Bye Bye Love
Bye bye love
Bye bye happiness
Hello loneliness
I think I'm gonna cry
Bye bye love
Bye bye sweet caress
Hello emptiness
I feel like I could die
Bye bye, my love, goodbye
There goes my baby
With someone new
She sure looks happy
I sure am blue
She was my baby
Till he stepped in
Goodbye to romance
That might have been
Bye bye love
Bye bye happiness
Hello loneliness
I think I'm gonna cry
Bye bye love
Bye bye sweet caress
Hello emptiness
I feel like I could die
Bye bye, my love, goodbye
I'm through with romance
I'm through with love
I'm through with counting
The stars above
And here's the reason
That I'm so free
My loving baby
Is through with me
Bye bye love
Bye bye happiness
Hello loneliness
I think I'm gonna cry
Bye bye love
Bye bye sweet caress
Hello emptiness
I feel like I could die
Bye bye, my love, goodbye
Addio amore
Addio felicità
Ciao solitudine
Penso che sto per piangere
Addio amore
Addio dolce carezza
Ciao vuoto
Mi sento come se potessi morire
Addio mio amore, addio
Là se ne va la mia ragazza
Con qualcuno di nuovo
Sembra davvero felice
Io sono davvero triste
Era la mia ragazza
Fino a quando lui è entrato
Addio al romanticismo
Che avrebbe potuto essere
Addio amore
Addio felicità
Ciao solitudine
Penso che sto per piangere
Addio amore
Addio dolce carezza
Ciao vuoto
Mi sento come se potessi morire
Addio mio amore, addio
Ho finito con il romanticismo
Ho finito con l'amore
Ho finito di contare
Le stelle sopra
E questa è la ragione
Per cui sono così libero
Il mio amorevole bambino
Ha finito con me
Addio amore
Addio felicità
Ciao solitudine
Penso che sto per piangere
Addio amore
Addio dolce carezza
Ciao vuoto
Mi sento come se potessi morire
Addio mio amore, addio
Addio mio amore, addio
Addio mio amore, addio
Addio mio amore, addio
Adeus amor
Adeus felicidade
Olá solidão
Acho que vou chorar
Adeus amor
Adeus doce carinho
Olá vazio
Sinto que poderia morrer
Adeus meu amor, adeus
Lá vai minha amada
Com alguém novo
Ela parece feliz
Eu estou realmente triste
Ela era minha amada
Até ele aparecer
Adeus ao romance
Que poderia ter acontecido
Adeus amor
Adeus felicidade
Olá solidão
Acho que vou chorar
Adeus amor
Adeus (felicidade) doce carinho
Olá vazio
Sinto que poderia morrer
Adeus meu amor, adeus
Eu terminei com o romance
Eu terminei com o amor
Eu terminei de contar
As estrelas acima
E aqui está o motivo
Por eu estar tão livre
Minha amada
Terminou comigo
Adeus amor
Adeus felicidade
Olá solidão
Acho que vou chorar
Adeus amor
Adeus doce carinho
Olá vazio
Sinto que poderia morrer
Adeus meu amor, adeus
Adeus meu amor, adeus
Adeus meu amor, adeus
Adeus meu amor, adeus
Adiós amor
Adiós felicidad
Hola soledad
Creo que voy a llorar
Adiós amor
Adiós dulce caricia
Hola vacío
Siento que podría morir
Adiós mi amor, adiós
Ahí va mi bebé
Con alguien nuevo
Ella parece muy feliz
Yo estoy muy triste
Ella era mi bebé
Hasta que él se metió
Adiós al romance
Que podría haber sido
Adiós amor
Adiós felicidad
Hola soledad
Creo que voy a llorar
Adiós amor
Adiós dulce caricia
Hola vacío
Siento que podría morir
Adiós mi amor, adiós
He terminado con el romance
He terminado con el amor
He terminado de contar
Las estrellas de arriba
Y aquí está la razón
Por la que estoy tan libre
Mi amoroso bebé
Ha terminado conmigo
Adiós amor
Adiós felicidad
Hola soledad
Creo que voy a llorar
Adiós amor
Adiós dulce caricia
Hola vacío
Siento que podría morir
Adiós mi amor, adiós
Adiós mi amor, adiós
Adiós mi amor, adiós
Adiós mi amor, adiós
Au revoir amour
Au revoir bonheur
Bonjour solitude
Je pense que je vais pleurer
Au revoir amour
Au revoir douce caresse
Bonjour vide
J'ai l'impression que je pourrais mourir
Au revoir mon amour, au revoir
Voilà mon bébé
Avec quelqu'un de nouveau
Elle a l'air vraiment heureuse
Je suis vraiment triste
Elle était mon bébé
Jusqu'à ce qu'il s'interpose
Au revoir à la romance
Qui aurait pu être
Au revoir amour
Au revoir bonheur
Bonjour solitude
Je pense que je vais pleurer
Au revoir amour
Au revoir douce caresse
Bonjour vide
J'ai l'impression que je pourrais mourir
Au revoir mon amour, au revoir
J'en ai fini avec la romance
J'en ai fini avec l'amour
J'en ai fini de compter
Les étoiles au-dessus
Et voici la raison
Pour laquelle je suis si libre
Mon bébé aimant
En a fini avec moi
Au revoir amour
Au revoir bonheur
Bonjour solitude
Je pense que je vais pleurer
Au revoir amour
Au revoir douce caresse
Bonjour vide
J'ai l'impression que je pourrais mourir
Au revoir mon amour, au revoir
Au revoir mon amour, au revoir
Au revoir mon amour, au revoir
Au revoir mon amour, au revoir
Auf Wiedersehen Liebe
Auf Wiedersehen Glück
Hallo Einsamkeit
Ich glaube, ich werde weinen
Auf Wiedersehen Liebe
Auf Wiedersehen süße Zärtlichkeit
Hallo Leere
Ich fühle mich, als könnte ich sterben
Auf Wiedersehen meine Liebe, auf Wiedersehen
Da geht mein Baby
Mit jemand Neuem
Sie sieht sicher glücklich aus
Ich bin sicher traurig
Sie war mein Baby
Bis er dazwischen kam
Auf Wiedersehen zur Romantik
Die hätte sein können
Auf Wiedersehen Liebe
Auf Wiedersehen Glück
Hallo Einsamkeit
Ich glaube, ich werde weinen
Auf Wiedersehen Liebe
Auf Wiedersehen (Glück) süße Zärtlichkeit
Hallo Leere
Ich fühle mich, als könnte ich sterben
Auf Wiedersehen meine Liebe, auf Wiedersehen
Ich bin fertig mit Romantik
Ich bin fertig mit Liebe
Ich bin fertig mit Zählen
Die Sterne oben
Und hier ist der Grund
Dass ich so frei bin
Mein liebes Baby
Ist fertig mit mir
Auf Wiedersehen Liebe
Auf Wiedersehen Glück
Hallo Einsamkeit
Ich glaube, ich werde weinen
Auf Wiedersehen Liebe
Auf Wiedersehen süße Zärtlichkeit
Hallo Leere
Ich fühle mich, als könnte ich sterben
Auf Wiedersehen meine Liebe, auf Wiedersehen
Auf Wiedersehen meine Liebe, auf Wiedersehen
Auf Wiedersehen meine Liebe, auf Wiedersehen
Auf Wiedersehen meine Liebe, auf Wiedersehen
Selamat tinggal cinta
Selamat tinggal kebahagiaan
Halo kesepian
Kurasa aku akan menangis
Selamat tinggal cinta
Selamat tinggal belaian manis
Halo kekosongan
Kurasakan seolah-olah aku bisa mati
Selamat tinggal cintaku, selamat tinggal
Di sana pergi bayiku
Dengan seseorang yang baru
Dia tampak bahagia
Aku benar-benar merasa sedih
Dia adalah bayiku
Sampai dia datang
Selamat tinggal pada romansa
Yang mungkin telah ada
Selamat tinggal cinta
Selamat tinggal kebahagiaan
Halo kesepian
Kurasa aku akan menangis
Selamat tinggal cinta
Selamat tinggal belaian manis
Halo kekosongan
Kurasakan seolah-olah aku bisa mati
Selamat tinggal cintaku, selamat tinggal
Aku sudah selesai dengan romansa
Aku sudah selesai dengan cinta
Aku sudah selesai dengan menghitung
Bintang-bintang di atas
Dan inilah alasannya
Mengapa aku begitu bebas
Bayi yang kucintai
Sudah selesai denganku
Selamat tinggal cinta
Selamat tinggal kebahagiaan
Halo kesepian
Kurasa aku akan menangis
Selamat tinggal cinta
Selamat tinggal belaian manis
Halo kekosongan
Kurasakan seolah-olah aku bisa mati
Selamat tinggal cintaku, selamat tinggal
Selamat tinggal cintaku, selamat tinggal
Selamat tinggal cintaku, selamat tinggal
Selamat tinggal cintaku, selamat tinggal
ลาก่อนความรัก
ลาก่อนความสุข
สวัสดีความเหงา
ฉันคิดว่าฉันจะร้องไห้
ลาก่อนความรัก
ลาก่อนการสัมผัสที่หวาน
สวัสดีความว่างเปล่า
ฉันรู้สึกว่าฉันจะตาย
ลาก่อนความรักของฉัน, ลาไป
นั่นคือคนรักของฉัน
กับคนใหม่
เธอดูเหมือนจะมีความสุข
ฉันก็เศร้า
เธอเคยเป็นคนรักของฉัน
จนกว่าเขาจะเข้ามา
ลาก่อนความโรแมนติก
ที่อาจจะเกิดขึ้น
ลาก่อนความรัก
ลาก่อนความสุข
สวัสดีความเหงา
ฉันคิดว่าฉันจะร้องไห้
ลาก่อนความรัก
ลาก่อนการสัมผัสที่หวาน
สวัสดีความว่างเปล่า
ฉันรู้สึกว่าฉันจะตาย
ลาก่อนความรักของฉัน, ลาไป
ฉันเลิกกับความโรแมนติก
ฉันเลิกกับความรัก
ฉันเลิกนับ
ดาวที่อยู่ข้างบน
และนี่คือเหตุผล
ที่ฉันเป็นอิสระ
คนรักของฉัน
เลิกกับฉัน
ลาก่อนความรัก
ลาก่อนความสุข
สวัสดีความเหงา
ฉันคิดว่าฉันจะร้องไห้
ลาก่อนความรัก
ลาก่อนการสัมผัสที่หวาน
สวัสดีความว่างเปล่า
ฉันรู้สึกว่าฉันจะตาย
ลาก่อนความรักของฉัน, ลาไป
ลาก่อนความรักของฉัน, ลาไป
ลาก่อนความรักของฉัน, ลาไป
ลาก่อนความรักของฉัน, ลาไป
再见爱情
再见幸福
你好孤独
我想我要哭了
再见爱情
再见甜蜜的抚慰
你好空虚
我觉得我快要死了
再见我的爱,再见
那是我的宝贝
和一个新人在一起
她看起来很开心
我确实很难过
她曾是我的宝贝
直到他出现
再见浪漫
那本可能发生的
再见爱情
再见幸福
你好孤独
我想我要哭了
再见爱情
再见(幸福的)甜蜜抚慰
你好空虚
我觉得我快要死了
再见我的爱,再见
我对浪漫说再见
我对爱情说再见
我对数星星说再见
天空之上
这就是原因
我如此自由
我的爱人
和我结束了
再见爱情
再见幸福
你好孤独
我想我要哭了
再见爱情
再见甜蜜的抚慰
你好空虚
我觉得我快要死了
再见我的爱,再见
再见我的爱,再见
再见我的爱,再见
再见我的爱,再见