C'est Dieu qui donne

Sidiki Diabate

Testi Traduzione

Diabatéba Music
Eeeeh eeeh eeeh
Briki

Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye

Ah, mama j'ai charboné
Au quartier j'ai trop zoné (trop zoné)
Eux ils ont ignoré, maintenant ils veulent dialoguer (dialoguer)
Le travail finit par payer
M'en veux pas, Dieu m'a donné
Pardonner n'veut pas dire oublier
J'suis blasé, des frérots enfermés
Bko Paname allez gâter, bko Paname allez gâter
Mama na ngai, faut chiffrer, mailler, eh ngatié

Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye

J'ai le visage clean, mais le dos rempli de griffures
J'lâche rien sur le succès mes morsures
La vie est dur donc j'essaye de l'adoucir
Mais elle veut pas, elle veut profiter, prendre la fuite
Dieu m'a donné, j'le remercie, fidèle à l'équipe comme Xavi
Tu m'surveilles, comme un fétiche
Si tu fais l'fou, on f'ra pas les bruits
Dieu m'protège, gros j'suis béni toi t'as trahi, tu seras maudit
Pour la famille, gros y a pas d'prix, ça investit, dans le textile

Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye

Les hypocrites sont pas les bienvenus ici
C'est Dieu qui donne, j'le remercie
Et fuck ton avis, au lieu d'polémiquer igo, fais ta vie
Le talent est là pourtant tu m'négligeais
Et quand y a le succès, faut pas jalouser
C'est Dieu qui m'a donné, sois pas dégoûté
Hmm, ngatié sois pas dégoûté, Sidiki 4Keus, igo ça donne ça oh
Bon qu'a faire du le-sa oh
De Paname à BKO on va s'ambiancer ouais c'est ça oh

Ça donne ça (mignon garçon)
Hum, ça donne ça (les jolies gow)
Ça donne ça (ah tout est bon)
Mon ami ça donne ça (mignon garçon)
Ça donne ça (les jolies gow)
Mon ami ça donne ça (ah tout est bon)
Ça donne ça (ah tout est bon)
Mon ami ça donne ça

Mais pourquoi tu t'compares à nous?
Poto, faut pas m'envier
J'suis désolé, nous il faut pas nous jalouser
Mais pourquoi tu jalouses de nous? J'suis désolé, nous c'est Dieu qui nous a donné
Mais pourquoi tu jalouses de nous? J'suis désolé, nous il faut pas nous jalouser
Ah Djeffi est là, mignon garçon est là (mignon garçon est là)
Ah Bné est là, mignon garçon est là (mignon garçon est là)
Sidiki est là, mignon garçon est là (mignon garçon est là)
4keus est là, on va gâter le coin, eh

Diabatéba Music
Diabatéba Music
Eeeeh eeeh eeeh
Eeeeh eeeh eeeh
Briki
Briki
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Non c'è nulla nella gelosia, è Dio che mi ha dato
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Non c'è nulla nella gelosia, è Dio che mi ha dato
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Ah, mama j'ai charboné
Ah, mamma ho lavorato duro
Au quartier j'ai trop zoné (trop zoné)
Nel quartiere ho girato troppo (troppo girato)
Eux ils ont ignoré, maintenant ils veulent dialoguer (dialoguer)
Loro mi hanno ignorato, ora vogliono dialogare (dialogare)
Le travail finit par payer
Il lavoro alla fine paga
M'en veux pas, Dieu m'a donné
Non arrabbiarti con me, Dio mi ha dato
Pardonner n'veut pas dire oublier
Perdonare non significa dimenticare
J'suis blasé, des frérots enfermés
Sono stanco, dei fratelli imprigionati
Bko Paname allez gâter, bko Paname allez gâter
Bko Paname andate a rovinare, bko Paname andate a rovinare
Mama na ngai, faut chiffrer, mailler, eh ngatié
Mama na ngai, devi fare i conti, fare soldi, eh ngatié
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Non c'è nulla nella gelosia, è Dio che mi ha dato
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Non c'è nulla nella gelosia, è Dio che mi ha dato
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
J'ai le visage clean, mais le dos rempli de griffures
Ho il viso pulito, ma la schiena piena di graffi
J'lâche rien sur le succès mes morsures
Non mollo nulla sul successo delle mie ferite
La vie est dur donc j'essaye de l'adoucir
La vita è dura quindi cerco di addolcirla
Mais elle veut pas, elle veut profiter, prendre la fuite
Ma lei non vuole, vuole approfittare, fuggire
Dieu m'a donné, j'le remercie, fidèle à l'équipe comme Xavi
Dio mi ha dato, lo ringrazio, fedele alla squadra come Xavi
Tu m'surveilles, comme un fétiche
Mi stai sorvegliando, come un feticcio
Si tu fais l'fou, on f'ra pas les bruits
Se fai il pazzo, non faremo rumore
Dieu m'protège, gros j'suis béni toi t'as trahi, tu seras maudit
Dio mi protegge, grosso sono benedetto tu hai tradito, sarai maledetto
Pour la famille, gros y a pas d'prix, ça investit, dans le textile
Per la famiglia, grosso non c'è prezzo, investe, nel tessile
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Non c'è nulla nella gelosia, è Dio che mi ha dato
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Non c'è nulla nella gelosia, è Dio che mi ha dato
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Les hypocrites sont pas les bienvenus ici
Gli ipocriti non sono i benvenuti qui
C'est Dieu qui donne, j'le remercie
È Dio che dà, lo ringrazio
Et fuck ton avis, au lieu d'polémiquer igo, fais ta vie
E fottiti la tua opinione, invece di polemizzare igo, fai la tua vita
Le talent est là pourtant tu m'négligeais
Il talento è lì eppure mi trascuravi
Et quand y a le succès, faut pas jalouser
E quando c'è il successo, non devi essere geloso
C'est Dieu qui m'a donné, sois pas dégoûté
È Dio che mi ha dato, non essere disgustato
Hmm, ngatié sois pas dégoûté, Sidiki 4Keus, igo ça donne ça oh
Hmm, ngatié non essere disgustato, Sidiki 4Keus, igo dà questo oh
Bon qu'a faire du le-sa oh
Buono a fare del le-sa oh
De Paname à BKO on va s'ambiancer ouais c'est ça oh
Da Paname a BKO ci divertiremo sì è così oh
Ça donne ça (mignon garçon)
Dà questo (ragazzo carino)
Hum, ça donne ça (les jolies gow)
Um, dà questo (le belle ragazze)
Ça donne ça (ah tout est bon)
Dà questo (ah tutto è buono)
Mon ami ça donne ça (mignon garçon)
Mio amico dà questo (ragazzo carino)
Ça donne ça (les jolies gow)
Dà questo (le belle ragazze)
Mon ami ça donne ça (ah tout est bon)
Mio amico dà questo (ah tutto è buono)
Ça donne ça (ah tout est bon)
Dà questo (ah tutto è buono)
Mon ami ça donne ça
Mio amico dà questo
Mais pourquoi tu t'compares à nous?
Ma perché ti confronti con noi?
Poto, faut pas m'envier
Amico, non devi invidiarmi
J'suis désolé, nous il faut pas nous jalouser
Mi dispiace, non devi essere geloso di noi
Mais pourquoi tu jalouses de nous? J'suis désolé, nous c'est Dieu qui nous a donné
Ma perché sei geloso di noi? Mi dispiace, è Dio che ci ha dato
Mais pourquoi tu jalouses de nous? J'suis désolé, nous il faut pas nous jalouser
Ma perché sei geloso di noi? Mi dispiace, non devi essere geloso di noi
Ah Djeffi est là, mignon garçon est là (mignon garçon est là)
Ah Djeffi è qui, il ragazzo carino è qui (il ragazzo carino è qui)
Ah Bné est là, mignon garçon est là (mignon garçon est là)
Ah Bné è qui, il ragazzo carino è qui (il ragazzo carino è qui)
Sidiki est là, mignon garçon est là (mignon garçon est là)
Sidiki è qui, il ragazzo carino è qui (il ragazzo carino è qui)
4keus est là, on va gâter le coin, eh
4keus è qui, rovineremo il posto, eh
Diabatéba Music
Música Diabatéba
Eeeeh eeeh eeeh
Eeeeh eeeh eeeh
Briki
Briki
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Não há nada na inveja, foi Deus quem me deu
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Não há nada na inveja, foi Deus quem me deu
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Ah, mama j'ai charboné
Ah, mãe, eu trabalhei duro
Au quartier j'ai trop zoné (trop zoné)
No bairro, eu andei muito (andei muito)
Eux ils ont ignoré, maintenant ils veulent dialoguer (dialoguer)
Eles ignoraram, agora querem dialogar (dialogar)
Le travail finit par payer
O trabalho acaba por pagar
M'en veux pas, Dieu m'a donné
Não me culpe, Deus me deu
Pardonner n'veut pas dire oublier
Perdoar não significa esquecer
J'suis blasé, des frérots enfermés
Estou cansado, irmãos presos
Bko Paname allez gâter, bko Paname allez gâter
Bko Paname vamos estragar, bko Paname vamos estragar
Mama na ngai, faut chiffrer, mailler, eh ngatié
Mama na ngai, tem que calcular, enviar, eh ngatié
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Não há nada na inveja, foi Deus quem me deu
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Não há nada na inveja, foi Deus quem me deu
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
J'ai le visage clean, mais le dos rempli de griffures
Tenho o rosto limpo, mas as costas cheias de arranhões
J'lâche rien sur le succès mes morsures
Não desisto do sucesso, minhas mordidas
La vie est dur donc j'essaye de l'adoucir
A vida é dura, então tento suavizá-la
Mais elle veut pas, elle veut profiter, prendre la fuite
Mas ela não quer, quer aproveitar, fugir
Dieu m'a donné, j'le remercie, fidèle à l'équipe comme Xavi
Deus me deu, agradeço, fiel à equipe como Xavi
Tu m'surveilles, comme un fétiche
Você me vigia, como um fetiche
Si tu fais l'fou, on f'ra pas les bruits
Se você agir como um louco, não faremos barulho
Dieu m'protège, gros j'suis béni toi t'as trahi, tu seras maudit
Deus me protege, cara, sou abençoado, você traiu, será amaldiçoado
Pour la famille, gros y a pas d'prix, ça investit, dans le textile
Para a família, cara, não há preço, investe, na indústria têxtil
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Não há nada na inveja, foi Deus quem me deu
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Não há nada na inveja, foi Deus quem me deu
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Les hypocrites sont pas les bienvenus ici
Os hipócritas não são bem-vindos aqui
C'est Dieu qui donne, j'le remercie
É Deus quem dá, agradeço
Et fuck ton avis, au lieu d'polémiquer igo, fais ta vie
E foda-se a sua opinião, em vez de polemizar, igo, viva a sua vida
Le talent est là pourtant tu m'négligeais
O talento está lá, mas você me negligenciava
Et quand y a le succès, faut pas jalouser
E quando há sucesso, não deve haver inveja
C'est Dieu qui m'a donné, sois pas dégoûté
Foi Deus quem me deu, não fique desgostoso
Hmm, ngatié sois pas dégoûté, Sidiki 4Keus, igo ça donne ça oh
Hmm, ngatié não fique desgostoso, Sidiki 4Keus, igo isso é o que dá
Bon qu'a faire du le-sa oh
Bom para fazer do le-sa oh
De Paname à BKO on va s'ambiancer ouais c'est ça oh
De Paname a BKO vamos nos divertir, sim, é isso aí
Ça donne ça (mignon garçon)
Isso dá isso (rapaz bonito)
Hum, ça donne ça (les jolies gow)
Hum, isso dá isso (as belas garotas)
Ça donne ça (ah tout est bon)
Isso dá isso (ah tudo está bom)
Mon ami ça donne ça (mignon garçon)
Meu amigo, isso dá isso (rapaz bonito)
Ça donne ça (les jolies gow)
Isso dá isso (as belas garotas)
Mon ami ça donne ça (ah tout est bon)
Meu amigo, isso dá isso (ah tudo está bom)
Ça donne ça (ah tout est bon)
Isso dá isso (ah tudo está bom)
Mon ami ça donne ça
Meu amigo, isso dá isso
Mais pourquoi tu t'compares à nous?
Mas por que você se compara a nós?
Poto, faut pas m'envier
Cara, não me inveje
J'suis désolé, nous il faut pas nous jalouser
Desculpe, não devemos ser invejados
Mais pourquoi tu jalouses de nous? J'suis désolé, nous c'est Dieu qui nous a donné
Mas por que você tem inveja de nós? Desculpe, foi Deus quem nos deu
Mais pourquoi tu jalouses de nous? J'suis désolé, nous il faut pas nous jalouser
Mas por que você tem inveja de nós? Desculpe, não devemos ser invejados
Ah Djeffi est là, mignon garçon est là (mignon garçon est là)
Ah Djeffi está aqui, o rapaz bonito está aqui (o rapaz bonito está aqui)
Ah Bné est là, mignon garçon est là (mignon garçon est là)
Ah Bné está aqui, o rapaz bonito está aqui (o rapaz bonito está aqui)
Sidiki est là, mignon garçon est là (mignon garçon est là)
Sidiki está aqui, o rapaz bonito está aqui (o rapaz bonito está aqui)
4keus est là, on va gâter le coin, eh
4keus está aqui, vamos estragar o lugar, eh
Diabatéba Music
Diabatéba Music
Eeeeh eeeh eeeh
Eeeeh eeeh eeeh
Briki
Briki
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
There's nothing in jealousy, it's God who gave me
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
There's nothing in jealousy, it's God who gave me
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah gave it to me, nko Allah gave it to me
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Nko Allah gave it to me, fama Allah gave it to me
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah gave it to me, Allah gave it to me
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah gave it to me, fama Allah gave it to me
Ah, mama j'ai charboné
Ah, mom I've been working hard
Au quartier j'ai trop zoné (trop zoné)
In the neighborhood I've been hanging out too much (too much)
Eux ils ont ignoré, maintenant ils veulent dialoguer (dialoguer)
They ignored me, now they want to talk (talk)
Le travail finit par payer
Hard work eventually pays off
M'en veux pas, Dieu m'a donné
Don't blame me, God gave me
Pardonner n'veut pas dire oublier
Forgiving doesn't mean forgetting
J'suis blasé, des frérots enfermés
I'm fed up, brothers locked up
Bko Paname allez gâter, bko Paname allez gâter
Bko Paname go spoil, bko Paname go spoil
Mama na ngai, faut chiffrer, mailler, eh ngatié
Mama na ngai, need to calculate, mail, eh ngatié
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
There's nothing in jealousy, it's God who gave me
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
There's nothing in jealousy, it's God who gave me
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah gave it to me, nko Allah gave it to me
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Nko Allah gave it to me, fama Allah gave it to me
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah gave it to me, Allah gave it to me
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah gave it to me, fama Allah gave it to me
J'ai le visage clean, mais le dos rempli de griffures
I have a clean face, but my back is full of scratches
J'lâche rien sur le succès mes morsures
I don't give up on success my bites
La vie est dur donc j'essaye de l'adoucir
Life is hard so I try to soften it
Mais elle veut pas, elle veut profiter, prendre la fuite
But she doesn't want to, she wants to enjoy, take flight
Dieu m'a donné, j'le remercie, fidèle à l'équipe comme Xavi
God gave me, I thank him, loyal to the team like Xavi
Tu m'surveilles, comme un fétiche
You're watching me, like a fetish
Si tu fais l'fou, on f'ra pas les bruits
If you act crazy, we won't make noise
Dieu m'protège, gros j'suis béni toi t'as trahi, tu seras maudit
God protects me, big I'm blessed you betrayed, you will be cursed
Pour la famille, gros y a pas d'prix, ça investit, dans le textile
For the family, big there's no price, it invests, in the textile
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
There's nothing in jealousy, it's God who gave me
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
There's nothing in jealousy, it's God who gave me
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah gave it to me, nko Allah gave it to me
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Nko Allah gave it to me, fama Allah gave it to me
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah gave it to me, Allah gave it to me
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah gave it to me, fama Allah gave it to me
Les hypocrites sont pas les bienvenus ici
Hypocrites are not welcome here
C'est Dieu qui donne, j'le remercie
It's God who gives, I thank him
Et fuck ton avis, au lieu d'polémiquer igo, fais ta vie
And fuck your opinion, instead of arguing igo, live your life
Le talent est là pourtant tu m'négligeais
The talent is there yet you neglected me
Et quand y a le succès, faut pas jalouser
And when there's success, don't be jealous
C'est Dieu qui m'a donné, sois pas dégoûté
It's God who gave me, don't be disgusted
Hmm, ngatié sois pas dégoûté, Sidiki 4Keus, igo ça donne ça oh
Hmm, ngatié don't be disgusted, Sidiki 4Keus, igo it gives that oh
Bon qu'a faire du le-sa oh
Good to do the le-sa oh
De Paname à BKO on va s'ambiancer ouais c'est ça oh
From Paname to BKO we're going to have fun yeah that's it oh
Ça donne ça (mignon garçon)
It gives that (cute boy)
Hum, ça donne ça (les jolies gow)
Hum, it gives that (pretty girls)
Ça donne ça (ah tout est bon)
It gives that (ah everything is good)
Mon ami ça donne ça (mignon garçon)
My friend it gives that (cute boy)
Ça donne ça (les jolies gow)
It gives that (pretty girls)
Mon ami ça donne ça (ah tout est bon)
My friend it gives that (ah everything is good)
Ça donne ça (ah tout est bon)
It gives that (ah everything is good)
Mon ami ça donne ça
My friend it gives that
Mais pourquoi tu t'compares à nous?
But why are you comparing yourself to us?
Poto, faut pas m'envier
Buddy, don't envy me
J'suis désolé, nous il faut pas nous jalouser
I'm sorry, you shouldn't be jealous of us
Mais pourquoi tu jalouses de nous? J'suis désolé, nous c'est Dieu qui nous a donné
But why are you jealous of us? I'm sorry, it's God who gave us
Mais pourquoi tu jalouses de nous? J'suis désolé, nous il faut pas nous jalouser
But why are you jealous of us? I'm sorry, you shouldn't be jealous of us
Ah Djeffi est là, mignon garçon est là (mignon garçon est là)
Ah Djeffi is here, cute boy is here (cute boy is here)
Ah Bné est là, mignon garçon est là (mignon garçon est là)
Ah Bné is here, cute boy is here (cute boy is here)
Sidiki est là, mignon garçon est là (mignon garçon est là)
Sidiki is here, cute boy is here (cute boy is here)
4keus est là, on va gâter le coin, eh
4keus is here, we're going to spoil the place, eh
Diabatéba Music
Música Diabatéba
Eeeeh eeeh eeeh
Eeeeh eeeh eeeh
Briki
Briki
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
No hay nada en la envidia, es Dios quien me lo dio
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
No hay nada en la envidia, es Dios quien me lo dio
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Ah, mama j'ai charboné
Ah, mamá, he trabajado duro
Au quartier j'ai trop zoné (trop zoné)
En el barrio he vagado demasiado (demasiado vagado)
Eux ils ont ignoré, maintenant ils veulent dialoguer (dialoguer)
Ellos me ignoraron, ahora quieren dialogar (dialogar)
Le travail finit par payer
El trabajo acaba pagando
M'en veux pas, Dieu m'a donné
No me guardes rencor, Dios me lo dio
Pardonner n'veut pas dire oublier
Perdonar no significa olvidar
J'suis blasé, des frérots enfermés
Estoy harto, de hermanos encarcelados
Bko Paname allez gâter, bko Paname allez gâter
Bko Paname vamos a arruinar, bko Paname vamos a arruinar
Mama na ngai, faut chiffrer, mailler, eh ngatié
Mama na ngai, hay que calcular, enviar, eh ngatié
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
No hay nada en la envidia, es Dios quien me lo dio
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
No hay nada en la envidia, es Dios quien me lo dio
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
J'ai le visage clean, mais le dos rempli de griffures
Tengo la cara limpia, pero la espalda llena de arañazos
J'lâche rien sur le succès mes morsures
No suelto nada sobre mi éxito
La vie est dur donc j'essaye de l'adoucir
La vida es dura así que intento suavizarla
Mais elle veut pas, elle veut profiter, prendre la fuite
Pero ella no quiere, quiere aprovechar, huir
Dieu m'a donné, j'le remercie, fidèle à l'équipe comme Xavi
Dios me lo dio, le agradezco, fiel al equipo como Xavi
Tu m'surveilles, comme un fétiche
Me vigilas, como un fetiche
Si tu fais l'fou, on f'ra pas les bruits
Si te vuelves loco, no haremos ruido
Dieu m'protège, gros j'suis béni toi t'as trahi, tu seras maudit
Dios me protege, soy bendecido, tú has traicionado, serás maldito
Pour la famille, gros y a pas d'prix, ça investit, dans le textile
Para la familia, no hay precio, se invierte, en el textil
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
No hay nada en la envidia, es Dios quien me lo dio
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
No hay nada en la envidia, es Dios quien me lo dio
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Les hypocrites sont pas les bienvenus ici
Los hipócritas no son bienvenidos aquí
C'est Dieu qui donne, j'le remercie
Es Dios quien da, le agradezco
Et fuck ton avis, au lieu d'polémiquer igo, fais ta vie
Y a la mierda tu opinión, en lugar de polemizar, vive tu vida
Le talent est là pourtant tu m'négligeais
El talento está ahí pero me ignorabas
Et quand y a le succès, faut pas jalouser
Y cuando hay éxito, no hay que tener envidia
C'est Dieu qui m'a donné, sois pas dégoûté
Es Dios quien me lo dio, no te disgustes
Hmm, ngatié sois pas dégoûté, Sidiki 4Keus, igo ça donne ça oh
Hmm, ngatié no te disgustes, Sidiki 4Keus, eso es lo que da
Bon qu'a faire du le-sa oh
Bueno, a hacer el le-sa oh
De Paname à BKO on va s'ambiancer ouais c'est ça oh
De Paname a BKO vamos a animarnos sí, eso es oh
Ça donne ça (mignon garçon)
Eso da (chico guapo)
Hum, ça donne ça (les jolies gow)
Hum, eso da (las chicas bonitas)
Ça donne ça (ah tout est bon)
Eso da (ah todo está bien)
Mon ami ça donne ça (mignon garçon)
Mi amigo eso da (chico guapo)
Ça donne ça (les jolies gow)
Eso da (las chicas bonitas)
Mon ami ça donne ça (ah tout est bon)
Mi amigo eso da (ah todo está bien)
Ça donne ça (ah tout est bon)
Eso da (ah todo está bien)
Mon ami ça donne ça
Mi amigo eso da
Mais pourquoi tu t'compares à nous?
¿Pero por qué te comparas con nosotros?
Poto, faut pas m'envier
Amigo, no me envidies
J'suis désolé, nous il faut pas nous jalouser
Lo siento, no debes envidiarnos
Mais pourquoi tu jalouses de nous? J'suis désolé, nous c'est Dieu qui nous a donné
¿Pero por qué nos envidias? Lo siento, a nosotros Dios nos lo dio
Mais pourquoi tu jalouses de nous? J'suis désolé, nous il faut pas nous jalouser
¿Pero por qué nos envidias? Lo siento, no debes envidiarnos
Ah Djeffi est là, mignon garçon est là (mignon garçon est là)
Ah Djeffi está aquí, el chico guapo está aquí (el chico guapo está aquí)
Ah Bné est là, mignon garçon est là (mignon garçon est là)
Ah Bné está aquí, el chico guapo está aquí (el chico guapo está aquí)
Sidiki est là, mignon garçon est là (mignon garçon est là)
Sidiki está aquí, el chico guapo está aquí (el chico guapo está aquí)
4keus est là, on va gâter le coin, eh
4keus está aquí, vamos a arruinar el lugar, eh
Diabatéba Music
Diabatéba Musik
Eeeeh eeeh eeeh
Eeeeh eeeh eeeh
Briki
Briki
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Es gibt nichts in der Eifersucht, es ist Gott, der mir gegeben hat
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Es gibt nichts in der Eifersucht, es ist Gott, der mir gegeben hat
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Ah, mama j'ai charboné
Ah, Mama, ich habe hart gearbeitet
Au quartier j'ai trop zoné (trop zoné)
Im Viertel habe ich zu viel herumgehangen (zu viel herumgehangen)
Eux ils ont ignoré, maintenant ils veulent dialoguer (dialoguer)
Sie haben es ignoriert, jetzt wollen sie reden (reden)
Le travail finit par payer
Die Arbeit zahlt sich schließlich aus
M'en veux pas, Dieu m'a donné
Sei mir nicht böse, Gott hat mir gegeben
Pardonner n'veut pas dire oublier
Verzeihen bedeutet nicht vergessen
J'suis blasé, des frérots enfermés
Ich bin genervt, von Brüdern, die eingesperrt sind
Bko Paname allez gâter, bko Paname allez gâter
Bko Paname geht und verwöhnt, bko Paname geht und verwöhnt
Mama na ngai, faut chiffrer, mailler, eh ngatié
Mama na ngai, muss zählen, mailen, eh ngatié
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Es gibt nichts in der Eifersucht, es ist Gott, der mir gegeben hat
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Es gibt nichts in der Eifersucht, es ist Gott, der mir gegeben hat
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
J'ai le visage clean, mais le dos rempli de griffures
Ich habe ein sauberes Gesicht, aber der Rücken ist voller Kratzer
J'lâche rien sur le succès mes morsures
Ich gebe nichts auf den Erfolg meiner Bisse
La vie est dur donc j'essaye de l'adoucir
Das Leben ist hart, also versuche ich es zu mildern
Mais elle veut pas, elle veut profiter, prendre la fuite
Aber sie will nicht, sie will genießen, fliehen
Dieu m'a donné, j'le remercie, fidèle à l'équipe comme Xavi
Gott hat mir gegeben, ich danke ihm, treu zum Team wie Xavi
Tu m'surveilles, comme un fétiche
Du beobachtest mich, wie ein Fetisch
Si tu fais l'fou, on f'ra pas les bruits
Wenn du den Narren spielst, werden wir keinen Lärm machen
Dieu m'protège, gros j'suis béni toi t'as trahi, tu seras maudit
Gott schützt mich, großer ich bin gesegnet, du hast verraten, du wirst verflucht sein
Pour la famille, gros y a pas d'prix, ça investit, dans le textile
Für die Familie, großer es gibt keinen Preis, es investiert, in Textilien
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Es gibt nichts in der Eifersucht, es ist Gott, der mir gegeben hat
Y a rien dans la jalousie, c'est Dieu qui m'a donné
Es gibt nichts in der Eifersucht, es ist Gott, der mir gegeben hat
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, nko Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Nko Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Allah de ya di ne ma, fama Allah de ya ke ne ye
Les hypocrites sont pas les bienvenus ici
Die Heuchler sind hier nicht willkommen
C'est Dieu qui donne, j'le remercie
Es ist Gott, der gibt, ich danke ihm
Et fuck ton avis, au lieu d'polémiquer igo, fais ta vie
Und fick deine Meinung, statt zu streiten, igo, lebe dein Leben
Le talent est là pourtant tu m'négligeais
Das Talent ist da, trotzdem hast du mich vernachlässigt
Et quand y a le succès, faut pas jalouser
Und wenn es Erfolg gibt, solltest du nicht eifersüchtig sein
C'est Dieu qui m'a donné, sois pas dégoûté
Es ist Gott, der mir gegeben hat, sei nicht angeekelt
Hmm, ngatié sois pas dégoûté, Sidiki 4Keus, igo ça donne ça oh
Hmm, ngatié sei nicht angeekelt, Sidiki 4Keus, igo das gibt das oh
Bon qu'a faire du le-sa oh
Gut, was zu tun ist, oh
De Paname à BKO on va s'ambiancer ouais c'est ça oh
Von Paname bis BKO werden wir feiern, ja das ist es oh
Ça donne ça (mignon garçon)
Das gibt das (hübscher Junge)
Hum, ça donne ça (les jolies gow)
Hum, das gibt das (die hübschen Mädchen)
Ça donne ça (ah tout est bon)
Das gibt das (ah alles ist gut)
Mon ami ça donne ça (mignon garçon)
Mein Freund, das gibt das (hübscher Junge)
Ça donne ça (les jolies gow)
Das gibt das (die hübschen Mädchen)
Mon ami ça donne ça (ah tout est bon)
Mein Freund, das gibt das (ah alles ist gut)
Ça donne ça (ah tout est bon)
Das gibt das (ah alles ist gut)
Mon ami ça donne ça
Mein Freund, das gibt das
Mais pourquoi tu t'compares à nous?
Aber warum vergleichst du dich mit uns?
Poto, faut pas m'envier
Kumpel, du solltest mich nicht beneiden
J'suis désolé, nous il faut pas nous jalouser
Es tut mir leid, du solltest uns nicht eifersüchtig sein
Mais pourquoi tu jalouses de nous? J'suis désolé, nous c'est Dieu qui nous a donné
Aber warum bist du eifersüchtig auf uns? Es tut mir leid, uns hat Gott gegeben
Mais pourquoi tu jalouses de nous? J'suis désolé, nous il faut pas nous jalouser
Aber warum bist du eifersüchtig auf uns? Es tut mir leid, du solltest uns nicht eifersüchtig sein
Ah Djeffi est là, mignon garçon est là (mignon garçon est là)
Ah Djeffi ist da, hübscher Junge ist da (hübscher Junge ist da)
Ah Bné est là, mignon garçon est là (mignon garçon est là)
Ah Bné ist da, hübscher Junge ist da (hübscher Junge ist da)
Sidiki est là, mignon garçon est là (mignon garçon est là)
Sidiki ist da, hübscher Junge ist da (hübscher Junge ist da)
4keus est là, on va gâter le coin, eh
4keus ist da, wir werden die Ecke verwöhnen, eh

Altri artisti di Old school hip hop