไม่ได้ฟังคำพูดเดียวที่ฉันพูด โอ้พระเจ้า
Please take it easy, It can't all be my fault
โปรดใจเย็นๆ มันไม่ใช่ความผิดของฉันทั้งหมด
I haven't made half the mistakes, that you've listed so far
ฉันยังไม่ได้ทำผิดพลาดมากมายเท่าที่คุณระบุมา
Baby let me explain something, its all down to drugs
ที่รัก ขอฉันอธิบายบางอย่าง มันเกี่ยวกับยาทั้งหมด
At least I remember taking them, and not a lot else
อย่างน้อยฉันก็จำได้ว่าฉันได้รับยาเหล่านั้น และไม่มีอะไรอื่น
It seems I've stepped over lines, you've drawn again and again
ดูเหมือนว่าฉันเดินข้ามเส้นที่คุณวาดซ้ำแล้วซ้ำเล่า
But if the ecstasy's in, the wit is definitely out
แต่ถ้าความเพลิดเพลินเข้ามา ความฉลาดก็ต้องออกไป
Dr.jekyll is wrestling Hyde, for my pride
ดร.เจคิลกำลังต่อสู้กับไฮด์ เพื่อศักดิ์ศรีของฉัน
Please don't go crazy, if I tell you the truth
请不要发疯,如果我告诉你真相
No you don't know what happened, and you never, will
不,你不知道发生了什么,你永远也不会知道
If you don't listen to me while I talk to the wall
如果你不听我对着墙说话
This blanket is freezing, its been out in the hall
这毯子很冷,它一直放在走廊里
Where you fight me for hours, 'til I'm sure what I want
在那里你和我争吵好几个小时,直到我确定我想要什么
But darling I want the same thing, that I wanted before
但亲爱的,我想要的还是之前想要的那个
So sweetheart tell me what's up, I won't stop, no way
所以亲爱的告诉我怎么了,我不会停下来,绝不会
Please keep your hands down, and stop raising your voice
请保持双手放下,停止提高你的声音
Its hardly what I'd be doing, if you gave me a choice
如果你给我选择,我几乎不会这么做
Its a simple suggestion, can you give me some time
这是一个简单的建议,你能给我一些时间吗
So just say yes or no, why can't you shoulder the blame?
只是说是或不是,你为什么不能承担责任?
'Cause both my shoulders are heavy, from the weight of us both
因为我的双肩都很沉重,承受着我们俩的重量
You're a big boy now, so lets not talk about growth
你现在是大人了,所以我们不谈成长
You've not heard a single word I have said, oh my God
你一个字都没听进去,我的天啊
Please take it easy, It can't all be my fault
请放轻松,不可能都是我的错
I haven't made half the mistakes, that you've listed so far
我犯的错误还没有你列出的一半多
Baby let me explain something, its all down to drugs
宝贝,让我解释一下,这都是因为药物
At least I remember taking them, and not a lot else
至少我记得我服用过它们,除此之外没什么
It seems I've stepped over lines, you've drawn again and again
看来我一次又一次地越过了你划的线
But if the ecstasy's in, the wit is definitely out
但如果摇头丸在,机智肯定就出局了
Dr.jekyll is wrestling Hyde, for my pride
杰基尔博士正在和海德搏斗,为了我的自尊