Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Schade um die Tränen in der Nacht
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Im Hof da spielte sie mit Joe von vis-a-vis
Doch dann zog er in eine andre Stadt
Wie hat sie da geweint um ihren besten Freund
Da gab ihr die Mama den guten Rat
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling, oh no
Schade um die Tränen in der Nacht, yeah, yeah
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Mit achtzehn traf sie Jim, sie träumte nur von ihm
Zum ersten Mal verliebt, das war so schön
Doch Jim, der war nicht treu und alles war vorbei
Da konnte sie es lange nicht verstehen
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Schade um die Tränen in der Nacht
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Bis dann der eine kam, der in den Arm sie nahm
Nun gehen sie durch ein Leben voller Glück
Und gibt's von Zeit zu Zeit mal einen kleinen Streit
Dann denkt sie an das alte Lied zurück
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling, oh no
Schade um die Tränen in der Nacht, yeah, yeah
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Il dolore d'amore non vale la pena, mio tesoro
Schade um die Tränen in der Nacht
Peccato per le lacrime nella notte
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Il dolore d'amore non vale la pena, mio tesoro
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Perché già domani il tuo cuore riderà su di esso
Im Hof da spielte sie mit Joe von vis-a-vis
Nel cortile giocava con Joe di fronte
Doch dann zog er in eine andre Stadt
Ma poi si trasferì in un'altra città
Wie hat sie da geweint um ihren besten Freund
Come ha pianto per il suo migliore amico
Da gab ihr die Mama den guten Rat
Allora la mamma le diede il buon consiglio
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling, oh no
Mh, il dolore d'amore non vale la pena, mio tesoro, oh no
Schade um die Tränen in der Nacht, yeah, yeah
Peccato per le lacrime nella notte, yeah, yeah
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Il dolore d'amore non vale la pena, mio tesoro
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Perché già domani il tuo cuore riderà su di esso
Mit achtzehn traf sie Jim, sie träumte nur von ihm
A diciotto anni incontrò Jim, sognava solo di lui
Zum ersten Mal verliebt, das war so schön
Innamorata per la prima volta, era così bello
Doch Jim, der war nicht treu und alles war vorbei
Ma Jim non era fedele e tutto era finito
Da konnte sie es lange nicht verstehen
Non riusciva a capirlo per molto tempo
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Il dolore d'amore non vale la pena, mio tesoro
Schade um die Tränen in der Nacht
Peccato per le lacrime nella notte
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Il dolore d'amore non vale la pena, mio tesoro
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Perché già domani il tuo cuore riderà su di esso
Bis dann der eine kam, der in den Arm sie nahm
Fino a quando arrivò quello giusto, che la prese tra le braccia
Nun gehen sie durch ein Leben voller Glück
Ora camminano attraverso una vita piena di felicità
Und gibt's von Zeit zu Zeit mal einen kleinen Streit
E se di tanto in tanto c'è una piccola lite
Dann denkt sie an das alte Lied zurück
Allora pensa alla vecchia canzone
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling, oh no
Yeah, il dolore d'amore non vale la pena, mio tesoro, oh no
Schade um die Tränen in der Nacht, yeah, yeah
Peccato per le lacrime nella notte, yeah, yeah
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Il dolore d'amore non vale la pena, mio tesoro
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Perché già domani il tuo cuore riderà su di esso
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Perché già domani il tuo cuore riderà su di esso
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Desgosto de amor não vale a pena, meu querido
Schade um die Tränen in der Nacht
Que pena pelas lágrimas na noite
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Desgosto de amor não vale a pena, meu querido
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Porque amanhã seu coração já estará rindo disso
Im Hof da spielte sie mit Joe von vis-a-vis
No pátio, ela brincava com Joe do outro lado da rua
Doch dann zog er in eine andre Stadt
Mas então ele se mudou para outra cidade
Wie hat sie da geweint um ihren besten Freund
Como ela chorou pelo seu melhor amigo
Da gab ihr die Mama den guten Rat
Foi então que a mãe dela deu o bom conselho
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling, oh no
Mh, desgosto de amor não vale a pena, meu querido, oh não
Schade um die Tränen in der Nacht, yeah, yeah
Que pena pelas lágrimas na noite, yeah, yeah
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Desgosto de amor não vale a pena, meu querido
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Porque amanhã seu coração já estará rindo disso
Mit achtzehn traf sie Jim, sie träumte nur von ihm
Aos dezoito ela conheceu Jim, ela só sonhava com ele
Zum ersten Mal verliebt, das war so schön
Pela primeira vez apaixonada, era tão lindo
Doch Jim, der war nicht treu und alles war vorbei
Mas Jim não era fiel e tudo acabou
Da konnte sie es lange nicht verstehen
Ela demorou para entender isso
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Desgosto de amor não vale a pena, meu querido
Schade um die Tränen in der Nacht
Que pena pelas lágrimas na noite
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Desgosto de amor não vale a pena, meu querido
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Porque amanhã seu coração já estará rindo disso
Bis dann der eine kam, der in den Arm sie nahm
Até que veio o único, que a abraçou
Nun gehen sie durch ein Leben voller Glück
Agora eles caminham por uma vida cheia de felicidade
Und gibt's von Zeit zu Zeit mal einen kleinen Streit
E se de vez em quando há uma pequena briga
Dann denkt sie an das alte Lied zurück
Ela se lembra daquela velha canção
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling, oh no
Yeah, desgosto de amor não vale a pena, meu querido, oh não
Schade um die Tränen in der Nacht, yeah, yeah
Que pena pelas lágrimas na noite, yeah, yeah
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Desgosto de amor não vale a pena, meu querido
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Porque amanhã seu coração já estará rindo disso
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Porque amanhã seu coração já estará rindo disso
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Heartbreak is not worth it, my darling
Schade um die Tränen in der Nacht
It's a pity about the tears in the night
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Heartbreak is not worth it, my darling
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Because tomorrow your heart will laugh about it
Im Hof da spielte sie mit Joe von vis-a-vis
In the courtyard, she used to play with Joe from across the street
Doch dann zog er in eine andre Stadt
But then he moved to another city
Wie hat sie da geweint um ihren besten Freund
How she cried for her best friend
Da gab ihr die Mama den guten Rat
Then her mom gave her good advice
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling, oh no
Mh, heartbreak is not worth it, my darling, oh no
Schade um die Tränen in der Nacht, yeah, yeah
It's a pity about the tears in the night, yeah, yeah
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Heartbreak is not worth it, my darling
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Because tomorrow your heart will laugh about it
Mit achtzehn traf sie Jim, sie träumte nur von ihm
At eighteen she met Jim, she only dreamed of him
Zum ersten Mal verliebt, das war so schön
First time in love, it was so beautiful
Doch Jim, der war nicht treu und alles war vorbei
But Jim was not faithful and everything was over
Da konnte sie es lange nicht verstehen
She couldn't understand it for a long time
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Heartbreak is not worth it, my darling
Schade um die Tränen in der Nacht
It's a pity about the tears in the night
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Heartbreak is not worth it, my darling
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Because tomorrow your heart will laugh about it
Bis dann der eine kam, der in den Arm sie nahm
Until the one came, who took her in his arms
Nun gehen sie durch ein Leben voller Glück
Now they go through a life full of happiness
Und gibt's von Zeit zu Zeit mal einen kleinen Streit
And if there's a little argument from time to time
Dann denkt sie an das alte Lied zurück
Then she thinks back to the old song
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling, oh no
Yeah, heartbreak is not worth it, my darling, oh no
Schade um die Tränen in der Nacht, yeah, yeah
It's a pity about the tears in the night, yeah, yeah
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Heartbreak is not worth it, my darling
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Because tomorrow your heart will laugh about it
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Because tomorrow your heart will laugh about it
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
El desamor no vale la pena, mi querido
Schade um die Tränen in der Nacht
Qué pena por las lágrimas en la noche
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
El desamor no vale la pena, mi querido
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Porque mañana tu corazón se reirá de ello
Im Hof da spielte sie mit Joe von vis-a-vis
En el patio, ella jugaba con Joe de enfrente
Doch dann zog er in eine andre Stadt
Pero luego se mudó a otra ciudad
Wie hat sie da geweint um ihren besten Freund
Cómo lloró por su mejor amigo
Da gab ihr die Mama den guten Rat
Entonces su mamá le dio un buen consejo
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling, oh no
Mh, el desamor no vale la pena, mi querido, oh no
Schade um die Tränen in der Nacht, yeah, yeah
Qué pena por las lágrimas en la noche, sí, sí
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
El desamor no vale la pena, mi querido
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Porque mañana tu corazón se reirá de ello
Mit achtzehn traf sie Jim, sie träumte nur von ihm
A los dieciocho conoció a Jim, solo soñaba con él
Zum ersten Mal verliebt, das war so schön
Enamorada por primera vez, fue tan hermoso
Doch Jim, der war nicht treu und alles war vorbei
Pero Jim no fue fiel y todo terminó
Da konnte sie es lange nicht verstehen
Ella no lo entendió por mucho tiempo
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
El desamor no vale la pena, mi querido
Schade um die Tränen in der Nacht
Qué pena por las lágrimas en la noche
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
El desamor no vale la pena, mi querido
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Porque mañana tu corazón se reirá de ello
Bis dann der eine kam, der in den Arm sie nahm
Hasta que llegó el único, que la tomó en sus brazos
Nun gehen sie durch ein Leben voller Glück
Ahora caminan juntos por una vida llena de felicidad
Und gibt's von Zeit zu Zeit mal einen kleinen Streit
Y si de vez en cuando hay una pequeña pelea
Dann denkt sie an das alte Lied zurück
Ella recuerda la vieja canción
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling, oh no
Sí, el desamor no vale la pena, mi querido, oh no
Schade um die Tränen in der Nacht, yeah, yeah
Qué pena por las lágrimas en la noche, sí, sí
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
El desamor no vale la pena, mi querido
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Porque mañana tu corazón se reirá de ello
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Porque mañana tu corazón se reirá de ello
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Le chagrin d'amour ne vaut pas la peine, mon chéri
Schade um die Tränen in der Nacht
Dommage pour les larmes dans la nuit
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Le chagrin d'amour ne vaut pas la peine, mon chéri
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Parce que demain ton cœur en rira
Im Hof da spielte sie mit Joe von vis-a-vis
Dans la cour, elle jouait avec Joe d'en face
Doch dann zog er in eine andre Stadt
Mais ensuite il a déménagé dans une autre ville
Wie hat sie da geweint um ihren besten Freund
Comme elle a pleuré pour son meilleur ami
Da gab ihr die Mama den guten Rat
C'est alors que sa maman lui a donné le bon conseil
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling, oh no
Mh, le chagrin d'amour ne vaut pas la peine, mon chéri, oh non
Schade um die Tränen in der Nacht, yeah, yeah
Dommage pour les larmes dans la nuit, ouais, ouais
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Le chagrin d'amour ne vaut pas la peine, mon chéri
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Parce que demain ton cœur en rira
Mit achtzehn traf sie Jim, sie träumte nur von ihm
À dix-huit ans, elle a rencontré Jim, elle ne rêvait que de lui
Zum ersten Mal verliebt, das war so schön
Pour la première fois amoureuse, c'était si beau
Doch Jim, der war nicht treu und alles war vorbei
Mais Jim n'était pas fidèle et tout était fini
Da konnte sie es lange nicht verstehen
Elle a eu du mal à le comprendre pendant longtemps
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Le chagrin d'amour ne vaut pas la peine, mon chéri
Schade um die Tränen in der Nacht
Dommage pour les larmes dans la nuit
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Le chagrin d'amour ne vaut pas la peine, mon chéri
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Parce que demain ton cœur en rira
Bis dann der eine kam, der in den Arm sie nahm
Jusqu'à ce que l'Un arrive, qui la prit dans ses bras
Nun gehen sie durch ein Leben voller Glück
Maintenant, ils traversent une vie pleine de bonheur
Und gibt's von Zeit zu Zeit mal einen kleinen Streit
Et s'il y a de temps en temps une petite dispute
Dann denkt sie an das alte Lied zurück
Elle se souvient de la vieille chanson
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling, oh no
Ouais, le chagrin d'amour ne vaut pas la peine, mon chéri, oh non
Schade um die Tränen in der Nacht, yeah, yeah
Dommage pour les larmes dans la nuit, ouais, ouais
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Le chagrin d'amour ne vaut pas la peine, mon chéri
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Parce que demain ton cœur en rira
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Parce que demain ton cœur en rira
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Patah hati tidak sebanding, sayangku
Schade um die Tränen in der Nacht
Sayang atas air mata di malam hari
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Patah hati tidak sebanding, sayangku
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Karena besok hatimu akan tertawa atasnya
Im Hof da spielte sie mit Joe von vis-a-vis
Di halaman, dia bermain dengan Joe dari seberang
Doch dann zog er in eine andre Stadt
Tapi kemudian dia pindah ke kota lain
Wie hat sie da geweint um ihren besten Freund
Betapa dia menangis untuk sahabatnya
Da gab ihr die Mama den guten Rat
Lalu ibunya memberinya nasihat baik
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling, oh no
Mh, patah hati tidak sebanding, sayangku, oh tidak
Schade um die Tränen in der Nacht, yeah, yeah
Sayang atas air mata di malam hari, ya, ya
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Patah hati tidak sebanding, sayangku
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Karena besok hatimu akan tertawa atasnya
Mit achtzehn traf sie Jim, sie träumte nur von ihm
Pada usia delapan belas, dia bertemu Jim, dia hanya bermimpi tentang dia
Zum ersten Mal verliebt, das war so schön
Jatuh cinta untuk pertama kalinya, itu sangat indah
Doch Jim, der war nicht treu und alles war vorbei
Tapi Jim tidak setia dan semuanya berakhir
Da konnte sie es lange nicht verstehen
Dia tidak bisa mengerti itu untuk waktu yang lama
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Patah hati tidak sebanding, sayangku
Schade um die Tränen in der Nacht
Sayang atas air mata di malam hari
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Patah hati tidak sebanding, sayangku
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Karena besok hatimu akan tertawa atasnya
Bis dann der eine kam, der in den Arm sie nahm
Sampai orang itu datang, yang memeluknya
Nun gehen sie durch ein Leben voller Glück
Sekarang mereka menjalani hidup penuh kebahagiaan
Und gibt's von Zeit zu Zeit mal einen kleinen Streit
Dan jika ada pertengkaran kecil dari waktu ke waktu
Dann denkt sie an das alte Lied zurück
Maka dia mengingat lagu lama itu
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling, oh no
Ya, patah hati tidak sebanding, sayangku, oh tidak
Schade um die Tränen in der Nacht, yeah, yeah
Sayang atas air mata di malam hari, ya, ya
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
Patah hati tidak sebanding, sayangku
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Karena besok hatimu akan tertawa atasnya
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
Karena besok hatimu akan tertawa atasnya
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
ความเศร้าที่เกิดจากความรักไม่คุ้มค่า, ที่รักของฉัน
Schade um die Tränen in der Nacht
เสียดายที่ต้องร้องไห้ในคืนนั้น
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
ความเศร้าที่เกิดจากความรักไม่คุ้มค่า, ที่รักของฉัน
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
เพราะใจของคุณจะหัวเราะเมื่อพรุ่งนี้มาถึง
Im Hof da spielte sie mit Joe von vis-a-vis
ในสนาม, เธอเล่นกับโจจาก vis-à-vis
Doch dann zog er in eine andre Stadt
แต่แล้วเขาย้ายไปเมืองอื่น
Wie hat sie da geweint um ihren besten Freund
เธอร้องไห้เพราะเสียเพื่อนที่ดีที่สุด
Da gab ihr die Mama den guten Rat
แม่เธอจึงให้คำแนะนำที่ดี
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling, oh no
Mh, ความเศร้าที่เกิดจากความรักไม่คุ้มค่า, ที่รักของฉัน, โอ้ไม่
Schade um die Tränen in der Nacht, yeah, yeah
เสียดายที่ต้องร้องไห้ในคืนนั้น, ใช่, ใช่
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
ความเศร้าที่เกิดจากความรักไม่คุ้มค่า, ที่รักของฉัน
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
เพราะใจของคุณจะหัวเราะเมื่อพรุ่งนี้มาถึง
Mit achtzehn traf sie Jim, sie träumte nur von ihm
เมื่อเธออายุ 18 ปี, เธอพบกับจิม, เธอฝันถึงเขาเท่านั้น
Zum ersten Mal verliebt, das war so schön
รักครั้งแรก, มันสวยงามมาก
Doch Jim, der war nicht treu und alles war vorbei
แต่จิมไม่ซื่อสัตย์และทุกอย่างจบสิ้น
Da konnte sie es lange nicht verstehen
เธอไม่สามารถเข้าใจได้ในระยะเวลาที่ยาวนาน
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
ความเศร้าที่เกิดจากความรักไม่คุ้มค่า, ที่รักของฉัน
Schade um die Tränen in der Nacht
เสียดายที่ต้องร้องไห้ในคืนนั้น
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
ความเศร้าที่เกิดจากความรักไม่คุ้มค่า, ที่รักของฉัน
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
เพราะใจของคุณจะหัวเราะเมื่อพรุ่งนี้มาถึง
Bis dann der eine kam, der in den Arm sie nahm
จนกระทั่งมีคนหนึ่งมา, ที่กอดเธอ
Nun gehen sie durch ein Leben voller Glück
ตอนนี้พวกเขาเดินผ่านชีวิตที่เต็มไปด้วยความสุข
Und gibt's von Zeit zu Zeit mal einen kleinen Streit
และถ้ามีการทะเลาะกันเล็กน้อยบ้าง
Dann denkt sie an das alte Lied zurück
เธอจะนึกถึงเพลงเก่านี้
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling, oh no
Yeah, ความเศร้าที่เกิดจากความรักไม่คุ้มค่า, ที่รักของฉัน, โอ้ไม่
Schade um die Tränen in der Nacht, yeah, yeah
เสียดายที่ต้องร้องไห้ในคืนนั้น, ใช่, ใช่
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
ความเศร้าที่เกิดจากความรักไม่คุ้มค่า, ที่รักของฉัน
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
เพราะใจของคุณจะหัวเราะเมื่อพรุ่งนี้มาถึง
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
เพราะใจของคุณจะหัวเราะเมื่อพรุ่งนี้มาถึง
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
爱情的痛苦不值得,我的亲爱的
Schade um die Tränen in der Nacht
夜晚的泪水真是太可惜了
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
爱情的痛苦不值得,我的亲爱的
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
因为明天你的心就会笑过这一切
Im Hof da spielte sie mit Joe von vis-a-vis
在院子里,她和对面的Joe玩耍
Doch dann zog er in eine andre Stadt
但后来他搬到了另一个城市
Wie hat sie da geweint um ihren besten Freund
她为失去最好的朋友而哭泣
Da gab ihr die Mama den guten Rat
然后她的妈妈给了她好的建议
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling, oh no
嗯,爱情的痛苦不值得,我的亲爱的,哦不
Schade um die Tränen in der Nacht, yeah, yeah
夜晚的泪水真是太可惜了,是的,是的
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
爱情的痛苦不值得,我的亲爱的
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
因为明天你的心就会笑过这一切
Mit achtzehn traf sie Jim, sie träumte nur von ihm
她在十八岁时遇到了Jim,她只梦见他
Zum ersten Mal verliebt, das war so schön
第一次恋爱,那是如此美好
Doch Jim, der war nicht treu und alles war vorbei
但Jim并不忠诚,一切都结束了
Da konnte sie es lange nicht verstehen
她长时间无法理解
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
爱情的痛苦不值得,我的亲爱的
Schade um die Tränen in der Nacht
夜晚的泪水真是太可惜了
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
爱情的痛苦不值得,我的亲爱的
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
因为明天你的心就会笑过这一切
Bis dann der eine kam, der in den Arm sie nahm
直到那个人出现,他把她拥入怀中
Nun gehen sie durch ein Leben voller Glück
现在他们过着充满幸福的生活
Und gibt's von Zeit zu Zeit mal einen kleinen Streit
偶尔有一些小争吵
Dann denkt sie an das alte Lied zurück
她就会想起那首老歌
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling, oh no
是的,爱情的痛苦不值得,我的亲爱的,哦不
Schade um die Tränen in der Nacht, yeah, yeah
夜晚的泪水真是太可惜了,是的,是的
Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling
爱情的痛苦不值得,我的亲爱的
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
因为明天你的心就会笑过这一切
Weil schon morgen dein Herz darüber lacht
因为明天你的心就会笑过这一切