Berlin

Harlee Laguda Milne

Testi Traduzione

I'm sure and she told me she love me
I know that she love me
We go from the bed to the floor
But I'm actin' all funny and stuff and
She know it like say we ain't
Look, yeah, look, listen

Cah bae, she the best
A hundred or more on the meter, I'm sure
When she tell me she love me
I know that she love me
We go from the bed to the floor
But I'm actin' all funny and stuff and she know
It like say we ain't been here before
Certain times, it be drivin' me mad
Think I'm better at bein' a whore
If it's on then I'm swingin' my ching
Couldn't tell you a time I relied on the law
Fuck the truth, only lies that I saw
No legit, strictly crime I was in
More I make, I'll give back to the kids
If we're real from the start
Then we're sharin' the win
Never lower your head from a miss
If you ain't get it right
Then you double your shift
Time it come and it goes
We were the closest of kids way
Before all the fuckery showed
But maybe that's it
You're born and you live and
You die when you're old with nothin' to give
I promise I'm leavin' with somethin' to show
Look, yeah if I'm blowin' on smelly
I'm blowin' it strong
True that plug was a bitch but he gone
Why this cat movin' edgy? I know what he's on
Double back and send Mayhem and Probz
Said I'm there in a minute I'm sorry I'm long
Been a while since I been on my job
If she tell me me she want it
I'll give her the lot
Love the way how she angle the gob
If I'm back to the block
Then I'm back to block
Fuck it, nigga, I'm back to the block
If it's heavy on one then I'm pickin' up two
If it's lowers the price then it's all prof'
Where's the honey? I come for the lot
Just gave seven to Sim, told him
"Play with the stocks"
And I still got some left for the squad
Gave a rack to the killys
To play with the opps
What you doing? I'm doing my job
Get her off, I don't know what she on
I tell Yucky to blow it (Phew, phew)
He leavin' a whole in a fob
Thinking back I was gradually lost
Money boy, where your salary gone?
Need them never garn see me agains
I'm tired of all of these 'marry me' thots
Look at the mess, stuck on the fence
Girl, you're the one ain't no need to pretend
If you're there from the start then
You're there 'til the end
Let's make it work
Give a fuck 'bout your friends
Way that you freak, stuck on repeat
Still got my tool when I step on the street
If they playin' it funny then funny it be
Come, see what I make in a week
Come from a city with hunger and greed
And needs like, "Please, just leave me be"
Packin' my bag while I head for the sea
Over and out when I finish my siege
Stress on a pile, give me my weed
Mad how they talk on this wonderful tree
I got into this music 'cah music is me
Follow my script and you'll see what I mean

Yeah, run it back, let me hear that one

I'm sure and she told me she love me
Sono sicuro e lei mi ha detto che mi ama
I know that she love me
So che mi ama
We go from the bed to the floor
Andiamo dal letto al pavimento
But I'm actin' all funny and stuff and
Ma sto agendo in modo strano e lei lo sa
She know it like say we ain't
Sembra che non siamo mai stati qui
Look, yeah, look, listen
Guarda, sì, ascolta
Cah bae, she the best
Perché tesoro, lei è la migliore
A hundred or more on the meter, I'm sure
Centinaia o più sul contatore, ne sono sicuro
When she tell me she love me
Quando mi dice che mi ama
I know that she love me
So che mi ama
We go from the bed to the floor
Andiamo dal letto al pavimento
But I'm actin' all funny and stuff and she know
Ma sto agendo in modo strano e lei lo sa
It like say we ain't been here before
Sembra che non siamo mai stati qui prima
Certain times, it be drivin' me mad
A volte, mi fa impazzire
Think I'm better at bein' a whore
Penso di essere migliore a fare la puttana
If it's on then I'm swingin' my ching
Se è acceso allora sto brandendo la mia lama
Couldn't tell you a time I relied on the law
Non potrei dirti una volta che mi sono affidato alla legge
Fuck the truth, only lies that I saw
Fanculo la verità, solo bugie che ho visto
No legit, strictly crime I was in
Niente di legittimo, solo crimini in cui ero coinvolto
More I make, I'll give back to the kids
Più guadagno, più do ai bambini
If we're real from the start
Se siamo sinceri dall'inizio
Then we're sharin' the win
Allora condividiamo la vittoria
Never lower your head from a miss
Non abbassare mai la testa per un errore
If you ain't get it right
Se non l'hai fatto bene
Then you double your shift
Allora raddoppia il tuo turno
Time it come and it goes
Il tempo viene e va
We were the closest of kids way
Eravamo i più stretti da bambini
Before all the fuckery showed
Prima che tutto il casino si mostrasse
But maybe that's it
Ma forse è così
You're born and you live and
Nasci e vivi e
You die when you're old with nothin' to give
Muori vecchio senza nulla da dare
I promise I'm leavin' with somethin' to show
Prometto che me ne andrò con qualcosa da mostrare
Look, yeah if I'm blowin' on smelly
Guarda, sì se sto fumando roba forte
I'm blowin' it strong
La sto fumando forte
True that plug was a bitch but he gone
È vero che il mio spacciatore era un bastardo ma se n'è andato
Why this cat movin' edgy? I know what he's on
Perché questo gatto si muove nervosamente? So cosa sta combinando
Double back and send Mayhem and Probz
Torno indietro e mando Mayhem e Probz
Said I'm there in a minute I'm sorry I'm long
Ho detto che arrivo in un minuto, scusa se tardo
Been a while since I been on my job
È da un po' che non faccio il mio lavoro
If she tell me me she want it
Se mi dice che lo vuole
I'll give her the lot
Le darò tutto
Love the way how she angle the gob
Amo il modo in cui lavora la bocca
If I'm back to the block
Se torno al blocco
Then I'm back to block
Allora torno al blocco
Fuck it, nigga, I'm back to the block
Cavolo, torno al blocco
If it's heavy on one then I'm pickin' up two
Se è pesante su uno allora ne prendo due
If it's lowers the price then it's all prof'
Se abbassa il prezzo allora è tutto profitto
Where's the honey? I come for the lot
Dove è il miele? Sono venuto per tutto
Just gave seven to Sim, told him
Ho appena dato sette a Sim, gli ho detto
"Play with the stocks"
"Giochi con le azioni"
And I still got some left for the squad
E ho ancora un po' per la squadra
Gave a rack to the killys
Ho dato un migliaio ai killer
To play with the opps
Per giocare con i nemici
What you doing? I'm doing my job
Cosa stai facendo? Sto facendo il mio lavoro
Get her off, I don't know what she on
Lei è eccitata, non so cosa sta combinando
I tell Yucky to blow it (Phew, phew)
Dico a Yucky di sparare (Phew, phew)
He leavin' a whole in a fob
Lascia un buco in un fob
Thinking back I was gradually lost
Ripensando, mi ero perso gradualmente
Money boy, where your salary gone?
Ragazzo del denaro, dove è finito il tuo stipendio?
Need them never garn see me agains
Ho bisogno di non vedermi mai più
I'm tired of all of these 'marry me' thots
Sono stanco di tutte queste 'sposami' puttane
Look at the mess, stuck on the fence
Guarda il casino, bloccato sulla recinzione
Girl, you're the one ain't no need to pretend
Ragazza, sei l'unica, non c'è bisogno di fingere
If you're there from the start then
Se sei lì dall'inizio allora
You're there 'til the end
Sei lì fino alla fine
Let's make it work
Facciamolo funzionare
Give a fuck 'bout your friends
Non me ne frega niente dei tuoi amici
Way that you freak, stuck on repeat
Il modo in cui ti comporti, bloccato in ripetizione
Still got my tool when I step on the street
Ho ancora il mio attrezzo quando cammino per strada
If they playin' it funny then funny it be
Se stanno giocando in modo strano allora sarà strano
Come, see what I make in a week
Vieni, vedi cosa guadagno in una settimana
Come from a city with hunger and greed
Vengo da una città di fame e avidità
And needs like, "Please, just leave me be"
E bisogni come, "Per favore, lasciami in pace"
Packin' my bag while I head for the sea
Sto facendo la mia valigia mentre mi dirigo verso il mare
Over and out when I finish my siege
Finito e fuori quando finisco il mio assedio
Stress on a pile, give me my weed
Stress su un mucchio, dammi la mia erba
Mad how they talk on this wonderful tree
È pazzesco come parlano di questo albero meraviglioso
I got into this music 'cah music is me
Sono entrato in questa musica perché la musica sono io
Follow my script and you'll see what I mean
Segui la mia sceneggiatura e vedrai cosa intendo
Yeah, run it back, let me hear that one
Sì, riavvolgi, fammi sentire quello
I'm sure and she told me she love me
Tenho certeza e ela me disse que me ama
I know that she love me
Eu sei que ela me ama
We go from the bed to the floor
Nós vamos da cama para o chão
But I'm actin' all funny and stuff and
Mas estou agindo todo engraçado e tal e
She know it like say we ain't
Ela sabe como se não estivéssemos
Look, yeah, look, listen
Olha, sim, olha, escuta
Cah bae, she the best
Porque, amor, ela é a melhor
A hundred or more on the meter, I'm sure
Cem ou mais no medidor, tenho certeza
When she tell me she love me
Quando ela me diz que me ama
I know that she love me
Eu sei que ela me ama
We go from the bed to the floor
Nós vamos da cama para o chão
But I'm actin' all funny and stuff and she know
Mas estou agindo todo engraçado e tal e ela sabe
It like say we ain't been here before
Como se não tivéssemos estado aqui antes
Certain times, it be drivin' me mad
Às vezes, isso me deixa louco
Think I'm better at bein' a whore
Acho que sou melhor sendo uma prostituta
If it's on then I'm swingin' my ching
Se está ligado, então estou balançando minha ching
Couldn't tell you a time I relied on the law
Não poderia te dizer uma vez que confiei na lei
Fuck the truth, only lies that I saw
Foda-se a verdade, só mentiras que eu vi
No legit, strictly crime I was in
Não legítimo, estritamente crime eu estava
More I make, I'll give back to the kids
Quanto mais eu faço, eu dou de volta para as crianças
If we're real from the start
Se somos reais desde o início
Then we're sharin' the win
Então estamos compartilhando a vitória
Never lower your head from a miss
Nunca abaixe a cabeça por um erro
If you ain't get it right
Se você não acertou
Then you double your shift
Então você dobra seu turno
Time it come and it goes
O tempo vem e vai
We were the closest of kids way
Éramos os mais próximos de crianças
Before all the fuckery showed
Antes de toda a merda aparecer
But maybe that's it
Mas talvez seja isso
You're born and you live and
Você nasce e vive e
You die when you're old with nothin' to give
Você morre quando está velho sem nada para dar
I promise I'm leavin' with somethin' to show
Prometo que estou saindo com algo para mostrar
Look, yeah if I'm blowin' on smelly
Olha, sim, se estou fumando cheiroso
I'm blowin' it strong
Estou fumando forte
True that plug was a bitch but he gone
Verdade que o plug era uma vadia, mas ele se foi
Why this cat movin' edgy? I know what he's on
Por que esse gato está se movendo nervoso? Eu sei o que ele está
Double back and send Mayhem and Probz
Dobre e envie Mayhem e Probz
Said I'm there in a minute I'm sorry I'm long
Disse que estou lá em um minuto, desculpe, estou demorando
Been a while since I been on my job
Faz um tempo que não estou no meu trabalho
If she tell me me she want it
Se ela me disser que quer
I'll give her the lot
Eu vou dar tudo para ela
Love the way how she angle the gob
Amo o jeito como ela ângulo o gob
If I'm back to the block
Se eu voltar para o bloco
Then I'm back to block
Então estou de volta ao bloco
Fuck it, nigga, I'm back to the block
Foda-se, mano, estou de volta ao bloco
If it's heavy on one then I'm pickin' up two
Se está pesado em um, então estou pegando dois
If it's lowers the price then it's all prof'
Se isso diminui o preço, então é todo lucro
Where's the honey? I come for the lot
Onde está o mel? Eu vim para o lote
Just gave seven to Sim, told him
Acabei de dar sete para Sim, disse a ele
"Play with the stocks"
"Brinque com as ações"
And I still got some left for the squad
E ainda tenho um pouco para a equipe
Gave a rack to the killys
Dei um rack para os matadores
To play with the opps
Para brincar com os opps
What you doing? I'm doing my job
O que você está fazendo? Estou fazendo meu trabalho
Get her off, I don't know what she on
Tire-a, não sei o que ela está
I tell Yucky to blow it (Phew, phew)
Eu digo a Yucky para explodir (Phew, phew)
He leavin' a whole in a fob
Ele está deixando um buraco em um fob
Thinking back I was gradually lost
Pensando bem, eu estava gradualmente perdido
Money boy, where your salary gone?
Garoto do dinheiro, onde foi seu salário?
Need them never garn see me agains
Preciso que eles nunca me vejam novamente
I'm tired of all of these 'marry me' thots
Estou cansado de todas essas 'case comigo' thots
Look at the mess, stuck on the fence
Olhe para a bagunça, preso na cerca
Girl, you're the one ain't no need to pretend
Garota, você é a única, não precisa fingir
If you're there from the start then
Se você está lá desde o início, então
You're there 'til the end
Você está lá até o fim
Let's make it work
Vamos fazer isso funcionar
Give a fuck 'bout your friends
Não dou a mínima para seus amigos
Way that you freak, stuck on repeat
O jeito que você é louca, presa no repeat
Still got my tool when I step on the street
Ainda tenho minha ferramenta quando piso na rua
If they playin' it funny then funny it be
Se eles estão brincando engraçado, então engraçado será
Come, see what I make in a week
Venha, veja o que eu faço em uma semana
Come from a city with hunger and greed
Venho de uma cidade com fome e ganância
And needs like, "Please, just leave me be"
E necessidades como, "Por favor, apenas me deixe em paz"
Packin' my bag while I head for the sea
Arrumando minha mala enquanto vou para o mar
Over and out when I finish my siege
Acabou e saí quando terminei meu cerco
Stress on a pile, give me my weed
Estresse em uma pilha, me dê minha erva
Mad how they talk on this wonderful tree
Louco como eles falam nesta maravilhosa árvore
I got into this music 'cah music is me
Eu entrei nesta música porque a música é eu
Follow my script and you'll see what I mean
Siga meu roteiro e você verá o que eu quero dizer
Yeah, run it back, let me hear that one
Sim, volte, deixe-me ouvir essa.
I'm sure and she told me she love me
Estoy seguro y ella me dijo que me ama
I know that she love me
Sé que ella me ama
We go from the bed to the floor
Vamos de la cama al suelo
But I'm actin' all funny and stuff and
Pero estoy actuando todo raro y cosas así y
She know it like say we ain't
Ella lo sabe como si no lo fuéramos
Look, yeah, look, listen
Mira, sí, mira, escucha
Cah bae, she the best
Porque nena, ella es la mejor
A hundred or more on the meter, I'm sure
Cien o más en el medidor, estoy seguro
When she tell me she love me
Cuando ella me dice que me ama
I know that she love me
Sé que ella me ama
We go from the bed to the floor
Vamos de la cama al suelo
But I'm actin' all funny and stuff and she know
Pero estoy actuando todo raro y cosas así y ella lo sabe
It like say we ain't been here before
Es como si no hubiéramos estado aquí antes
Certain times, it be drivin' me mad
A veces, me vuelve loco
Think I'm better at bein' a whore
Creo que soy mejor siendo un mujeriego
If it's on then I'm swingin' my ching
Si está encendido entonces estoy balanceando mi ching
Couldn't tell you a time I relied on the law
No podría decirte una vez que confié en la ley
Fuck the truth, only lies that I saw
Joder la verdad, solo mentiras que vi
No legit, strictly crime I was in
No legítimo, estrictamente crimen en el que estaba
More I make, I'll give back to the kids
Cuanto más hago, devolveré a los niños
If we're real from the start
Si somos reales desde el principio
Then we're sharin' the win
Entonces estamos compartiendo la victoria
Never lower your head from a miss
Nunca bajes la cabeza por un fallo
If you ain't get it right
Si no lo hiciste bien
Then you double your shift
Entonces duplicas tu turno
Time it come and it goes
El tiempo viene y se va
We were the closest of kids way
Éramos los niños más cercanos
Before all the fuckery showed
Antes de que toda la mierda se mostrara
But maybe that's it
Pero tal vez eso es todo
You're born and you live and
Naces y vives y
You die when you're old with nothin' to give
Mueres cuando eres viejo sin nada que dar
I promise I'm leavin' with somethin' to show
Prometo que me voy con algo que mostrar
Look, yeah if I'm blowin' on smelly
Mira, sí, si estoy soplando en maloliente
I'm blowin' it strong
Lo estoy soplando fuerte
True that plug was a bitch but he gone
Es cierto que ese enchufe era una perra pero se fue
Why this cat movin' edgy? I know what he's on
¿Por qué este gato se mueve nervioso? Sé lo que está pasando
Double back and send Mayhem and Probz
Doble vuelta y envía a Mayhem y Probz
Said I'm there in a minute I'm sorry I'm long
Dije que estaré allí en un minuto, lo siento, tardo mucho
Been a while since I been on my job
Hace un tiempo que no estoy en mi trabajo
If she tell me me she want it
Si ella me dice que lo quiere
I'll give her the lot
Le daré todo
Love the way how she angle the gob
Me encanta la forma en que ella maneja el gob
If I'm back to the block
Si vuelvo al bloque
Then I'm back to block
Entonces vuelvo al bloque
Fuck it, nigga, I'm back to the block
Jódete, negro, vuelvo al bloque
If it's heavy on one then I'm pickin' up two
Si es pesado en uno entonces estoy recogiendo dos
If it's lowers the price then it's all prof'
Si baja el precio entonces es todo beneficio
Where's the honey? I come for the lot
¿Dónde está la miel? Vengo por todo
Just gave seven to Sim, told him
Acabo de darle siete a Sim, le dije
"Play with the stocks"
"Juega con las acciones"
And I still got some left for the squad
Y todavía me queda algo para el escuadrón
Gave a rack to the killys
Di un estante a los asesinos
To play with the opps
Para jugar con los opps
What you doing? I'm doing my job
¿Qué estás haciendo? Estoy haciendo mi trabajo
Get her off, I don't know what she on
Quítala, no sé qué está pasando
I tell Yucky to blow it (Phew, phew)
Le digo a Yucky que lo sople (Phew, phew)
He leavin' a whole in a fob
Dejando un agujero en un fob
Thinking back I was gradually lost
Pensando atrás, estaba gradualmente perdido
Money boy, where your salary gone?
Chico del dinero, ¿dónde se fue tu salario?
Need them never garn see me agains
Necesito que nunca me vean de nuevo
I'm tired of all of these 'marry me' thots
Estoy cansado de todas estas 'cásate conmigo' zorras
Look at the mess, stuck on the fence
Mira el desastre, atrapado en la valla
Girl, you're the one ain't no need to pretend
Chica, eres la única, no necesitas fingir
If you're there from the start then
Si estás allí desde el principio entonces
You're there 'til the end
Estás allí hasta el final
Let's make it work
Hagamos que funcione
Give a fuck 'bout your friends
Me importa un carajo tus amigos
Way that you freak, stuck on repeat
La forma en que te vuelves loca, atascada en repetición
Still got my tool when I step on the street
Todavía tengo mi herramienta cuando piso la calle
If they playin' it funny then funny it be
Si están jugando de manera divertida, entonces será divertido
Come, see what I make in a week
Ven, mira lo que hago en una semana
Come from a city with hunger and greed
Vengo de una ciudad con hambre y avaricia
And needs like, "Please, just leave me be"
Y necesidades como, "Por favor, déjame en paz"
Packin' my bag while I head for the sea
Empacando mi bolsa mientras me dirijo al mar
Over and out when I finish my siege
Terminado y fuera cuando termino mi asedio
Stress on a pile, give me my weed
Estrés en una pila, dame mi hierba
Mad how they talk on this wonderful tree
Loco cómo hablan de este maravilloso árbol
I got into this music 'cah music is me
Entré en esta música porque la música soy yo
Follow my script and you'll see what I mean
Sigue mi guión y verás lo que quiero decir
Yeah, run it back, let me hear that one
Sí, retrocede, déjame escuchar eso una vez.
I'm sure and she told me she love me
Je suis sûr et elle m'a dit qu'elle m'aime
I know that she love me
Je sais qu'elle m'aime
We go from the bed to the floor
On passe du lit au sol
But I'm actin' all funny and stuff and
Mais je fais l'idiot et tout et
She know it like say we ain't
Elle le sait comme si nous ne l'étions pas
Look, yeah, look, listen
Regarde, ouais, regarde, écoute
Cah bae, she the best
Parce que bae, elle est la meilleure
A hundred or more on the meter, I'm sure
Cent ou plus sur le compteur, j'en suis sûr
When she tell me she love me
Quand elle me dit qu'elle m'aime
I know that she love me
Je sais qu'elle m'aime
We go from the bed to the floor
On passe du lit au sol
But I'm actin' all funny and stuff and she know
Mais je fais l'idiot et tout et elle le sait
It like say we ain't been here before
Comme si nous n'avions jamais été ici avant
Certain times, it be drivin' me mad
Parfois, ça me rend fou
Think I'm better at bein' a whore
Je pense que je suis meilleur en étant une pute
If it's on then I'm swingin' my ching
Si c'est parti alors je balance mon ching
Couldn't tell you a time I relied on the law
Je ne pourrais pas te dire une fois où j'ai compté sur la loi
Fuck the truth, only lies that I saw
Fuck la vérité, seules les mensonges que j'ai vus
No legit, strictly crime I was in
Pas légitime, strictement le crime dans lequel j'étais
More I make, I'll give back to the kids
Plus je gagne, plus je redonne aux enfants
If we're real from the start
Si nous sommes réels dès le départ
Then we're sharin' the win
Alors nous partageons la victoire
Never lower your head from a miss
Ne baisse jamais la tête à cause d'un échec
If you ain't get it right
Si tu ne l'as pas bien fait
Then you double your shift
Alors tu doubles ton quart
Time it come and it goes
Le temps vient et s'en va
We were the closest of kids way
Nous étions les plus proches des enfants
Before all the fuckery showed
Avant que toute la merde ne se montre
But maybe that's it
Mais peut-être que c'est ça
You're born and you live and
Tu nais et tu vis et
You die when you're old with nothin' to give
Tu meurs quand tu es vieux sans rien à donner
I promise I'm leavin' with somethin' to show
Je promets que je pars avec quelque chose à montrer
Look, yeah if I'm blowin' on smelly
Regarde, ouais si je souffle sur du puant
I'm blowin' it strong
Je le souffle fort
True that plug was a bitch but he gone
C'est vrai que ce plug était une salope mais il est parti
Why this cat movin' edgy? I know what he's on
Pourquoi ce chat bouge nerveusement ? Je sais ce qu'il fait
Double back and send Mayhem and Probz
Reviens en arrière et envoie Mayhem et Probz
Said I'm there in a minute I'm sorry I'm long
J'ai dit que j'y serais dans une minute, désolé je suis long
Been a while since I been on my job
Ça fait un moment que je ne suis pas à mon travail
If she tell me me she want it
Si elle me dit qu'elle le veut
I'll give her the lot
Je lui donnerai tout
Love the way how she angle the gob
J'aime la façon dont elle angle le gob
If I'm back to the block
Si je retourne au bloc
Then I'm back to block
Alors je retourne au bloc
Fuck it, nigga, I'm back to the block
Fuck it, nigga, je retourne au bloc
If it's heavy on one then I'm pickin' up two
Si c'est lourd sur un alors j'en prends deux
If it's lowers the price then it's all prof'
Si ça baisse le prix alors c'est tout bénéf'
Where's the honey? I come for the lot
Où est le miel ? Je viens pour le lot
Just gave seven to Sim, told him
Je viens de donner sept à Sim, je lui ai dit
"Play with the stocks"
"Joue avec les stocks"
And I still got some left for the squad
Et j'en ai encore pour l'équipe
Gave a rack to the killys
J'ai donné un rack aux tueurs
To play with the opps
Pour jouer avec les opps
What you doing? I'm doing my job
Qu'est-ce que tu fais ? Je fais mon travail
Get her off, I don't know what she on
Fais-la partir, je ne sais pas ce qu'elle fait
I tell Yucky to blow it (Phew, phew)
Je dis à Yucky de souffler (Phew, phew)
He leavin' a whole in a fob
Il laisse un trou dans un fob
Thinking back I was gradually lost
En y repensant, j'étais progressivement perdu
Money boy, where your salary gone?
Money boy, où est ton salaire ?
Need them never garn see me agains
J'ai besoin qu'ils ne me voient plus jamais
I'm tired of all of these 'marry me' thots
J'en ai marre de toutes ces 'épouse-moi' thots
Look at the mess, stuck on the fence
Regarde le désordre, coincé sur la clôture
Girl, you're the one ain't no need to pretend
Fille, tu es la seule, pas besoin de faire semblant
If you're there from the start then
Si tu es là depuis le début alors
You're there 'til the end
Tu es là jusqu'à la fin
Let's make it work
Faisons en sorte que ça marche
Give a fuck 'bout your friends
Je m'en fous de tes amis
Way that you freak, stuck on repeat
La façon dont tu es une bête, coincée en répétition
Still got my tool when I step on the street
J'ai toujours mon outil quand je sors dans la rue
If they playin' it funny then funny it be
S'ils jouent à l'idiot alors c'est idiot
Come, see what I make in a week
Viens, vois ce que je gagne en une semaine
Come from a city with hunger and greed
Je viens d'une ville avec de la faim et de l'avidité
And needs like, "Please, just leave me be"
Et des besoins comme, "S'il te plaît, laisse-moi tranquille"
Packin' my bag while I head for the sea
Je fais mon sac pendant que je me dirige vers la mer
Over and out when I finish my siege
C'est fini quand j'ai terminé mon siège
Stress on a pile, give me my weed
Stress sur une pile, donne-moi mon weed
Mad how they talk on this wonderful tree
C'est fou comment ils parlent de cet arbre merveilleux
I got into this music 'cah music is me
Je me suis lancé dans cette musique parce que la musique c'est moi
Follow my script and you'll see what I mean
Suis mon script et tu verras ce que je veux dire
Yeah, run it back, let me hear that one
Ouais, remets ça, laisse-moi entendre ça une fois
I'm sure and she told me she love me
Ich bin sicher und sie hat mir gesagt, dass sie mich liebt
I know that she love me
Ich weiß, dass sie mich liebt
We go from the bed to the floor
Wir gehen vom Bett auf den Boden
But I'm actin' all funny and stuff and
Aber ich verhalte mich komisch und so und
She know it like say we ain't
Sie weiß es, als ob wir nicht
Look, yeah, look, listen
Schau, ja, schau, hör zu
Cah bae, she the best
Denn Baby, sie ist die Beste
A hundred or more on the meter, I'm sure
Hundert oder mehr auf dem Zähler, ich bin sicher
When she tell me she love me
Wenn sie mir sagt, dass sie mich liebt
I know that she love me
Ich weiß, dass sie mich liebt
We go from the bed to the floor
Wir gehen vom Bett auf den Boden
But I'm actin' all funny and stuff and she know
Aber ich verhalte mich komisch und so und sie weiß es
It like say we ain't been here before
Als ob wir noch nie hier gewesen wären
Certain times, it be drivin' me mad
Manchmal treibt es mich in den Wahnsinn
Think I'm better at bein' a whore
Ich denke, ich bin besser darin, eine Hure zu sein
If it's on then I'm swingin' my ching
Wenn es losgeht, dann schwing ich meinen Ching
Couldn't tell you a time I relied on the law
Könnte dir nicht sagen, wann ich mich auf das Gesetz verlassen habe
Fuck the truth, only lies that I saw
Scheiß auf die Wahrheit, nur Lügen, die ich gesehen habe
No legit, strictly crime I was in
Kein legit, nur Verbrechen, in das ich verwickelt war
More I make, I'll give back to the kids
Je mehr ich mache, desto mehr gebe ich den Kindern zurück
If we're real from the start
Wenn wir von Anfang an echt sind
Then we're sharin' the win
Dann teilen wir den Sieg
Never lower your head from a miss
Senke nie deinen Kopf wegen eines Fehlers
If you ain't get it right
Wenn du es nicht richtig gemacht hast
Then you double your shift
Dann verdoppelst du deine Schicht
Time it come and it goes
Zeit kommt und geht
We were the closest of kids way
Wir waren die engsten Kinder
Before all the fuckery showed
Bevor all der Scheiß gezeigt wurde
But maybe that's it
Aber vielleicht ist das es
You're born and you live and
Du wirst geboren und du lebst und
You die when you're old with nothin' to give
Du stirbst, wenn du alt bist, ohne etwas zu geben
I promise I'm leavin' with somethin' to show
Ich verspreche, ich gehe mit etwas zu zeigen
Look, yeah if I'm blowin' on smelly
Schau, ja, wenn ich an Smelly blase
I'm blowin' it strong
Blase ich es stark
True that plug was a bitch but he gone
Stimmt, dieser Stecker war eine Schlampe, aber er ist weg
Why this cat movin' edgy? I know what he's on
Warum bewegt sich diese Katze nervös? Ich weiß, was er vorhat
Double back and send Mayhem and Probz
Doppel zurück und schick Mayhem und Probz
Said I'm there in a minute I'm sorry I'm long
Sagte, ich bin in einer Minute da, tut mir leid, dass ich lange brauche
Been a while since I been on my job
Es ist eine Weile her, seit ich bei meiner Arbeit war
If she tell me me she want it
Wenn sie mir sagt, dass sie es will
I'll give her the lot
Ich gebe ihr alles
Love the way how she angle the gob
Liebe die Art, wie sie den Gob winkelt
If I'm back to the block
Wenn ich zurück zum Block gehe
Then I'm back to block
Dann gehe ich zurück zum Block
Fuck it, nigga, I'm back to the block
Scheiß drauf, Nigga, ich gehe zurück zum Block
If it's heavy on one then I'm pickin' up two
Wenn es auf einem schwer ist, dann hebe ich zwei auf
If it's lowers the price then it's all prof'
Wenn es den Preis senkt, dann ist es alles Profit
Where's the honey? I come for the lot
Wo ist der Honig? Ich komme für alles
Just gave seven to Sim, told him
Habe gerade sieben an Sim gegeben, sagte ihm
"Play with the stocks"
„Spiel mit den Aktien“
And I still got some left for the squad
Und ich habe immer noch etwas übrig für die Truppe
Gave a rack to the killys
Gab einen Tausender an die Killys
To play with the opps
Um mit den Opps zu spielen
What you doing? I'm doing my job
Was machst du? Ich mache meine Arbeit
Get her off, I don't know what she on
Hol sie runter, ich weiß nicht, was sie vorhat
I tell Yucky to blow it (Phew, phew)
Ich sage Yucky, er soll es blasen (Phew, phew)
He leavin' a whole in a fob
Er hinterlässt ein Loch in einem Fob
Thinking back I was gradually lost
Zurückdenkend war ich allmählich verloren
Money boy, where your salary gone?
Geldjunge, wo ist dein Gehalt hin?
Need them never garn see me agains
Brauche sie nie wieder, um mich zu sehen
I'm tired of all of these 'marry me' thots
Ich bin müde von all diesen 'Heirate mich' Schlampen
Look at the mess, stuck on the fence
Schau dir das Durcheinander an, steck auf dem Zaun fest
Girl, you're the one ain't no need to pretend
Mädchen, du bist die Einzige, es besteht keine Notwendigkeit zu tun, als ob
If you're there from the start then
Wenn du von Anfang an da bist, dann
You're there 'til the end
Bist du bis zum Ende da
Let's make it work
Lass es uns zum Laufen bringen
Give a fuck 'bout your friends
Scheiß auf deine Freunde
Way that you freak, stuck on repeat
Die Art, wie du freakst, steckt auf Wiederholung
Still got my tool when I step on the street
Habe immer noch mein Werkzeug, wenn ich auf die Straße trete
If they playin' it funny then funny it be
Wenn sie es lustig spielen, dann ist es lustig
Come, see what I make in a week
Komm, sieh, was ich in einer Woche mache
Come from a city with hunger and greed
Komme aus einer Stadt mit Hunger und Gier
And needs like, "Please, just leave me be"
Und Bedürfnisse wie „Bitte, lass mich in Ruhe“
Packin' my bag while I head for the sea
Packe meine Tasche, während ich zum Meer gehe
Over and out when I finish my siege
Vorbei und aus, wenn ich meine Belagerung beende
Stress on a pile, give me my weed
Stress auf einem Haufen, gib mir mein Gras
Mad how they talk on this wonderful tree
Verrückt, wie sie über diesen wunderbaren Baum reden
I got into this music 'cah music is me
Ich bin in diese Musik gekommen, weil Musik ich bin
Follow my script and you'll see what I mean
Folge meinem Skript und du wirst sehen, was ich meine
Yeah, run it back, let me hear that one
Ja, spiel es zurück, lass mich das nochmal hören

Curiosità sulla canzone Berlin di SL

Quando è stata rilasciata la canzone “Berlin” di SL?
La canzone Berlin è stata rilasciata nel 2023, nell’album “TURBULENCE”.
Chi ha composto la canzone “Berlin” di di SL?
La canzone “Berlin” di di SL è stata composta da Harlee Laguda Milne.

Canzoni più popolari di SL

Altri artisti di Drill