Everything Is Embarrassing

Sky Ferreira, Devonte Hynes, Ariel Zvi Rechtshaid

Testi Traduzione

(I know you're trying)

Everything and nothing always haunts me
I know you're trying, I know you're trying
Waiting for your moment to fall on me
I saw you trying, I saw you trying

Maybe if you let me be your lover
Maybe if you tried, then I would not bother
Telling me that basically you're not looking out for me
Everything is true to me, never words where you would see
Maybe if you let me be your lover
Maybe if you tried, then I would not bother

(I know you're trying)
(I know you're trying)

Hurts so bad, I don't know what you want from me
You know I'm trying, you know I'm trying
And now we're hanging on by a heartbeat
You know I'm trying, I was always trying

Maybe if you let me be your lover
Maybe if you tried, then I would not bother
Telling me that basically you're not looking out for me
Everything is true to me, never words where you would see

Maybe if you let me be your lover
Maybe if you tried, then I would not bother
I've been hating everything, everything that could have been
Could have been my anything, now everything's embarrassing

Acting like it's nothing, such a bore
I saw the truth and I just can't ignore
You're trying to hold the heart that you once tore, oh
Say I tried to give my best before
You wouldn't have the chance to give me more
You're only one step closer to the door

Maybe if you let me be your lover
Maybe if you tried, then I would not bother
Telling me that basically you're not looking out for me
Everything is true to me, never words where you would see

Maybe if you let me be your lover
Maybe if you tried, then I would not bother
I've been hating everything, everything that could have been
Could have been my anything, now everything's embarrassing

Maybe if you let me be your lover
Maybe if you tried, then I would not bother
Telling me that basically you're not looking out for me
Everything is true to me, never words where you would see

Maybe if you let me be your lover
Maybe if you tried, then I would not bother
I've been hating everything, everything that could have been
Could have been my anything, now everything's embarrassing

(I know you're trying)
(So che stai provando)
Everything and nothing always haunts me
Tutto e niente mi perseguita sempre
I know you're trying, I know you're trying
So che stai provando, so che stai provando
Waiting for your moment to fall on me
Aspettando il tuo momento per cadere su di me
I saw you trying, I saw you trying
Ti ho visto provare, ti ho visto provare
Maybe if you let me be your lover
Forse se mi lasciassi essere il tuo amante
Maybe if you tried, then I would not bother
Forse se provassi, allora non mi darei fastidio
Telling me that basically you're not looking out for me
Dicendomi che fondamentalmente non stai guardando fuori per me
Everything is true to me, never words where you would see
Tutto è vero per me, mai parole dove vedresti
Maybe if you let me be your lover
Forse se mi lasciassi essere il tuo amante
Maybe if you tried, then I would not bother
Forse se provassi, allora non mi darei fastidio
(I know you're trying)
(So che stai provando)
(I know you're trying)
(So che stai provando)
Hurts so bad, I don't know what you want from me
Fa così male, non so cosa vuoi da me
You know I'm trying, you know I'm trying
Sai che sto provando, sai che sto provando
And now we're hanging on by a heartbeat
E ora stiamo appesi a un battito di cuore
You know I'm trying, I was always trying
Sai che sto provando, ho sempre provato
Maybe if you let me be your lover
Forse se mi lasciassi essere il tuo amante
Maybe if you tried, then I would not bother
Forse se provassi, allora non mi darei fastidio
Telling me that basically you're not looking out for me
Dicendomi che fondamentalmente non stai guardando fuori per me
Everything is true to me, never words where you would see
Tutto è vero per me, mai parole dove vedresti
Maybe if you let me be your lover
Forse se mi lasciassi essere il tuo amante
Maybe if you tried, then I would not bother
Forse se provassi, allora non mi darei fastidio
I've been hating everything, everything that could have been
Ho odiato tutto, tutto ciò che avrebbe potuto essere
Could have been my anything, now everything's embarrassing
Avrebbe potuto essere il mio tutto, ora tutto è imbarazzante
Acting like it's nothing, such a bore
Agendo come se non fosse niente, un tale noia
I saw the truth and I just can't ignore
Ho visto la verità e non posso ignorarla
You're trying to hold the heart that you once tore, oh
Stai cercando di tenere il cuore che una volta hai strappato, oh
Say I tried to give my best before
Dico che ho provato a dare il mio meglio prima
You wouldn't have the chance to give me more
Non avresti avuto la possibilità di darmi di più
You're only one step closer to the door
Sei solo un passo più vicino alla porta
Maybe if you let me be your lover
Forse se mi lasciassi essere il tuo amante
Maybe if you tried, then I would not bother
Forse se provassi, allora non mi darei fastidio
Telling me that basically you're not looking out for me
Dicendomi che fondamentalmente non stai guardando fuori per me
Everything is true to me, never words where you would see
Tutto è vero per me, mai parole dove vedresti
Maybe if you let me be your lover
Forse se mi lasciassi essere il tuo amante
Maybe if you tried, then I would not bother
Forse se provassi, allora non mi darei fastidio
I've been hating everything, everything that could have been
Ho odiato tutto, tutto ciò che avrebbe potuto essere
Could have been my anything, now everything's embarrassing
Avrebbe potuto essere il mio tutto, ora tutto è imbarazzante
Maybe if you let me be your lover
Forse se mi lasciassi essere il tuo amante
Maybe if you tried, then I would not bother
Forse se provassi, allora non mi darei fastidio
Telling me that basically you're not looking out for me
Dicendomi che fondamentalmente non stai guardando fuori per me
Everything is true to me, never words where you would see
Tutto è vero per me, mai parole dove vedresti
Maybe if you let me be your lover
Forse se mi lasciassi essere il tuo amante
Maybe if you tried, then I would not bother
Forse se provassi, allora non mi darei fastidio
I've been hating everything, everything that could have been
Ho odiato tutto, tutto ciò che avrebbe potuto essere
Could have been my anything, now everything's embarrassing
Avrebbe potuto essere il mio tutto, ora tutto è imbarazzante
(I know you're trying)
(Sei que você está tentando)
Everything and nothing always haunts me
Tudo e nada sempre me assombram
I know you're trying, I know you're trying
Sei que você está tentando, sei que você está tentando
Waiting for your moment to fall on me
Esperando pelo seu momento para cair sobre mim
I saw you trying, I saw you trying
Eu vi você tentando, eu vi você tentando
Maybe if you let me be your lover
Talvez se você me deixasse ser seu amante
Maybe if you tried, then I would not bother
Talvez se você tentasse, então eu não me incomodaria
Telling me that basically you're not looking out for me
Dizendo-me que basicamente você não está cuidando de mim
Everything is true to me, never words where you would see
Tudo é verdade para mim, nunca palavras onde você veria
Maybe if you let me be your lover
Talvez se você me deixasse ser seu amante
Maybe if you tried, then I would not bother
Talvez se você tentasse, então eu não me incomodaria
(I know you're trying)
(Sei que você está tentando)
(I know you're trying)
(Sei que você está tentando)
Hurts so bad, I don't know what you want from me
Dói tanto, eu não sei o que você quer de mim
You know I'm trying, you know I'm trying
Você sabe que estou tentando, você sabe que estou tentando
And now we're hanging on by a heartbeat
E agora estamos pendurados por um batimento cardíaco
You know I'm trying, I was always trying
Você sabe que estou tentando, eu sempre estava tentando
Maybe if you let me be your lover
Talvez se você me deixasse ser seu amante
Maybe if you tried, then I would not bother
Talvez se você tentasse, então eu não me incomodaria
Telling me that basically you're not looking out for me
Dizendo-me que basicamente você não está cuidando de mim
Everything is true to me, never words where you would see
Tudo é verdade para mim, nunca palavras onde você veria
Maybe if you let me be your lover
Talvez se você me deixasse ser seu amante
Maybe if you tried, then I would not bother
Talvez se você tentasse, então eu não me incomodaria
I've been hating everything, everything that could have been
Eu tenho odiado tudo, tudo que poderia ter sido
Could have been my anything, now everything's embarrassing
Poderia ter sido meu tudo, agora tudo é embaraçoso
Acting like it's nothing, such a bore
Agindo como se fosse nada, um tédio
I saw the truth and I just can't ignore
Eu vi a verdade e simplesmente não posso ignorar
You're trying to hold the heart that you once tore, oh
Você está tentando segurar o coração que você uma vez rasgou, oh
Say I tried to give my best before
Diga que tentei dar o meu melhor antes
You wouldn't have the chance to give me more
Você não teria a chance de me dar mais
You're only one step closer to the door
Você está apenas um passo mais perto da porta
Maybe if you let me be your lover
Talvez se você me deixasse ser seu amante
Maybe if you tried, then I would not bother
Talvez se você tentasse, então eu não me incomodaria
Telling me that basically you're not looking out for me
Dizendo-me que basicamente você não está cuidando de mim
Everything is true to me, never words where you would see
Tudo é verdade para mim, nunca palavras onde você veria
Maybe if you let me be your lover
Talvez se você me deixasse ser seu amante
Maybe if you tried, then I would not bother
Talvez se você tentasse, então eu não me incomodaria
I've been hating everything, everything that could have been
Eu tenho odiado tudo, tudo que poderia ter sido
Could have been my anything, now everything's embarrassing
Poderia ter sido meu tudo, agora tudo é embaraçoso
Maybe if you let me be your lover
Talvez se você me deixasse ser seu amante
Maybe if you tried, then I would not bother
Talvez se você tentasse, então eu não me incomodaria
Telling me that basically you're not looking out for me
Dizendo-me que basicamente você não está cuidando de mim
Everything is true to me, never words where you would see
Tudo é verdade para mim, nunca palavras onde você veria
Maybe if you let me be your lover
Talvez se você me deixasse ser seu amante
Maybe if you tried, then I would not bother
Talvez se você tentasse, então eu não me incomodaria
I've been hating everything, everything that could have been
Eu tenho odiado tudo, tudo que poderia ter sido
Could have been my anything, now everything's embarrassing
Poderia ter sido meu tudo, agora tudo é embaraçoso
(I know you're trying)
(Yo sé que lo estás intentando)
Everything and nothing always haunts me
Todo y nada siempre me acecha
I know you're trying, I know you're trying
Yo sé que lo estás intentando, yo sé que lo estás intentando
Waiting for your moment to fall on me
Esperando por tu momento de caer sobre mí
I saw you trying, I saw you trying
Te vi intentarlo, te vi intentarlo
Maybe if you let me be your lover
A lo mejor si me dejas ser tu amante
Maybe if you tried, then I would not bother
A lo mejor si lo intentaras, entonces no me molestaría
Telling me that basically you're not looking out for me
Diciéndome que básicamente no estás buscándome
Everything is true to me, never words where you would see
Todo es verdad para mí, las palabras nunca fueron "ya verás"
Maybe if you let me be your lover
A lo mejor si me dejas ser tu amante
Maybe if you tried, then I would not bother
A lo mejor si lo intentaras, entonces no me molestaría
(I know you're trying)
(Yo sé que lo estás intentando)
(I know you're trying)
(Yo sé que lo estás intentando)
Hurts so bad, I don't know what you want from me
Duele tanto, yo no sé lo que quieres de mí
You know I'm trying, you know I'm trying
Tú sabes que lo estoy intentado, sabes que lo estoy intentando
And now we're hanging on by a heartbeat
Y ahora estamos colgando de un latido de corazón
You know I'm trying, I was always trying
Tú sabes que lo estoy intentando, siempre lo estaba intentando
Maybe if you let me be your lover
A lo mejor si me dejas ser tu amante
Maybe if you tried, then I would not bother
A lo mejor si lo intentaras, entonces no me molestaría
Telling me that basically you're not looking out for me
Diciéndome que básicamente no estás buscándome
Everything is true to me, never words where you would see
Todo es verdad para mí, las palabras nunca fueron "ya verás"
Maybe if you let me be your lover
A lo mejor si me dejas ser tu amante
Maybe if you tried, then I would not bother
A lo mejor si lo intentaras, entonces no me molestaría
I've been hating everything, everything that could have been
He estado odiando todo, todo lo que pudo haber sido
Could have been my anything, now everything's embarrassing
Pudiste haber sido mi todo, ahora todo es tan embarazoso
Acting like it's nothing, such a bore
Actuando como si fuera nada, es tan aburrido
I saw the truth and I just can't ignore
Yo vi la verdad y no la puedo ignorar
You're trying to hold the heart that you once tore, oh
Estas intentando retener al corazón que una vez rompiste, oh
Say I tried to give my best before
Dije que intente dar lo mejor de mí antes
You wouldn't have the chance to give me more
Tú no tendrías la oportunidad de darme más
You're only one step closer to the door
Tú solo estás un paso más cerca de la puerta
Maybe if you let me be your lover
A lo mejor si me dejas ser tu amante
Maybe if you tried, then I would not bother
A lo mejor si lo intentaras, entonces no me molestaría
Telling me that basically you're not looking out for me
Diciéndome que básicamente no estás buscándome
Everything is true to me, never words where you would see
Todo es verdad para mí, las palabras nunca fueron "ya verás"
Maybe if you let me be your lover
A lo mejor si me dejas ser tu amante
Maybe if you tried, then I would not bother
A lo mejor si lo intentaras, entonces no me molestaría
I've been hating everything, everything that could have been
He estado odiando todo, todo lo que pudo haber sido
Could have been my anything, now everything's embarrassing
Pudiste haber sido mi todo, ahora todo es tan embarazoso
Maybe if you let me be your lover
A lo mejor si me dejas ser tu amante
Maybe if you tried, then I would not bother
A lo mejor si lo intentaras, entonces no me molestaría
Telling me that basically you're not looking out for me
Diciéndome que básicamente no estás buscándome
Everything is true to me, never words where you would see
Todo es verdad para mí, las palabras nunca fueron "ya verás"
Maybe if you let me be your lover
A lo mejor si me dejas ser tu amante
Maybe if you tried, then I would not bother
A lo mejor si lo intentaras, entonces no me molestaría
I've been hating everything, everything that could have been
He estado odiando todo, todo lo que pudo haber sido
Could have been my anything, now everything's embarrassing
Pudiste haber sido mi todo, ahora todo es tan embarazoso
(I know you're trying)
(Je sais que tu essaies)
Everything and nothing always haunts me
Tout et rien me hantent toujours
I know you're trying, I know you're trying
Je sais que tu essaies, je sais que tu essaies
Waiting for your moment to fall on me
En attendant ton moment pour tomber sur moi
I saw you trying, I saw you trying
Je t'ai vu essayer, je t'ai vu essayer
Maybe if you let me be your lover
Peut-être si tu me laissais être ton amoureux
Maybe if you tried, then I would not bother
Peut-être si tu essayais, alors je ne dérangerais pas
Telling me that basically you're not looking out for me
Me disant que fondamentalement tu ne veilles pas sur moi
Everything is true to me, never words where you would see
Tout est vrai pour moi, jamais de mots où tu pourrais voir
Maybe if you let me be your lover
Peut-être si tu me laissais être ton amoureux
Maybe if you tried, then I would not bother
Peut-être si tu essayais, alors je ne dérangerais pas
(I know you're trying)
(Je sais que tu essaies)
(I know you're trying)
(Je sais que tu essaies)
Hurts so bad, I don't know what you want from me
Ça fait tellement mal, je ne sais pas ce que tu veux de moi
You know I'm trying, you know I'm trying
Tu sais que j'essaie, tu sais que j'essaie
And now we're hanging on by a heartbeat
Et maintenant nous tenons par un battement de coeur
You know I'm trying, I was always trying
Tu sais que j'essaie, j'ai toujours essayé
Maybe if you let me be your lover
Peut-être si tu me laissais être ton amoureux
Maybe if you tried, then I would not bother
Peut-être si tu essayais, alors je ne dérangerais pas
Telling me that basically you're not looking out for me
Me disant que fondamentalement tu ne veilles pas sur moi
Everything is true to me, never words where you would see
Tout est vrai pour moi, jamais de mots où tu pourrais voir
Maybe if you let me be your lover
Peut-être si tu me laissais être ton amoureux
Maybe if you tried, then I would not bother
Peut-être si tu essayais, alors je ne dérangerais pas
I've been hating everything, everything that could have been
J'ai détesté tout, tout ce qui aurait pu être
Could have been my anything, now everything's embarrassing
Aurait pu être mon tout, maintenant tout est embarrassant
Acting like it's nothing, such a bore
Agissant comme si c'était rien, un tel ennui
I saw the truth and I just can't ignore
J'ai vu la vérité et je ne peux pas l'ignorer
You're trying to hold the heart that you once tore, oh
Tu essaies de retenir le coeur que tu as déchiré, oh
Say I tried to give my best before
Dis que j'ai essayé de donner mon meilleur avant
You wouldn't have the chance to give me more
Tu n'aurais pas eu la chance de me donner plus
You're only one step closer to the door
Tu n'es qu'à un pas de la porte
Maybe if you let me be your lover
Peut-être si tu me laissais être ton amoureux
Maybe if you tried, then I would not bother
Peut-être si tu essayais, alors je ne dérangerais pas
Telling me that basically you're not looking out for me
Me disant que fondamentalement tu ne veilles pas sur moi
Everything is true to me, never words where you would see
Tout est vrai pour moi, jamais de mots où tu pourrais voir
Maybe if you let me be your lover
Peut-être si tu me laissais être ton amoureux
Maybe if you tried, then I would not bother
Peut-être si tu essayais, alors je ne dérangerais pas
I've been hating everything, everything that could have been
J'ai détesté tout, tout ce qui aurait pu être
Could have been my anything, now everything's embarrassing
Aurait pu être mon tout, maintenant tout est embarrassant
Maybe if you let me be your lover
Peut-être si tu me laissais être ton amoureux
Maybe if you tried, then I would not bother
Peut-être si tu essayais, alors je ne dérangerais pas
Telling me that basically you're not looking out for me
Me disant que fondamentalement tu ne veilles pas sur moi
Everything is true to me, never words where you would see
Tout est vrai pour moi, jamais de mots où tu pourrais voir
Maybe if you let me be your lover
Peut-être si tu me laissais être ton amoureux
Maybe if you tried, then I would not bother
Peut-être si tu essayais, alors je ne dérangerais pas
I've been hating everything, everything that could have been
J'ai détesté tout, tout ce qui aurait pu être
Could have been my anything, now everything's embarrassing
Aurait pu être mon tout, maintenant tout est embarrassant
(I know you're trying)
(Ich weiß, dass du es versuchst)
Everything and nothing always haunts me
Alles und nichts verfolgt mich immer
I know you're trying, I know you're trying
Ich weiß, dass du es versuchst, ich weiß, dass du es versuchst
Waiting for your moment to fall on me
Warte auf deinen Moment, um auf mich zu fallen
I saw you trying, I saw you trying
Ich habe gesehen, wie du es versucht hast, ich habe gesehen, wie du es versucht hast
Maybe if you let me be your lover
Vielleicht, wenn du mich dein Liebhaber sein lässt
Maybe if you tried, then I would not bother
Vielleicht, wenn du es versuchst, dann würde ich nicht stören
Telling me that basically you're not looking out for me
Mir zu sagen, dass du im Grunde nicht auf mich achtest
Everything is true to me, never words where you would see
Alles ist für mich wahr, niemals Worte, wo du sehen würdest
Maybe if you let me be your lover
Vielleicht, wenn du mich dein Liebhaber sein lässt
Maybe if you tried, then I would not bother
Vielleicht, wenn du es versuchst, dann würde ich nicht stören
(I know you're trying)
(Ich weiß, dass du es versuchst)
(I know you're trying)
(Ich weiß, dass du es versuchst)
Hurts so bad, I don't know what you want from me
Es tut so weh, ich weiß nicht, was du von mir willst
You know I'm trying, you know I'm trying
Du weißt, dass ich es versuche, du weißt, dass ich es versuche
And now we're hanging on by a heartbeat
Und jetzt hängen wir an einem Herzschlag
You know I'm trying, I was always trying
Du weißt, dass ich es versuche, ich habe immer versucht
Maybe if you let me be your lover
Vielleicht, wenn du mich dein Liebhaber sein lässt
Maybe if you tried, then I would not bother
Vielleicht, wenn du es versuchst, dann würde ich nicht stören
Telling me that basically you're not looking out for me
Mir zu sagen, dass du im Grunde nicht auf mich achtest
Everything is true to me, never words where you would see
Alles ist für mich wahr, niemals Worte, wo du sehen würdest
Maybe if you let me be your lover
Vielleicht, wenn du mich dein Liebhaber sein lässt
Maybe if you tried, then I would not bother
Vielleicht, wenn du es versuchst, dann würde ich nicht stören
I've been hating everything, everything that could have been
Ich habe alles gehasst, alles, was hätte sein können
Could have been my anything, now everything's embarrassing
Hätte mein Alles sein können, jetzt ist alles peinlich
Acting like it's nothing, such a bore
So zu tun, als wäre es nichts, so langweilig
I saw the truth and I just can't ignore
Ich habe die Wahrheit gesehen und kann sie einfach nicht ignorieren
You're trying to hold the heart that you once tore, oh
Du versuchst, das Herz zu halten, das du einst zerrissen hast, oh
Say I tried to give my best before
Sag, ich habe versucht, mein Bestes zu geben
You wouldn't have the chance to give me more
Du hättest nicht die Chance, mir mehr zu geben
You're only one step closer to the door
Du bist nur einen Schritt näher an der Tür
Maybe if you let me be your lover
Vielleicht, wenn du mich dein Liebhaber sein lässt
Maybe if you tried, then I would not bother
Vielleicht, wenn du es versuchst, dann würde ich nicht stören
Telling me that basically you're not looking out for me
Mir zu sagen, dass du im Grunde nicht auf mich achtest
Everything is true to me, never words where you would see
Alles ist für mich wahr, niemals Worte, wo du sehen würdest
Maybe if you let me be your lover
Vielleicht, wenn du mich dein Liebhaber sein lässt
Maybe if you tried, then I would not bother
Vielleicht, wenn du es versuchst, dann würde ich nicht stören
I've been hating everything, everything that could have been
Ich habe alles gehasst, alles, was hätte sein können
Could have been my anything, now everything's embarrassing
Hätte mein Alles sein können, jetzt ist alles peinlich
Maybe if you let me be your lover
Vielleicht, wenn du mich dein Liebhaber sein lässt
Maybe if you tried, then I would not bother
Vielleicht, wenn du es versuchst, dann würde ich nicht stören
Telling me that basically you're not looking out for me
Mir zu sagen, dass du im Grunde nicht auf mich achtest
Everything is true to me, never words where you would see
Alles ist für mich wahr, niemals Worte, wo du sehen würdest
Maybe if you let me be your lover
Vielleicht, wenn du mich dein Liebhaber sein lässt
Maybe if you tried, then I would not bother
Vielleicht, wenn du es versuchst, dann würde ich nicht stören
I've been hating everything, everything that could have been
Ich habe alles gehasst, alles, was hätte sein können
Could have been my anything, now everything's embarrassing
Hätte mein Alles sein können, jetzt ist alles peinlich

Curiosità sulla canzone Everything Is Embarrassing di Sky Ferreira

In quali album è stata rilasciata la canzone “Everything Is Embarrassing” di Sky Ferreira?
Sky Ferreira ha rilasciato la canzone negli album “Ghost - EP” nel 2012 e “Night Time, My Time: B-Sides // Part 1 - EP” nel 2013.
Chi ha composto la canzone “Everything Is Embarrassing” di di Sky Ferreira?
La canzone “Everything Is Embarrassing” di di Sky Ferreira è stata composta da Sky Ferreira, Devonte Hynes, Ariel Zvi Rechtshaid.

Canzoni più popolari di Sky Ferreira

Altri artisti di Pop