Victoire

Cyril Kamar, Louis Cote

Testi Traduzione

Okay
Yeah, yeah
Shy'm, K.Pone.Inc
Let's go

On vit tous à la recherche de gloire
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Sont au creux de nos mains
Lève-toi et prie pour
Des plus beaux jours
Peu importe qui tu es, oh non
Lève ta main et crie victoire

Personne ne pourra me dire
Qu'on vit de rêve et d'ambitions
Les jeunes ont perdu le sourire
Le désespoir tue l'inspiration
Faut pas s'laisser aller
La vie est trop courte
Jamais abandonner
Faut garder sa route

Dire que je n'ai pas
Le courage, c'est comme tout abandonner
Dire que je ne peux pas
C'est comme balayer la chance qui m'était donnée
Dire que je n'ai pas
La force, c'est comme tout abandonner
J'ai survécu jusqu'ici, oh wow
Ce pas pour tout recommencer

On vit tous à la recherche de gloire
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Sont au creux de nos mains
Lève-toi et prie pour
Des plus beaux jours
Peu importe qui tu es, oh non
Lève ta main et crie victoire

Pourquoi toujours penser que ça ne peut arriver qu'aux autres?
Se dire que tant pis on n'a pas de chance
C'est la vie et c'est de sa faute
Faut pas s'laisser aller
On est jeune, l'avenir est devant nous
Jamais abandonner
C'est plus fort que tout

Dire que je n'ai pas
Le courage, c'est comme tout abandonner
Dire que je ne peux pas
C'est comme balayer la chance qui m'était donnée
Dire que je n'ai pas
La force, c'est comme tout abandonner
J'ai survécu jusqu'ici, oh wow
C'est pas pour tout recommencer

On vit tous à la recherche de gloire
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Sont au creux de nos mains
Lève-toi et prie pour
Des plus beaux jours
Peu importe qui tu es, oh non
Lève ta main et crie victoire

C'est pour mes frères, mes soeurs dans les quartiers (yeah)
Lève ta main et crie victoire
C'est pour ceux qu'on oubli, les boss de demain, les stars de demain
Lève ta main et crie victoire
Blacks, blancs, beurres qui n'ont peur de rien
Qui n'ont le coeur à rien parce que le crime paie trop bien
Lâche l'affaire, homie
Choisis tes pairs, homie
Positionne-toi, lève ta main et crie victoire

On vit tous à la recherche de gloire
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien (clap your hands now)
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Sont au creux de nos mains
Lève-toi et prie pour (yup)
Des plus beaux jours (yup)
Peu importe qui tu es, oh non
Lève ta main et crie victoire (let's go)

On vit tous à la recherche de gloire
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Sont au creux de nos mains
Lève-toi et prie pour
Des plus beaux jours
Peu importe qui tu es, oh non
Lève ta main et crie victoire

Okay
Va bene
Yeah, yeah
Sì, sì
Shy'm, K.Pone.Inc
Shy'm, K.Pone.Inc
Let's go
Andiamo
On vit tous à la recherche de gloire
Viviamo tutti alla ricerca di gloria
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
È la corsa all'oro, sfuggire alla quotidianità
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Senza rendersi conto che le porte della speranza
Sont au creux de nos mains
Sono nel palmo delle nostre mani
Lève-toi et prie pour
Alzati e prega per
Des plus beaux jours
Giorni migliori
Peu importe qui tu es, oh non
Non importa chi sei, oh no
Lève ta main et crie victoire
Alza la mano e grida vittoria
Personne ne pourra me dire
Nessuno potrà dirmi
Qu'on vit de rêve et d'ambitions
Che viviamo di sogni e ambizioni
Les jeunes ont perdu le sourire
I giovani hanno perso il sorriso
Le désespoir tue l'inspiration
La disperazione uccide l'ispirazione
Faut pas s'laisser aller
Non bisogna lasciarsi andare
La vie est trop courte
La vita è troppo breve
Jamais abandonner
Mai arrendersi
Faut garder sa route
Bisogna mantenere la propria strada
Dire que je n'ai pas
Dire che non ho
Le courage, c'est comme tout abandonner
Il coraggio, è come abbandonare tutto
Dire que je ne peux pas
Dire che non posso
C'est comme balayer la chance qui m'était donnée
È come spazzare via la possibilità che mi era stata data
Dire que je n'ai pas
Dire che non ho
La force, c'est comme tout abandonner
La forza, è come abbandonare tutto
J'ai survécu jusqu'ici, oh wow
Sono sopravvissuto fino a qui, oh wow
Ce pas pour tout recommencer
Non è per ricominciare tutto da capo
On vit tous à la recherche de gloire
Viviamo tutti alla ricerca di gloria
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
È la corsa all'oro, sfuggire alla quotidianità
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Senza rendersi conto che le porte della speranza
Sont au creux de nos mains
Sono nel palmo delle nostre mani
Lève-toi et prie pour
Alzati e prega per
Des plus beaux jours
Giorni migliori
Peu importe qui tu es, oh non
Non importa chi sei, oh no
Lève ta main et crie victoire
Alza la mano e grida vittoria
Pourquoi toujours penser que ça ne peut arriver qu'aux autres?
Perché pensare sempre che può succedere solo agli altri?
Se dire que tant pis on n'a pas de chance
Dire che non importa, non abbiamo fortuna
C'est la vie et c'est de sa faute
È la vita e è colpa sua
Faut pas s'laisser aller
Non bisogna lasciarsi andare
On est jeune, l'avenir est devant nous
Siamo giovani, il futuro è davanti a noi
Jamais abandonner
Mai arrendersi
C'est plus fort que tout
È più forte di tutto
Dire que je n'ai pas
Dire che non ho
Le courage, c'est comme tout abandonner
Il coraggio, è come abbandonare tutto
Dire que je ne peux pas
Dire che non posso
C'est comme balayer la chance qui m'était donnée
È come spazzare via la possibilità che mi era stata data
Dire que je n'ai pas
Dire che non ho
La force, c'est comme tout abandonner
La forza, è come abbandonare tutto
J'ai survécu jusqu'ici, oh wow
Sono sopravvissuto fino a qui, oh wow
C'est pas pour tout recommencer
Non è per ricominciare tutto da capo
On vit tous à la recherche de gloire
Viviamo tutti alla ricerca di gloria
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
È la corsa all'oro, sfuggire alla quotidianità
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Senza rendersi conto che le porte della speranza
Sont au creux de nos mains
Sono nel palmo delle nostre mani
Lève-toi et prie pour
Alzati e prega per
Des plus beaux jours
Giorni migliori
Peu importe qui tu es, oh non
Non importa chi sei, oh no
Lève ta main et crie victoire
Alza la mano e grida vittoria
C'est pour mes frères, mes soeurs dans les quartiers (yeah)
È per i miei fratelli, le mie sorelle nei quartieri (sì)
Lève ta main et crie victoire
Alza la mano e grida vittoria
C'est pour ceux qu'on oubli, les boss de demain, les stars de demain
È per quelli che dimentichiamo, i boss di domani, le stelle di domani
Lève ta main et crie victoire
Alza la mano e grida vittoria
Blacks, blancs, beurres qui n'ont peur de rien
Neri, bianchi, arabi che non hanno paura di nulla
Qui n'ont le coeur à rien parce que le crime paie trop bien
Che non hanno il cuore a nulla perché il crimine paga troppo bene
Lâche l'affaire, homie
Lascia perdere, amico
Choisis tes pairs, homie
Scegli i tuoi pari, amico
Positionne-toi, lève ta main et crie victoire
Posizionati, alza la mano e grida vittoria
On vit tous à la recherche de gloire
Viviamo tutti alla ricerca di gloria
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien (clap your hands now)
È la corsa all'oro, sfuggire alla quotidianità (batti le mani ora)
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Senza rendersi conto che le porte della speranza
Sont au creux de nos mains
Sono nel palmo delle nostre mani
Lève-toi et prie pour (yup)
Alzati e prega per (sì)
Des plus beaux jours (yup)
Giorni migliori (sì)
Peu importe qui tu es, oh non
Non importa chi sei, oh no
Lève ta main et crie victoire (let's go)
Alza la mano e grida vittoria (andiamo)
On vit tous à la recherche de gloire
Viviamo tutti alla ricerca di gloria
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
È la corsa all'oro, sfuggire alla quotidianità
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Senza rendersi conto che le porte della speranza
Sont au creux de nos mains
Sono nel palmo delle nostre mani
Lève-toi et prie pour
Alzati e prega per
Des plus beaux jours
Giorni migliori
Peu importe qui tu es, oh non
Non importa chi sei, oh no
Lève ta main et crie victoire
Alza la mano e grida vittoria
Okay
Certo
Yeah, yeah
Sim, sim
Shy'm, K.Pone.Inc
Shy'm, K.Pone.Inc
Let's go
Vamos lá
On vit tous à la recherche de gloire
Todos vivemos em busca de glória
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
É a corrida do ouro, escapar do cotidiano
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Sem perceber que as portas da esperança
Sont au creux de nos mains
Estão em nossas mãos
Lève-toi et prie pour
Levante-se e ore por
Des plus beaux jours
Dias melhores
Peu importe qui tu es, oh non
Não importa quem você é, oh não
Lève ta main et crie victoire
Levante a mão e grite vitória
Personne ne pourra me dire
Ninguém pode me dizer
Qu'on vit de rêve et d'ambitions
Que vivemos de sonhos e ambições
Les jeunes ont perdu le sourire
Os jovens perderam o sorriso
Le désespoir tue l'inspiration
O desespero mata a inspiração
Faut pas s'laisser aller
Não devemos nos deixar levar
La vie est trop courte
A vida é muito curta
Jamais abandonner
Nunca desista
Faut garder sa route
Deve manter seu caminho
Dire que je n'ai pas
Dizer que eu não tenho
Le courage, c'est comme tout abandonner
A coragem, é como desistir de tudo
Dire que je ne peux pas
Dizer que eu não posso
C'est comme balayer la chance qui m'était donnée
É como varrer a chance que me foi dada
Dire que je n'ai pas
Dizer que eu não tenho
La force, c'est comme tout abandonner
A força, é como desistir de tudo
J'ai survécu jusqu'ici, oh wow
Eu sobrevivi até aqui, oh uau
Ce pas pour tout recommencer
Não é para começar tudo de novo
On vit tous à la recherche de gloire
Todos vivemos em busca de glória
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
É a corrida do ouro, escapar do cotidiano
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Sem perceber que as portas da esperança
Sont au creux de nos mains
Estão em nossas mãos
Lève-toi et prie pour
Levante-se e ore por
Des plus beaux jours
Dias melhores
Peu importe qui tu es, oh non
Não importa quem você é, oh não
Lève ta main et crie victoire
Levante a mão e grite vitória
Pourquoi toujours penser que ça ne peut arriver qu'aux autres?
Por que sempre pensar que isso só pode acontecer com os outros?
Se dire que tant pis on n'a pas de chance
Dizer que não importa, não temos sorte
C'est la vie et c'est de sa faute
É a vida e é culpa dela
Faut pas s'laisser aller
Não devemos nos deixar levar
On est jeune, l'avenir est devant nous
Somos jovens, o futuro está à nossa frente
Jamais abandonner
Nunca desista
C'est plus fort que tout
É mais forte que tudo
Dire que je n'ai pas
Dizer que eu não tenho
Le courage, c'est comme tout abandonner
A coragem, é como desistir de tudo
Dire que je ne peux pas
Dizer que eu não posso
C'est comme balayer la chance qui m'était donnée
É como varrer a chance que me foi dada
Dire que je n'ai pas
Dizer que eu não tenho
La force, c'est comme tout abandonner
A força, é como desistir de tudo
J'ai survécu jusqu'ici, oh wow
Eu sobrevivi até aqui, oh uau
C'est pas pour tout recommencer
Não é para começar tudo de novo
On vit tous à la recherche de gloire
Todos vivemos em busca de glória
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
É a corrida do ouro, escapar do cotidiano
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Sem perceber que as portas da esperança
Sont au creux de nos mains
Estão em nossas mãos
Lève-toi et prie pour
Levante-se e ore por
Des plus beaux jours
Dias melhores
Peu importe qui tu es, oh non
Não importa quem você é, oh não
Lève ta main et crie victoire
Levante a mão e grite vitória
C'est pour mes frères, mes soeurs dans les quartiers (yeah)
É para meus irmãos, minhas irmãs nos bairros (sim)
Lève ta main et crie victoire
Levante a mão e grite vitória
C'est pour ceux qu'on oubli, les boss de demain, les stars de demain
É para aqueles que esquecemos, os chefes de amanhã, as estrelas de amanhã
Lève ta main et crie victoire
Levante a mão e grite vitória
Blacks, blancs, beurres qui n'ont peur de rien
Negros, brancos, árabes que não têm medo de nada
Qui n'ont le coeur à rien parce que le crime paie trop bien
Que não têm coração para nada porque o crime paga muito bem
Lâche l'affaire, homie
Deixe pra lá, mano
Choisis tes pairs, homie
Escolha seus pares, mano
Positionne-toi, lève ta main et crie victoire
Posicione-se, levante a mão e grite vitória
On vit tous à la recherche de gloire
Todos vivemos em busca de glória
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien (clap your hands now)
É a corrida do ouro, escapar do cotidiano (bata palmas agora)
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Sem perceber que as portas da esperança
Sont au creux de nos mains
Estão em nossas mãos
Lève-toi et prie pour (yup)
Levante-se e ore por (sim)
Des plus beaux jours (yup)
Dias melhores (sim)
Peu importe qui tu es, oh non
Não importa quem você é, oh não
Lève ta main et crie victoire (let's go)
Levante a mão e grite vitória (vamos lá)
On vit tous à la recherche de gloire
Todos vivemos em busca de glória
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
É a corrida do ouro, escapar do cotidiano
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Sem perceber que as portas da esperança
Sont au creux de nos mains
Estão em nossas mãos
Lève-toi et prie pour
Levante-se e ore por
Des plus beaux jours
Dias melhores
Peu importe qui tu es, oh non
Não importa quem você é, oh não
Lève ta main et crie victoire
Levante a mão e grite vitória
Okay
Okay
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Shy'm, K.Pone.Inc
Shy'm, K.Pone.Inc
Let's go
Let's go
On vit tous à la recherche de gloire
We all live in the pursuit of glory
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
It's like the gold rush, trying to escape our day-to-day
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Without realizing that the doors to hope
Sont au creux de nos mains
Lie in the palms of our hands
Lève-toi et prie pour
Get up and pray for
Des plus beaux jours
Those better days
Peu importe qui tu es, oh non
No matter who you are, oh no
Lève ta main et crie victoire
Raise your hand and shout out your victory
Personne ne pourra me dire
Nobody will be able to tell me
Qu'on vit de rêve et d'ambitions
That we live on our dreams and ambitions
Les jeunes ont perdu le sourire
The youth have lost their smiles
Le désespoir tue l'inspiration
Despair kills inspiration
Faut pas s'laisser aller
You don't have to let yourself go
La vie est trop courte
Life is much too short
Jamais abandonner
Don't ever give up
Faut garder sa route
You have to stick to your path
Dire que je n'ai pas
To say that I don't have
Le courage, c'est comme tout abandonner
The courage, it's like giving everything up
Dire que je ne peux pas
To say that I'm not able to
C'est comme balayer la chance qui m'était donnée
It's like brushing away the chance I've been given
Dire que je n'ai pas
To has that I don't have
La force, c'est comme tout abandonner
The strength, it's like giving everything up
J'ai survécu jusqu'ici, oh wow
I've survived up until today, oh wow
Ce pas pour tout recommencer
And I didn't do it so I could start all over again
On vit tous à la recherche de gloire
We all live in the pursuit of glory
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
It's like the gold rush, trying to escape our day-to-day
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Without realizing that the doors to hope
Sont au creux de nos mains
Lie in the palms of our hands
Lève-toi et prie pour
Get up and pray for
Des plus beaux jours
Those better days
Peu importe qui tu es, oh non
No matter who you are, oh no
Lève ta main et crie victoire
Raise your hand and shout out your victory
Pourquoi toujours penser que ça ne peut arriver qu'aux autres?
Why do we always think that it can only happen to others?
Se dire que tant pis on n'a pas de chance
We tell ourselves, what's the use, we don't have any luck
C'est la vie et c'est de sa faute
That's life, and it's all her fault
Faut pas s'laisser aller
We can't let ourselves go
On est jeune, l'avenir est devant nous
We're young, the future lies ahead of us
Jamais abandonner
Don't ever give up
C'est plus fort que tout
That's more powerful than anything else
Dire que je n'ai pas
To say that I don't have
Le courage, c'est comme tout abandonner
The courage, it's like giving everything up
Dire que je ne peux pas
To say that I'm not able to
C'est comme balayer la chance qui m'était donnée
It's like brushing away the chance I've been given
Dire que je n'ai pas
To has that I don't have
La force, c'est comme tout abandonner
The strength, it's like giving everything up
J'ai survécu jusqu'ici, oh wow
I've survived up until today, oh wow
C'est pas pour tout recommencer
And I didn't do it so I could start all over again
On vit tous à la recherche de gloire
We all live in the pursuit of glory
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
It's like the gold rush, trying to escape our day-to-day
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Without realizing that the doors to hope
Sont au creux de nos mains
Lie in the palms of our hands
Lève-toi et prie pour
Get up and pray for
Des plus beaux jours
Those better days
Peu importe qui tu es, oh non
No matter who you are, oh no
Lève ta main et crie victoire
Raise your hand and shout out your victory
C'est pour mes frères, mes soeurs dans les quartiers (yeah)
This is for my brothers, my sisters in the ghettos (yeah)
Lève ta main et crie victoire
Raise your hands and shout out your victory
C'est pour ceux qu'on oubli, les boss de demain, les stars de demain
This is for those we forget, tomorrow's bosses, tomorrow's stars
Lève ta main et crie victoire
Raise your hands and shout out your victory
Blacks, blancs, beurres qui n'ont peur de rien
Black, white, brown, all those who aren't afraid of anything
Qui n'ont le coeur à rien parce que le crime paie trop bien
Who can't put their heart into anything 'cause crime pays too well
Lâche l'affaire, homie
Give up the game, homie
Choisis tes pairs, homie
Pick your peers well, homie
Positionne-toi, lève ta main et crie victoire
Find a good spot for yourself, raise your hand and shout out your victory
On vit tous à la recherche de gloire
We all live in the pursuit of glory
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien (clap your hands now)
It's like the gold rush, trying to escape our day-to-day (clap your hands now)
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Without realizing that the doors to hope
Sont au creux de nos mains
Lie in the palms of our hands
Lève-toi et prie pour (yup)
Get up and pray for (yup)
Des plus beaux jours (yup)
Those better days (yup)
Peu importe qui tu es, oh non
No matter who you are, oh no
Lève ta main et crie victoire (let's go)
Raise your hand and shout out your victory (let's go)
On vit tous à la recherche de gloire
We all live in the pursuit of glory
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
It's like the gold rush, trying to escape our day-to-day
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Without realizing that the doors to hope
Sont au creux de nos mains
Lie in the palms of our hands
Lève-toi et prie pour
Get up and pray for
Des plus beaux jours
Those better days
Peu importe qui tu es, oh non
No matter who you are, oh no
Lève ta main et crie victoire
Raise your hand and shout out your victory
Okay
Vale
Yeah, yeah
Sí, sí
Shy'm, K.Pone.Inc
Shy'm, K.Pone.Inc
Let's go
Vamos
On vit tous à la recherche de gloire
Todos vivimos en busca de gloria
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
Es la fiebre del oro, escapar de lo cotidiano
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Sin darnos cuenta de que las puertas de la esperanza
Sont au creux de nos mains
Están en nuestras manos
Lève-toi et prie pour
Levántate y reza por
Des plus beaux jours
Días más bellos
Peu importe qui tu es, oh non
No importa quién seas, oh no
Lève ta main et crie victoire
Levanta tu mano y grita victoria
Personne ne pourra me dire
Nadie puede decirme
Qu'on vit de rêve et d'ambitions
Que vivimos de sueños y ambiciones
Les jeunes ont perdu le sourire
Los jóvenes han perdido la sonrisa
Le désespoir tue l'inspiration
La desesperación mata la inspiración
Faut pas s'laisser aller
No debemos dejarnos llevar
La vie est trop courte
La vida es demasiado corta
Jamais abandonner
Nunca rendirse
Faut garder sa route
Debemos mantener nuestro camino
Dire que je n'ai pas
Decir que no tengo
Le courage, c'est comme tout abandonner
El coraje, es como rendirse por completo
Dire que je ne peux pas
Decir que no puedo
C'est comme balayer la chance qui m'était donnée
Es como barrer la oportunidad que se me dio
Dire que je n'ai pas
Decir que no tengo
La force, c'est comme tout abandonner
La fuerza, es como rendirse por completo
J'ai survécu jusqu'ici, oh wow
He sobrevivido hasta aquí, oh wow
Ce pas pour tout recommencer
No es para empezar de nuevo
On vit tous à la recherche de gloire
Todos vivimos en busca de gloria
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
Es la fiebre del oro, escapar de lo cotidiano
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Sin darnos cuenta de que las puertas de la esperanza
Sont au creux de nos mains
Están en nuestras manos
Lève-toi et prie pour
Levántate y reza por
Des plus beaux jours
Días más bellos
Peu importe qui tu es, oh non
No importa quién seas, oh no
Lève ta main et crie victoire
Levanta tu mano y grita victoria
Pourquoi toujours penser que ça ne peut arriver qu'aux autres?
¿Por qué siempre pensar que solo puede sucederle a los demás?
Se dire que tant pis on n'a pas de chance
Decir que no importa, no tenemos suerte
C'est la vie et c'est de sa faute
Es la vida y es su culpa
Faut pas s'laisser aller
No debemos dejarnos llevar
On est jeune, l'avenir est devant nous
Somos jóvenes, el futuro está delante de nosotros
Jamais abandonner
Nunca rendirse
C'est plus fort que tout
Es más fuerte que todo
Dire que je n'ai pas
Decir que no tengo
Le courage, c'est comme tout abandonner
El coraje, es como rendirse por completo
Dire que je ne peux pas
Decir que no puedo
C'est comme balayer la chance qui m'était donnée
Es como barrer la oportunidad que se me dio
Dire que je n'ai pas
Decir que no tengo
La force, c'est comme tout abandonner
La fuerza, es como rendirse por completo
J'ai survécu jusqu'ici, oh wow
He sobrevivido hasta aquí, oh wow
C'est pas pour tout recommencer
No es para empezar de nuevo
On vit tous à la recherche de gloire
Todos vivimos en busca de gloria
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
Es la fiebre del oro, escapar de lo cotidiano
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Sin darnos cuenta de que las puertas de la esperanza
Sont au creux de nos mains
Están en nuestras manos
Lève-toi et prie pour
Levántate y reza por
Des plus beaux jours
Días más bellos
Peu importe qui tu es, oh non
No importa quién seas, oh no
Lève ta main et crie victoire
Levanta tu mano y grita victoria
C'est pour mes frères, mes soeurs dans les quartiers (yeah)
Es para mis hermanos, mis hermanas en los barrios (sí)
Lève ta main et crie victoire
Levanta tu mano y grita victoria
C'est pour ceux qu'on oubli, les boss de demain, les stars de demain
Es para aquellos que olvidamos, los jefes de mañana, las estrellas de mañana
Lève ta main et crie victoire
Levanta tu mano y grita victoria
Blacks, blancs, beurres qui n'ont peur de rien
Negros, blancos, árabes que no tienen miedo de nada
Qui n'ont le coeur à rien parce que le crime paie trop bien
Que no tienen el corazón para nada porque el crimen paga demasiado bien
Lâche l'affaire, homie
Deja el asunto, amigo
Choisis tes pairs, homie
Elige tus pares, amigo
Positionne-toi, lève ta main et crie victoire
Posiciónate, levanta tu mano y grita victoria
On vit tous à la recherche de gloire
Todos vivimos en busca de gloria
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien (clap your hands now)
Es la fiebre del oro, escapar de lo cotidiano (aplaude ahora)
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Sin darnos cuenta de que las puertas de la esperanza
Sont au creux de nos mains
Están en nuestras manos
Lève-toi et prie pour (yup)
Levántate y reza por (sí)
Des plus beaux jours (yup)
Días más bellos (sí)
Peu importe qui tu es, oh non
No importa quién seas, oh no
Lève ta main et crie victoire (let's go)
Levanta tu mano y grita victoria (vamos)
On vit tous à la recherche de gloire
Todos vivimos en busca de gloria
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
Es la fiebre del oro, escapar de lo cotidiano
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Sin darnos cuenta de que las puertas de la esperanza
Sont au creux de nos mains
Están en nuestras manos
Lève-toi et prie pour
Levántate y reza por
Des plus beaux jours
Días más bellos
Peu importe qui tu es, oh non
No importa quién seas, oh no
Lève ta main et crie victoire
Levanta tu mano y grita victoria
Okay
Okay
Yeah, yeah
Ja, ja
Shy'm, K.Pone.Inc
Shy'm, K.Pone.Inc
Let's go
Los geht's
On vit tous à la recherche de gloire
Wir alle leben auf der Suche nach Ruhm
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
Es ist der Goldrausch, dem Alltag entfliehen
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Ohne zu realisieren, dass die Türen der Hoffnung
Sont au creux de nos mains
In unseren Händen liegen
Lève-toi et prie pour
Steh auf und bete für
Des plus beaux jours
Schönere Tage
Peu importe qui tu es, oh non
Egal wer du bist, oh nein
Lève ta main et crie victoire
Hebe deine Hand und rufe Sieg
Personne ne pourra me dire
Niemand kann mir sagen
Qu'on vit de rêve et d'ambitions
Dass wir von Träumen und Ambitionen leben
Les jeunes ont perdu le sourire
Die Jugend hat das Lächeln verloren
Le désespoir tue l'inspiration
Die Verzweiflung tötet die Inspiration
Faut pas s'laisser aller
Man darf sich nicht gehen lassen
La vie est trop courte
Das Leben ist zu kurz
Jamais abandonner
Niemals aufgeben
Faut garder sa route
Man muss seinen Weg behalten
Dire que je n'ai pas
Zu sagen, dass ich nicht
Le courage, c'est comme tout abandonner
Den Mut habe, ist wie alles aufzugeben
Dire que je ne peux pas
Zu sagen, dass ich nicht kann
C'est comme balayer la chance qui m'était donnée
Ist wie die Chance, die mir gegeben wurde, wegzufegen
Dire que je n'ai pas
Zu sagen, dass ich nicht
La force, c'est comme tout abandonner
Die Kraft habe, ist wie alles aufzugeben
J'ai survécu jusqu'ici, oh wow
Ich habe bis hierhin überlebt, oh wow
Ce pas pour tout recommencer
Nicht um alles neu zu beginnen
On vit tous à la recherche de gloire
Wir alle leben auf der Suche nach Ruhm
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
Es ist der Goldrausch, dem Alltag entfliehen
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Ohne zu realisieren, dass die Türen der Hoffnung
Sont au creux de nos mains
In unseren Händen liegen
Lève-toi et prie pour
Steh auf und bete für
Des plus beaux jours
Schönere Tage
Peu importe qui tu es, oh non
Egal wer du bist, oh nein
Lève ta main et crie victoire
Hebe deine Hand und rufe Sieg
Pourquoi toujours penser que ça ne peut arriver qu'aux autres?
Warum immer denken, dass es nur anderen passieren kann?
Se dire que tant pis on n'a pas de chance
Sich sagen, dass es egal ist, wir haben kein Glück
C'est la vie et c'est de sa faute
Das ist das Leben und es ist seine Schuld
Faut pas s'laisser aller
Man darf sich nicht gehen lassen
On est jeune, l'avenir est devant nous
Wir sind jung, die Zukunft liegt vor uns
Jamais abandonner
Niemals aufgeben
C'est plus fort que tout
Es ist stärker als alles
Dire que je n'ai pas
Zu sagen, dass ich nicht
Le courage, c'est comme tout abandonner
Den Mut habe, ist wie alles aufzugeben
Dire que je ne peux pas
Zu sagen, dass ich nicht kann
C'est comme balayer la chance qui m'était donnée
Ist wie die Chance, die mir gegeben wurde, wegzufegen
Dire que je n'ai pas
Zu sagen, dass ich nicht
La force, c'est comme tout abandonner
Die Kraft habe, ist wie alles aufzugeben
J'ai survécu jusqu'ici, oh wow
Ich habe bis hierhin überlebt, oh wow
C'est pas pour tout recommencer
Nicht um alles neu zu beginnen
On vit tous à la recherche de gloire
Wir alle leben auf der Suche nach Ruhm
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
Es ist der Goldrausch, dem Alltag entfliehen
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Ohne zu realisieren, dass die Türen der Hoffnung
Sont au creux de nos mains
In unseren Händen liegen
Lève-toi et prie pour
Steh auf und bete für
Des plus beaux jours
Schönere Tage
Peu importe qui tu es, oh non
Egal wer du bist, oh nein
Lève ta main et crie victoire
Hebe deine Hand und rufe Sieg
C'est pour mes frères, mes soeurs dans les quartiers (yeah)
Das ist für meine Brüder, meine Schwestern in den Vierteln (ja)
Lève ta main et crie victoire
Hebe deine Hand und rufe Sieg
C'est pour ceux qu'on oubli, les boss de demain, les stars de demain
Das ist für diejenigen, die wir vergessen, die Bosse von morgen, die Stars von morgen
Lève ta main et crie victoire
Hebe deine Hand und rufe Sieg
Blacks, blancs, beurres qui n'ont peur de rien
Schwarze, Weiße, Araber, die vor nichts Angst haben
Qui n'ont le coeur à rien parce que le crime paie trop bien
Die kein Herz für nichts haben, weil das Verbrechen zu gut bezahlt
Lâche l'affaire, homie
Lass es sein, Homie
Choisis tes pairs, homie
Wähle deine Peers, Homie
Positionne-toi, lève ta main et crie victoire
Positioniere dich, hebe deine Hand und rufe Sieg
On vit tous à la recherche de gloire
Wir alle leben auf der Suche nach Ruhm
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien (clap your hands now)
Es ist der Goldrausch, dem Alltag entfliehen (klatsche jetzt in die Hände)
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Ohne zu realisieren, dass die Türen der Hoffnung
Sont au creux de nos mains
In unseren Händen liegen
Lève-toi et prie pour (yup)
Steh auf und bete für (ja)
Des plus beaux jours (yup)
Schönere Tage (ja)
Peu importe qui tu es, oh non
Egal wer du bist, oh nein
Lève ta main et crie victoire (let's go)
Hebe deine Hand und rufe Sieg (los geht's)
On vit tous à la recherche de gloire
Wir alle leben auf der Suche nach Ruhm
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
Es ist der Goldrausch, dem Alltag entfliehen
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Ohne zu realisieren, dass die Türen der Hoffnung
Sont au creux de nos mains
In unseren Händen liegen
Lève-toi et prie pour
Steh auf und bete für
Des plus beaux jours
Schönere Tage
Peu importe qui tu es, oh non
Egal wer du bist, oh nein
Lève ta main et crie victoire
Hebe deine Hand und rufe Sieg

Curiosità sulla canzone Victoire di Shy'm

In quali album è stata rilasciata la canzone “Victoire” di Shy'm?
Shy'm ha rilasciato la canzone negli album “Mes Fantaisies” nel 2006, “L'Intégrale” nel 2012, e “À nos dix ans” nel 2015.
Chi ha composto la canzone “Victoire” di di Shy'm?
La canzone “Victoire” di di Shy'm è stata composta da Cyril Kamar, Louis Cote.

Canzoni più popolari di Shy'm

Altri artisti di Pop