Recess

Isaac Freeman, Jake Ktn, Michael Angelakos, Sonny Moore

Testi Traduzione

Come on

Fight till you can't fight
Everybody's alright
Don't let it stop, don't let it stop
D-don't let it stop till we make it to the daylight

Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Everybody's alright (everybody's alright)
Don't let it stop, don't let it stop
D-don't let it stop till we make it to the daylight

Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Everybody's alright (everybody's alright)
Don't let it stop, don't let it stop
D-don't let it stop till we make it to the daylight

(Fight till you can't fight) turn it up
(Everybody's alright) turn it up
(Don't let it stop, don't let it stop) higher
(D-don't let it stop till we make it to the daylight) higher

T-turn it up, t-t-t-t-turn it up-up
T-turn it up, t-t-t-t-turn it up-up
Turn it, turn it, turn it, turn it, turn it, turn it, turn it
(Make it to the, make it to the, to the)
Bass drop

Don't let it stop till we make it to the daylight
Don't let it stop till we make it to the daylight

Everybody listen to me
On the count of three we gon' go all together
Right here, right now
One, two, three, everybody just

Everybody just
Everybody just bounce, bounce, bounce, bounce
J-j-just bounce, bounce, bounce

All the ladies, put your hands in the air
Say we don't care (we don't care)
All the fellas, put your hands in the air
Say we don't care (we don't care)

All the ladies, put your hands in the air
Say we don't care (we don't care)
Everybody, put your hands in the air
It's Fatman Scoop, Kill The Noise, Skrill, come on

Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Everybody's alright (everybody's alright)
Don't let it stop, don't let it stop
D-don't let it stop till we make it to the daylight

Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Everybody's alright (everybody alright)
Don't let it stop, don't let it stop (everybody alright)
D-don't let it stop till we make it to the daylight (make it to the daylight)

(Everybody) (fight till you can't fight)
(Everybody's alright)
(Don't let it stop, don't let it stop)
(D-don't let it stop till we make it to the daylight)

Put your hands in the air
Hands, hands in the air
Put your hands in the air
Hands, hands in the air
Put your
(Make it to the, make it to the)
B-b-bass drop

Don't let it stop till we make it to the daylight
Take it to the daylight
Take it to the daylight
Take it to the daylight
Take it to the daylight

Everybody alright
Everybody alright
Everybody alright
Everybody alright
Perfect, cool?
Huh?

Come on
Andiamo
Fight till you can't fight
Combatti fino a quando non puoi più combattere
Everybody's alright
Tutti stanno bene
Don't let it stop, don't let it stop
Non lasciare che si fermi, non lasciare che si fermi
D-don't let it stop till we make it to the daylight
N-n-non lasciare che si fermi fino a quando non arriveremo alla luce del giorno
Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Combatti fino a quando non puoi più combattere (combatti fino a quando non puoi più combattere)
Everybody's alright (everybody's alright)
Tutti stanno bene (tutti stanno bene)
Don't let it stop, don't let it stop
Non lasciare che si fermi, non lasciare che si fermi
D-don't let it stop till we make it to the daylight
N-n-non lasciare che si fermi fino a quando non arriveremo alla luce del giorno
Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Combatti fino a quando non puoi più combattere (combatti fino a quando non puoi più combattere)
Everybody's alright (everybody's alright)
Tutti stanno bene (tutti stanno bene)
Don't let it stop, don't let it stop
Non lasciare che si fermi, non lasciare che si fermi
D-don't let it stop till we make it to the daylight
N-n-non lasciare che si fermi fino a quando non arriveremo alla luce del giorno
(Fight till you can't fight) turn it up
(Combatti fino a quando non puoi più combattere) alza il volume
(Everybody's alright) turn it up
(Tutti stanno bene) alza il volume
(Don't let it stop, don't let it stop) higher
(Non lasciare che si fermi, non lasciare che si fermi) più alto
(D-don't let it stop till we make it to the daylight) higher
(N-n-non lasciare che si fermi fino a quando non arriveremo alla luce del giorno) più alto
T-turn it up, t-t-t-t-turn it up-up
A-a-alza il volume, a-a-a-a-alza il volume-volume
T-turn it up, t-t-t-t-turn it up-up
A-a-alza il volume, a-a-a-a-alza il volume-volume
Turn it, turn it, turn it, turn it, turn it, turn it, turn it
Alza, alza, alza, alza, alza, alza, alza
(Make it to the, make it to the, to the)
(Arriviamo, arriviamo, arriviamo)
Bass drop
Il basso cade
Don't let it stop till we make it to the daylight
Non lasciare che si fermi fino a quando non arriveremo alla luce del giorno
Don't let it stop till we make it to the daylight
Non lasciare che si fermi fino a quando non arriveremo alla luce del giorno
Everybody listen to me
Tutti ascoltatemi
On the count of three we gon' go all together
Al conteggio di tre andremo tutti insieme
Right here, right now
Qui, adesso
One, two, three, everybody just
Uno, due, tre, tutti solo
Everybody just
Tutti solo
Everybody just bounce, bounce, bounce, bounce
Tutti solo saltate, saltate, saltate, saltate
J-j-just bounce, bounce, bounce
S-s-solo saltate, saltate, saltate
All the ladies, put your hands in the air
Tutte le signore, alzate le mani in aria
Say we don't care (we don't care)
Dite che non ci importa (non ci importa)
All the fellas, put your hands in the air
Tutti i ragazzi, alzate le mani in aria
Say we don't care (we don't care)
Dite che non ci importa (non ci importa)
All the ladies, put your hands in the air
Tutte le signore, alzate le mani in aria
Say we don't care (we don't care)
Dite che non ci importa (non ci importa)
Everybody, put your hands in the air
Tutti, alzate le mani in aria
It's Fatman Scoop, Kill The Noise, Skrill, come on
È Fatman Scoop, Kill The Noise, Skrill, andiamo
Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Combatti fino a quando non puoi più combattere (combatti fino a quando non puoi più combattere)
Everybody's alright (everybody's alright)
Tutti stanno bene (tutti stanno bene)
Don't let it stop, don't let it stop
Non lasciare che si fermi, non lasciare che si fermi
D-don't let it stop till we make it to the daylight
N-n-non lasciare che si fermi fino a quando non arriveremo alla luce del giorno
Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Combatti fino a quando non puoi più combattere (combatti fino a quando non puoi più combattere)
Everybody's alright (everybody alright)
Tutti stanno bene (tutti stanno bene)
Don't let it stop, don't let it stop (everybody alright)
Non lasciare che si fermi, non lasciare che si fermi (tutti stanno bene)
D-don't let it stop till we make it to the daylight (make it to the daylight)
N-n-non lasciare che si fermi fino a quando non arriveremo alla luce del giorno (arriviamo alla luce del giorno)
(Everybody) (fight till you can't fight)
(Tutti) (combatti fino a quando non puoi più combattere)
(Everybody's alright)
(Tutti stanno bene)
(Don't let it stop, don't let it stop)
(Non lasciare che si fermi, non lasciare che si fermi)
(D-don't let it stop till we make it to the daylight)
(N-n-non lasciare che si fermi fino a quando non arriveremo alla luce del giorno)
Put your hands in the air
Alza le mani in aria
Hands, hands in the air
Mani, mani in aria
Put your hands in the air
Alza le mani in aria
Hands, hands in the air
Mani, mani in aria
Put your
Alza le tue
(Make it to the, make it to the)
(Arriviamo, arriviamo)
B-b-bass drop
B-b-basso cade
Don't let it stop till we make it to the daylight
Non lasciare che si fermi fino a quando non arriveremo alla luce del giorno
Take it to the daylight
Portalo alla luce del giorno
Take it to the daylight
Portalo alla luce del giorno
Take it to the daylight
Portalo alla luce del giorno
Take it to the daylight
Portalo alla luce del giorno
Everybody alright
Tutti stanno bene
Everybody alright
Tutti stanno bene
Everybody alright
Tutti stanno bene
Everybody alright
Tutti stanno bene
Perfect, cool?
Perfetto, va bene?
Huh?
Eh?
Come on
Vamos lá
Fight till you can't fight
Lute até não poder mais lutar
Everybody's alright
Todo mundo está bem
Don't let it stop, don't let it stop
Não deixe parar, não deixe parar
D-don't let it stop till we make it to the daylight
Não deixe parar até chegarmos à luz do dia
Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Lute até não poder mais lutar (lute até não poder mais lutar)
Everybody's alright (everybody's alright)
Todo mundo está bem (todo mundo está bem)
Don't let it stop, don't let it stop
Não deixe parar, não deixe parar
D-don't let it stop till we make it to the daylight
Não deixe parar até chegarmos à luz do dia
Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Lute até não poder mais lutar (lute até não poder mais lutar)
Everybody's alright (everybody's alright)
Todo mundo está bem (todo mundo está bem)
Don't let it stop, don't let it stop
Não deixe parar, não deixe parar
D-don't let it stop till we make it to the daylight
Não deixe parar até chegarmos à luz do dia
(Fight till you can't fight) turn it up
(Lute até não poder mais lutar) aumente o volume
(Everybody's alright) turn it up
(Todo mundo está bem) aumente o volume
(Don't let it stop, don't let it stop) higher
(Não deixe parar, não deixe parar) mais alto
(D-don't let it stop till we make it to the daylight) higher
(Não deixe parar até chegarmos à luz do dia) mais alto
T-turn it up, t-t-t-t-turn it up-up
Aumente o volume, aumente, aumente, aumente
T-turn it up, t-t-t-t-turn it up-up
Aumente o volume, aumente, aumente, aumente
Turn it, turn it, turn it, turn it, turn it, turn it, turn it
Aumente, aumente, aumente, aumente, aumente, aumente, aumente
(Make it to the, make it to the, to the)
(Chegue lá, chegue lá, até lá)
Bass drop
Deixe o baixo cair
Don't let it stop till we make it to the daylight
Não deixe parar até chegarmos à luz do dia
Don't let it stop till we make it to the daylight
Não deixe parar até chegarmos à luz do dia
Everybody listen to me
Todo mundo me escute
On the count of three we gon' go all together
Na contagem de três, vamos todos juntos
Right here, right now
Aqui mesmo, agora mesmo
One, two, three, everybody just
Um, dois, três, todo mundo apenas
Everybody just
Todo mundo apenas
Everybody just bounce, bounce, bounce, bounce
Todo mundo apenas pule, pule, pule, pule
J-j-just bounce, bounce, bounce
Apenas pule, pule, pule
All the ladies, put your hands in the air
Todas as mulheres, levantem as mãos para o ar
Say we don't care (we don't care)
Dizemos que não nos importamos (não nos importamos)
All the fellas, put your hands in the air
Todos os homens, levantem as mãos para o ar
Say we don't care (we don't care)
Dizemos que não nos importamos (não nos importamos)
All the ladies, put your hands in the air
Todas as mulheres, levantem as mãos para o ar
Say we don't care (we don't care)
Dizemos que não nos importamos (não nos importamos)
Everybody, put your hands in the air
Todo mundo, levante as mãos para o ar
It's Fatman Scoop, Kill The Noise, Skrill, come on
É Fatman Scoop, Kill The Noise, Skrill, vamos lá
Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Lute até não poder mais lutar (lute até não poder mais lutar)
Everybody's alright (everybody's alright)
Todo mundo está bem (todo mundo está bem)
Don't let it stop, don't let it stop
Não deixe parar, não deixe parar
D-don't let it stop till we make it to the daylight
Não deixe parar até chegarmos à luz do dia
Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Lute até não poder mais lutar (lute até não poder mais lutar)
Everybody's alright (everybody alright)
Todo mundo está bem (todo mundo está bem)
Don't let it stop, don't let it stop (everybody alright)
Não deixe parar, não deixe parar (todo mundo está bem)
D-don't let it stop till we make it to the daylight (make it to the daylight)
Não deixe parar até chegarmos à luz do dia (chegar à luz do dia)
(Everybody) (fight till you can't fight)
(Todo mundo) (lute até não poder mais lutar)
(Everybody's alright)
(Todo mundo está bem)
(Don't let it stop, don't let it stop)
(Não deixe parar, não deixe parar)
(D-don't let it stop till we make it to the daylight)
(Não deixe parar até chegarmos à luz do dia)
Put your hands in the air
Levante as mãos para o ar
Hands, hands in the air
Mãos, mãos no ar
Put your hands in the air
Levante as mãos para o ar
Hands, hands in the air
Mãos, mãos no ar
Put your
Levante suas
(Make it to the, make it to the)
(Chegue lá, chegue lá)
B-b-bass drop
Deixe o baixo cair
Don't let it stop till we make it to the daylight
Não deixe parar até chegarmos à luz do dia
Take it to the daylight
Leve até a luz do dia
Take it to the daylight
Leve até a luz do dia
Take it to the daylight
Leve até a luz do dia
Take it to the daylight
Leve até a luz do dia
Everybody alright
Todo mundo está bem
Everybody alright
Todo mundo está bem
Everybody alright
Todo mundo está bem
Everybody alright
Todo mundo está bem
Perfect, cool?
Perfeito, legal?
Huh?
Hã?
Come on
Vamos
Fight till you can't fight
Lucha hasta que no puedas luchar
Everybody's alright
Todo el mundo está bien
Don't let it stop, don't let it stop
No lo dejes parar, no lo dejes parar
D-don't let it stop till we make it to the daylight
No-no lo dejes parar hasta que lleguemos a la luz del día
Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Lucha hasta que no puedas luchar (lucha hasta que no puedas luchar)
Everybody's alright (everybody's alright)
Todo el mundo está bien (todo el mundo está bien)
Don't let it stop, don't let it stop
No lo dejes parar, no lo dejes parar
D-don't let it stop till we make it to the daylight
No-no lo dejes parar hasta que lleguemos a la luz del día
Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Lucha hasta que no puedas luchar (lucha hasta que no puedas luchar)
Everybody's alright (everybody's alright)
Todo el mundo está bien (todo el mundo está bien)
Don't let it stop, don't let it stop
No lo dejes parar, no lo dejes parar
D-don't let it stop till we make it to the daylight
No-no lo dejes parar hasta que lleguemos a la luz del día
(Fight till you can't fight) turn it up
(Lucha hasta que no puedas luchar) sube el volumen
(Everybody's alright) turn it up
(Todo el mundo está bien) sube el volumen
(Don't let it stop, don't let it stop) higher
(No lo dejes parar, no lo dejes parar) más alto
(D-don't let it stop till we make it to the daylight) higher
(No-no lo dejes parar hasta que lleguemos a la luz del día) más alto
T-turn it up, t-t-t-t-turn it up-up
Sube el volumen, s-s-s-sube el volumen
T-turn it up, t-t-t-t-turn it up-up
Sube el volumen, s-s-s-sube el volumen
Turn it, turn it, turn it, turn it, turn it, turn it, turn it
Sube, sube, sube, sube, sube, sube, sube
(Make it to the, make it to the, to the)
(Llegar a, llegar a, a)
Bass drop
Baja el bajo
Don't let it stop till we make it to the daylight
No lo dejes parar hasta que lleguemos a la luz del día
Don't let it stop till we make it to the daylight
No lo dejes parar hasta que lleguemos a la luz del día
Everybody listen to me
Todo el mundo escúchame
On the count of three we gon' go all together
A la cuenta de tres vamos a ir todos juntos
Right here, right now
Aquí mismo, ahora mismo
One, two, three, everybody just
Uno, dos, tres, todo el mundo solo
Everybody just
Todo el mundo solo
Everybody just bounce, bounce, bounce, bounce
Todo el mundo solo salta, salta, salta, salta
J-j-just bounce, bounce, bounce
S-s-solo salta, salta, salta
All the ladies, put your hands in the air
Todas las damas, levanten las manos al aire
Say we don't care (we don't care)
Digan que no nos importa (no nos importa)
All the fellas, put your hands in the air
Todos los chicos, levanten las manos al aire
Say we don't care (we don't care)
Digan que no nos importa (no nos importa)
All the ladies, put your hands in the air
Todas las damas, levanten las manos al aire
Say we don't care (we don't care)
Digan que no nos importa (no nos importa)
Everybody, put your hands in the air
Todo el mundo, levanten las manos al aire
It's Fatman Scoop, Kill The Noise, Skrill, come on
Es Fatman Scoop, Kill The Noise, Skrill, vamos
Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Lucha hasta que no puedas luchar (lucha hasta que no puedas luchar)
Everybody's alright (everybody's alright)
Todo el mundo está bien (todo el mundo está bien)
Don't let it stop, don't let it stop
No lo dejes parar, no lo dejes parar
D-don't let it stop till we make it to the daylight
No-no lo dejes parar hasta que lleguemos a la luz del día
Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Lucha hasta que no puedas luchar (lucha hasta que no puedas luchar)
Everybody's alright (everybody alright)
Todo el mundo está bien (todo el mundo está bien)
Don't let it stop, don't let it stop (everybody alright)
No lo dejes parar, no lo dejes parar (todo el mundo está bien)
D-don't let it stop till we make it to the daylight (make it to the daylight)
No-no lo dejes parar hasta que lleguemos a la luz del día (llegar a la luz del día)
(Everybody) (fight till you can't fight)
(Todo el mundo) (lucha hasta que no puedas luchar)
(Everybody's alright)
(Todo el mundo está bien)
(Don't let it stop, don't let it stop)
(No lo dejes parar, no lo dejes parar)
(D-don't let it stop till we make it to the daylight)
(No-no lo dejes parar hasta que lleguemos a la luz del día)
Put your hands in the air
Levanta las manos al aire
Hands, hands in the air
Manos, manos en el aire
Put your hands in the air
Levanta las manos al aire
Hands, hands in the air
Manos, manos en el aire
Put your
Levanta tus
(Make it to the, make it to the)
(Llegar a, llegar a)
B-b-bass drop
B-b-baja el bajo
Don't let it stop till we make it to the daylight
No lo dejes parar hasta que lleguemos a la luz del día
Take it to the daylight
Llévalo a la luz del día
Take it to the daylight
Llévalo a la luz del día
Take it to the daylight
Llévalo a la luz del día
Take it to the daylight
Llévalo a la luz del día
Everybody alright
Todo el mundo está bien
Everybody alright
Todo el mundo está bien
Everybody alright
Todo el mundo está bien
Everybody alright
Todo el mundo está bien
Perfect, cool?
Perfecto, ¿bien?
Huh?
¿Eh?
Come on
Allez
Fight till you can't fight
Bats-toi jusqu'à ce que tu ne puisses plus te battre
Everybody's alright
Tout le monde va bien
Don't let it stop, don't let it stop
Ne laisse pas ça s'arrêter, ne laisse pas ça s'arrêter
D-don't let it stop till we make it to the daylight
N-ne laisse pas ça s'arrêter jusqu'à ce qu'on atteigne la lumière du jour
Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Bats-toi jusqu'à ce que tu ne puisses plus te battre (bats-toi jusqu'à ce que tu ne puisses plus te battre)
Everybody's alright (everybody's alright)
Tout le monde va bien (tout le monde va bien)
Don't let it stop, don't let it stop
Ne laisse pas ça s'arrêter, ne laisse pas ça s'arrêter
D-don't let it stop till we make it to the daylight
N-ne laisse pas ça s'arrêter jusqu'à ce qu'on atteigne la lumière du jour
Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Bats-toi jusqu'à ce que tu ne puisses plus te battre (bats-toi jusqu'à ce que tu ne puisses plus te battre)
Everybody's alright (everybody's alright)
Tout le monde va bien (tout le monde va bien)
Don't let it stop, don't let it stop
Ne laisse pas ça s'arrêter, ne laisse pas ça s'arrêter
D-don't let it stop till we make it to the daylight
N-ne laisse pas ça s'arrêter jusqu'à ce qu'on atteigne la lumière du jour
(Fight till you can't fight) turn it up
(Bats-toi jusqu'à ce que tu ne puisses plus te battre) monte le son
(Everybody's alright) turn it up
(Tout le monde va bien) monte le son
(Don't let it stop, don't let it stop) higher
(Ne laisse pas ça s'arrêter, ne laisse pas ça s'arrêter) plus haut
(D-don't let it stop till we make it to the daylight) higher
(N-ne laisse pas ça s'arrêter jusqu'à ce qu'on atteigne la lumière du jour) plus haut
T-turn it up, t-t-t-t-turn it up-up
Monte le son, m-m-m-monte le son
T-turn it up, t-t-t-t-turn it up-up
Monte le son, m-m-m-monte le son
Turn it, turn it, turn it, turn it, turn it, turn it, turn it
Tourne-le, tourne-le, tourne-le, tourne-le, tourne-le, tourne-le, tourne-le
(Make it to the, make it to the, to the)
(Arrive à, arrive à, à)
Bass drop
La basse tombe
Don't let it stop till we make it to the daylight
Ne laisse pas ça s'arrêter jusqu'à ce qu'on atteigne la lumière du jour
Don't let it stop till we make it to the daylight
Ne laisse pas ça s'arrêter jusqu'à ce qu'on atteigne la lumière du jour
Everybody listen to me
Tout le monde m'écoute
On the count of three we gon' go all together
Au compte de trois, on y va tous ensemble
Right here, right now
Ici, maintenant
One, two, three, everybody just
Un, deux, trois, tout le monde juste
Everybody just
Tout le monde juste
Everybody just bounce, bounce, bounce, bounce
Tout le monde juste saute, saute, saute, saute
J-j-just bounce, bounce, bounce
J-j-juste saute, saute, saute
All the ladies, put your hands in the air
Toutes les dames, levez les mains en l'air
Say we don't care (we don't care)
Dites que nous nous en fichons (nous nous en fichons)
All the fellas, put your hands in the air
Tous les gars, levez les mains en l'air
Say we don't care (we don't care)
Dites que nous nous en fichons (nous nous en fichons)
All the ladies, put your hands in the air
Toutes les dames, levez les mains en l'air
Say we don't care (we don't care)
Dites que nous nous en fichons (nous nous en fichons)
Everybody, put your hands in the air
Tout le monde, levez les mains en l'air
It's Fatman Scoop, Kill The Noise, Skrill, come on
C'est Fatman Scoop, Kill The Noise, Skrill, allez
Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Bats-toi jusqu'à ce que tu ne puisses plus te battre (bats-toi jusqu'à ce que tu ne puisses plus te battre)
Everybody's alright (everybody's alright)
Tout le monde va bien (tout le monde va bien)
Don't let it stop, don't let it stop
Ne laisse pas ça s'arrêter, ne laisse pas ça s'arrêter
D-don't let it stop till we make it to the daylight
N-ne laisse pas ça s'arrêter jusqu'à ce qu'on atteigne la lumière du jour
Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Bats-toi jusqu'à ce que tu ne puisses plus te battre (bats-toi jusqu'à ce que tu ne puisses plus te battre)
Everybody's alright (everybody alright)
Tout le monde va bien (tout le monde va bien)
Don't let it stop, don't let it stop (everybody alright)
Ne laisse pas ça s'arrêter, ne laisse pas ça s'arrêter (tout le monde va bien)
D-don't let it stop till we make it to the daylight (make it to the daylight)
N-ne laisse pas ça s'arrêter jusqu'à ce qu'on atteigne la lumière du jour (atteindre la lumière du jour)
(Everybody) (fight till you can't fight)
(Tout le monde) (bats-toi jusqu'à ce que tu ne puisses plus te battre)
(Everybody's alright)
(Tout le monde va bien)
(Don't let it stop, don't let it stop)
(Ne laisse pas ça s'arrêter, ne laisse pas ça s'arrêter)
(D-don't let it stop till we make it to the daylight)
(N-ne laisse pas ça s'arrêter jusqu'à ce qu'on atteigne la lumière du jour)
Put your hands in the air
Levez les mains en l'air
Hands, hands in the air
Mains, mains en l'air
Put your hands in the air
Levez les mains en l'air
Hands, hands in the air
Mains, mains en l'air
Put your
Levez vos
(Make it to the, make it to the)
(Arrive à, arrive à)
B-b-bass drop
B-b-basse tombe
Don't let it stop till we make it to the daylight
Ne laisse pas ça s'arrêter jusqu'à ce qu'on atteigne la lumière du jour
Take it to the daylight
Emmène-le à la lumière du jour
Take it to the daylight
Emmène-le à la lumière du jour
Take it to the daylight
Emmène-le à la lumière du jour
Take it to the daylight
Emmène-le à la lumière du jour
Everybody alright
Tout le monde va bien
Everybody alright
Tout le monde va bien
Everybody alright
Tout le monde va bien
Everybody alright
Tout le monde va bien
Perfect, cool?
Parfait, cool?
Huh?
Hein?
Come on
Los geht's
Fight till you can't fight
Kämpfe, bis du nicht mehr kämpfen kannst
Everybody's alright
Jeder ist in Ordnung
Don't let it stop, don't let it stop
Lass es nicht aufhören, lass es nicht aufhören
D-don't let it stop till we make it to the daylight
L-l-lass es nicht aufhören, bis wir es bis zum Tageslicht schaffen
Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Kämpfe, bis du nicht mehr kämpfen kannst (kämpfe, bis du nicht mehr kämpfen kannst)
Everybody's alright (everybody's alright)
Jeder ist in Ordnung (jeder ist in Ordnung)
Don't let it stop, don't let it stop
Lass es nicht aufhören, lass es nicht aufhören
D-don't let it stop till we make it to the daylight
L-l-lass es nicht aufhören, bis wir es bis zum Tageslicht schaffen
Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Kämpfe, bis du nicht mehr kämpfen kannst (kämpfe, bis du nicht mehr kämpfen kannst)
Everybody's alright (everybody's alright)
Jeder ist in Ordnung (jeder ist in Ordnung)
Don't let it stop, don't let it stop
Lass es nicht aufhören, lass es nicht aufhören
D-don't let it stop till we make it to the daylight
L-l-lass es nicht aufhören, bis wir es bis zum Tageslicht schaffen
(Fight till you can't fight) turn it up
(Kämpfe, bis du nicht mehr kämpfen kannst) mach es lauter
(Everybody's alright) turn it up
(Jeder ist in Ordnung) mach es lauter
(Don't let it stop, don't let it stop) higher
(Lass es nicht aufhören, lass es nicht aufhören) höher
(D-don't let it stop till we make it to the daylight) higher
(L-l-lass es nicht aufhören, bis wir es bis zum Tageslicht schaffen) höher
T-turn it up, t-t-t-t-turn it up-up
D-dreh es auf, d-d-d-d-dreh es auf-auf
T-turn it up, t-t-t-t-turn it up-up
D-dreh es auf, d-d-d-d-dreh es auf-auf
Turn it, turn it, turn it, turn it, turn it, turn it, turn it
Dreh es, dreh es, dreh es, dreh es, dreh es, dreh es, dreh es
(Make it to the, make it to the, to the)
(Schaff es bis zum, schaff es bis zum, bis zum)
Bass drop
Bass drop
Don't let it stop till we make it to the daylight
Lass es nicht aufhören, bis wir es bis zum Tageslicht schaffen
Don't let it stop till we make it to the daylight
Lass es nicht aufhören, bis wir es bis zum Tageslicht schaffen
Everybody listen to me
Jeder hört mir zu
On the count of three we gon' go all together
Bei drei gehen wir alle zusammen
Right here, right now
Hier und jetzt
One, two, three, everybody just
Eins, zwei, drei, jeder einfach
Everybody just
Jeder einfach
Everybody just bounce, bounce, bounce, bounce
Jeder einfach hüpfen, hüpfen, hüpfen, hüpfen
J-j-just bounce, bounce, bounce
J-j-just hüpfen, hüpfen, hüpfen
All the ladies, put your hands in the air
Alle Damen, hebt eure Hände in die Luft
Say we don't care (we don't care)
Sagt, es ist uns egal (es ist uns egal)
All the fellas, put your hands in the air
Alle Herren, hebt eure Hände in die Luft
Say we don't care (we don't care)
Sagt, es ist uns egal (es ist uns egal)
All the ladies, put your hands in the air
Alle Damen, hebt eure Hände in die Luft
Say we don't care (we don't care)
Sagt, es ist uns egal (es ist uns egal)
Everybody, put your hands in the air
Jeder, hebt eure Hände in die Luft
It's Fatman Scoop, Kill The Noise, Skrill, come on
Es ist Fatman Scoop, Kill The Noise, Skrill, los geht's
Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Kämpfe, bis du nicht mehr kämpfen kannst (kämpfe, bis du nicht mehr kämpfen kannst)
Everybody's alright (everybody's alright)
Jeder ist in Ordnung (jeder ist in Ordnung)
Don't let it stop, don't let it stop
Lass es nicht aufhören, lass es nicht aufhören
D-don't let it stop till we make it to the daylight
L-l-lass es nicht aufhören, bis wir es bis zum Tageslicht schaffen
Fight till you can't fight (fight till you can't fight)
Kämpfe, bis du nicht mehr kämpfen kannst (kämpfe, bis du nicht mehr kämpfen kannst)
Everybody's alright (everybody alright)
Jeder ist in Ordnung (jeder ist in Ordnung)
Don't let it stop, don't let it stop (everybody alright)
Lass es nicht aufhören, lass es nicht aufhören (jeder ist in Ordnung)
D-don't let it stop till we make it to the daylight (make it to the daylight)
L-l-lass es nicht aufhören, bis wir es bis zum Tageslicht schaffen (schaff es bis zum Tageslicht)
(Everybody) (fight till you can't fight)
(Jeder) (kämpfe, bis du nicht mehr kämpfen kannst)
(Everybody's alright)
(Jeder ist in Ordnung)
(Don't let it stop, don't let it stop)
(Lass es nicht aufhören, lass es nicht aufhören)
(D-don't let it stop till we make it to the daylight)
(L-l-lass es nicht aufhören, bis wir es bis zum Tageslicht schaffen)
Put your hands in the air
Hebt eure Hände in die Luft
Hands, hands in the air
Hände, Hände in die Luft
Put your hands in the air
Hebt eure Hände in die Luft
Hands, hands in the air
Hände, Hände in die Luft
Put your
Hebt eure
(Make it to the, make it to the)
(Schaff es bis zum, schaff es bis zum)
B-b-bass drop
B-b-bass drop
Don't let it stop till we make it to the daylight
Lass es nicht aufhören, bis wir es bis zum Tageslicht schaffen
Take it to the daylight
Bring es bis zum Tageslicht
Take it to the daylight
Bring es bis zum Tageslicht
Take it to the daylight
Bring es bis zum Tageslicht
Take it to the daylight
Bring es bis zum Tageslicht
Everybody alright
Jeder ist in Ordnung
Everybody alright
Jeder ist in Ordnung
Everybody alright
Jeder ist in Ordnung
Everybody alright
Jeder ist in Ordnung
Perfect, cool?
Perfekt, cool?
Huh?
Hä?

Curiosità sulla canzone Recess di Skrillex

Quando è stata rilasciata la canzone “Recess” di Skrillex?
La canzone Recess è stata rilasciata nel 2014, nell’album “Recess”.
Chi ha composto la canzone “Recess” di di Skrillex?
La canzone “Recess” di di Skrillex è stata composta da Isaac Freeman, Jake Ktn, Michael Angelakos, Sonny Moore.

Canzoni più popolari di Skrillex

Altri artisti di Electronica