I ain't really finna tell y'all how to get away with murda and shit
Aye, aye, yeah
Murda bless yo' trap
Murda bless yo' trap
Bitch, aye, oo
Diamond on my neck like river (oo)
I just fucked a bitch on Twitter (yeah)
Put the K to his mouth like a motherfuckin' dinner
Call lil' bitch get head like a pillow (yuh)
Huh, woo, woo
Tats on my body, and my face too (yeah)
Damn, lil' bih' got attitude (damn)
If her ass fat, I'mma smack too (woo)
Rollie on my wrist, it's a bust down (splash)
Hit your bitch from the back, she get bust down (yuh)
Bitch, I'm a dog, I'm a mad hound (what?)
Might as well put me in the dog pound (yeah)
Don't hit my phone (huh?)
That shit on do not disturb (yeah)
AK make a footwork jerk (Lil Purpp)
Tu-tu-tu, headshot dur (yeah)
Don't hit my phone (huh)
That shit on do not disturb (brr)
Lil Purpp be off of the perc
Hop in the Lamb, and that shit goin' skrrt (Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, yeah)
Sippin' on purple with Purpp (Purpp)
Bentley coupe, this not no Chrysler (skrt skrt)
Fuck on that bitch, and you wifed her
Fuck I look like doing cyphers
I'm getting richer now (uh)
Finna start saying no to pictures now (uh)
These bitches tripping (tripping)
After I fuck, bitch I'm dippin' (I'm dippin')
Big Benz on track, that shit Crippin' (skrrt)
Yeah that shit blue
Used to sip Hi-Tech like I had the flu
Told that lil' baby, come suck on the crew
Ain't no-one new 'round Lil Boat but you (woo)
All of my watches over 60 (yeah)
Audemars Piguet, make it do a 360 (damn)
They hop out the coupe, and your hood and get risky (skrrt skrrt)
In the spot with a strap 'cause security didn't frisk me (boom boom boom)
Don't hit my phone (Lil Boat)
That shit on do not disturb (fuck wit' me, fuck wit' me)
AK make a footwork jerk (yeah)
Tu-tu-tu, headshot dur (yeah)
Don't hit my phone (huh) (gang)
That shit on do not disturb (Lil Boat)
Lil Purpp be off of the perc (Lil Boat)
Hop in the Lamb, and that shit goin' skrrt (skrrt skrrt skrrt skrrt)
(Woo, woo, woo, Offset!)
Smokin' on rocks, no nerds (hey)
Hang a football like a hall of fame jersey (jersey)
All it's gon' take is one word (one)
Run in yo' house while you there, that's a burglary (ayy)
For the nights and we fuckin' them thots (for the nights)
For the Patek, I Rollie the watch (for the Patek)
Off an addy, go cop a robot (off an addy)
My bitch she plastic, she bust down a yacht (woo)
I keep the du-du-du strapped at my crotch (du-du-du)
I got them woo-woo-woos on the third aisle (woo-woo-woo)
Goyard got racks in the kangaroo pouch (racks)
Sippin' the mud, live on the cloud (woo)
Chopper got nuts, 100 round yard (Yao Ming)
Bitch boy, put on a blouse (ayy)
I put a bullet right into yo' vowels (bow-bow)
My crew turnin' heads like a owl (bitch)
Don't hit my phone (yeah, huh?)
That shit on do not disturb (aye)
AK make a footwork jerk (yeah)
Tu-tu-tu, headshot dur (yeah)
Don't hit my phone (hello)
That shit on do not disturb (brr brr)
Lil Purpp be off of the perc
Hop in the Lamb, and that shit goin' skrrt
I ain't really finna tell y'all how to get away with murda and shit
Non sto davvero per dirvi come farla franca con un omicidio e roba del genere
Aye, aye, yeah
Ehi, ehi, sì
Murda bless yo' trap
Murda benedica la tua trappola
Murda bless yo' trap
Murda benedica la tua trappola
Bitch, aye, oo
Cagna, ehi, oo
Diamond on my neck like river (oo)
Diamante sul mio collo come un fiume (oo)
I just fucked a bitch on Twitter (yeah)
Ho appena scopato una cagna su Twitter (sì)
Put the K to his mouth like a motherfuckin' dinner
Metti la K nella sua bocca come una cena
Call lil' bitch get head like a pillow (yuh)
Chiama la piccola cagna per ottenere la testa come un cuscino (yuh)
Huh, woo, woo
Huh, woo, woo
Tats on my body, and my face too (yeah)
Tatuaggi sul mio corpo, e anche sul mio viso (sì)
Damn, lil' bih' got attitude (damn)
Dannazione, la piccola cagna ha un atteggiamento (dannazione)
If her ass fat, I'mma smack too (woo)
Se ha il culo grasso, lo schiaffeggerò anche io (woo)
Rollie on my wrist, it's a bust down (splash)
Rollie al mio polso, è un rottame (splash)
Hit your bitch from the back, she get bust down (yuh)
Colpisci la tua cagna da dietro, lei diventa un rottame (yuh)
Bitch, I'm a dog, I'm a mad hound (what?)
Cagna, sono un cane, sono un cane pazzo (cosa?)
Might as well put me in the dog pound (yeah)
Potrei anche mettermi nel canile (sì)
Don't hit my phone (huh?)
Non chiamare il mio telefono (huh?)
That shit on do not disturb (yeah)
Quella merda è su non disturbare (sì)
AK make a footwork jerk (Lil Purpp)
AK fa un lavoro di piedi (Lil Purpp)
Tu-tu-tu, headshot dur (yeah)
Tu-tu-tu, colpo alla testa dur (sì)
Don't hit my phone (huh)
Non chiamare il mio telefono (huh)
That shit on do not disturb (brr)
Quella merda è su non disturbare (brr)
Lil Purpp be off of the perc
Lil Purpp è fuori di testa
Hop in the Lamb, and that shit goin' skrrt (Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, yeah)
Salta nella Lamb, e quella merda va skrrt (Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, sì)
Sippin' on purple with Purpp (Purpp)
Bevendo viola con Purpp (Purpp)
Bentley coupe, this not no Chrysler (skrt skrt)
Coupé Bentley, non è una Chrysler (skrt skrt)
Fuck on that bitch, and you wifed her
Scopa quella cagna, e tu l'hai sposata
Fuck I look like doing cyphers
Che aspetto ho a fare cyphers
I'm getting richer now (uh)
Sto diventando più ricco ora (uh)
Finna start saying no to pictures now (uh)
Sto per iniziare a dire no alle foto ora (uh)
These bitches tripping (tripping)
Queste cagne stanno inciampando (inciampando)
After I fuck, bitch I'm dippin' (I'm dippin')
Dopo che scopo, cagna sto scappando (sto scappando)
Big Benz on track, that shit Crippin' (skrrt)
Big Benz sulla pista, quella merda Crippin' (skrrt)
Yeah that shit blue
Sì quella merda blu
Used to sip Hi-Tech like I had the flu
Bevevo Hi-Tech come se avessi l'influenza
Told that lil' baby, come suck on the crew
Ho detto a quella piccola, vieni a succhiare la crew
Ain't no-one new 'round Lil Boat but you (woo)
Non c'è nessuno nuovo intorno a Lil Boat ma tu (woo)
All of my watches over 60 (yeah)
Tutti i miei orologi oltre 60 (sì)
Audemars Piguet, make it do a 360 (damn)
Audemars Piguet, fagli fare un 360 (dannazione)
They hop out the coupe, and your hood and get risky (skrrt skrrt)
Saltano fuori dalla coupé, nel tuo quartiere e rischiano (skrrt skrrt)
In the spot with a strap 'cause security didn't frisk me (boom boom boom)
Nel posto con una cinghia perché la sicurezza non mi ha perquisito (boom boom boom)
Don't hit my phone (Lil Boat)
Non chiamare il mio telefono (Lil Boat)
That shit on do not disturb (fuck wit' me, fuck wit' me)
Quella merda è su non disturbare (scopami, scopami)
AK make a footwork jerk (yeah)
AK fa un lavoro di piedi (sì)
Tu-tu-tu, headshot dur (yeah)
Tu-tu-tu, colpo alla testa dur (sì)
Don't hit my phone (huh) (gang)
Non chiamare il mio telefono (huh) (gang)
That shit on do not disturb (Lil Boat)
Quella merda è su non disturbare (Lil Boat)
Lil Purpp be off of the perc (Lil Boat)
Lil Purpp è fuori di testa (Lil Boat)
Hop in the Lamb, and that shit goin' skrrt (skrrt skrrt skrrt skrrt)
Salta nella Lamb, e quella merda va skrrt (skrrt skrrt skrrt skrrt)
(Woo, woo, woo, Offset!)
(Woo, woo, woo, Offset!)
Smokin' on rocks, no nerds (hey)
Fumando su rocce, no nerd (hey)
Hang a football like a hall of fame jersey (jersey)
Appendi un pallone da football come una maglia da hall of fame (maglia)
All it's gon' take is one word (one)
Tutto quello che ci vuole è una parola (una)
Run in yo' house while you there, that's a burglary (ayy)
Entra in casa tua mentre sei lì, è un furto (ayy)
For the nights and we fuckin' them thots (for the nights)
Per le notti e scopiamo quelle troie (per le notti)
For the Patek, I Rollie the watch (for the Patek)
Per il Patek, io Rollie l'orologio (per il Patek)
Off an addy, go cop a robot (off an addy)
Fuori da un addy, vai a comprare un robot (fuori da un addy)
My bitch she plastic, she bust down a yacht (woo)
La mia cagna è di plastica, ha sfondato uno yacht (woo)
I keep the du-du-du strapped at my crotch (du-du-du)
Tengo il du-du-du legato al mio cavallo (du-du-du)
I got them woo-woo-woos on the third aisle (woo-woo-woo)
Ho loro woo-woo-woos nel terzo corridoio (woo-woo-woo)
Goyard got racks in the kangaroo pouch (racks)
Goyard ha rack nel marsupio del canguro (rack)
Sippin' the mud, live on the cloud (woo)
Bevendo il fango, vivo sulla nuvola (woo)
Chopper got nuts, 100 round yard (Yao Ming)
Il mitra ha le palle, 100 round yard (Yao Ming)
Bitch boy, put on a blouse (ayy)
Ragazzo cagna, mettiti una camicetta (ayy)
I put a bullet right into yo' vowels (bow-bow)
Metterò un proiettile proprio nei tuoi intestini (bow-bow)
My crew turnin' heads like a owl (bitch)
La mia crew gira le teste come un gufo (cagna)
Don't hit my phone (yeah, huh?)
Non chiamare il mio telefono (sì, huh?)
That shit on do not disturb (aye)
Quella merda è su non disturbare (aye)
AK make a footwork jerk (yeah)
AK fa un lavoro di piedi (sì)
Tu-tu-tu, headshot dur (yeah)
Tu-tu-tu, colpo alla testa dur (sì)
Don't hit my phone (hello)
Non chiamare il mio telefono (ciao)
That shit on do not disturb (brr brr)
Quella merda è su non disturbare (brr brr)
Lil Purpp be off of the perc
Lil Purpp è fuori di testa
Hop in the Lamb, and that shit goin' skrrt
Salta nella Lamb, e quella merda va skrrt
I ain't really finna tell y'all how to get away with murda and shit
Eu realmente não vou dizer a vocês como se safar de um assassinato e tal
Aye, aye, yeah
Aye, aye, yeah
Murda bless yo' trap
Murda abençoe sua armadilha
Murda bless yo' trap
Murda abençoe sua armadilha
Bitch, aye, oo
Vadia, aye, oo
Diamond on my neck like river (oo)
Diamante no meu pescoço como um rio (oo)
I just fucked a bitch on Twitter (yeah)
Eu acabei de foder uma vadia no Twitter (yeah)
Put the K to his mouth like a motherfuckin' dinner
Coloquei a K na boca dele como um jantar da porra
Call lil' bitch get head like a pillow (yuh)
Chame a vadia para chupar como um travesseiro (yuh)
Huh, woo, woo
Huh, woo, woo
Tats on my body, and my face too (yeah)
Tatuagens no meu corpo, e no meu rosto também (yeah)
Damn, lil' bih' got attitude (damn)
Caramba, a vadia tem atitude (caramba)
If her ass fat, I'mma smack too (woo)
Se a bunda dela é grande, eu vou dar um tapa também (woo)
Rollie on my wrist, it's a bust down (splash)
Rolex no meu pulso, é um bust down (splash)
Hit your bitch from the back, she get bust down (yuh)
Peguei sua vadia por trás, ela ficou de quatro (yuh)
Bitch, I'm a dog, I'm a mad hound (what?)
Vadia, eu sou um cachorro, um cão raivoso (o quê?)
Might as well put me in the dog pound (yeah)
Melhor me colocar no canil (yeah)
Don't hit my phone (huh?)
Não ligue para o meu telefone (huh?)
That shit on do not disturb (yeah)
Ele está no modo não perturbe (yeah)
AK make a footwork jerk (Lil Purpp)
AK faz um pé de obra tremer (Lil Purpp)
Tu-tu-tu, headshot dur (yeah)
Tu-tu-tu, tiro na cabeça dur (yeah)
Don't hit my phone (huh)
Não ligue para o meu telefone (huh)
That shit on do not disturb (brr)
Ele está no modo não perturbe (brr)
Lil Purpp be off of the perc
Lil Purpp está fora do perc
Hop in the Lamb, and that shit goin' skrrt (Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, yeah)
Entre no Lamb, e essa merda vai fazer skrrt (Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, yeah)
Sippin' on purple with Purpp (Purpp)
Bebendo roxo com Purpp (Purpp)
Bentley coupe, this not no Chrysler (skrt skrt)
Bentley coupé, isso não é um Chrysler (skrt skrt)
Fuck on that bitch, and you wifed her
Fodi com essa vadia, e você a casou
Fuck I look like doing cyphers
Pareço com quem fazendo cyphers
I'm getting richer now (uh)
Estou ficando mais rico agora (uh)
Finna start saying no to pictures now (uh)
Vou começar a dizer não para fotos agora (uh)
These bitches tripping (tripping)
Essas vadias estão tropeçando (tropeçando)
After I fuck, bitch I'm dippin' (I'm dippin')
Depois que eu fodo, vadia, eu estou saindo (estou saindo)
Big Benz on track, that shit Crippin' (skrrt)
Big Benz na pista, essa merda é Crippin' (skrrt)
Yeah that shit blue
Sim, essa merda é azul
Used to sip Hi-Tech like I had the flu
Costumava beber Hi-Tech como se tivesse a gripe
Told that lil' baby, come suck on the crew
Disse para aquela bebê, venha chupar a equipe
Ain't no-one new 'round Lil Boat but you (woo)
Não tem ninguém novo perto do Lil Boat, mas você (woo)
All of my watches over 60 (yeah)
Todos os meus relógios custam mais de 60 (yeah)
Audemars Piguet, make it do a 360 (damn)
Audemars Piguet, faz um giro de 360 (caramba)
They hop out the coupe, and your hood and get risky (skrrt skrrt)
Eles saem do coupé, no seu bairro e arriscam (skrrt skrrt)
In the spot with a strap 'cause security didn't frisk me (boom boom boom)
No local com uma arma porque a segurança não me revistou (boom boom boom)
Don't hit my phone (Lil Boat)
Não ligue para o meu telefone (Lil Boat)
That shit on do not disturb (fuck wit' me, fuck wit' me)
Ele está no modo não perturbe (foda-se comigo, foda-se comigo)
AK make a footwork jerk (yeah)
AK faz um pé de obra tremer (yeah)
Tu-tu-tu, headshot dur (yeah)
Tu-tu-tu, tiro na cabeça dur (yeah)
Don't hit my phone (huh) (gang)
Não ligue para o meu telefone (huh) (gangue)
That shit on do not disturb (Lil Boat)
Ele está no modo não perturbe (Lil Boat)
Lil Purpp be off of the perc (Lil Boat)
Lil Purpp está fora do perc (Lil Boat)
Hop in the Lamb, and that shit goin' skrrt (skrrt skrrt skrrt skrrt)
Entre no Lamb, e essa merda vai fazer skrrt (skrrt skrrt skrrt skrrt)
(Woo, woo, woo, Offset!)
(Woo, woo, woo, Offset!)
Smokin' on rocks, no nerds (hey)
Fumando pedras, sem nerds (hey)
Hang a football like a hall of fame jersey (jersey)
Pendure uma bola de futebol como uma camisa do hall da fama (camisa)
All it's gon' take is one word (one)
Tudo o que vai levar é uma palavra (uma)
Run in yo' house while you there, that's a burglary (ayy)
Invadir sua casa enquanto você está lá, isso é um roubo (ayy)
For the nights and we fuckin' them thots (for the nights)
Pelas noites e nós fodendo essas vadias (pelas noites)
For the Patek, I Rollie the watch (for the Patek)
Pelo Patek, eu rolo o relógio (pelo Patek)
Off an addy, go cop a robot (off an addy)
Fora de um addy, vou comprar um robô (fora de um addy)
My bitch she plastic, she bust down a yacht (woo)
Minha vadia é plástica, ela derruba um iate (woo)
I keep the du-du-du strapped at my crotch (du-du-du)
Eu mantenho a du-du-du presa na minha virilha (du-du-du)
I got them woo-woo-woos on the third aisle (woo-woo-woo)
Eu tenho os woo-woo-woos no terceiro corredor (woo-woo-woo)
Goyard got racks in the kangaroo pouch (racks)
Goyard tem pilhas no bolso do canguru (pilhas)
Sippin' the mud, live on the cloud (woo)
Bebendo a lama, vivo na nuvem (woo)
Chopper got nuts, 100 round yard (Yao Ming)
Chopper tem nozes, quintal de 100 rodadas (Yao Ming)
Bitch boy, put on a blouse (ayy)
Vadia, coloque uma blusa (ayy)
I put a bullet right into yo' vowels (bow-bow)
Eu coloco uma bala bem nas suas vogais (bow-bow)
My crew turnin' heads like a owl (bitch)
Minha equipe está virando cabeças como uma coruja (vadia)
Don't hit my phone (yeah, huh?)
Não ligue para o meu telefone (yeah, huh?)
That shit on do not disturb (aye)
Ele está no modo não perturbe (aye)
AK make a footwork jerk (yeah)
AK faz um pé de obra tremer (yeah)
Tu-tu-tu, headshot dur (yeah)
Tu-tu-tu, tiro na cabeça dur (yeah)
Don't hit my phone (hello)
Não ligue para o meu telefone (alô)
That shit on do not disturb (brr brr)
Ele está no modo não perturbe (brr brr)
Lil Purpp be off of the perc
Lil Purpp está fora do perc
Hop in the Lamb, and that shit goin' skrrt
Entre no Lamb, e essa merda vai fazer skrrt
I ain't really finna tell y'all how to get away with murda and shit
Realmente no voy a decirles cómo salirse con la suya con un asesinato y cosas así
Aye, aye, yeah
Aye, aye, sí
Murda bless yo' trap
Murda bendice tu trampa
Murda bless yo' trap
Murda bendice tu trampa
Bitch, aye, oo
Perra, aye, oo
Diamond on my neck like river (oo)
Diamante en mi cuello como un río (oo)
I just fucked a bitch on Twitter (yeah)
Acabo de follar a una perra en Twitter (sí)
Put the K to his mouth like a motherfuckin' dinner
Pongo la K en su boca como una maldita cena
Call lil' bitch get head like a pillow (yuh)
Llama a la pequeña perra para que me haga una mamada como una almohada (sí)
Huh, woo, woo
Huh, woo, woo
Tats on my body, and my face too (yeah)
Tatuajes en mi cuerpo, y también en mi cara (sí)
Damn, lil' bih' got attitude (damn)
Maldita, la pequeña perra tiene actitud (maldita)
If her ass fat, I'mma smack too (woo)
Si su culo es gordo, también le daré una palmada (woo)
Rollie on my wrist, it's a bust down (splash)
Rolex en mi muñeca, es un desgaste total (splash)
Hit your bitch from the back, she get bust down (yuh)
Le doy a tu perra por detrás, se desgasta (sí)
Bitch, I'm a dog, I'm a mad hound (what?)
Perra, soy un perro, soy un perro rabioso (¿qué?)
Might as well put me in the dog pound (yeah)
Mejor me meten en la perrera (sí)
Don't hit my phone (huh?)
No me llames (¿huh?)
That shit on do not disturb (yeah)
Esa mierda está en no molestar (sí)
AK make a footwork jerk (Lil Purpp)
AK hace que los pies trabajen a tirones (Lil Purpp)
Tu-tu-tu, headshot dur (yeah)
Tu-tu-tu, disparo en la cabeza dur (sí)
Don't hit my phone (huh)
No me llames (¿huh?)
That shit on do not disturb (brr)
Esa mierda está en no molestar (brr)
Lil Purpp be off of the perc
Lil Purpp está fuera de la perc
Hop in the Lamb, and that shit goin' skrrt (Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, yeah)
Sube al Lamb, y esa mierda va skrrt (Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, sí)
Sippin' on purple with Purpp (Purpp)
Bebo morado con Purpp (Purpp)
Bentley coupe, this not no Chrysler (skrt skrt)
Coupé Bentley, esto no es un Chrysler (skrt skrt)
Fuck on that bitch, and you wifed her
Follo a esa perra, y tú la casaste
Fuck I look like doing cyphers
¿Cómo me veo haciendo círculos?
I'm getting richer now (uh)
Estoy enriqueciéndome ahora (uh)
Finna start saying no to pictures now (uh)
Voy a empezar a decir no a las fotos ahora (uh)
These bitches tripping (tripping)
Estas perras están tropezando (tropezando)
After I fuck, bitch I'm dippin' (I'm dippin')
Después de follar, perra, me voy (me voy)
Big Benz on track, that shit Crippin' (skrrt)
Big Benz en la pista, esa mierda es Crippin' (skrrt)
Yeah that shit blue
Sí, esa mierda es azul
Used to sip Hi-Tech like I had the flu
Solía beber Hi-Tech como si tuviera la gripe
Told that lil' baby, come suck on the crew
Le dije a esa pequeña nena, ven a chupar a la pandilla
Ain't no-one new 'round Lil Boat but you (woo)
No hay nadie nuevo alrededor de Lil Boat pero tú (woo)
All of my watches over 60 (yeah)
Todos mis relojes superan los 60 (sí)
Audemars Piguet, make it do a 360 (damn)
Audemars Piguet, haz que haga un 360 (maldita)
They hop out the coupe, and your hood and get risky (skrrt skrrt)
Salen del coupé, y tu capucha y se arriesgan (skrrt skrrt)
In the spot with a strap 'cause security didn't frisk me (boom boom boom)
En el lugar con una correa porque la seguridad no me cacheó (boom boom boom)
Don't hit my phone (Lil Boat)
No me llames (Lil Boat)
That shit on do not disturb (fuck wit' me, fuck wit' me)
Esa mierda está en no molestar (jódete conmigo, jódete conmigo)
AK make a footwork jerk (yeah)
AK hace que los pies trabajen a tirones (sí)
Tu-tu-tu, headshot dur (yeah)
Tu-tu-tu, disparo en la cabeza dur (sí)
Don't hit my phone (huh) (gang)
No me llames (¿huh?) (pandilla)
That shit on do not disturb (Lil Boat)
Esa mierda está en no molestar (Lil Boat)
Lil Purpp be off of the perc (Lil Boat)
Lil Purpp está fuera de la perc (Lil Boat)
Hop in the Lamb, and that shit goin' skrrt (skrrt skrrt skrrt skrrt)
Sube al Lamb, y esa mierda va skrrt (skrrt skrrt skrrt skrrt)
(Woo, woo, woo, Offset!)
(Woo, woo, woo, Offset!)
Smokin' on rocks, no nerds (hey)
Fumando piedras, no nerds (hey)
Hang a football like a hall of fame jersey (jersey)
Cuelga un balón de fútbol como una camiseta del salón de la fama (camiseta)
All it's gon' take is one word (one)
Todo lo que se necesita es una palabra (una)
Run in yo' house while you there, that's a burglary (ayy)
Entra en tu casa mientras estás allí, eso es un robo (ayy)
For the nights and we fuckin' them thots (for the nights)
Por las noches y nos follamos a esas zorras (por las noches)
For the Patek, I Rollie the watch (for the Patek)
Por el Patek, yo Rollie el reloj (por el Patek)
Off an addy, go cop a robot (off an addy)
Fuera de un addy, ve a comprar un robot (fuera de un addy)
My bitch she plastic, she bust down a yacht (woo)
Mi perra es de plástico, ella desgasta un yate (woo)
I keep the du-du-du strapped at my crotch (du-du-du)
Guardo la du-du-du atada en mi entrepierna (du-du-du)
I got them woo-woo-woos on the third aisle (woo-woo-woo)
Tengo los woo-woo-woos en el tercer pasillo (woo-woo-woo)
Goyard got racks in the kangaroo pouch (racks)
Goyard tiene montones en el bolsillo del canguro (montones)
Sippin' the mud, live on the cloud (woo)
Bebo el barro, vivo en la nube (woo)
Chopper got nuts, 100 round yard (Yao Ming)
El helicóptero tiene nueces, patio de 100 rondas (Yao Ming)
Bitch boy, put on a blouse (ayy)
Chico perra, ponte una blusa (ayy)
I put a bullet right into yo' vowels (bow-bow)
Pongo una bala justo en tus intestinos (bow-bow)
My crew turnin' heads like a owl (bitch)
Mi pandilla está girando cabezas como un búho (perra)
Don't hit my phone (yeah, huh?)
No me llames (sí, ¿huh?)
That shit on do not disturb (aye)
Esa mierda está en no molestar (aye)
AK make a footwork jerk (yeah)
AK hace que los pies trabajen a tirones (sí)
Tu-tu-tu, headshot dur (yeah)
Tu-tu-tu, disparo en la cabeza dur (sí)
Don't hit my phone (hello)
No me llames (hola)
That shit on do not disturb (brr brr)
Esa mierda está en no molestar (brr brr)
Lil Purpp be off of the perc
Lil Purpp está fuera de la perc
Hop in the Lamb, and that shit goin' skrrt
Sube al Lamb, y esa mierda va skrrt
I ain't really finna tell y'all how to get away with murda and shit
Je ne vais pas vraiment vous dire comment s'en sortir avec un meurtre et de la merde
Aye, aye, yeah
Aye, aye, ouais
Murda bless yo' trap
Murda bénis ton piège
Murda bless yo' trap
Murda bénis ton piège
Bitch, aye, oo
Salope, aye, oo
Diamond on my neck like river (oo)
Diamant sur mon cou comme une rivière (oo)
I just fucked a bitch on Twitter (yeah)
Je viens de baiser une salope sur Twitter (ouais)
Put the K to his mouth like a motherfuckin' dinner
Mets le K dans sa bouche comme un putain de dîner
Call lil' bitch get head like a pillow (yuh)
Appelle la petite salope pour avoir une tête comme un oreiller (yuh)
Huh, woo, woo
Huh, woo, woo
Tats on my body, and my face too (yeah)
Tatouages sur mon corps, et aussi sur mon visage (ouais)
Damn, lil' bih' got attitude (damn)
Merde, la petite salope a de l'attitude (merde)
If her ass fat, I'mma smack too (woo)
Si son cul est gros, je vais aussi le claquer (woo)
Rollie on my wrist, it's a bust down (splash)
Rollie à mon poignet, c'est une démolition (splash)
Hit your bitch from the back, she get bust down (yuh)
Baise ta salope par derrière, elle se fait démolir (yuh)
Bitch, I'm a dog, I'm a mad hound (what?)
Salope, je suis un chien, je suis un chien enragé (quoi ?)
Might as well put me in the dog pound (yeah)
Autant me mettre dans la fourrière (ouais)
Don't hit my phone (huh?)
Ne m'appelle pas (huh ?)
That shit on do not disturb (yeah)
Ce truc est en mode ne pas déranger (ouais)
AK make a footwork jerk (Lil Purpp)
AK fait bouger les pieds (Lil Purpp)
Tu-tu-tu, headshot dur (yeah)
Tu-tu-tu, tir à la tête dur (ouais)
Don't hit my phone (huh)
Ne m'appelle pas (huh)
That shit on do not disturb (brr)
Ce truc est en mode ne pas déranger (brr)
Lil Purpp be off of the perc
Lil Purpp est sous l'effet du perc
Hop in the Lamb, and that shit goin' skrrt (Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, yeah)
Monte dans la Lamb, et ce truc fait skrrt (Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, ouais)
Sippin' on purple with Purpp (Purpp)
Sirotant du pourpre avec Purpp (Purpp)
Bentley coupe, this not no Chrysler (skrt skrt)
Coupé Bentley, ce n'est pas une Chrysler (skrt skrt)
Fuck on that bitch, and you wifed her
Baise cette salope, et tu l'as épousée
Fuck I look like doing cyphers
Qu'est-ce que je ressemble à faire des cyphers
I'm getting richer now (uh)
Je deviens plus riche maintenant (uh)
Finna start saying no to pictures now (uh)
Je vais commencer à dire non aux photos maintenant (uh)
These bitches tripping (tripping)
Ces salopes délirent (délirent)
After I fuck, bitch I'm dippin' (I'm dippin')
Après que je l'ai baisée, salope je me casse (je me casse)
Big Benz on track, that shit Crippin' (skrrt)
Big Benz sur la piste, ce truc est Crippin' (skrrt)
Yeah that shit blue
Ouais ce truc est bleu
Used to sip Hi-Tech like I had the flu
J'avais l'habitude de siroter du Hi-Tech comme si j'avais la grippe
Told that lil' baby, come suck on the crew
J'ai dit à cette petite, viens sucer l'équipe
Ain't no-one new 'round Lil Boat but you (woo)
Il n'y a personne de nouveau autour de Lil Boat sauf toi (woo)
All of my watches over 60 (yeah)
Toutes mes montres coûtent plus de 60 (ouais)
Audemars Piguet, make it do a 360 (damn)
Audemars Piguet, faites-lui faire un 360 (damn)
They hop out the coupe, and your hood and get risky (skrrt skrrt)
Ils sortent du coupé, dans ton quartier et prennent des risques (skrrt skrrt)
In the spot with a strap 'cause security didn't frisk me (boom boom boom)
Dans le spot avec une sangle parce que la sécurité ne m'a pas fouillé (boom boom boom)
Don't hit my phone (Lil Boat)
Ne m'appelle pas (Lil Boat)
That shit on do not disturb (fuck wit' me, fuck wit' me)
Ce truc est en mode ne pas déranger (baise avec moi, baise avec moi)
AK make a footwork jerk (yeah)
AK fait bouger les pieds (ouais)
Tu-tu-tu, headshot dur (yeah)
Tu-tu-tu, tir à la tête dur (ouais)
Don't hit my phone (huh) (gang)
Ne m'appelle pas (huh) (gang)
That shit on do not disturb (Lil Boat)
Ce truc est en mode ne pas déranger (Lil Boat)
Lil Purpp be off of the perc (Lil Boat)
Lil Purpp est sous l'effet du perc (Lil Boat)
Hop in the Lamb, and that shit goin' skrrt (skrrt skrrt skrrt skrrt)
Monte dans la Lamb, et ce truc fait skrrt (skrrt skrrt skrrt skrrt)
(Woo, woo, woo, Offset!)
(Woo, woo, woo, Offset !)
Smokin' on rocks, no nerds (hey)
Fumant des roches, pas de nerds (hey)
Hang a football like a hall of fame jersey (jersey)
Accroche un ballon de foot comme un maillot du hall of fame (maillot)
All it's gon' take is one word (one)
Tout ce qu'il faut, c'est un mot (un)
Run in yo' house while you there, that's a burglary (ayy)
Entrer dans ta maison pendant que tu es là, c'est un cambriolage (ayy)
For the nights and we fuckin' them thots (for the nights)
Pour les nuits et on baise ces salopes (pour les nuits)
For the Patek, I Rollie the watch (for the Patek)
Pour la Patek, je Rollie la montre (pour la Patek)
Off an addy, go cop a robot (off an addy)
Sous addy, va acheter un robot (sous addy)
My bitch she plastic, she bust down a yacht (woo)
Ma salope est en plastique, elle démolit un yacht (woo)
I keep the du-du-du strapped at my crotch (du-du-du)
Je garde le du-du-du attaché à mon entrejambe (du-du-du)
I got them woo-woo-woos on the third aisle (woo-woo-woo)
J'ai les woo-woo-woos dans la troisième allée (woo-woo-woo)
Goyard got racks in the kangaroo pouch (racks)
Goyard a des racks dans la poche kangourou (racks)
Sippin' the mud, live on the cloud (woo)
Sirotant la boue, vivant sur un nuage (woo)
Chopper got nuts, 100 round yard (Yao Ming)
Le chopper a des noix, 100 tours de cour (Yao Ming)
Bitch boy, put on a blouse (ayy)
Salope, mets une blouse (ayy)
I put a bullet right into yo' vowels (bow-bow)
Je mets une balle juste dans tes intestins (bow-bow)
My crew turnin' heads like a owl (bitch)
Mon équipe fait tourner les têtes comme une chouette (salope)
Don't hit my phone (yeah, huh?)
Ne m'appelle pas (ouais, huh ?)
That shit on do not disturb (aye)
Ce truc est en mode ne pas déranger (aye)
AK make a footwork jerk (yeah)
AK fait bouger les pieds (ouais)
Tu-tu-tu, headshot dur (yeah)
Tu-tu-tu, tir à la tête dur (ouais)
Don't hit my phone (hello)
Ne m'appelle pas (allô)
That shit on do not disturb (brr brr)
Ce truc est en mode ne pas déranger (brr brr)
Lil Purpp be off of the perc
Lil Purpp est sous l'effet du perc
Hop in the Lamb, and that shit goin' skrrt
Monte dans la Lamb, et ce truc fait skrrt
I ain't really finna tell y'all how to get away with murda and shit
Ich werde euch wirklich nicht erzählen, wie man mit Mord und so davonkommt
Aye, aye, yeah
Aye, aye, ja
Murda bless yo' trap
Murda segne deinen Trap
Murda bless yo' trap
Murda segne deinen Trap
Bitch, aye, oo
Schlampe, aye, oo
Diamond on my neck like river (oo)
Diamant an meinem Hals wie ein Fluss (oo)
I just fucked a bitch on Twitter (yeah)
Ich habe gerade eine Schlampe auf Twitter gefickt (ja)
Put the K to his mouth like a motherfuckin' dinner
Steck das K in seinen Mund wie ein verdammtes Abendessen
Call lil' bitch get head like a pillow (yuh)
Ruf die kleine Schlampe an, bekomme einen Kopf wie ein Kissen (yuh)
Huh, woo, woo
Huh, woo, woo
Tats on my body, and my face too (yeah)
Tattoos auf meinem Körper und meinem Gesicht auch (ja)
Damn, lil' bih' got attitude (damn)
Verdammt, die kleine Schlampe hat eine Einstellung (verdammt)
If her ass fat, I'mma smack too (woo)
Wenn ihr Arsch fett ist, werde ich auch klatschen (woo)
Rollie on my wrist, it's a bust down (splash)
Rollie an meinem Handgelenk, es ist ein Abbruch (Spritzer)
Hit your bitch from the back, she get bust down (yuh)
Triff deine Schlampe von hinten, sie wird abgebrochen (yuh)
Bitch, I'm a dog, I'm a mad hound (what?)
Schlampe, ich bin ein Hund, ich bin ein tollwütiger Hund (was?)
Might as well put me in the dog pound (yeah)
Might as well put me in the dog pound (yeah)
Don't hit my phone (huh?)
Ruf mein Telefon nicht an (huh?)
That shit on do not disturb (yeah)
Das Ding ist auf Nicht stören (ja)
AK make a footwork jerk (Lil Purpp)
AK lässt einen Fußarbeit zucken (Lil Purpp)
Tu-tu-tu, headshot dur (yeah)
Tu-tu-tu, Kopfschuss dur (ja)
Don't hit my phone (huh)
Ruf mein Telefon nicht an (huh)
That shit on do not disturb (brr)
Das Ding ist auf Nicht stören (brr)
Lil Purpp be off of the perc
Lil Purpp ist von der Perc weg
Hop in the Lamb, and that shit goin' skrrt (Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, yeah)
Steig in den Lamb und das Ding macht skrrt (Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, Lil Boat, ja)
Sippin' on purple with Purpp (Purpp)
Trinke lila mit Purpp (Purpp)
Bentley coupe, this not no Chrysler (skrt skrt)
Bentley Coupé, das ist kein Chrysler (skrt skrt)
Fuck on that bitch, and you wifed her
Fick die Schlampe und du hast sie geheiratet
Fuck I look like doing cyphers
Was sehe ich aus wie beim Cyphern
I'm getting richer now (uh)
Ich werde jetzt reicher (uh)
Finna start saying no to pictures now (uh)
Werde anfangen, Nein zu Bildern zu sagen (uh)
These bitches tripping (tripping)
Diese Schlampen stolpern (stolpern)
After I fuck, bitch I'm dippin' (I'm dippin')
Nachdem ich gefickt habe, Schlampe, ich tauche ab (ich tauche ab)
Big Benz on track, that shit Crippin' (skrrt)
Big Benz auf der Strecke, das Ding ist Crippin' (skrrt)
Yeah that shit blue
Ja, das Ding ist blau
Used to sip Hi-Tech like I had the flu
Used to sip Hi-Tech like I had the flu
Told that lil' baby, come suck on the crew
Sagte der kleinen Baby, komm und lutsch an der Crew
Ain't no-one new 'round Lil Boat but you (woo)
Es gibt niemanden Neues um Lil Boat herum außer dir (woo)
All of my watches over 60 (yeah)
Alle meine Uhren über 60 (ja)
Audemars Piguet, make it do a 360 (damn)
Audemars Piguet, lass es eine 360 machen (verdammt)
They hop out the coupe, and your hood and get risky (skrrt skrrt)
Sie steigen aus dem Coupé und in deiner Kapuze wird es riskant (skrrt skrrt)
In the spot with a strap 'cause security didn't frisk me (boom boom boom)
Im Spot mit einer Waffe, weil die Sicherheit mich nicht abgetastet hat (boom boom boom)
Don't hit my phone (Lil Boat)
Ruf mein Telefon nicht an (Lil Boat)
That shit on do not disturb (fuck wit' me, fuck wit' me)
Das Ding ist auf Nicht stören (fick mit mir, fick mit mir)
AK make a footwork jerk (yeah)
AK lässt einen Fußarbeit zucken (ja)
Tu-tu-tu, headshot dur (yeah)
Tu-tu-tu, Kopfschuss dur (ja)
Don't hit my phone (huh) (gang)
Ruf mein Telefon nicht an (huh) (Gang)
That shit on do not disturb (Lil Boat)
Das Ding ist auf Nicht stören (Lil Boat)
Lil Purpp be off of the perc (Lil Boat)
Lil Purpp ist von der Perc weg (Lil Boat)
Hop in the Lamb, and that shit goin' skrrt (skrrt skrrt skrrt skrrt)
Steig in den Lamb und das Ding macht skrrt (skrrt skrrt skrrt skrrt)
(Woo, woo, woo, Offset!)
(Woo, woo, woo, Offset!)
Smokin' on rocks, no nerds (hey)
Rauchen auf Steinen, keine Nerds (hey)
Hang a football like a hall of fame jersey (jersey)
Hänge ein Football-Trikot wie ein Hall of Fame-Trikot auf (Trikot)
All it's gon' take is one word (one)
Es braucht nur ein Wort (eins)
Run in yo' house while you there, that's a burglary (ayy)
Lauf in dein Haus, während du da bist, das ist ein Einbruch (ayy)
For the nights and we fuckin' them thots (for the nights)
Für die Nächte und wir ficken diese Schlampen (für die Nächte)
For the Patek, I Rollie the watch (for the Patek)
Für die Patek, ich Rollie die Uhr (für die Patek)
Off an addy, go cop a robot (off an addy)
Von einer Addy, geh und kauf einen Roboter (von einer Addy)
My bitch she plastic, she bust down a yacht (woo)
Meine Schlampe ist Plastik, sie bricht eine Yacht ab (woo)
I keep the du-du-du strapped at my crotch (du-du-du)
Ich halte die du-du-du am Schritt fest (du-du-du)
I got them woo-woo-woos on the third aisle (woo-woo-woo)
Ich habe die woo-woo-woos im dritten Gang (woo-woo-woo)
Goyard got racks in the kangaroo pouch (racks)
Goyard hat Racks in der Kängurutasche (Racks)
Sippin' the mud, live on the cloud (woo)
Schlürfe den Schlamm, lebe auf der Wolke (woo)
Chopper got nuts, 100 round yard (Yao Ming)
Der Chopper hat Nüsse, 100 Runden Hof (Yao Ming)
Bitch boy, put on a blouse (ayy)
Bitch Boy, zieh eine Bluse an (ayy)
I put a bullet right into yo' vowels (bow-bow)
Ich stecke eine Kugel direkt in deine Eingeweide (bow-bow)
My crew turnin' heads like a owl (bitch)
Meine Crew dreht Köpfe wie eine Eule (Schlampe)
Don't hit my phone (yeah, huh?)
Ruf mein Telefon nicht an (ja, huh?)
That shit on do not disturb (aye)
Das Ding ist auf Nicht stören (aye)
AK make a footwork jerk (yeah)
AK lässt einen Fußarbeit zucken (ja)
Tu-tu-tu, headshot dur (yeah)
Tu-tu-tu, Kopfschuss dur (ja)
Don't hit my phone (hello)
Ruf mein Telefon nicht an (hallo)
That shit on do not disturb (brr brr)
Das Ding ist auf Nicht stören (brr brr)
Lil Purpp be off of the perc
Lil Purpp ist von der Perc weg
Hop in the Lamb, and that shit goin' skrrt
Steig in den Lamb und das Ding macht skrrt