Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Ain't no deals in the trap house, if you want three, that's sixty
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Yeah, greaze, uh
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Ain't no deals in the trap house, if you want three, that's sixty
Had Charlie, man, I had Whitney, had Bobby, man, I had Britney
Criminal pickney, now I got large amounts
Boy, I need a different account, I cannot sit in the house
All my niggas tryna eat, I need to figure it out
Just tell me the floor, show me the door
My niggas kickin' 'em down
Flicky in the whip, they wish I would slip, but I cannot give 'em the clout
Got my dream girl in my real life
In the dunya but I'm livin' nice
Bought a chain, didn't see the price
Diamonds on me, that Vanilla Ice
Who said that I'm civilized?
I'm a villain, you can see it in my eyes
Spin the wheel, tryna win a prize
Hit the jackpot, split it with the guys
Man, I been the guy
I'ma whip that crack like banana pudding again
When I step in the bando, fiends and the workers act like Vladimir Putin just came
Niggas takin' the wave, just let 'em have fun with, tell 'em to run with it
I got some coke at my sister's, I got a gun at my brother's crib
And if you see 'em on the mains, that's fire on the main
Got a little .32 concealed in boxers, call that fire in the mains
I was on tour with the hittas on deck, had fire on the stage
Yeah, bro's so tapped, if he see a opp little sister, he'll probably fire off the stage
What do you reckon? How I survive? Impeccable tekkers
No point rocking a vest when you steppin'
Neck and above how niggas be wettin'
Cheffin', kweffin', shootin', bootin'
London's mad, end of discussion
Fuck all the talk, my nigga, do somethin'
You're not the G.O.A.T., my nigga, you mutton
I was eighteen in hella jewels
Now I'm twenty-eight in hella jewels
I'll be thirty-eight in hella jewels
You been hatin' on me, who the hell are you?
Chip in the dance, two-step bussin'
If I got my Cuban on, I won't tuck it
Look at my corner, he just see artists
Ain't got a clue that the mandem will rush him (mad, mad)
Hands on man, no hands on grams but I still got my hands on grands
Gyal in my bed straight after the booth, damn right, got hands on plans
Scales in my rucksack cah I gotta weigh my ting when it lands
Two and a Q, no intent to supply, I get high, it's a percy pack
Had to buss my hood like I was outside in the rain
Anyone can dead, pushin' me to the age
I'm grippin' the pole like I'm ridin' a train
Niggas ain't shootin', niggas just gassin' it, I put a rack on it
All my niggas are savages, bought a skeng and then I park it by the garages
See your girl on the ends, now she wanna friends
I look in her eyes, and I see she wanna friends with benefits
No, we ain't got to pretend
Ex-man talkin' 'bout beef, man, catch him eatin' chicken and fries
Yeah, you might see my niggas in the video but they comin' in disguise
Hop out, a nigga surprised (uh huh)
Sold out Ally pally twice (uh huh)
VVS and all the ice with boogers
Mesmerize, memorize (uh huh)
Treatin' the Range like a sports car
And I ain't never seen another nigga do it big
Saw what I spend on my daughter
Now she screamin' goals and she wanna have my kids
Let the fiend try that dark, she said Jesus Nazareth
Mummy hit me on WhatsApp
Jakes are looking for me where my nanny lives
Last night I was baggin' up crack and dark on my sliver plaque
If a nigga try to rob my gold, that's bronze tips in that silver wap
And I just put coke on the stove, gotta turn it down, gotta turn on the tap
I got a nigga on the way, but the crack ain't dried yet
He want a four and a half, I just turn on the fan
He want a four and a half, I just turn on the fan
Tell the opps that we got larger waps
Cum in her pussy, a lava lamp
Growin' up now, I gotta move different
I only cheat if it's two women
Baby girl told me she wanna be wifey
I asked her, "What do you do different?"
Good girl said she want a man like me
She want a man like me cah I never been nicked
I was in eighteen tryna buy me a crib
You wanna talk on my name but you've never been lit
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Ain't no deals in the trap house, if you want three, that's sixty
Had Charlie, man, I had Whitney, had Bobby, man, I had Britney
Criminal pickney, now I got large amounts
Boy, I need a different account, I cannot sit in the house
All my niggas tryna eat, I need to figure it out
Just tell me the floor, show me the door
My niggas kickin' 'em down
Flicky in the whip, they wish I would slip, but I cannot give 'em the clout
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Ragazzo, non dormire nella casa trappola, no, è rischioso
Ain't no deals in the trap house, if you want three, that's sixty
Non ci sono affari nella casa trappola, se ne vuoi tre, sono sessanta
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Ragazzo, non dormire nella casa trappola, no, è rischioso
Yeah, greaze, uh
Sì, greaze, uh
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Ragazzo, non dormire nella casa trappola, no, è rischioso
Ain't no deals in the trap house, if you want three, that's sixty
Non ci sono affari nella casa trappola, se ne vuoi tre, sono sessanta
Had Charlie, man, I had Whitney, had Bobby, man, I had Britney
Avevo Charlie, avevo Whitney, avevo Bobby, avevo Britney
Criminal pickney, now I got large amounts
Criminal pickney, ora ho grandi somme
Boy, I need a different account, I cannot sit in the house
Ragazzo, ho bisogno di un conto diverso, non posso stare in casa
All my niggas tryna eat, I need to figure it out
Tutti i miei ragazzi cercano di mangiare, devo capirlo
Just tell me the floor, show me the door
Dimmi solo il piano, mostrami la porta
My niggas kickin' 'em down
I miei ragazzi li stanno abbattendo
Flicky in the whip, they wish I would slip, but I cannot give 'em the clout
Flicky in macchina, sperano che scivoli, ma non posso dargli il clamore
Got my dream girl in my real life
Ho la mia ragazza dei sogni nella mia vita reale
In the dunya but I'm livin' nice
Nel dunya ma sto vivendo bene
Bought a chain, didn't see the price
Ho comprato una catena, non ho visto il prezzo
Diamonds on me, that Vanilla Ice
Diamanti su di me, quel Vanilla Ice
Who said that I'm civilized?
Chi ha detto che sono civilizzato?
I'm a villain, you can see it in my eyes
Sono un cattivo, lo vedi nei miei occhi
Spin the wheel, tryna win a prize
Gira la ruota, cerca di vincere un premio
Hit the jackpot, split it with the guys
Colpisci il jackpot, dividilo con i ragazzi
Man, I been the guy
Uomo, sono stato il ragazzo
I'ma whip that crack like banana pudding again
Sto per frustare quella crepa come il budino di banana di nuovo
When I step in the bando, fiends and the workers act like Vladimir Putin just came
Quando entro nel bando, i drogati e i lavoratori si comportano come se fosse appena arrivato Vladimir Putin
Niggas takin' the wave, just let 'em have fun with, tell 'em to run with it
I ragazzi stanno prendendo l'onda, lascia che si divertano, dì loro di andare avanti
I got some coke at my sister's, I got a gun at my brother's crib
Ho della cocaina a casa di mia sorella, ho una pistola a casa di mio fratello
And if you see 'em on the mains, that's fire on the main
E se li vedi sulle strade principali, è fuoco sulla strada principale
Got a little .32 concealed in boxers, call that fire in the mains
Ho un piccolo .32 nascosto nei boxer, chiamalo fuoco nelle strade principali
I was on tour with the hittas on deck, had fire on the stage
Ero in tour con i colpitori pronti, avevo fuoco sul palco
Yeah, bro's so tapped, if he see a opp little sister, he'll probably fire off the stage
Sì, il mio fratello è così pazzo, se vede la sorellina di un opp, probabilmente sparerebbe dal palco
What do you reckon? How I survive? Impeccable tekkers
Cosa ne pensi? Come sopravvivo? Tecniche impeccabili
No point rocking a vest when you steppin'
Non ha senso indossare un giubbotto quando stai camminando
Neck and above how niggas be wettin'
Collo e sopra come i ragazzi bagnati
Cheffin', kweffin', shootin', bootin'
Cheffin', kweffin', sparando, calciando
London's mad, end of discussion
Londra è pazzesca, fine della discussione
Fuck all the talk, my nigga, do somethin'
Fanculo tutto il parlare, mio ragazzo, fai qualcosa
You're not the G.O.A.T., my nigga, you mutton
Non sei il G.O.A.T., mio ragazzo, sei montone
I was eighteen in hella jewels
Avevo diciotto anni con un sacco di gioielli
Now I'm twenty-eight in hella jewels
Ora ho ventotto anni con un sacco di gioielli
I'll be thirty-eight in hella jewels
Avrò trentotto anni con un sacco di gioielli
You been hatin' on me, who the hell are you?
Hai odiato me, chi diavolo sei?
Chip in the dance, two-step bussin'
Chip in the dance, two-step bussin'
If I got my Cuban on, I won't tuck it
Se ho il mio cubano, non lo nasconderò
Look at my corner, he just see artists
Guarda il mio angolo, vede solo artisti
Ain't got a clue that the mandem will rush him (mad, mad)
Non ha idea che i ragazzi lo prenderanno (pazzo, pazzo)
Hands on man, no hands on grams but I still got my hands on grands
Mani su di me, nessuna mano su grammi ma ho ancora le mani su migliaia
Gyal in my bed straight after the booth, damn right, got hands on plans
Ragazza nel mio letto subito dopo la cabina, dannatamente giusto, ho le mani sui piani
Scales in my rucksack cah I gotta weigh my ting when it lands
Bilance nel mio zaino perché devo pesare la mia roba quando arriva
Two and a Q, no intent to supply, I get high, it's a percy pack
Due e una Q, nessuna intenzione di fornire, mi drogo, è un pacchetto percy
Had to buss my hood like I was outside in the rain
Ho dovuto bussare al mio quartiere come se fossi fuori sotto la pioggia
Anyone can dead, pushin' me to the age
Chiunque può morire, mi sta spingendo all'età
I'm grippin' the pole like I'm ridin' a train
Sto afferrando il palo come se stessi guidando un treno
Niggas ain't shootin', niggas just gassin' it, I put a rack on it
I ragazzi non stanno sparando, stanno solo gonfiando, ci metto un rack
All my niggas are savages, bought a skeng and then I park it by the garages
Tutti i miei ragazzi sono selvaggi, ho comprato un skeng e poi l'ho parcheggiato vicino ai garage
See your girl on the ends, now she wanna friends
Vedo la tua ragazza sulle strade, ora vuole amici
I look in her eyes, and I see she wanna friends with benefits
Guardo nei suoi occhi, e vedo che vuole amici con benefici
No, we ain't got to pretend
No, non dobbiamo fingere
Ex-man talkin' 'bout beef, man, catch him eatin' chicken and fries
Ex-man parla di manzo, lo prendo mentre mangia pollo e patatine
Yeah, you might see my niggas in the video but they comin' in disguise
Sì, potresti vedere i miei ragazzi nel video ma stanno arrivando in incognito
Hop out, a nigga surprised (uh huh)
Salta fuori, un ragazzo sorpreso (uh huh)
Sold out Ally pally twice (uh huh)
Venduto tutto Ally pally due volte (uh huh)
VVS and all the ice with boogers
VVS e tutto il ghiaccio con boogers
Mesmerize, memorize (uh huh)
Ipnotizza, memorizza (uh huh)
Treatin' the Range like a sports car
Trattando il Range come una macchina sportiva
And I ain't never seen another nigga do it big
E non ho mai visto un altro ragazzo farlo in grande
Saw what I spend on my daughter
Ho visto quello che spendo per mia figlia
Now she screamin' goals and she wanna have my kids
Ora sta urlando obiettivi e vuole avere i miei figli
Let the fiend try that dark, she said Jesus Nazareth
Lascia che la drogata provi quella roba scura, ha detto Gesù Nazareno
Mummy hit me on WhatsApp
Mamma mi ha colpito su WhatsApp
Jakes are looking for me where my nanny lives
I poliziotti mi stanno cercando dove vive la mia nonna
Last night I was baggin' up crack and dark on my sliver plaque
La scorsa notte stavo impacchettando crack e scuro sulla mia placca d'argento
If a nigga try to rob my gold, that's bronze tips in that silver wap
Se un ragazzo cerca di rubare il mio oro, sono punte di bronzo in quella pistola d'argento
And I just put coke on the stove, gotta turn it down, gotta turn on the tap
E ho appena messo la cocaina sul fornello, devo abbassare la fiamma, devo aprire il rubinetto
I got a nigga on the way, but the crack ain't dried yet
Ho un ragazzo in arrivo, ma la crack non si è ancora asciugata
He want a four and a half, I just turn on the fan
Vuole un quattro e mezzo, accendo solo il ventilatore
He want a four and a half, I just turn on the fan
Vuole un quattro e mezzo, accendo solo il ventilatore
Tell the opps that we got larger waps
Dì agli opps che abbiamo pistole più grandi
Cum in her pussy, a lava lamp
Eiaculo nella sua vagina, una lampada di lava
Growin' up now, I gotta move different
Crescendo ora, devo muovermi in modo diverso
I only cheat if it's two women
Tradisco solo se sono due donne
Baby girl told me she wanna be wifey
La mia ragazza mi ha detto che vuole essere la mia moglie
I asked her, "What do you do different?"
Le ho chiesto, "Cosa fai di diverso?"
Good girl said she want a man like me
La brava ragazza ha detto che vuole un uomo come me
She want a man like me cah I never been nicked
Vuole un uomo come me perché non sono mai stato arrestato
I was in eighteen tryna buy me a crib
Avevo diciotto anni cercando di comprarmi una casa
You wanna talk on my name but you've never been lit
Vuoi parlare del mio nome ma non sei mai stato acceso
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Ragazzo, non dormire nella casa trappola, no, è rischioso
Ain't no deals in the trap house, if you want three, that's sixty
Non ci sono affari nella casa trappola, se ne vuoi tre, sono sessanta
Had Charlie, man, I had Whitney, had Bobby, man, I had Britney
Avevo Charlie, avevo Whitney, avevo Bobby, avevo Britney
Criminal pickney, now I got large amounts
Criminal pickney, ora ho grandi somme
Boy, I need a different account, I cannot sit in the house
Ragazzo, ho bisogno di un conto diverso, non posso stare in casa
All my niggas tryna eat, I need to figure it out
Tutti i miei ragazzi cercano di mangiare, devo capirlo
Just tell me the floor, show me the door
Dimmi solo il piano, mostrami la porta
My niggas kickin' 'em down
I miei ragazzi li stanno abbattendo
Flicky in the whip, they wish I would slip, but I cannot give 'em the clout
Flicky in macchina, sperano che scivoli, ma non posso dargli il clamore
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Rapaz, não durma na casa do tráfico, não, isso é arriscado
Ain't no deals in the trap house, if you want three, that's sixty
Não há negócios na casa do tráfico, se você quer três, isso é sessenta
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Rapaz, não durma na casa do tráfico, não, isso é arriscado
Yeah, greaze, uh
Sim, greaze, uh
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Rapaz, não durma na casa do tráfico, não, isso é arriscado
Ain't no deals in the trap house, if you want three, that's sixty
Não há negócios na casa do tráfico, se você quer três, isso é sessenta
Had Charlie, man, I had Whitney, had Bobby, man, I had Britney
Tive Charlie, cara, eu tive Whitney, tive Bobby, cara, eu tive Britney
Criminal pickney, now I got large amounts
Criança criminosa, agora eu tenho grandes quantidades
Boy, I need a different account, I cannot sit in the house
Rapaz, eu preciso de uma conta diferente, eu não posso ficar em casa
All my niggas tryna eat, I need to figure it out
Todos os meus manos tentando comer, eu preciso descobrir isso
Just tell me the floor, show me the door
Apenas me diga o andar, me mostre a porta
My niggas kickin' 'em down
Meus manos estão derrubando
Flicky in the whip, they wish I would slip, but I cannot give 'em the clout
Flicky no carro, eles desejam que eu escorregue, mas eu não posso dar a eles a fama
Got my dream girl in my real life
Tenho minha garota dos sonhos na minha vida real
In the dunya but I'm livin' nice
No dunya mas eu estou vivendo bem
Bought a chain, didn't see the price
Comprei uma corrente, não vi o preço
Diamonds on me, that Vanilla Ice
Diamantes em mim, aquele Vanilla Ice
Who said that I'm civilized?
Quem disse que eu sou civilizado?
I'm a villain, you can see it in my eyes
Eu sou um vilão, você pode ver nos meus olhos
Spin the wheel, tryna win a prize
Gire a roda, tentando ganhar um prêmio
Hit the jackpot, split it with the guys
Acertei o jackpot, dividi com os caras
Man, I been the guy
Cara, eu sempre fui o cara
I'ma whip that crack like banana pudding again
Vou bater nessa droga como pudim de banana novamente
When I step in the bando, fiends and the workers act like Vladimir Putin just came
Quando eu entro no bando, viciados e trabalhadores agem como se Vladimir Putin tivesse chegado
Niggas takin' the wave, just let 'em have fun with, tell 'em to run with it
Manos pegando a onda, apenas deixe eles se divertirem, diga a eles para correrem com isso
I got some coke at my sister's, I got a gun at my brother's crib
Eu tenho um pouco de coca na casa da minha irmã, eu tenho uma arma na casa do meu irmão
And if you see 'em on the mains, that's fire on the main
E se você vê-los nas principais, é fogo nas principais
Got a little .32 concealed in boxers, call that fire in the mains
Tenho um pequeno .32 escondido nas cuecas, chamo isso de fogo nas principais
I was on tour with the hittas on deck, had fire on the stage
Eu estava em turnê com os atiradores a postos, tinha fogo no palco
Yeah, bro's so tapped, if he see a opp little sister, he'll probably fire off the stage
Sim, o mano é tão louco, se ele ver a irmãzinha de um opp, ele provavelmente vai atirar do palco
What do you reckon? How I survive? Impeccable tekkers
O que você acha? Como eu sobrevivo? Técnicas impecáveis
No point rocking a vest when you steppin'
Não adianta usar colete quando você está andando
Neck and above how niggas be wettin'
Pescoço e acima de como os manos estão molhando
Cheffin', kweffin', shootin', bootin'
Cheffin', kweffin', atirando, chutando
London's mad, end of discussion
Londres é louca, fim da discussão
Fuck all the talk, my nigga, do somethin'
Foda-se toda a conversa, meu mano, faça algo
You're not the G.O.A.T., my nigga, you mutton
Você não é o G.O.A.T., meu mano, você é carneiro
I was eighteen in hella jewels
Eu tinha dezoito anos com muitas joias
Now I'm twenty-eight in hella jewels
Agora eu tenho vinte e oito com muitas joias
I'll be thirty-eight in hella jewels
Eu terei trinta e oito com muitas joias
You been hatin' on me, who the hell are you?
Você tem me odiado, quem diabos é você?
Chip in the dance, two-step bussin'
Chip na dança, dois passos bussin'
If I got my Cuban on, I won't tuck it
Se eu tenho meu cubano, eu não vou esconder
Look at my corner, he just see artists
Olhe para o meu canto, ele só vê artistas
Ain't got a clue that the mandem will rush him (mad, mad)
Não tem ideia de que os manos vão atacá-lo (louco, louco)
Hands on man, no hands on grams but I still got my hands on grands
Mãos no homem, sem mãos em gramas, mas ainda tenho minhas mãos em milhares
Gyal in my bed straight after the booth, damn right, got hands on plans
Gyal na minha cama logo após a cabine, é claro, tenho planos em mãos
Scales in my rucksack cah I gotta weigh my ting when it lands
Balanças na minha mochila porque eu tenho que pesar minha coisa quando ela pousa
Two and a Q, no intent to supply, I get high, it's a percy pack
Dois e um Q, sem intenção de fornecer, eu fico chapado, é um pacote percy
Had to buss my hood like I was outside in the rain
Tive que bussar meu capuz como se estivesse fora na chuva
Anyone can dead, pushin' me to the age
Qualquer um pode morrer, me empurrando para a idade
I'm grippin' the pole like I'm ridin' a train
Estou segurando o poste como se estivesse andando de trem
Niggas ain't shootin', niggas just gassin' it, I put a rack on it
Os manos não estão atirando, apenas estão enchendo o saco, eu aposto nisso
All my niggas are savages, bought a skeng and then I park it by the garages
Todos os meus manos são selvagens, comprei um skeng e então estacionei perto das garagens
See your girl on the ends, now she wanna friends
Vejo sua garota nas extremidades, agora ela quer amigos
I look in her eyes, and I see she wanna friends with benefits
Eu olho nos olhos dela, e vejo que ela quer amigos com benefícios
No, we ain't got to pretend
Não, nós não temos que fingir
Ex-man talkin' 'bout beef, man, catch him eatin' chicken and fries
Ex-man falando sobre carne, mano, pegue-o comendo frango e batatas fritas
Yeah, you might see my niggas in the video but they comin' in disguise
Sim, você pode ver meus manos no vídeo, mas eles estão vindo disfarçados
Hop out, a nigga surprised (uh huh)
Pulo para fora, um mano surpreso (uh huh)
Sold out Ally pally twice (uh huh)
Esgotado Ally pally duas vezes (uh huh)
VVS and all the ice with boogers
VVS e todo o gelo com ranhuras
Mesmerize, memorize (uh huh)
Hipnotize, memorize (uh huh)
Treatin' the Range like a sports car
Tratando o Range como um carro esportivo
And I ain't never seen another nigga do it big
E eu nunca vi outro mano fazer isso grande
Saw what I spend on my daughter
Vi o que eu gasto com minha filha
Now she screamin' goals and she wanna have my kids
Agora ela está gritando metas e ela quer ter meus filhos
Let the fiend try that dark, she said Jesus Nazareth
Deixe a viciada tentar essa escuridão, ela disse Jesus Nazaré
Mummy hit me on WhatsApp
Mamãe me mandou uma mensagem no WhatsApp
Jakes are looking for me where my nanny lives
Jakes estão me procurando onde minha avó mora
Last night I was baggin' up crack and dark on my sliver plaque
Noite passada eu estava embalando crack e escuro na minha placa de prata
If a nigga try to rob my gold, that's bronze tips in that silver wap
Se um mano tentar roubar meu ouro, são pontas de bronze naquela prata wap
And I just put coke on the stove, gotta turn it down, gotta turn on the tap
E eu acabei de colocar coca no fogão, tenho que abaixar, tenho que abrir a torneira
I got a nigga on the way, but the crack ain't dried yet
Eu tenho um mano a caminho, mas o crack ainda não secou
He want a four and a half, I just turn on the fan
Ele quer quatro e meio, eu apenas ligo o ventilador
He want a four and a half, I just turn on the fan
Ele quer quatro e meio, eu apenas ligo o ventilador
Tell the opps that we got larger waps
Diga aos opps que temos waps maiores
Cum in her pussy, a lava lamp
Gozei na buceta dela, uma lâmpada de lava
Growin' up now, I gotta move different
Crescendo agora, eu tenho que me mover diferente
I only cheat if it's two women
Eu só traio se forem duas mulheres
Baby girl told me she wanna be wifey
Baby girl me disse que quer ser esposa
I asked her, "What do you do different?"
Eu perguntei a ela, "O que você faz de diferente?"
Good girl said she want a man like me
Boa garota disse que quer um homem como eu
She want a man like me cah I never been nicked
Ela quer um homem como eu porque eu nunca fui preso
I was in eighteen tryna buy me a crib
Eu estava com dezoito tentando comprar uma casa para mim
You wanna talk on my name but you've never been lit
Você quer falar no meu nome, mas você nunca foi aceso
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Rapaz, não durma na casa do tráfico, não, isso é arriscado
Ain't no deals in the trap house, if you want three, that's sixty
Não há negócios na casa do tráfico, se você quer três, isso é sessenta
Had Charlie, man, I had Whitney, had Bobby, man, I had Britney
Tive Charlie, cara, eu tive Whitney, tive Bobby, cara, eu tive Britney
Criminal pickney, now I got large amounts
Criança criminosa, agora eu tenho grandes quantidades
Boy, I need a different account, I cannot sit in the house
Rapaz, eu preciso de uma conta diferente, eu não posso ficar em casa
All my niggas tryna eat, I need to figure it out
Todos os meus manos tentando comer, eu preciso descobrir isso
Just tell me the floor, show me the door
Apenas me diga o andar, me mostre a porta
My niggas kickin' 'em down
Meus manos estão derrubando
Flicky in the whip, they wish I would slip, but I cannot give 'em the clout
Flicky no carro, eles desejam que eu escorregue, mas eu não posso dar a eles a fama
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Chico, no duermas en la casa trampa, no, eso es arriesgado
Ain't no deals in the trap house, if you want three, that's sixty
No hay ofertas en la casa trampa, si quieres tres, eso son sesenta
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Chico, no duermas en la casa trampa, no, eso es arriesgado
Yeah, greaze, uh
Sí, grasa, uh
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Chico, no duermas en la casa trampa, no, eso es arriesgado
Ain't no deals in the trap house, if you want three, that's sixty
No hay ofertas en la casa trampa, si quieres tres, eso son sesenta
Had Charlie, man, I had Whitney, had Bobby, man, I had Britney
Tenía a Charlie, hombre, tenía a Whitney, tenía a Bobby, hombre, tenía a Britney
Criminal pickney, now I got large amounts
Niño criminal, ahora tengo grandes cantidades
Boy, I need a different account, I cannot sit in the house
Chico, necesito una cuenta diferente, no puedo quedarme en casa
All my niggas tryna eat, I need to figure it out
Todos mis amigos intentan comer, necesito averiguarlo
Just tell me the floor, show me the door
Solo dime el piso, muéstrame la puerta
My niggas kickin' 'em down
Mis amigos las están derribando
Flicky in the whip, they wish I would slip, but I cannot give 'em the clout
Flicky en el coche, desean que resbale, pero no puedo darles la fama
Got my dream girl in my real life
Tengo a la chica de mis sueños en mi vida real
In the dunya but I'm livin' nice
En el dunya pero estoy viviendo bien
Bought a chain, didn't see the price
Compré una cadena, no vi el precio
Diamonds on me, that Vanilla Ice
Diamantes en mí, ese Vanilla Ice
Who said that I'm civilized?
¿Quién dijo que estoy civilizado?
I'm a villain, you can see it in my eyes
Soy un villano, puedes verlo en mis ojos
Spin the wheel, tryna win a prize
Gira la rueda, intenta ganar un premio
Hit the jackpot, split it with the guys
Golpea el jackpot, divídelo con los chicos
Man, I been the guy
Hombre, he sido el chico
I'ma whip that crack like banana pudding again
Voy a batir esa crack como pudín de plátano otra vez
When I step in the bando, fiends and the workers act like Vladimir Putin just came
Cuando entro en el bando, los adictos y los trabajadores actúan como si Vladimir Putin acabara de llegar
Niggas takin' the wave, just let 'em have fun with, tell 'em to run with it
Los chicos están tomando la ola, solo déjalos divertirse, diles que sigan con ello
I got some coke at my sister's, I got a gun at my brother's crib
Tengo algo de coca en casa de mi hermana, tengo una pistola en casa de mi hermano
And if you see 'em on the mains, that's fire on the main
Y si los ves en las principales, eso es fuego en la principal
Got a little .32 concealed in boxers, call that fire in the mains
Tengo un pequeño .32 oculto en los calzoncillos, llamo a eso fuego en las principales
I was on tour with the hittas on deck, had fire on the stage
Estaba de gira con los golpeadores en cubierta, había fuego en el escenario
Yeah, bro's so tapped, if he see a opp little sister, he'll probably fire off the stage
Sí, el hermano está tan loco, si ve a una hermana opp pequeña, probablemente disparará desde el escenario
What do you reckon? How I survive? Impeccable tekkers
¿Qué crees? ¿Cómo sobrevivo? Técnicas impecables
No point rocking a vest when you steppin'
No tiene sentido llevar un chaleco cuando estás saliendo
Neck and above how niggas be wettin'
Cuello y cabeza cómo los chicos están mojando
Cheffin', kweffin', shootin', bootin'
Cocinando, disparando, arrancando
London's mad, end of discussion
Londres está loco, fin de la discusión
Fuck all the talk, my nigga, do somethin'
A la mierda toda la charla, mi amigo, haz algo
You're not the G.O.A.T., my nigga, you mutton
No eres el G.O.A.T., mi amigo, eres cordero
I was eighteen in hella jewels
Tenía dieciocho años con muchas joyas
Now I'm twenty-eight in hella jewels
Ahora tengo veintiocho con muchas joyas
I'll be thirty-eight in hella jewels
Tendré treinta y ocho con muchas joyas
You been hatin' on me, who the hell are you?
Has estado odiándome, ¿quién demonios eres tú?
Chip in the dance, two-step bussin'
Chip en el baile, dos pasos reventando
If I got my Cuban on, I won't tuck it
Si tengo mi cubano puesto, no lo esconderé
Look at my corner, he just see artists
Mira mi esquina, solo ve artistas
Ain't got a clue that the mandem will rush him (mad, mad)
No tiene ni idea de que los chicos lo atacarán (loco, loco)
Hands on man, no hands on grams but I still got my hands on grands
Manos en el hombre, no manos en gramos pero todavía tengo mis manos en miles
Gyal in my bed straight after the booth, damn right, got hands on plans
Chica en mi cama justo después de la cabina, maldita sea, tengo planes en las manos
Scales in my rucksack cah I gotta weigh my ting when it lands
Básculas en mi mochila porque tengo que pesar mi cosa cuando aterriza
Two and a Q, no intent to supply, I get high, it's a percy pack
Dos y una Q, sin intención de suministrar, me coloco, es un paquete percy
Had to buss my hood like I was outside in the rain
Tuve que abrir mi capucha como si estuviera afuera en la lluvia
Anyone can dead, pushin' me to the age
Cualquiera puede morir, empujándome a la edad
I'm grippin' the pole like I'm ridin' a train
Estoy agarrando el poste como si estuviera montando un tren
Niggas ain't shootin', niggas just gassin' it, I put a rack on it
Los chicos no están disparando, solo están inflándolo, apuesto un rack en ello
All my niggas are savages, bought a skeng and then I park it by the garages
Todos mis amigos son salvajes, compré un skeng y luego lo aparqué junto a los garajes
See your girl on the ends, now she wanna friends
Veo a tu chica en los extremos, ahora ella quiere amigos
I look in her eyes, and I see she wanna friends with benefits
Miro en sus ojos, y veo que ella quiere amigos con beneficios
No, we ain't got to pretend
No, no tenemos que fingir
Ex-man talkin' 'bout beef, man, catch him eatin' chicken and fries
Ex-hombre hablando de carne de res, hombre, lo atrapan comiendo pollo y papas fritas
Yeah, you might see my niggas in the video but they comin' in disguise
Sí, podrías ver a mis amigos en el video pero vienen disfrazados
Hop out, a nigga surprised (uh huh)
Salta, un chico sorprendido (uh huh)
Sold out Ally pally twice (uh huh)
Vendí Ally pally dos veces (uh huh)
VVS and all the ice with boogers
VVS y todo el hielo con mocos
Mesmerize, memorize (uh huh)
Hipnotizar, memorizar (uh huh)
Treatin' the Range like a sports car
Tratando el Range como un coche deportivo
And I ain't never seen another nigga do it big
Y nunca he visto a otro chico hacerlo grande
Saw what I spend on my daughter
Vio lo que gasto en mi hija
Now she screamin' goals and she wanna have my kids
Ahora ella está gritando metas y quiere tener mis hijos
Let the fiend try that dark, she said Jesus Nazareth
Deja que la adicta pruebe esa oscuridad, dijo Jesús Nazaret
Mummy hit me on WhatsApp
Mamá me golpeó en WhatsApp
Jakes are looking for me where my nanny lives
Los Jakes me están buscando donde vive mi abuela
Last night I was baggin' up crack and dark on my sliver plaque
Anoche estaba empacando crack y oscuridad en mi placa de plata
If a nigga try to rob my gold, that's bronze tips in that silver wap
Si un chico intenta robar mi oro, eso son puntas de bronce en esa pistola de plata
And I just put coke on the stove, gotta turn it down, gotta turn on the tap
Y acabo de poner coca en la estufa, tengo que bajarla, tengo que abrir el grifo
I got a nigga on the way, but the crack ain't dried yet
Tengo a un chico en camino, pero la crack aún no se ha secado
He want a four and a half, I just turn on the fan
Quiere cuatro y medio, acabo de encender el ventilador
He want a four and a half, I just turn on the fan
Quiere cuatro y medio, acabo de encender el ventilador
Tell the opps that we got larger waps
Dile a los opps que tenemos armas más grandes
Cum in her pussy, a lava lamp
Eyaculo en su vagina, una lámpara de lava
Growin' up now, I gotta move different
Creciendo ahora, tengo que moverme diferente
I only cheat if it's two women
Solo engaño si son dos mujeres
Baby girl told me she wanna be wifey
La chica buena me dijo que quiere ser mi esposa
I asked her, "What do you do different?"
Le pregunté, "¿Qué haces diferente?"
Good girl said she want a man like me
La chica buena dijo que quiere un hombre como yo
She want a man like me cah I never been nicked
Quiere un hombre como yo porque nunca he sido arrestado
I was in eighteen tryna buy me a crib
Estaba en dieciocho intentando comprarme una casa
You wanna talk on my name but you've never been lit
Quieres hablar sobre mi nombre pero nunca has estado encendido
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Chico, no duermas en la casa trampa, no, eso es arriesgado
Ain't no deals in the trap house, if you want three, that's sixty
No hay ofertas en la casa trampa, si quieres tres, eso son sesenta
Had Charlie, man, I had Whitney, had Bobby, man, I had Britney
Tenía a Charlie, hombre, tenía a Whitney, tenía a Bobby, hombre, tenía a Britney
Criminal pickney, now I got large amounts
Niño criminal, ahora tengo grandes cantidades
Boy, I need a different account, I cannot sit in the house
Chico, necesito una cuenta diferente, no puedo quedarme en casa
All my niggas tryna eat, I need to figure it out
Todos mis amigos intentan comer, necesito averiguarlo
Just tell me the floor, show me the door
Solo dime el piso, muéstrame la puerta
My niggas kickin' 'em down
Mis amigos las están derribando
Flicky in the whip, they wish I would slip, but I cannot give 'em the clout
Flicky en el coche, desean que resbale, pero no puedo darles la fama
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Garçon, ne dors pas dans la maison piège, non, c'est risqué
Ain't no deals in the trap house, if you want three, that's sixty
Il n'y a pas d'affaires dans la maison piège, si tu en veux trois, c'est soixante
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Garçon, ne dors pas dans la maison piège, non, c'est risqué
Yeah, greaze, uh
Ouais, graisse, euh
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Garçon, ne dors pas dans la maison piège, non, c'est risqué
Ain't no deals in the trap house, if you want three, that's sixty
Il n'y a pas d'affaires dans la maison piège, si tu en veux trois, c'est soixante
Had Charlie, man, I had Whitney, had Bobby, man, I had Britney
J'avais Charlie, mec, j'avais Whitney, j'avais Bobby, mec, j'avais Britney
Criminal pickney, now I got large amounts
Enfant criminel, maintenant j'ai de grosses sommes
Boy, I need a different account, I cannot sit in the house
Garçon, j'ai besoin d'un autre compte, je ne peux pas rester à la maison
All my niggas tryna eat, I need to figure it out
Tous mes potes essaient de manger, je dois trouver une solution
Just tell me the floor, show me the door
Dis-moi juste l'étage, montre-moi la porte
My niggas kickin' 'em down
Mes potes les défoncent
Flicky in the whip, they wish I would slip, but I cannot give 'em the clout
Flicky dans la voiture, ils espèrent que je glisserai, mais je ne peux pas leur donner de la notoriété
Got my dream girl in my real life
J'ai ma fille de rêve dans ma vraie vie
In the dunya but I'm livin' nice
Dans le dunya mais je vis bien
Bought a chain, didn't see the price
J'ai acheté une chaîne, je n'ai pas vu le prix
Diamonds on me, that Vanilla Ice
Des diamants sur moi, c'est Vanilla Ice
Who said that I'm civilized?
Qui a dit que j'étais civilisé ?
I'm a villain, you can see it in my eyes
Je suis un méchant, tu peux le voir dans mes yeux
Spin the wheel, tryna win a prize
Fais tourner la roue, essaie de gagner un prix
Hit the jackpot, split it with the guys
Touche le jackpot, partage-le avec les gars
Man, I been the guy
Mec, j'ai toujours été le gars
I'ma whip that crack like banana pudding again
Je vais fouetter ce crack comme de la banane pudding encore
When I step in the bando, fiends and the workers act like Vladimir Putin just came
Quand je rentre dans le bando, les junkies et les travailleurs agissent comme si Vladimir Poutine venait d'arriver
Niggas takin' the wave, just let 'em have fun with, tell 'em to run with it
Les mecs prennent la vague, laissez-les s'amuser, dites-leur de continuer
I got some coke at my sister's, I got a gun at my brother's crib
J'ai de la coke chez ma sœur, j'ai un flingue chez mon frère
And if you see 'em on the mains, that's fire on the main
Et si tu les vois sur les grands axes, c'est du feu sur les grands axes
Got a little .32 concealed in boxers, call that fire in the mains
J'ai un petit .32 caché dans mes boxers, j'appelle ça du feu dans les grands axes
I was on tour with the hittas on deck, had fire on the stage
J'étais en tournée avec les tueurs sur le pont, j'avais du feu sur la scène
Yeah, bro's so tapped, if he see a opp little sister, he'll probably fire off the stage
Ouais, mon frère est tellement taré, s'il voit la petite sœur d'un opp, il tirera probablement de la scène
What do you reckon? How I survive? Impeccable tekkers
Qu'est-ce que tu en penses ? Comment je survis ? Des techniques impeccables
No point rocking a vest when you steppin'
Pas la peine de porter un gilet quand tu marches
Neck and above how niggas be wettin'
Le cou et au-dessus, c'est comme ça que les mecs mouillent
Cheffin', kweffin', shootin', bootin'
Cheffin', kweffin', tirer, botter
London's mad, end of discussion
Londres est folle, fin de la discussion
Fuck all the talk, my nigga, do somethin'
Foutre tout le blabla, mon pote, fais quelque chose
You're not the G.O.A.T., my nigga, you mutton
Tu n'es pas le G.O.A.T., mon pote, tu es du mouton
I was eighteen in hella jewels
J'avais dix-huit ans avec plein de bijoux
Now I'm twenty-eight in hella jewels
Maintenant j'ai vingt-huit ans avec plein de bijoux
I'll be thirty-eight in hella jewels
J'aurai trente-huit ans avec plein de bijoux
You been hatin' on me, who the hell are you?
Tu me détestes, qui es-tu ?
Chip in the dance, two-step bussin'
Chip dans la danse, deux pas qui déchirent
If I got my Cuban on, I won't tuck it
Si j'ai mon cubain, je ne le cacherai pas
Look at my corner, he just see artists
Regarde mon coin, il ne voit que des artistes
Ain't got a clue that the mandem will rush him (mad, mad)
Il n'a pas la moindre idée que les mandem vont le rusher (fou, fou)
Hands on man, no hands on grams but I still got my hands on grands
Les mains sur l'homme, pas de mains sur les grammes mais j'ai toujours mes mains sur les grands
Gyal in my bed straight after the booth, damn right, got hands on plans
Une meuf dans mon lit juste après le stand, bien sûr, j'ai des plans en main
Scales in my rucksack cah I gotta weigh my ting when it lands
Des balances dans mon sac à dos parce que je dois peser mon truc quand il atterrit
Two and a Q, no intent to supply, I get high, it's a percy pack
Deux et un Q, pas d'intention de fournir, je plane, c'est un pack percy
Had to buss my hood like I was outside in the rain
J'ai dû buss mon quartier comme si j'étais dehors sous la pluie
Anyone can dead, pushin' me to the age
N'importe qui peut mourir, me poussant à l'âge
I'm grippin' the pole like I'm ridin' a train
Je tiens le poteau comme si je prenais le train
Niggas ain't shootin', niggas just gassin' it, I put a rack on it
Les mecs ne tirent pas, les mecs ne font que gazer, je parie dessus
All my niggas are savages, bought a skeng and then I park it by the garages
Tous mes potes sont des sauvages, j'ai acheté un skeng et puis je le gare près des garages
See your girl on the ends, now she wanna friends
Je vois ta meuf sur les fins, maintenant elle veut être amie
I look in her eyes, and I see she wanna friends with benefits
Je regarde dans ses yeux, et je vois qu'elle veut être amie avec des avantages
No, we ain't got to pretend
Non, on n'a pas besoin de faire semblant
Ex-man talkin' 'bout beef, man, catch him eatin' chicken and fries
L'ex-mec parle de beef, mec, je le surprends en train de manger du poulet et des frites
Yeah, you might see my niggas in the video but they comin' in disguise
Ouais, tu peux voir mes potes dans la vidéo mais ils viennent déguisés
Hop out, a nigga surprised (uh huh)
Sors, un mec est surpris (uh huh)
Sold out Ally pally twice (uh huh)
Vendu à Ally pally deux fois (uh huh)
VVS and all the ice with boogers
VVS et toute la glace avec des morveux
Mesmerize, memorize (uh huh)
Hypnotise, mémorise (uh huh)
Treatin' the Range like a sports car
Je traite le Range comme une voiture de sport
And I ain't never seen another nigga do it big
Et je n'ai jamais vu un autre mec le faire en grand
Saw what I spend on my daughter
Vois ce que je dépense pour ma fille
Now she screamin' goals and she wanna have my kids
Maintenant elle crie des objectifs et elle veut avoir mes enfants
Let the fiend try that dark, she said Jesus Nazareth
Laisse la junkie essayer ce dark, elle a dit Jésus de Nazareth
Mummy hit me on WhatsApp
Maman m'a envoyé un message sur WhatsApp
Jakes are looking for me where my nanny lives
Les flics me cherchent là où ma grand-mère vit
Last night I was baggin' up crack and dark on my sliver plaque
La nuit dernière, j'emballais du crack et du dark sur mon disque d'argent
If a nigga try to rob my gold, that's bronze tips in that silver wap
Si un mec essaie de voler mon or, ce sont des pointes de bronze dans ce flingue d'argent
And I just put coke on the stove, gotta turn it down, gotta turn on the tap
Et je viens de mettre de la coke sur le poêle, je dois la baisser, je dois ouvrir le robinet
I got a nigga on the way, but the crack ain't dried yet
J'ai un mec en route, mais le crack n'est pas encore sec
He want a four and a half, I just turn on the fan
Il veut un quatre et demi, je viens d'allumer le ventilateur
He want a four and a half, I just turn on the fan
Il veut un quatre et demi, je viens d'allumer le ventilateur
Tell the opps that we got larger waps
Dis aux opps que nous avons de plus gros flingues
Cum in her pussy, a lava lamp
J'éjacule dans sa chatte, une lampe à lave
Growin' up now, I gotta move different
Je grandis maintenant, je dois bouger différemment
I only cheat if it's two women
Je trompe seulement si ce sont deux femmes
Baby girl told me she wanna be wifey
Ma chérie m'a dit qu'elle voulait être ma femme
I asked her, "What do you do different?"
Je lui ai demandé, "Qu'est-ce que tu fais de différent ?"
Good girl said she want a man like me
La gentille fille a dit qu'elle voulait un homme comme moi
She want a man like me cah I never been nicked
Elle veut un homme comme moi parce que je n'ai jamais été arrêté
I was in eighteen tryna buy me a crib
J'avais dix-huit ans et j'essayais de m'acheter une maison
You wanna talk on my name but you've never been lit
Tu veux parler de mon nom mais tu n'as jamais été allumé
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Garçon, ne dors pas dans la maison piège, non, c'est risqué
Ain't no deals in the trap house, if you want three, that's sixty
Il n'y a pas d'affaires dans la maison piège, si tu en veux trois, c'est soixante
Had Charlie, man, I had Whitney, had Bobby, man, I had Britney
J'avais Charlie, mec, j'avais Whitney, j'avais Bobby, mec, j'avais Britney
Criminal pickney, now I got large amounts
Enfant criminel, maintenant j'ai de grosses sommes
Boy, I need a different account, I cannot sit in the house
Garçon, j'ai besoin d'un autre compte, je ne peux pas rester à la maison
All my niggas tryna eat, I need to figure it out
Tous mes potes essaient de manger, je dois trouver une solution
Just tell me the floor, show me the door
Dis-moi juste l'étage, montre-moi la porte
My niggas kickin' 'em down
Mes potes les défoncent
Flicky in the whip, they wish I would slip, but I cannot give 'em the clout
Flicky dans la voiture, ils espèrent que je glisserai, mais je ne peux pas leur donner de la notoriété
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Junge, schlaf nicht im Trap-Haus, nein, das ist riskant
Ain't no deals in the trap house, if you want three, that's sixty
Es gibt keine Deals im Trap-Haus, wenn du drei willst, das sind sechzig
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Junge, schlaf nicht im Trap-Haus, nein, das ist riskant
Yeah, greaze, uh
Ja, Greaze, uh
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Junge, schlaf nicht im Trap-Haus, nein, das ist riskant
Ain't no deals in the trap house, if you want three, that's sixty
Es gibt keine Deals im Trap-Haus, wenn du drei willst, das sind sechzig
Had Charlie, man, I had Whitney, had Bobby, man, I had Britney
Hatte Charlie, Mann, ich hatte Whitney, hatte Bobby, Mann, ich hatte Britney
Criminal pickney, now I got large amounts
Kriminelle Pickney, jetzt habe ich große Mengen
Boy, I need a different account, I cannot sit in the house
Junge, ich brauche ein anderes Konto, ich kann nicht im Haus sitzen
All my niggas tryna eat, I need to figure it out
Alle meine Jungs versuchen zu essen, ich muss es herausfinden
Just tell me the floor, show me the door
Sag mir einfach den Boden, zeig mir die Tür
My niggas kickin' 'em down
Meine Jungs treten sie ein
Flicky in the whip, they wish I would slip, but I cannot give 'em the clout
Flicky im Auto, sie wünschen, ich würde ausrutschen, aber ich kann ihnen den Ruhm nicht geben
Got my dream girl in my real life
Habe mein Traummädchen im echten Leben
In the dunya but I'm livin' nice
In der Dunya, aber ich lebe gut
Bought a chain, didn't see the price
Kaufte eine Kette, sah nicht den Preis
Diamonds on me, that Vanilla Ice
Diamanten an mir, das Vanilla Ice
Who said that I'm civilized?
Wer hat gesagt, dass ich zivilisiert bin?
I'm a villain, you can see it in my eyes
Ich bin ein Schurke, man kann es in meinen Augen sehen
Spin the wheel, tryna win a prize
Drehe das Rad, versuche einen Preis zu gewinnen
Hit the jackpot, split it with the guys
Trifft den Jackpot, teilt ihn mit den Jungs
Man, I been the guy
Mann, ich war der Kerl
I'ma whip that crack like banana pudding again
Ich werde das Crack wie Bananenpudding wieder schlagen
When I step in the bando, fiends and the workers act like Vladimir Putin just came
Wenn ich in die Bando trete, verhalten sich die Süchtigen und die Arbeiter, als wäre Wladimir Putin gerade gekommen
Niggas takin' the wave, just let 'em have fun with, tell 'em to run with it
Niggas nehmen die Welle, lass sie einfach Spaß haben, sag ihnen, sie sollen damit laufen
I got some coke at my sister's, I got a gun at my brother's crib
Ich habe etwas Koks bei meiner Schwester, ich habe eine Waffe im Haus meines Bruders
And if you see 'em on the mains, that's fire on the main
Und wenn du sie auf den Hauptstraßen siehst, das ist Feuer auf der Hauptstraße
Got a little .32 concealed in boxers, call that fire in the mains
Habe eine kleine .32 versteckt in Boxershorts, nenne das Feuer in den Hauptleitungen
I was on tour with the hittas on deck, had fire on the stage
Ich war auf Tour mit den Hittas an Deck, hatte Feuer auf der Bühne
Yeah, bro's so tapped, if he see a opp little sister, he'll probably fire off the stage
Ja, Bruder ist so verrückt, wenn er die kleine Schwester eines Opp sieht, wird er wahrscheinlich von der Bühne schießen
What do you reckon? How I survive? Impeccable tekkers
Was glaubst du? Wie überlebe ich? Unfehlbare Technik
No point rocking a vest when you steppin'
Keinen Sinn, eine Weste zu tragen, wenn du gehst
Neck and above how niggas be wettin'
Hals und darüber, wie Niggas nass werden
Cheffin', kweffin', shootin', bootin'
Cheffin', Kweffin', schießen', booten'
London's mad, end of discussion
London ist verrückt, Ende der Diskussion
Fuck all the talk, my nigga, do somethin'
Scheiß auf das Gerede, mein Nigga, tu etwas
You're not the G.O.A.T., my nigga, you mutton
Du bist nicht der G.O.A.T., mein Nigga, du bist Hammelfleisch
I was eighteen in hella jewels
Ich war achtzehn in Hella Juwelen
Now I'm twenty-eight in hella jewels
Jetzt bin ich achtundzwanzig in Hella Juwelen
I'll be thirty-eight in hella jewels
Ich werde achtunddreißig in Hella Juwelen sein
You been hatin' on me, who the hell are you?
Du hast mich gehasst, wer zum Teufel bist du?
Chip in the dance, two-step bussin'
Chip im Tanz, Zwei-Schritt-Bussin'
If I got my Cuban on, I won't tuck it
Wenn ich meine kubanische Kette anhabe, werde ich sie nicht verstecken
Look at my corner, he just see artists
Schau in meine Ecke, er sieht nur Künstler
Ain't got a clue that the mandem will rush him (mad, mad)
Hat keine Ahnung, dass die Mandem ihn stürzen werden (verrückt, verrückt)
Hands on man, no hands on grams but I still got my hands on grands
Hände am Mann, keine Hände an Gramm, aber ich habe immer noch meine Hände an Tausenden
Gyal in my bed straight after the booth, damn right, got hands on plans
Mädchen in meinem Bett direkt nach der Kabine, verdammt richtig, habe Hände an Plänen
Scales in my rucksack cah I gotta weigh my ting when it lands
Waagen in meinem Rucksack, weil ich mein Ding wiegen muss, wenn es landet
Two and a Q, no intent to supply, I get high, it's a percy pack
Zwei und ein Q, keine Absicht zu liefern, ich werde high, es ist ein Percy Pack
Had to buss my hood like I was outside in the rain
Musste meine Haube buss, als wäre ich draußen im Regen
Anyone can dead, pushin' me to the age
Jeder kann tot sein, mich zum Alter drängen
I'm grippin' the pole like I'm ridin' a train
Ich greife den Pfosten, als würde ich einen Zug fahren
Niggas ain't shootin', niggas just gassin' it, I put a rack on it
Niggas schießen nicht, Niggas gassen nur, ich setze einen Rack darauf
All my niggas are savages, bought a skeng and then I park it by the garages
Alle meine Niggas sind Wildlinge, kaufte eine Skeng und dann parke ich sie bei den Garagen
See your girl on the ends, now she wanna friends
Sehe dein Mädchen in den Ends, jetzt will sie Freunde
I look in her eyes, and I see she wanna friends with benefits
Ich schaue ihr in die Augen, und ich sehe, sie will Freunde mit Vorteilen
No, we ain't got to pretend
Nein, wir müssen nicht so tun
Ex-man talkin' 'bout beef, man, catch him eatin' chicken and fries
Ex-Mann redet von Beef, Mann, erwische ihn beim Essen von Hühnchen und Pommes
Yeah, you might see my niggas in the video but they comin' in disguise
Ja, du könntest meine Niggas im Video sehen, aber sie kommen verkleidet
Hop out, a nigga surprised (uh huh)
Spring raus, ein Nigga ist überrascht (uh huh)
Sold out Ally pally twice (uh huh)
Verkaufte Ally Pally zweimal aus (uh huh)
VVS and all the ice with boogers
VVS und all das Eis mit Popeln
Mesmerize, memorize (uh huh)
Fasziniere, merke dir (uh huh)
Treatin' the Range like a sports car
Behandle den Range wie ein Sportwagen
And I ain't never seen another nigga do it big
Und ich habe noch nie einen anderen Nigga so groß gesehen
Saw what I spend on my daughter
Sah, was ich für meine Tochter ausgebe
Now she screamin' goals and she wanna have my kids
Jetzt schreit sie Ziele und will meine Kinder haben
Let the fiend try that dark, she said Jesus Nazareth
Lass die Süchtige das Dunkle probieren, sie sagte Jesus von Nazareth
Mummy hit me on WhatsApp
Mama hat mich auf WhatsApp angeschrieben
Jakes are looking for me where my nanny lives
Jakes suchen mich, wo meine Oma lebt
Last night I was baggin' up crack and dark on my sliver plaque
Letzte Nacht habe ich Crack und Dunkles auf meiner Silberplatte verpackt
If a nigga try to rob my gold, that's bronze tips in that silver wap
Wenn ein Nigga versucht, mein Gold zu rauben, das sind Bronzetipps in dieser Silberwaffe
And I just put coke on the stove, gotta turn it down, gotta turn on the tap
Und ich habe gerade Koks auf den Herd gestellt, muss es runterdrehen, muss den Wasserhahn aufdrehen
I got a nigga on the way, but the crack ain't dried yet
Ich habe einen Nigga auf dem Weg, aber das Crack ist noch nicht getrocknet
He want a four and a half, I just turn on the fan
Er will vier und eine halbe, ich schalte einfach den Ventilator ein
He want a four and a half, I just turn on the fan
Er will vier und eine halbe, ich schalte einfach den Ventilator ein
Tell the opps that we got larger waps
Sag den Opps, dass wir größere Waffen haben
Cum in her pussy, a lava lamp
Komm in ihre Muschi, eine Lavalampe
Growin' up now, I gotta move different
Wachse jetzt auf, ich muss mich anders bewegen
I only cheat if it's two women
Ich betrüge nur, wenn es zwei Frauen sind
Baby girl told me she wanna be wifey
Baby Girl hat mir gesagt, sie will meine Frau sein
I asked her, "What do you do different?"
Ich fragte sie: „Was machst du anders?“
Good girl said she want a man like me
Gutes Mädchen sagte, sie will einen Mann wie mich
She want a man like me cah I never been nicked
Sie will einen Mann wie mich, weil ich noch nie verhaftet wurde
I was in eighteen tryna buy me a crib
Ich war mit achtzehn dabei, mir ein Haus zu kaufen
You wanna talk on my name but you've never been lit
Du willst über meinen Namen reden, aber du warst noch nie beleuchtet
Boy, don't sleep in the trap house, nah, that's risky
Junge, schlaf nicht im Trap-Haus, nein, das ist riskant
Ain't no deals in the trap house, if you want three, that's sixty
Es gibt keine Deals im Trap-Haus, wenn du drei willst, das sind sechzig
Had Charlie, man, I had Whitney, had Bobby, man, I had Britney
Hatte Charlie, Mann, ich hatte Whitney, hatte Bobby, Mann, ich hatte Britney
Criminal pickney, now I got large amounts
Kriminelle Pickney, jetzt habe ich große Mengen
Boy, I need a different account, I cannot sit in the house
Junge, ich brauche ein anderes Konto, ich kann nicht im Haus sitzen
All my niggas tryna eat, I need to figure it out
Alle meine Jungs versuchen zu essen, ich muss es herausfinden
Just tell me the floor, show me the door
Sag mir einfach den Boden, zeig mir die Tür
My niggas kickin' 'em down
Meine Jungs treten sie ein
Flicky in the whip, they wish I would slip, but I cannot give 'em the clout
Flicky im Auto, sie wünschen, ich würde ausrutschen, aber ich kann ihnen den Ruhm nicht geben