S.I.N.I.K
Bah bah
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, les douleurs qui me marquent
Moi j'attends les beaux jours, mais toujours ce bonheur qui me nargue
Plus la peine est immense, plus j'ai mal en silence, excès de larmes
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, je vais rester de marbre
Comme toujours, je vais rester de marbre
Bah bah bah ouais
Comme toujours je vais rester de marbre
On fait pas de guerre sans mort ni blessé, posé devant le camp
Je me demande pas si je vais les baiser fréro, je me demande quand
Aux Ulis on prône le port d'arme, on tire pour des bouts de shit
Chez nous c'est n'importe quoi depuis les Fugees
Excelle en EPS, survet', gun chromé
Il suffit pas d'un GPS quand t'es un jeune paumé
Y'a que des comédiens, des Fabrice Luchini
Téma ils laissent mourir le Burkina et parlent du burkini
Un monde inéquitable du mal à s'arranger
Dehors y'en a qui cherchent des Pokemon d'autres de quoi manger
On nous a rien demandé dans ces ghettos de merde
On nous a mis, autant apprendre à surfer sur un tsunami
Un don pour trafiquer
Chez nous le Golf désolé t'as plus de chance de le voler que de le pratiquer
Yeah, j'enfume la pièce comme un bâton d'encens
Frère pas là pour plaire ou faire un son dansant
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, le destin, les douleurs qui me marquent
Moi j'attends les beaux jours, la routine, mais toujours ce putain de bonheur qui me nargue
Plus la peine est immense plus j'ai mal en silence, encre noire fera effet de larmes
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, comme toujours je vais rester de marbre
Comme toujours je vais rester de marbre (bah,bah, bah ouais)
Comme toujours je vais rester de marbre
Évite de tirer si tu vises mal, nous c'est la dream team
Regarde comment je brille comme Griezmann, toi tu as grise mine
La vie d'un Parisien, éviter la gamelle
Pour ça faut être chanceux ou magicien mais je ne suis pas Kamel
J'veux mettre pause la vie de guerrier ça m'saoule
Il est possible que j'explose j'suis comme le dernier Samsung
La même misère, noir, blanc ou rabza
Beaucoup trop de SDF si peu de Stéphane Plaza
Véritable paria toujours de ceux qui charrie
Musulman qui vit en France mais ni charia ni Charlie
Tu sera seul au parloir réconforté mais par qui
Ce n'est pas toi qu'on vient voir, la vie d'une première partie
Les apparences nous mentent
Paris c'est l'Albanie, en vrai ils étaient deux Ali Baba et Patrick Balkany
La rue s'est mélangée, moi j'ai grandis avec les Toukouré
Chez nous y'a pas de couleurs quand t'aimes les coups fourrés
La rue s'est mélangée, moi j'ai grandis avec les Toukouré
Chez nous y'a pas de couleurs quand t'aimes les coups fourrés
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, le destin, les douleurs qui me marquent
Moi j'attends les beaux jours, la routine mais toujours ce putain de bonheur qui me nargue
Plus la peine est immense plus j'ai mal en silence, encre noire fera effet de larmes
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, comme toujours je vais rester de marbre
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, le destin, les douleurs qui me marquent
Moi j'attends les beaux jours, la routine mais toujours ce putain de bonheur qui me nargue
Plus la peine est immense plus j'ai mal en silence, encre noire fera effet de larmes
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, comme toujours je vais rester de marbre
Comme toujours je vais rester de marbre
Comme toujours je vais rester de marbre
Comme toujours je vais rester de marbre
Comme toujours je vais rester de marbre
S.I.N.I.K
S.I.N.I.K
Bah bah
Bah bah
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, les douleurs qui me marquent
Se gli angeli sono intorno, hanno visto il mio percorso, i dolori che mi segnano
Moi j'attends les beaux jours, mais toujours ce bonheur qui me nargue
Io aspetto i bei giorni, ma sempre questa felicità che mi sfida
Plus la peine est immense, plus j'ai mal en silence, excès de larmes
Più il dolore è immenso, più soffro in silenzio, eccesso di lacrime
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, je vais rester de marbre
Mi sveglio di soprassalto, mi riaddormento in sospeso, rimarrò di marmo
Comme toujours, je vais rester de marbre
Come sempre, rimarrò di marmo
Bah bah bah ouais
Bah bah bah sì
Comme toujours je vais rester de marbre
Come sempre rimarrò di marmo
On fait pas de guerre sans mort ni blessé, posé devant le camp
Non si fa guerra senza morti né feriti, seduto davanti al campo
Je me demande pas si je vais les baiser fréro, je me demande quand
Non mi chiedo se li prenderò fratello, mi chiedo quando
Aux Ulis on prône le port d'arme, on tire pour des bouts de shit
Ad Ulis si predica il porto d'armi, si spara per pezzi di shit
Chez nous c'est n'importe quoi depuis les Fugees
Da noi è un disastro da quando ci sono i Fugees
Excelle en EPS, survet', gun chromé
Eccelle in EPS, tuta, pistola cromata
Il suffit pas d'un GPS quand t'es un jeune paumé
Non basta un GPS quando sei un giovane sperduto
Y'a que des comédiens, des Fabrice Luchini
Ci sono solo attori, dei Fabrice Luchini
Téma ils laissent mourir le Burkina et parlent du burkini
Guarda, lasciano morire il Burkina e parlano del burkini
Un monde inéquitable du mal à s'arranger
Un mondo ingiusto che fatica a migliorare
Dehors y'en a qui cherchent des Pokemon d'autres de quoi manger
Fuori c'è chi cerca Pokemon e chi cerca da mangiare
On nous a rien demandé dans ces ghettos de merde
Non ci hanno chiesto nulla in questi ghetti di merda
On nous a mis, autant apprendre à surfer sur un tsunami
Ci hanno messo, tanto vale imparare a surfare su un tsunami
Un don pour trafiquer
Un talento per il traffico
Chez nous le Golf désolé t'as plus de chance de le voler que de le pratiquer
Da noi il Golf, scusa, hai più possibilità di rubarlo che di praticarlo
Yeah, j'enfume la pièce comme un bâton d'encens
Sì, riempio la stanza come un bastoncino d'incenso
Frère pas là pour plaire ou faire un son dansant
Fratello non sono qui per piacere o per fare una canzone da ballo
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, le destin, les douleurs qui me marquent
Se gli angeli sono intorno, hanno visto il mio percorso, il destino, i dolori che mi segnano
Moi j'attends les beaux jours, la routine, mais toujours ce putain de bonheur qui me nargue
Io aspetto i bei giorni, la routine, ma sempre questa maledetta felicità che mi sfida
Plus la peine est immense plus j'ai mal en silence, encre noire fera effet de larmes
Più il dolore è immenso più soffro in silenzio, l'inchiostro nero farà effetto di lacrime
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, comme toujours je vais rester de marbre
Mi sveglio di soprassalto, mi riaddormento in sospeso, come sempre rimarrò di marmo
Comme toujours je vais rester de marbre (bah,bah, bah ouais)
Come sempre rimarrò di marmo (bah, bah, bah sì)
Comme toujours je vais rester de marbre
Come sempre rimarrò di marmo
Évite de tirer si tu vises mal, nous c'est la dream team
Evita di sparare se miri male, noi siamo la dream team
Regarde comment je brille comme Griezmann, toi tu as grise mine
Guarda come brillo come Griezmann, tu hai l'aria grigia
La vie d'un Parisien, éviter la gamelle
La vita di un parigino, evitare la caduta
Pour ça faut être chanceux ou magicien mais je ne suis pas Kamel
Per questo bisogna essere fortunati o maghi ma io non sono Kamel
J'veux mettre pause la vie de guerrier ça m'saoule
Voglio mettere in pausa la vita da guerriero, mi annoia
Il est possible que j'explose j'suis comme le dernier Samsung
È possibile che esploda, sono come l'ultimo Samsung
La même misère, noir, blanc ou rabza
La stessa miseria, nero, bianco o arabo
Beaucoup trop de SDF si peu de Stéphane Plaza
Troppi senza tetto e troppo pochi Stéphane Plaza
Véritable paria toujours de ceux qui charrie
Vero paria sempre tra quelli che prendono in giro
Musulman qui vit en France mais ni charia ni Charlie
Musulmano che vive in Francia ma né sharia né Charlie
Tu sera seul au parloir réconforté mais par qui
Sarai solo in visita, confortato ma da chi
Ce n'est pas toi qu'on vient voir, la vie d'une première partie
Non è te che vengono a vedere, la vita di un'apertura
Les apparences nous mentent
Le apparenze ci mentono
Paris c'est l'Albanie, en vrai ils étaient deux Ali Baba et Patrick Balkany
Parigi è l'Albania, in realtà erano due Ali Baba e Patrick Balkany
La rue s'est mélangée, moi j'ai grandis avec les Toukouré
La strada si è mescolata, io sono cresciuto con i Toukouré
Chez nous y'a pas de couleurs quand t'aimes les coups fourrés
Da noi non ci sono colori quando ami i colpi bassi
La rue s'est mélangée, moi j'ai grandis avec les Toukouré
La strada si è mescolata, io sono cresciuto con i Toukouré
Chez nous y'a pas de couleurs quand t'aimes les coups fourrés
Da noi non ci sono colori quando ami i colpi bassi
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, le destin, les douleurs qui me marquent
Se gli angeli sono intorno, hanno visto il mio percorso, il destino, i dolori che mi segnano
Moi j'attends les beaux jours, la routine mais toujours ce putain de bonheur qui me nargue
Io aspetto i bei giorni, la routine ma sempre questa maledetta felicità che mi sfida
Plus la peine est immense plus j'ai mal en silence, encre noire fera effet de larmes
Più il dolore è immenso più soffro in silenzio, l'inchiostro nero farà effetto di lacrime
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, comme toujours je vais rester de marbre
Mi sveglio di soprassalto, mi riaddormento in sospeso, come sempre rimarrò di marmo
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, le destin, les douleurs qui me marquent
Se gli angeli sono intorno, hanno visto il mio percorso, il destino, i dolori che mi segnano
Moi j'attends les beaux jours, la routine mais toujours ce putain de bonheur qui me nargue
Io aspetto i bei giorni, la routine ma sempre questa maledetta felicità che mi sfida
Plus la peine est immense plus j'ai mal en silence, encre noire fera effet de larmes
Più il dolore è immenso più soffro in silenzio, l'inchiostro nero farà effetto di lacrime
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, comme toujours je vais rester de marbre
Mi sveglio di soprassalto, mi riaddormento in sospeso, come sempre rimarrò di marmo
Comme toujours je vais rester de marbre
Come sempre rimarrò di marmo
Comme toujours je vais rester de marbre
Come sempre rimarrò di marmo
Comme toujours je vais rester de marbre
Come sempre rimarrò di marmo
Comme toujours je vais rester de marbre
Come sempre rimarrò di marmo
S.I.N.I.K
S.I.N.I.K
Bah bah
Bah bah
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, les douleurs qui me marquent
Se os anjos estão por perto, eles viram minha jornada, as dores que me marcam
Moi j'attends les beaux jours, mais toujours ce bonheur qui me nargue
Eu espero pelos dias bons, mas sempre essa felicidade que me provoca
Plus la peine est immense, plus j'ai mal en silence, excès de larmes
Quanto maior a dor, mais sofro em silêncio, excesso de lágrimas
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, je vais rester de marbre
Eu acordo sobressaltado, volto a dormir em suspense, vou permanecer impassível
Comme toujours, je vais rester de marbre
Como sempre, vou permanecer impassível
Bah bah bah ouais
Bah bah bah sim
Comme toujours je vais rester de marbre
Como sempre vou permanecer impassível
On fait pas de guerre sans mort ni blessé, posé devant le camp
Não se faz guerra sem morte nem ferido, sentado diante do acampamento
Je me demande pas si je vais les baiser fréro, je me demande quand
Não me pergunto se vou vencê-los, irmão, me pergunto quando
Aux Ulis on prône le port d'arme, on tire pour des bouts de shit
Em Ulis, pregamos o porte de armas, atiramos por pedaços de merda
Chez nous c'est n'importe quoi depuis les Fugees
Em nossa casa é qualquer coisa desde os Fugees
Excelle en EPS, survet', gun chromé
Excelente em EPS, agasalho, arma cromada
Il suffit pas d'un GPS quand t'es un jeune paumé
Não basta um GPS quando você é um jovem perdido
Y'a que des comédiens, des Fabrice Luchini
Só tem atores, Fabrice Luchini
Téma ils laissent mourir le Burkina et parlent du burkini
Olha, eles deixam o Burkina morrer e falam do burkini
Un monde inéquitable du mal à s'arranger
Um mundo injusto com dificuldade de se arranjar
Dehors y'en a qui cherchent des Pokemon d'autres de quoi manger
Lá fora, alguns procuram Pokemon, outros algo para comer
On nous a rien demandé dans ces ghettos de merde
Ninguém nos perguntou nesses guetos de merda
On nous a mis, autant apprendre à surfer sur un tsunami
Fomos colocados, é melhor aprender a surfar em um tsunami
Un don pour trafiquer
Um dom para traficar
Chez nous le Golf désolé t'as plus de chance de le voler que de le pratiquer
Em nossa casa, o golfe, desculpe, você tem mais chances de roubá-lo do que de praticá-lo
Yeah, j'enfume la pièce comme un bâton d'encens
Sim, eu encho o quarto como um incenso
Frère pas là pour plaire ou faire un son dansant
Irmão, não estou aqui para agradar ou fazer uma música para dançar
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, le destin, les douleurs qui me marquent
Se os anjos estão por perto, eles viram minha jornada, o destino, as dores que me marcam
Moi j'attends les beaux jours, la routine, mais toujours ce putain de bonheur qui me nargue
Eu espero pelos dias bons, a rotina, mas sempre essa maldita felicidade que me provoca
Plus la peine est immense plus j'ai mal en silence, encre noire fera effet de larmes
Quanto maior a dor, mais sofro em silêncio, tinta preta fará efeito de lágrimas
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, comme toujours je vais rester de marbre
Eu acordo sobressaltado, volto a dormir em suspense, como sempre vou permanecer impassível
Comme toujours je vais rester de marbre (bah,bah, bah ouais)
Como sempre vou permanecer impassível (bah, bah, bah sim)
Comme toujours je vais rester de marbre
Como sempre vou permanecer impassível
Évite de tirer si tu vises mal, nous c'est la dream team
Evite atirar se você mira mal, nós somos a dream team
Regarde comment je brille comme Griezmann, toi tu as grise mine
Veja como eu brilho como Griezmann, você tem cara de cinza
La vie d'un Parisien, éviter la gamelle
A vida de um parisiense, evitar a queda
Pour ça faut être chanceux ou magicien mais je ne suis pas Kamel
Para isso, é preciso ser sortudo ou mágico, mas eu não sou Kamel
J'veux mettre pause la vie de guerrier ça m'saoule
Quero pausar a vida de guerreiro, isso me cansa
Il est possible que j'explose j'suis comme le dernier Samsung
É possível que eu exploda, sou como o último Samsung
La même misère, noir, blanc ou rabza
A mesma miséria, preto, branco ou árabe
Beaucoup trop de SDF si peu de Stéphane Plaza
Muitos sem-teto, tão poucos Stéphane Plaza
Véritable paria toujours de ceux qui charrie
Verdadeiro pária, sempre entre os que zombam
Musulman qui vit en France mais ni charia ni Charlie
Muçulmano que vive na França, mas nem sharia nem Charlie
Tu sera seul au parloir réconforté mais par qui
Você estará sozinho no tribunal, confortado, mas por quem
Ce n'est pas toi qu'on vient voir, la vie d'une première partie
Não é você que eles vêm ver, a vida de um ato de abertura
Les apparences nous mentent
As aparências nos enganam
Paris c'est l'Albanie, en vrai ils étaient deux Ali Baba et Patrick Balkany
Paris é a Albânia, na verdade eram dois Ali Baba e Patrick Balkany
La rue s'est mélangée, moi j'ai grandis avec les Toukouré
A rua se misturou, eu cresci com os Toukouré
Chez nous y'a pas de couleurs quand t'aimes les coups fourrés
Em nossa casa não há cores quando você gosta de golpes baixos
La rue s'est mélangée, moi j'ai grandis avec les Toukouré
A rua se misturou, eu cresci com os Toukouré
Chez nous y'a pas de couleurs quand t'aimes les coups fourrés
Em nossa casa não há cores quando você gosta de golpes baixos
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, le destin, les douleurs qui me marquent
Se os anjos estão por perto, eles viram minha jornada, o destino, as dores que me marcam
Moi j'attends les beaux jours, la routine mais toujours ce putain de bonheur qui me nargue
Eu espero pelos dias bons, a rotina, mas sempre essa maldita felicidade que me provoca
Plus la peine est immense plus j'ai mal en silence, encre noire fera effet de larmes
Quanto maior a dor, mais sofro em silêncio, tinta preta fará efeito de lágrimas
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, comme toujours je vais rester de marbre
Eu acordo sobressaltado, volto a dormir em suspense, como sempre vou permanecer impassível
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, le destin, les douleurs qui me marquent
Se os anjos estão por perto, eles viram minha jornada, o destino, as dores que me marcam
Moi j'attends les beaux jours, la routine mais toujours ce putain de bonheur qui me nargue
Eu espero pelos dias bons, a rotina, mas sempre essa maldita felicidade que me provoca
Plus la peine est immense plus j'ai mal en silence, encre noire fera effet de larmes
Quanto maior a dor, mais sofro em silêncio, tinta preta fará efeito de lágrimas
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, comme toujours je vais rester de marbre
Eu acordo sobressaltado, volto a dormir em suspense, como sempre vou permanecer impassível
Comme toujours je vais rester de marbre
Como sempre vou permanecer impassível
Comme toujours je vais rester de marbre
Como sempre vou permanecer impassível
Comme toujours je vais rester de marbre
Como sempre vou permanecer impassível
Comme toujours je vais rester de marbre
Como sempre vou permanecer impassível
S.I.N.I.K
S.I.N.I.K
Bah bah
Bah bah
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, les douleurs qui me marquent
If the angels are around, they've seen my journey, the pains that mark me
Moi j'attends les beaux jours, mais toujours ce bonheur qui me nargue
I'm waiting for the good days, but always this happiness that taunts me
Plus la peine est immense, plus j'ai mal en silence, excès de larmes
The greater the pain, the more I hurt in silence, excess of tears
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, je vais rester de marbre
I wake up with a start, fall asleep on borrowed time, I'm going to remain stoic
Comme toujours, je vais rester de marbre
As always, I'm going to remain stoic
Bah bah bah ouais
Bah bah bah yeah
Comme toujours je vais rester de marbre
As always I'm going to remain stoic
On fait pas de guerre sans mort ni blessé, posé devant le camp
We don't make war without death or injury, posed in front of the camp
Je me demande pas si je vais les baiser fréro, je me demande quand
I don't ask myself if I'm going to screw them over bro, I ask myself when
Aux Ulis on prône le port d'arme, on tire pour des bouts de shit
In Ulis we advocate for carrying weapons, we shoot for bits of shit
Chez nous c'est n'importe quoi depuis les Fugees
At our place it's been nonsense since the Fugees
Excelle en EPS, survet', gun chromé
Excel in PE, tracksuit, chrome gun
Il suffit pas d'un GPS quand t'es un jeune paumé
A GPS is not enough when you're a lost youth
Y'a que des comédiens, des Fabrice Luchini
There are only actors, Fabrice Luchinis
Téma ils laissent mourir le Burkina et parlent du burkini
Look they let Burkina die and talk about the burkini
Un monde inéquitable du mal à s'arranger
An unfair world struggling to improve
Dehors y'en a qui cherchent des Pokemon d'autres de quoi manger
Outside there are those looking for Pokemon others for something to eat
On nous a rien demandé dans ces ghettos de merde
We weren't asked anything in these shitty ghettos
On nous a mis, autant apprendre à surfer sur un tsunami
We were put, might as well learn to surf on a tsunami
Un don pour trafiquer
A gift for trafficking
Chez nous le Golf désolé t'as plus de chance de le voler que de le pratiquer
At our place the Golf sorry you're more likely to steal it than to practice it
Yeah, j'enfume la pièce comme un bâton d'encens
Yeah, I smoke up the room like an incense stick
Frère pas là pour plaire ou faire un son dansant
Brother not here to please or make a dance song
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, le destin, les douleurs qui me marquent
If the angels are around, they've seen my journey, the destiny, the pains that mark me
Moi j'attends les beaux jours, la routine, mais toujours ce putain de bonheur qui me nargue
I'm waiting for the good days, the routine, but always this damn happiness that taunts me
Plus la peine est immense plus j'ai mal en silence, encre noire fera effet de larmes
The greater the pain, the more I hurt in silence, black ink will have the effect of tears
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, comme toujours je vais rester de marbre
I wake up with a start, fall asleep on borrowed time, as always I'm going to remain stoic
Comme toujours je vais rester de marbre (bah,bah, bah ouais)
As always I'm going to remain stoic (bah, bah, bah yeah)
Comme toujours je vais rester de marbre
As always I'm going to remain stoic
Évite de tirer si tu vises mal, nous c'est la dream team
Avoid shooting if you aim badly, we are the dream team
Regarde comment je brille comme Griezmann, toi tu as grise mine
Look how I shine like Griezmann, you look pale
La vie d'un Parisien, éviter la gamelle
The life of a Parisian, avoid the fall
Pour ça faut être chanceux ou magicien mais je ne suis pas Kamel
For that you have to be lucky or a magician but I'm not Kamel
J'veux mettre pause la vie de guerrier ça m'saoule
I want to pause the life of a warrior it tires me
Il est possible que j'explose j'suis comme le dernier Samsung
It's possible that I explode I'm like the latest Samsung
La même misère, noir, blanc ou rabza
The same misery, black, white or Arab
Beaucoup trop de SDF si peu de Stéphane Plaza
Too many homeless so few Stéphane Plaza
Véritable paria toujours de ceux qui charrie
True pariah always among those who tease
Musulman qui vit en France mais ni charia ni Charlie
Muslim living in France but neither sharia nor Charlie
Tu sera seul au parloir réconforté mais par qui
You will be alone in the visiting room comforted but by whom
Ce n'est pas toi qu'on vient voir, la vie d'une première partie
It's not you they come to see, the life of an opening act
Les apparences nous mentent
Appearances lie to us
Paris c'est l'Albanie, en vrai ils étaient deux Ali Baba et Patrick Balkany
Paris is Albania, in reality they were two Ali Baba and Patrick Balkany
La rue s'est mélangée, moi j'ai grandis avec les Toukouré
The street has mixed, I grew up with the Toukouré
Chez nous y'a pas de couleurs quand t'aimes les coups fourrés
At our place there are no colors when you love underhanded blows
La rue s'est mélangée, moi j'ai grandis avec les Toukouré
The street has mixed, I grew up with the Toukouré
Chez nous y'a pas de couleurs quand t'aimes les coups fourrés
At our place there are no colors when you love underhanded blows
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, le destin, les douleurs qui me marquent
If the angels are around, they've seen my journey, the destiny, the pains that mark me
Moi j'attends les beaux jours, la routine mais toujours ce putain de bonheur qui me nargue
I'm waiting for the good days, the routine but always this damn happiness that taunts me
Plus la peine est immense plus j'ai mal en silence, encre noire fera effet de larmes
The greater the pain, the more I hurt in silence, black ink will have the effect of tears
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, comme toujours je vais rester de marbre
I wake up with a start, fall asleep on borrowed time, as always I'm going to remain stoic
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, le destin, les douleurs qui me marquent
If the angels are around, they've seen my journey, the destiny, the pains that mark me
Moi j'attends les beaux jours, la routine mais toujours ce putain de bonheur qui me nargue
I'm waiting for the good days, the routine but always this damn happiness that taunts me
Plus la peine est immense plus j'ai mal en silence, encre noire fera effet de larmes
The greater the pain, the more I hurt in silence, black ink will have the effect of tears
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, comme toujours je vais rester de marbre
I wake up with a start, fall asleep on borrowed time, as always I'm going to remain stoic
Comme toujours je vais rester de marbre
As always I'm going to remain stoic
Comme toujours je vais rester de marbre
As always I'm going to remain stoic
Comme toujours je vais rester de marbre
As always I'm going to remain stoic
Comme toujours je vais rester de marbre
As always I'm going to remain stoic
S.I.N.I.K
S.I.N.I.K
Bah bah
Bah bah
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, les douleurs qui me marquent
Si los ángeles están alrededor, han visto mi camino, los dolores que me marcan
Moi j'attends les beaux jours, mais toujours ce bonheur qui me nargue
Yo espero los días soleados, pero siempre esa felicidad que me provoca
Plus la peine est immense, plus j'ai mal en silence, excès de larmes
Cuanto más inmenso es el dolor, más sufro en silencio, exceso de lágrimas
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, je vais rester de marbre
Me despierto sobresaltado, me vuelvo a dormir en suspenso, voy a permanecer impasible
Comme toujours, je vais rester de marbre
Como siempre, voy a permanecer impasible
Bah bah bah ouais
Bah bah bah sí
Comme toujours je vais rester de marbre
Como siempre voy a permanecer impasible
On fait pas de guerre sans mort ni blessé, posé devant le camp
No se hace guerra sin muertos ni heridos, sentado frente al campamento
Je me demande pas si je vais les baiser fréro, je me demande quand
No me pregunto si voy a joderlos hermano, me pregunto cuándo
Aux Ulis on prône le port d'arme, on tire pour des bouts de shit
En Ulis promovemos el porte de armas, disparamos por pedazos de mierda
Chez nous c'est n'importe quoi depuis les Fugees
En nuestra casa es un desastre desde los Fugees
Excelle en EPS, survet', gun chromé
Excelente en educación física, chándal, pistola cromada
Il suffit pas d'un GPS quand t'es un jeune paumé
No basta con un GPS cuando eres un joven perdido
Y'a que des comédiens, des Fabrice Luchini
Solo hay actores, Fabrice Luchini
Téma ils laissent mourir le Burkina et parlent du burkini
Mira, dejan morir a Burkina y hablan del burkini
Un monde inéquitable du mal à s'arranger
Un mundo injusto que tiene problemas para arreglarse
Dehors y'en a qui cherchent des Pokemon d'autres de quoi manger
Fuera hay gente buscando Pokemon y otros buscando qué comer
On nous a rien demandé dans ces ghettos de merde
No nos pidieron nada en estos guetos de mierda
On nous a mis, autant apprendre à surfer sur un tsunami
Nos pusieron, mejor aprender a surfear en un tsunami
Un don pour trafiquer
Un don para traficar
Chez nous le Golf désolé t'as plus de chance de le voler que de le pratiquer
En nuestra casa el Golf lo siento, tienes más posibilidades de robarlo que de practicarlo
Yeah, j'enfume la pièce comme un bâton d'encens
Sí, lleno la habitación de humo como un palo de incienso
Frère pas là pour plaire ou faire un son dansant
Hermano no estoy aquí para agradar o hacer una canción para bailar
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, le destin, les douleurs qui me marquent
Si los ángeles están alrededor, han visto mi camino, el destino, los dolores que me marcan
Moi j'attends les beaux jours, la routine, mais toujours ce putain de bonheur qui me nargue
Yo espero los días soleados, la rutina, pero siempre esa maldita felicidad que me provoca
Plus la peine est immense plus j'ai mal en silence, encre noire fera effet de larmes
Cuanto más inmenso es el dolor, más sufro en silencio, la tinta negra hará efecto de lágrimas
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, comme toujours je vais rester de marbre
Me despierto sobresaltado, me vuelvo a dormir en suspenso, como siempre voy a permanecer impasible
Comme toujours je vais rester de marbre (bah,bah, bah ouais)
Como siempre voy a permanecer impasible (bah, bah, bah sí)
Comme toujours je vais rester de marbre
Como siempre voy a permanecer impasible
Évite de tirer si tu vises mal, nous c'est la dream team
Evita disparar si apuntas mal, nosotros somos el dream team
Regarde comment je brille comme Griezmann, toi tu as grise mine
Mira cómo brillo como Griezmann, tú tienes cara de preocupación
La vie d'un Parisien, éviter la gamelle
La vida de un parisino, evitar la caída
Pour ça faut être chanceux ou magicien mais je ne suis pas Kamel
Para eso tienes que ser afortunado o mago pero yo no soy Kamel
J'veux mettre pause la vie de guerrier ça m'saoule
Quiero poner pausa a la vida de guerrero, me cansa
Il est possible que j'explose j'suis comme le dernier Samsung
Es posible que explote, soy como el último Samsung
La même misère, noir, blanc ou rabza
La misma miseria, negro, blanco o árabe
Beaucoup trop de SDF si peu de Stéphane Plaza
Demasiados sin techo y muy pocos Stéphane Plaza
Véritable paria toujours de ceux qui charrie
Verdadero paria siempre de los que se burlan
Musulman qui vit en France mais ni charia ni Charlie
Musulmán que vive en Francia pero ni sharia ni Charlie
Tu sera seul au parloir réconforté mais par qui
Estarás solo en la sala de visitas, consolado pero por quién
Ce n'est pas toi qu'on vient voir, la vie d'une première partie
No vienen a verte a ti, la vida de un telonero
Les apparences nous mentent
Las apariencias nos engañan
Paris c'est l'Albanie, en vrai ils étaient deux Ali Baba et Patrick Balkany
París es Albania, en realidad eran dos Ali Baba y Patrick Balkany
La rue s'est mélangée, moi j'ai grandis avec les Toukouré
La calle se ha mezclado, yo crecí con los Toukouré
Chez nous y'a pas de couleurs quand t'aimes les coups fourrés
En nuestra casa no hay colores cuando te gustan los golpes bajos
La rue s'est mélangée, moi j'ai grandis avec les Toukouré
La calle se ha mezclado, yo crecí con los Toukouré
Chez nous y'a pas de couleurs quand t'aimes les coups fourrés
En nuestra casa no hay colores cuando te gustan los golpes bajos
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, le destin, les douleurs qui me marquent
Si los ángeles están alrededor, han visto mi camino, el destino, los dolores que me marcan
Moi j'attends les beaux jours, la routine mais toujours ce putain de bonheur qui me nargue
Yo espero los días soleados, la rutina pero siempre esa maldita felicidad que me provoca
Plus la peine est immense plus j'ai mal en silence, encre noire fera effet de larmes
Cuanto más inmenso es el dolor, más sufro en silencio, la tinta negra hará efecto de lágrimas
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, comme toujours je vais rester de marbre
Me despierto sobresaltado, me vuelvo a dormir en suspenso, como siempre voy a permanecer impasible
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, le destin, les douleurs qui me marquent
Si los ángeles están alrededor, han visto mi camino, el destino, los dolores que me marcan
Moi j'attends les beaux jours, la routine mais toujours ce putain de bonheur qui me nargue
Yo espero los días soleados, la rutina pero siempre esa maldita felicidad que me provoca
Plus la peine est immense plus j'ai mal en silence, encre noire fera effet de larmes
Cuanto más inmenso es el dolor, más sufro en silencio, la tinta negra hará efecto de lágrimas
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, comme toujours je vais rester de marbre
Me despierto sobresaltado, me vuelvo a dormir en suspenso, como siempre voy a permanecer impasible
Comme toujours je vais rester de marbre
Como siempre voy a permanecer impasible
Comme toujours je vais rester de marbre
Como siempre voy a permanecer impasible
Comme toujours je vais rester de marbre
Como siempre voy a permanecer impasible
Comme toujours je vais rester de marbre
Como siempre voy a permanecer impasible
S.I.N.I.K
S.I.N.I.K
Bah bah
Bah bah
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, les douleurs qui me marquent
Wenn Engel um mich herum sind, haben sie meinen Weg gesehen, die Schmerzen, die mich prägen
Moi j'attends les beaux jours, mais toujours ce bonheur qui me nargue
Ich warte auf die schönen Tage, aber immer noch dieses Glück, das mich neckt
Plus la peine est immense, plus j'ai mal en silence, excès de larmes
Je größer der Schmerz ist, desto mehr leide ich im Stillen, Tränenflut
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, je vais rester de marbre
Ich wache mit einem Schrecken auf, schlafe auf Bewährung ein, ich werde unberührt bleiben
Comme toujours, je vais rester de marbre
Wie immer werde ich unberührt bleiben
Bah bah bah ouais
Bah bah bah ja
Comme toujours je vais rester de marbre
Wie immer werde ich unberührt bleiben
On fait pas de guerre sans mort ni blessé, posé devant le camp
Man führt keinen Krieg ohne Tote oder Verletzte, vor dem Lager sitzend
Je me demande pas si je vais les baiser fréro, je me demande quand
Ich frage mich nicht, ob ich sie ficken werde, Bruder, ich frage mich wann
Aux Ulis on prône le port d'arme, on tire pour des bouts de shit
In Ulis predigen wir das Tragen von Waffen, wir schießen für ein Stück Scheiße
Chez nous c'est n'importe quoi depuis les Fugees
Bei uns ist es seit den Fugees ein Durcheinander
Excelle en EPS, survet', gun chromé
Exzellent in Sport, Trainingsanzug, verchromte Pistole
Il suffit pas d'un GPS quand t'es un jeune paumé
Ein GPS reicht nicht aus, wenn du ein verlorener Junge bist
Y'a que des comédiens, des Fabrice Luchini
Es gibt nur Schauspieler, Fabrice Luchini
Téma ils laissent mourir le Burkina et parlent du burkini
Schau, sie lassen Burkina sterben und reden über den Burkini
Un monde inéquitable du mal à s'arranger
Eine ungerechte Welt hat Schwierigkeiten, sich zu arrangieren
Dehors y'en a qui cherchent des Pokemon d'autres de quoi manger
Draußen suchen einige nach Pokemon, andere nach etwas zu essen
On nous a rien demandé dans ces ghettos de merde
In diesen Scheißghettos hat uns niemand gefragt
On nous a mis, autant apprendre à surfer sur un tsunami
Sie haben uns hineingesteckt, wir könnten genauso gut lernen, auf einem Tsunami zu surfen
Un don pour trafiquer
Ein Talent für den Handel
Chez nous le Golf désolé t'as plus de chance de le voler que de le pratiquer
Bei uns im Golf tut es uns leid, du hast mehr Chancen, es zu stehlen als es zu spielen
Yeah, j'enfume la pièce comme un bâton d'encens
Ja, ich verneble den Raum wie ein Räucherstäbchen
Frère pas là pour plaire ou faire un son dansant
Bruder, ich bin nicht hier, um zu gefallen oder einen Tanzsong zu machen
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, le destin, les douleurs qui me marquent
Wenn Engel um mich herum sind, haben sie meinen Weg gesehen, das Schicksal, die Schmerzen, die mich prägen
Moi j'attends les beaux jours, la routine, mais toujours ce putain de bonheur qui me nargue
Ich warte auf die schönen Tage, die Routine, aber immer noch dieses verdammte Glück, das mich neckt
Plus la peine est immense plus j'ai mal en silence, encre noire fera effet de larmes
Je größer der Schmerz ist, desto mehr leide ich im Stillen, schwarze Tinte wird Träneneffekt haben
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, comme toujours je vais rester de marbre
Ich wache mit einem Schrecken auf, schlafe auf Bewährung ein, wie immer werde ich unberührt bleiben
Comme toujours je vais rester de marbre (bah,bah, bah ouais)
Wie immer werde ich unberührt bleiben (bah, bah, bah ja)
Comme toujours je vais rester de marbre
Wie immer werde ich unberührt bleiben
Évite de tirer si tu vises mal, nous c'est la dream team
Vermeide es zu schießen, wenn du schlecht zielst, wir sind das Traumteam
Regarde comment je brille comme Griezmann, toi tu as grise mine
Schau, wie ich strahle wie Griezmann, du siehst blass aus
La vie d'un Parisien, éviter la gamelle
Das Leben eines Pariser, vermeide den Sturz
Pour ça faut être chanceux ou magicien mais je ne suis pas Kamel
Dafür muss man Glück haben oder Zauberer sein, aber ich bin nicht Kamel
J'veux mettre pause la vie de guerrier ça m'saoule
Ich will das Kriegerleben pausieren, es nervt mich
Il est possible que j'explose j'suis comme le dernier Samsung
Es ist möglich, dass ich explodiere, ich bin wie das letzte Samsung
La même misère, noir, blanc ou rabza
Die gleiche Armut, schwarz, weiß oder Araber
Beaucoup trop de SDF si peu de Stéphane Plaza
Viel zu viele Obdachlose, zu wenige Stéphane Plaza
Véritable paria toujours de ceux qui charrie
Ein echter Paria, immer einer der Spötter
Musulman qui vit en France mais ni charia ni Charlie
Muslim, der in Frankreich lebt, aber weder Scharia noch Charlie
Tu sera seul au parloir réconforté mais par qui
Du wirst allein im Besucherraum sein, getröstet, aber von wem
Ce n'est pas toi qu'on vient voir, la vie d'une première partie
Es ist nicht dich, den man besuchen kommt, das Leben einer Vorgruppe
Les apparences nous mentent
Die Erscheinungen lügen uns an
Paris c'est l'Albanie, en vrai ils étaient deux Ali Baba et Patrick Balkany
Paris ist Albanien, in Wirklichkeit waren sie zwei, Ali Baba und Patrick Balkany
La rue s'est mélangée, moi j'ai grandis avec les Toukouré
Die Straße hat sich vermischt, ich bin mit den Toukouré aufgewachsen
Chez nous y'a pas de couleurs quand t'aimes les coups fourrés
Bei uns gibt es keine Farben, wenn du hinterhältige Schläge liebst
La rue s'est mélangée, moi j'ai grandis avec les Toukouré
Die Straße hat sich vermischt, ich bin mit den Toukouré aufgewachsen
Chez nous y'a pas de couleurs quand t'aimes les coups fourrés
Bei uns gibt es keine Farben, wenn du hinterhältige Schläge liebst
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, le destin, les douleurs qui me marquent
Wenn Engel um mich herum sind, haben sie meinen Weg gesehen, das Schicksal, die Schmerzen, die mich prägen
Moi j'attends les beaux jours, la routine mais toujours ce putain de bonheur qui me nargue
Ich warte auf die schönen Tage, die Routine, aber immer noch dieses verdammte Glück, das mich neckt
Plus la peine est immense plus j'ai mal en silence, encre noire fera effet de larmes
Je größer der Schmerz ist, desto mehr leide ich im Stillen, schwarze Tinte wird Träneneffekt haben
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, comme toujours je vais rester de marbre
Ich wache mit einem Schrecken auf, schlafe auf Bewährung ein, wie immer werde ich unberührt bleiben
Si les anges sont autour, ils ont vu mon parcours, le destin, les douleurs qui me marquent
Wenn Engel um mich herum sind, haben sie meinen Weg gesehen, das Schicksal, die Schmerzen, die mich prägen
Moi j'attends les beaux jours, la routine mais toujours ce putain de bonheur qui me nargue
Ich warte auf die schönen Tage, die Routine, aber immer noch dieses verdammte Glück, das mich neckt
Plus la peine est immense plus j'ai mal en silence, encre noire fera effet de larmes
Je größer der Schmerz ist, desto mehr leide ich im Stillen, schwarze Tinte wird Träneneffekt haben
Je me réveille en sursaut, me rendors en sursis, comme toujours je vais rester de marbre
Ich wache mit einem Schrecken auf, schlafe auf Bewährung ein, wie immer werde ich unberührt bleiben
Comme toujours je vais rester de marbre
Wie immer werde ich unberührt bleiben
Comme toujours je vais rester de marbre
Wie immer werde ich unberührt bleiben
Comme toujours je vais rester de marbre
Wie immer werde ich unberührt bleiben
Comme toujours je vais rester de marbre
Wie immer werde ich unberührt bleiben