La Malice
Dans ce monde de brutes où plus personne ne rigole
Je n'ai pas peur du ridicule que si l'on ne me trouve plus folle
Soyons malins, rusés et peut-être idéalistes
Maman disait que nos rêves parfois un rien les réalise
Qu'on me bâillonne, qu'on me taise
Ou qu'on me laisse dire ce qui me plait
Qu'on me pardonne, qu'on me protège
Mais qu'on me laisse vivre ma liberté
Et je dis Viva la malice
Ne nous prenons surtout pas au sérieux
Nos éclats de rires sont nos complices
Nous ne sommes pas les plus malheureux
Viva la ma la ma ma
Viva la ma la ma ma
Viva la ma la malice
Viva la ma la ma ma
Viva la ma la ma ma
Viva la ma la malice
Je veux voir, je veux vivre
Je veux créer, je veux rire
Je veux crier haut et fort
Toutes mes conneries, mes délires
A tort ou à raison
Vivre il n'en tient qu'à nous
Soyons forts, soyons fous
Et rien à foutre de ce qu'ils pensent de nous
Qu'on me bâillonne, qu'on me taise
Ou qu'on me laisse dire ce qui me plait
Qu'on me pardonne, qu'on me protège
Mais qu'on me laisse vivre ma liberté
Et je dis Viva la malice
Ne nous prenons surtout pas au sérieux
Nos éclats de rires sont nos complices
Nous ne sommes pas les plus malheureux
Viva la ma la ma ma
Viva la ma la ma ma
Viva la ma la malice
Viva la ma la ma ma
Viva la ma la ma ma
Viva la ma la malice
Et je dis Viva la malice
Ne nous prenons surtout pas au sérieux
Nos éclats de rires sont nos complices
Nous ne sommes pas les plus malheureux
Viva la ma la ma ma
Viva la ma la ma ma
Viva la ma la malice
Viva la ma la ma ma
Viva la ma la ma ma
Viva la ma la malice
In questo mondo di bruti
Dove nessuno più ride
Ho paura del ridicolo
Solo se non mi trovano più pazza
Siamo astuti, furbi
E forse idealisti
Mamma diceva che i nostri sogni
A volte un niente li realizza
Che mi imbavaglino
Che mi facciano tacere
O che mi lascino dire
Ciò che mi piace
Che mi perdonino
Che mi proteggano
Ma che mi lascino vivere la mia libertà
E dico viva alla malizia
Non prendiamoci troppo sul serio
Le nostre risate sono i nostri complici
Non siamo i più sfortunati
Viva alla ma la mama
Viva alla ma la mama
Viva alla ma la malizia
Viva alla ma la mama
Viva alla ma la mama
Viva alla ma la malizia
Voglio vedere, voglio vivere
Voglio creare, voglio ridere
Voglio gridare a voce alta
Tutte le mie sciocchezze, i miei deliri
A torto, o a ragione
Vedremo, dipende solo da noi
Siamo forti, siamo pazzi
E non ci importa un fico secco di quello che pensano di noi
Che mi imbavaglino
Che mi facciano tacere
O che mi lascino dire
Ciò che mi piace
Che mi perdonino
Che mi proteggano
Ma che mi lascino vivere la mia libertà
E dico viva alla malizia
Non prendiamoci troppo sul serio
Le nostre risate sono i nostri complici
Non siamo i più sfortunati
Viva alla ma la mama
Viva alla ma la mama
Viva alla ma la malizia
Viva alla ma la mama
Viva alla ma la mama
Viva alla ma la malizia
E dico viva alla malizia
Non prendiamoci troppo sul serio
Le nostre risate sono i nostri complici
Non siamo i più sfortunati
Viva alla ma la mama
Viva alla ma la mama
Viva alla ma la malizia
Viva alla ma la mama
Viva alla ma la mama
Viva alla ma la malizia
Neste mundo de brutos
Onde ninguém mais ri
Só tenho medo do ridículo
Se não me acharem mais louca
Sejamos espertos, astutos
E talvez idealistas
Mamãe dizia que nossos sonhos
Às vezes um nada os realiza
Que me amordacem
Que me calem
Ou que me deixem dizer
O que me agrada
Que me perdoem
Que me protejam
Mas que me deixem viver minha liberdade
E eu digo viva à malícia
Não nos levemos a sério
Nossas gargalhadas são nossas cúmplices
Não somos os mais infelizes
Viva à ma la mama
Viva à ma la mama
Viva à ma la malícia
Viva à ma la mama
Viva à ma la mama
Viva à ma la malícia
Eu quero ver, eu quero viver
Eu quero criar, eu quero rir
Eu quero gritar alto e forte
Todas as minhas bobagens, meus delírios
Errado ou certo
Veremos, só depende de nós
Sejamos fortes, sejamos loucos
E que se dane o que eles pensam de nós
Que me amordacem
Que me calem
Ou que me deixem dizer
O que me agrada
Que me perdoem
Que me protejam
Mas que me deixem viver minha liberdade
E eu digo viva à malícia
Não nos levemos a sério
Nossas gargalhadas são nossas cúmplices
Não somos os mais infelizes
Viva à ma la mama
Viva à ma la mama
Viva à ma la malícia
Viva à ma la mama
Viva à ma la mama
Viva à ma la malícia
E eu digo viva à malícia
Não nos levemos a sério
Nossas gargalhadas são nossas cúmplices
Não somos os mais infelizes
Viva à ma la mama
Viva à ma la mama
Viva à ma la malícia
Viva à ma la mama
Viva à ma la mama
Viva à ma la malícia
In this brutal world
Where no one laughs anymore
I'm only afraid of ridicule
If they no longer find me crazy
Let's be clever, cunning
And maybe idealistic
Mom said that our dreams
Sometimes a little thing realizes them
Let them gag me
Let them silence me
Or let me say
What pleases me
Let them forgive me
Let them protect me
But let me live my freedom
And I say long live to the mischief
Let's not take ourselves too seriously
Our bursts of laughter are our accomplices
We are not the most unfortunate
Long live to the ma la mama
Long live to the ma la mama
Long live to the ma la mischief
Long live to the ma la mama
Long live to the ma la mama
Long live to the ma la mischief
I want to see, I want to live
I want to create, I want to laugh
I want to shout loud and clear
All my nonsense, my deliriums
Right or wrong
We'll see, it's up to us
Let's be strong, let's be crazy
And we don't give a damn what they think of us
Let them gag me
Let them silence me
Or let me say
What pleases me
Let them forgive me
Let them protect me
But let me live my freedom
And I say long live to the mischief
Let's not take ourselves too seriously
Our bursts of laughter are our accomplices
We are not the most unfortunate
Long live to the ma la mama
Long live to the ma la mama
Long live to the ma la mischief
Long live to the ma la mama
Long live to the ma la mama
Long live to the ma la mischief
And I say long live to the mischief
Let's not take ourselves too seriously
Our bursts of laughter are our accomplices
We are not the most unfortunate
Long live to the ma la mama
Long live to the ma la mama
Long live to the ma la mischief
Long live to the ma la mama
Long live to the ma la mama
Long live to the ma la mischief
En este mundo de brutos
Donde nadie se ríe ya
Solo temo al ridículo
Si ya no me encuentran loca
Seamos astutos, engañosos
Y quizás idealistas
Mamá decía que nuestros sueños
A veces los realiza la más mínima cosa
Que me amordacen
Que me silencien
O que me dejen decir
Lo que me gusta
Que me perdonen
Que me protejan
Pero que me dejen vivir mi libertad
Y digo viva la astucia
No nos tomemos demasiado en serio
Nuestras carcajadas son nuestros cómplices
No somos los más desafortunados
Viva a la ma la mama
Viva a la ma la mama
Viva a la ma la astucia
Viva a la ma la mama
Viva a la ma la mama
Viva a la ma la astucia
Quiero ver, quiero vivir
Quiero crear, quiero reír
Quiero gritar alto y fuerte
Todas mis tonterías, mis delirios
Con razón, o sin ella
Veremos, solo depende de nosotros
Seamos fuertes, seamos locos
Y que nos importa lo que piensen de nosotros
Que me amordacen
Que me silencien
O que me dejen decir
Lo que me gusta
Que me perdonen
Que me protejan
Pero que me dejen vivir mi libertad
Y digo viva la astucia
No nos tomemos demasiado en serio
Nuestras carcajadas son nuestros cómplices
No somos los más desafortunados
Viva a la ma la mama
Viva a la ma la mama
Viva a la ma la astucia
Viva a la ma la mama
Viva a la ma la mama
Viva a la ma la astucia
Y digo viva la astucia
No nos tomemos demasiado en serio
Nuestras carcajadas son nuestros cómplices
No somos los más desafortunados
Viva a la ma la mama
Viva a la ma la mama
Viva a la ma la astucia
Viva a la ma la mama
Viva a la ma la mama
Viva a la ma la astucia
In dieser brutalen Welt
Wo niemand mehr lacht
Ich habe nur Angst vor dem Lächerlichen
Wenn man mich nicht mehr verrückt findet
Seien wir schlau, gerissen
Und vielleicht idealistisch
Mama sagte, dass unsere Träume
Manchmal realisiert sie ein Nichts
Dass man mich knebelt
Dass man mich schweigen lässt
Oder dass man mich sagen lässt
Was mir gefällt
Dass man mir vergibt
Dass man mich schützt
Aber lass mich meine Freiheit leben
Und ich sage es lebe die List
Nehmen wir uns bloß nicht zu ernst
Unser Lachen ist unser Komplize
Wir sind nicht die Unglücklichsten
Es lebe die Ma la Mama
Es lebe die Ma la Mama
Es lebe die Ma die List
Es lebe die Ma la Mama
Es lebe die Ma la Mama
Es lebe die Ma die List
Ich will sehen, ich will leben
Ich will erschaffen, ich will lachen
Ich will laut und deutlich schreien
All meinen Unsinn, meine Fantasien
Zu Unrecht oder zu Recht
Wir werden sehen, es liegt nur an uns
Seien wir stark, seien wir verrückt
Und es ist uns egal, was sie von uns denken
Dass man mich knebelt
Dass man mich schweigen lässt
Oder dass man mich sagen lässt
Was mir gefällt
Dass man mir vergibt
Dass man mich schützt
Aber lass mich meine Freiheit leben
Und ich sage es lebe die List
Nehmen wir uns bloß nicht zu ernst
Unser Lachen ist unser Komplize
Wir sind nicht die Unglücklichsten
Es lebe die Ma la Mama
Es lebe die Ma la Mama
Es lebe die Ma die List
Es lebe die Ma la Mama
Es lebe die Ma la Mama
Es lebe die Ma die List
Und ich sage es lebe die List
Nehmen wir uns bloß nicht zu ernst
Unser Lachen ist unser Komplize
Wir sind nicht die Unglücklichsten
Es lebe die Ma la Mama
Es lebe die Ma la Mama
Es lebe die Ma die List
Es lebe die Ma la Mama
Es lebe die Ma la Mama
Es lebe die Ma die List
Di dunia yang brutal ini
Di mana tidak ada lagi yang tertawa
Aku hanya takut akan hal yang memalukan
Jika mereka tidak lagi menganggapku gila
Mari kita jadi pintar, licik
Dan mungkin idealis
Ibu bilang bahwa mimpi kita
Kadang hanya butuh sedikit untuk mewujudkannya
Biarkan mereka membungkamku
Biarkan mereka membuatku diam
Atau biarkan mereka membiarkanku berbicara
Apa yang aku suka
Biarkan mereka memaafkanku
Biarkan mereka melindungiku
Tapi biarkan aku menjalani kebebasanku
Dan aku berkata hiduplah kecerdikan
Jangan kita ambil serius
Tawa kita adalah sekutu kita
Kita bukanlah yang paling sengsara
Hiduplah ma la mama
Hiduplah ma la mama
Hiduplah kecerdikan
Hiduplah ma la mama
Hiduplah ma la mama
Hiduplah kecerdikan
Aku ingin melihat, aku ingin hidup
Aku ingin mencipta, aku ingin tertawa
Aku ingin berteriak keras dan lantang
Semua kebodohanku, kegilaanku
Salah atau benar
Kita akan lihat, itu tergantung pada kita
Mari kita kuat, mari kita gila
Dan tidak peduli apa yang mereka pikirkan tentang kita
Biarkan mereka membungkamku
Biarkan mereka membuatku diam
Atau biarkan mereka membiarkanku berbicara
Apa yang aku suka
Biarkan mereka memaafkanku
Biarkan mereka melindungiku
Tapi biarkan aku menjalani kebebasanku
Dan aku berkata hiduplah kecerdikan
Jangan kita ambil serius
Tawa kita adalah sekutu kita
Kita bukanlah yang paling sengsara
Hiduplah ma la mama
Hiduplah ma la mama
Hiduplah kecerdikan
Hiduplah ma la mama
Hiduplah ma la mama
Hiduplah kecerdikan
Dan aku berkata hiduplah kecerdikan
Jangan kita ambil serius
Tawa kita adalah sekutu kita
Kita bukanlah yang paling sengsara
Hiduplah ma la mama
Hiduplah ma la mama
Hiduplah kecerdikan
Hiduplah ma la mama
Hiduplah ma la mama
Hiduplah kecerdikan
ในโลกที่เต็มไปด้วยความโหดร้ายนี้
ที่ไม่มีใครหัวเราะอีกต่อไป
ฉันไม่กลัวที่จะดูเหมือนไร้สาระ
เว้นแต่ว่าพวกเขาจะไม่พบว่าฉันบ้า
มาเป็นคนฉลาด และเจ้าเล่ห์กันเถอะ
และอาจจะเป็นนักอุดมคติ
แม่บอกว่าความฝันของเรา
บางครั้งเพียงเล็กน้อยก็ทำให้เป็นจริงได้
ให้พวกเขาปิดปากฉัน
ให้พวกเขาทำให้ฉันเงียบ
หรือให้พวกเขาปล่อยให้ฉันพูด
สิ่งที่ฉันชอบ
ให้พวกเขาให้อภัยฉัน
ให้พวกเขาปกป้องฉัน
แต่ให้พวกเขาปล่อยให้ฉันมีอิสระ
และฉันกล่าวว่า ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
อย่าเอาจริงเอาจังกับเราเลย
เสียงหัวเราะของเราคือพันธมิตรของเรา
เราไม่ใช่คนที่ทุกข์ที่สุด
ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
ฉันอยากเห็น ฉันอยากมีชีวิต
ฉันอยากสร้างสรรค์ ฉันอยากหัวเราะ
ฉันอยากตะโกนออกไปดังๆ
ทุกอย่างที่โง่เขลา ความบ้าคลั่งของฉัน
ไม่ว่าจะถูกหรือผิด
เราจะเห็นกัน มันขึ้นอยู่กับเรา
มาเป็นคนแข็งแกร่ง มาเป็นคนบ้ากันเถอะ
และไม่สนใจว่าพวกเขาคิดอย่างไรกับเรา
ให้พวกเขาปิดปากฉัน
ให้พวกเขาทำให้ฉันเงียบ
หรือให้พวกเขาปล่อยให้ฉันพูด
สิ่งที่ฉันชอบ
ให้พวกเขาให้อภัยฉัน
ให้พวกเขาปกป้องฉัน
แต่ให้พวกเขาปล่อยให้ฉันมีอิสระ
และฉันกล่าวว่า ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
อย่าเอาจริงเอาจังกับเราเลย
เสียงหัวเราะของเราคือพันธมิตรของเรา
เราไม่ใช่คนที่ทุกข์ที่สุด
ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
และฉันกล่าวว่า ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
อย่าเอาจริงเอาจังกับเราเลย
เสียงหัวเราะของเราคือพันธมิตรของเรา
เราไม่ใช่คนที่ทุกข์ที่สุด
ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
ขอให้เจ้าเล่ห์มีชีวิต
在这个粗暴的世界
没有人再笑了
我只怕被嘲笑
如果人们不再觉得我疯狂
我们要聪明,狡猾
也许还要理想主义
妈妈说我们的梦想
有时只需要一点就能实现
让我闭嘴
让我安静
或者让我说
我想说的话
请原谅我
保护我
但请让我活出我的自由
我说赞美狡猾
我们千万不要认真
我们的笑声是我们的同谋
我们并不是最不幸的
赞美母亲
赞美母亲
赞美狡猾
赞美母亲
赞美母亲
赞美狡猾
我想看,我想活
我想创造,我想笑
我想大声尖叫
我所有的胡说八道,我的狂想
无论对错
我们会看到,这全靠我们
我们要坚强,我们要疯狂
不在乎他们对我们的看法
让我闭嘴
让我安静
或者让我说
我想说的话
请原谅我
保护我
但请让我活出我的自由
我说赞美狡猾
我们千万不要认真
我们的笑声是我们的同谋
我们并不是最不幸的
赞美母亲
赞美母亲
赞美狡猾
赞美母亲
赞美母亲
赞美狡猾
我说赞美狡猾
我们千万不要认真
我们的笑声是我们的同谋
我们并不是最不幸的
赞美母亲
赞美母亲
赞美狡猾
赞美母亲
赞美母亲
赞美狡猾