Dimenticare

Andrea Arrigoni, Davide Maddalena, Federica Abbate

Testi Traduzione

Non so cosa ti aspetti, non son il tipo che aspetta
Non fingiamo che ora è facile amarsi di fretta
E tu sei come l'acqua in questa city deserta
Il mio cuore non sa più subire un altra perdita
Se ti guardo negli occhi vedo qualcosa che brucia
Sai nascondere il dolore dietro il trucco e la tuta
Mi hanno detto che il paradiso è una bugia astuta
Allora dove andrò quando avrò finito le scuse
E mentre stai cercando me nelle braccia di un altro
Con lui ti stai accontentando e mi stai accoltellando
Non è mai stato solo sesso ma anche lui senz'altro
Ho bisogno del tuo battito, son senza fiato
E tutto quello che ho perso è in tutto quello che cerco
Ho coperto quel punto, ma fa male lo stesso
E tu stai cambiando i piani, io i vestiti che metto (uh, uh)
Se non ti guardo sono cieco (uh, uh)

Vorrei nuotare ma negli occhi tuoi
Potrei affogare ma nei tuoi occhi vorrei
Che non fosse troppo tardi per dimenticare
Siamo diventati matti, matti da legare
Precipitare dentro agli occhi tuoi
Come cascate in un secondo nei miei
Che non ci vedo più niente, dammi solamente
Una notte che passa veloce
Che mi basta per dimenticare (uo, yo)

Vorrei non fosse troppo tardi per dimenticare
Dei tuoi occhi grandi, degli amici persi nelle strade
E sto fumando i miei problemi in mezzo ai grattacieli
A furia di scacciare demoni sono più deboli
E vedo il buio finché resti tu il mio pezzo mancante
Dedicata a quelle madri che fanno anche da padre
Non puoi amare per entrambi, l'ho capito tardi
Niente accade per sbaglio, figurati per gli sbagli
Giorni a litigare ma che ci succede
Da soli nella notte senza stare più assieme
Dici che i miei amici non sono per bene
Che tra 'sti edifici nessuno ci esce
E quando sei assente io non credo più in Dio
Dammi il tuo cuore, se ti fidi tu è il mio
Stasera l'atmosfera è quella di un addio
Puoi farlo tu? Non riesco io (uh, uh)

Vorrei nuotare ma negli occhi tuoi
Potrei affogare ma nei tuoi occhi vorrei
Che non fosse troppo tardi per dimenticare
Siamo diventati matti, matti da legare
Precipitare dentro agli occhi tuoi
Come cascate in un secondo nei miei
Che non ci vedo più niente, dammi solamente
Una notte che passa veloce
Che mi basta per dimenticare
Gli occhi tuoi, gli occhi tuoi, gli occhi tuoi
Chi mi basta per dimenticare
Gli occhi tuoi, gli occhi tuoi, gli occhi tuoi

Per dimenticare, oh-oh
Che che mi basta per dimenticare, ah-ah
Che che mi basta per dimenticare

Non so cosa ti aspetti, non son il tipo che aspetta
Não sei o que esperas, não sou o tipo que espera
Non fingiamo che ora è facile amarsi di fretta
Não finjamos que agora é fácil amar-se rapidamente
E tu sei come l'acqua in questa city deserta
E tu és como a água nesta cidade deserta
Il mio cuore non sa più subire un altra perdita
O meu coração não aguenta mais uma perda
Se ti guardo negli occhi vedo qualcosa che brucia
Se te olho nos olhos vejo algo que queima
Sai nascondere il dolore dietro il trucco e la tuta
Sabes esconder a dor atrás da maquiagem e do uniforme
Mi hanno detto che il paradiso è una bugia astuta
Disseram-me que o paraíso é uma mentira astuta
Allora dove andrò quando avrò finito le scuse
Então para onde irei quando acabarem as desculpas
E mentre stai cercando me nelle braccia di un altro
E enquanto procuras por mim nos braços de outro
Con lui ti stai accontentando e mi stai accoltellando
Com ele estás te contentando e me apunhalando
Non è mai stato solo sesso ma anche lui senz'altro
Nunca foi apenas sexo, mas ele também sem dúvida
Ho bisogno del tuo battito, son senza fiato
Preciso do teu batimento, estou sem fôlego
E tutto quello che ho perso è in tutto quello che cerco
E tudo o que perdi está em tudo o que procuro
Ho coperto quel punto, ma fa male lo stesso
Cobri aquele ponto, mas ainda dói
E tu stai cambiando i piani, io i vestiti che metto (uh, uh)
E tu estás mudando os planos, eu as roupas que uso (uh, uh)
Se non ti guardo sono cieco (uh, uh)
Se não te olho, sou cego (uh, uh)
Vorrei nuotare ma negli occhi tuoi
Gostaria de nadar, mas nos teus olhos
Potrei affogare ma nei tuoi occhi vorrei
Poderia me afogar, mas nos teus olhos gostaria
Che non fosse troppo tardi per dimenticare
Que não fosse tarde demais para esquecer
Siamo diventati matti, matti da legare
Ficamos loucos, loucos para amarrar
Precipitare dentro agli occhi tuoi
Cair nos teus olhos
Come cascate in un secondo nei miei
Como cachoeiras num segundo nos meus
Che non ci vedo più niente, dammi solamente
Que não vejo mais nada, dá-me apenas
Una notte che passa veloce
Uma noite que passa rápido
Che mi basta per dimenticare (uo, yo)
Que é suficiente para me fazer esquecer (uo, yo)
Vorrei non fosse troppo tardi per dimenticare
Gostaria que não fosse tarde demais para esquecer
Dei tuoi occhi grandi, degli amici persi nelle strade
Dos teus olhos grandes, dos amigos perdidos nas ruas
E sto fumando i miei problemi in mezzo ai grattacieli
E estou fumando meus problemas entre os arranha-céus
A furia di scacciare demoni sono più deboli
De tanto espantar demônios, estou mais fraco
E vedo il buio finché resti tu il mio pezzo mancante
E vejo a escuridão enquanto tu és a minha peça que falta
Dedicata a quelle madri che fanno anche da padre
Dedicado àquelas mães que também são pais
Non puoi amare per entrambi, l'ho capito tardi
Não podes amar por ambos, percebi tarde
Niente accade per sbaglio, figurati per gli sbagli
Nada acontece por acaso, imagine pelos erros
Giorni a litigare ma che ci succede
Dias a discutir, mas o que está acontecendo
Da soli nella notte senza stare più assieme
Sozinhos na noite sem estarmos mais juntos
Dici che i miei amici non sono per bene
Dizes que meus amigos não são bons
Che tra 'sti edifici nessuno ci esce
Que entre estes edifícios ninguém sai
E quando sei assente io non credo più in Dio
E quando estás ausente, eu não acredito mais em Deus
Dammi il tuo cuore, se ti fidi tu è il mio
Dá-me o teu coração, se confias, é meu
Stasera l'atmosfera è quella di un addio
Esta noite a atmosfera é de despedida
Puoi farlo tu? Non riesco io (uh, uh)
Podes fazer isso? Eu não consigo (uh, uh)
Vorrei nuotare ma negli occhi tuoi
Gostaria de nadar, mas nos teus olhos
Potrei affogare ma nei tuoi occhi vorrei
Poderia me afogar, mas nos teus olhos gostaria
Che non fosse troppo tardi per dimenticare
Que não fosse tarde demais para esquecer
Siamo diventati matti, matti da legare
Ficamos loucos, loucos para amarrar
Precipitare dentro agli occhi tuoi
Cair nos teus olhos
Come cascate in un secondo nei miei
Como cachoeiras num segundo nos meus
Che non ci vedo più niente, dammi solamente
Que não vejo mais nada, dá-me apenas
Una notte che passa veloce
Uma noite que passa rápido
Che mi basta per dimenticare
Que é suficiente para me fazer esquecer
Gli occhi tuoi, gli occhi tuoi, gli occhi tuoi
Os teus olhos, os teus olhos, os teus olhos
Chi mi basta per dimenticare
Quem é suficiente para me fazer esquecer
Gli occhi tuoi, gli occhi tuoi, gli occhi tuoi
Os teus olhos, os teus olhos, os teus olhos
Per dimenticare, oh-oh
Para esquecer, oh-oh
Che che mi basta per dimenticare, ah-ah
Que é suficiente para me fazer esquecer, ah-ah
Che che mi basta per dimenticare
Que é suficiente para me fazer esquecer.
Non so cosa ti aspetti, non son il tipo che aspetta
I don't know what you expect, I'm not the type who waits
Non fingiamo che ora è facile amarsi di fretta
Let's not pretend that it's now easy to love each other quickly
E tu sei come l'acqua in questa city deserta
And you are like water in this deserted city
Il mio cuore non sa più subire un altra perdita
My heart can't suffer another loss
Se ti guardo negli occhi vedo qualcosa che brucia
If I look into your eyes I see something that burns
Sai nascondere il dolore dietro il trucco e la tuta
You know how to hide the pain behind makeup and a suit
Mi hanno detto che il paradiso è una bugia astuta
They told me that paradise is a cunning lie
Allora dove andrò quando avrò finito le scuse
So where will I go when I run out of excuses
E mentre stai cercando me nelle braccia di un altro
And while you're looking for me in the arms of another
Con lui ti stai accontentando e mi stai accoltellando
With him you're settling and you're stabbing me
Non è mai stato solo sesso ma anche lui senz'altro
It was never just about sex but him too undoubtedly
Ho bisogno del tuo battito, son senza fiato
I need your heartbeat, I'm breathless
E tutto quello che ho perso è in tutto quello che cerco
And everything I've lost is in everything I'm looking for
Ho coperto quel punto, ma fa male lo stesso
I've covered that point, but it still hurts
E tu stai cambiando i piani, io i vestiti che metto (uh, uh)
And you're changing the plans, I'm changing the clothes I wear (uh, uh)
Se non ti guardo sono cieco (uh, uh)
If I don't look at you I'm blind (uh, uh)
Vorrei nuotare ma negli occhi tuoi
I would like to swim but in your eyes
Potrei affogare ma nei tuoi occhi vorrei
I could drown but in your eyes I would like
Che non fosse troppo tardi per dimenticare
That it wasn't too late to forget
Siamo diventati matti, matti da legare
We've become crazy, crazy to tie up
Precipitare dentro agli occhi tuoi
Fall into your eyes
Come cascate in un secondo nei miei
Like waterfalls in a second in mine
Che non ci vedo più niente, dammi solamente
That I can't see anything anymore, just give me
Una notte che passa veloce
A night that passes quickly
Che mi basta per dimenticare (uo, yo)
That's enough for me to forget (uo, yo)
Vorrei non fosse troppo tardi per dimenticare
I wish it wasn't too late to forget
Dei tuoi occhi grandi, degli amici persi nelle strade
About your big eyes, about friends lost in the streets
E sto fumando i miei problemi in mezzo ai grattacieli
And I'm smoking my problems among the skyscrapers
A furia di scacciare demoni sono più deboli
By chasing away demons I'm weaker
E vedo il buio finché resti tu il mio pezzo mancante
And I see the darkness as long as you remain my missing piece
Dedicata a quelle madri che fanno anche da padre
Dedicated to those mothers who also act as fathers
Non puoi amare per entrambi, l'ho capito tardi
You can't love for both, I understood it late
Niente accade per sbaglio, figurati per gli sbagli
Nothing happens by mistake, let alone for mistakes
Giorni a litigare ma che ci succede
Days arguing but what's happening to us
Da soli nella notte senza stare più assieme
Alone in the night without being together anymore
Dici che i miei amici non sono per bene
You say my friends are not good
Che tra 'sti edifici nessuno ci esce
That among these buildings no one gets out
E quando sei assente io non credo più in Dio
And when you're absent I no longer believe in God
Dammi il tuo cuore, se ti fidi tu è il mio
Give me your heart, if you trust it's mine
Stasera l'atmosfera è quella di un addio
Tonight the atmosphere is that of a goodbye
Puoi farlo tu? Non riesco io (uh, uh)
Can you do it? I can't (uh, uh)
Vorrei nuotare ma negli occhi tuoi
I would like to swim but in your eyes
Potrei affogare ma nei tuoi occhi vorrei
I could drown but in your eyes I would like
Che non fosse troppo tardi per dimenticare
That it wasn't too late to forget
Siamo diventati matti, matti da legare
We've become crazy, crazy to tie up
Precipitare dentro agli occhi tuoi
Fall into your eyes
Come cascate in un secondo nei miei
Like waterfalls in a second in mine
Che non ci vedo più niente, dammi solamente
That I can't see anything anymore, just give me
Una notte che passa veloce
A night that passes quickly
Che mi basta per dimenticare
That's enough for me to forget
Gli occhi tuoi, gli occhi tuoi, gli occhi tuoi
Your eyes, your eyes, your eyes
Chi mi basta per dimenticare
Who's enough for me to forget
Gli occhi tuoi, gli occhi tuoi, gli occhi tuoi
Your eyes, your eyes, your eyes
Per dimenticare, oh-oh
To forget, oh-oh
Che che mi basta per dimenticare, ah-ah
That that's enough for me to forget, ah-ah
Che che mi basta per dimenticare
That that's enough for me to forget
Non so cosa ti aspetti, non son il tipo che aspetta
No sé qué esperas, no soy el tipo que espera
Non fingiamo che ora è facile amarsi di fretta
No finjamos que ahora es fácil amarse rápidamente
E tu sei come l'acqua in questa city deserta
Y tú eres como el agua en esta ciudad desierta
Il mio cuore non sa più subire un altra perdita
Mi corazón ya no puede soportar otra pérdida
Se ti guardo negli occhi vedo qualcosa che brucia
Si te miro a los ojos veo algo que arde
Sai nascondere il dolore dietro il trucco e la tuta
Sabes esconder el dolor detrás del maquillaje y el traje
Mi hanno detto che il paradiso è una bugia astuta
Me han dicho que el paraíso es una mentira astuta
Allora dove andrò quando avrò finito le scuse
Entonces, ¿a dónde iré cuando se me acaben las excusas?
E mentre stai cercando me nelle braccia di un altro
Y mientras me buscas en los brazos de otro
Con lui ti stai accontentando e mi stai accoltellando
Con él te estás conformando y me estás apuñalando
Non è mai stato solo sesso ma anche lui senz'altro
Nunca fue solo sexo, pero él también sin duda
Ho bisogno del tuo battito, son senza fiato
Necesito tu latido, estoy sin aliento
E tutto quello che ho perso è in tutto quello che cerco
Y todo lo que he perdido está en todo lo que busco
Ho coperto quel punto, ma fa male lo stesso
He cubierto ese punto, pero duele igual
E tu stai cambiando i piani, io i vestiti che metto (uh, uh)
Y tú estás cambiando los planes, yo la ropa que me pongo (uh, uh)
Se non ti guardo sono cieco (uh, uh)
Si no te miro, estoy ciego (uh, uh)
Vorrei nuotare ma negli occhi tuoi
Me gustaría nadar pero en tus ojos
Potrei affogare ma nei tuoi occhi vorrei
Podría ahogarme pero en tus ojos me gustaría
Che non fosse troppo tardi per dimenticare
Que no fuera demasiado tarde para olvidar
Siamo diventati matti, matti da legare
Nos hemos vuelto locos, locos para atar
Precipitare dentro agli occhi tuoi
Caer en tus ojos
Come cascate in un secondo nei miei
Como cascadas en un segundo en los míos
Che non ci vedo più niente, dammi solamente
Que ya no veo nada, solo dame
Una notte che passa veloce
Una noche que pasa rápido
Che mi basta per dimenticare (uo, yo)
Que me basta para olvidar (uo, yo)
Vorrei non fosse troppo tardi per dimenticare
Desearía que no fuera demasiado tarde para olvidar
Dei tuoi occhi grandi, degli amici persi nelle strade
De tus grandes ojos, de los amigos perdidos en las calles
E sto fumando i miei problemi in mezzo ai grattacieli
Y estoy fumando mis problemas entre los rascacielos
A furia di scacciare demoni sono più deboli
De tanto ahuyentar demonios, estoy más débil
E vedo il buio finché resti tu il mio pezzo mancante
Y veo la oscuridad mientras tú sigues siendo mi pieza faltante
Dedicata a quelle madri che fanno anche da padre
Dedicado a esas madres que también hacen de padre
Non puoi amare per entrambi, l'ho capito tardi
No puedes amar por ambos, lo entendí tarde
Niente accade per sbaglio, figurati per gli sbagli
Nada sucede por error, imagínate por los errores
Giorni a litigare ma che ci succede
Días peleando pero ¿qué nos pasa?
Da soli nella notte senza stare più assieme
Solos en la noche sin estar juntos
Dici che i miei amici non sono per bene
Dices que mis amigos no son buenos
Che tra 'sti edifici nessuno ci esce
Que entre estos edificios nadie sale
E quando sei assente io non credo più in Dio
Y cuando estás ausente ya no creo en Dios
Dammi il tuo cuore, se ti fidi tu è il mio
Dame tu corazón, si confías tú es mío
Stasera l'atmosfera è quella di un addio
Esta noche el ambiente es de despedida
Puoi farlo tu? Non riesco io (uh, uh)
¿Puedes hacerlo tú? Yo no puedo (uh, uh)
Vorrei nuotare ma negli occhi tuoi
Me gustaría nadar pero en tus ojos
Potrei affogare ma nei tuoi occhi vorrei
Podría ahogarme pero en tus ojos me gustaría
Che non fosse troppo tardi per dimenticare
Que no fuera demasiado tarde para olvidar
Siamo diventati matti, matti da legare
Nos hemos vuelto locos, locos para atar
Precipitare dentro agli occhi tuoi
Caer en tus ojos
Come cascate in un secondo nei miei
Como cascadas en un segundo en los míos
Che non ci vedo più niente, dammi solamente
Que ya no veo nada, solo dame
Una notte che passa veloce
Una noche que pasa rápido
Che mi basta per dimenticare
Que me basta para olvidar
Gli occhi tuoi, gli occhi tuoi, gli occhi tuoi
Tus ojos, tus ojos, tus ojos
Chi mi basta per dimenticare
Quien me basta para olvidar
Gli occhi tuoi, gli occhi tuoi, gli occhi tuoi
Tus ojos, tus ojos, tus ojos
Per dimenticare, oh-oh
Para olvidar, oh-oh
Che che mi basta per dimenticare, ah-ah
Que me basta para olvidar, ah-ah
Che che mi basta per dimenticare
Que me basta para olvidar
Non so cosa ti aspetti, non son il tipo che aspetta
Je ne sais pas ce que tu attends, je ne suis pas le genre à attendre
Non fingiamo che ora è facile amarsi di fretta
Ne prétendons pas qu'il est maintenant facile de s'aimer rapidement
E tu sei come l'acqua in questa city deserta
Et tu es comme l'eau dans cette ville déserte
Il mio cuore non sa più subire un altra perdita
Mon cœur ne peut plus subir une autre perte
Se ti guardo negli occhi vedo qualcosa che brucia
Si je te regarde dans les yeux, je vois quelque chose qui brûle
Sai nascondere il dolore dietro il trucco e la tuta
Tu sais cacher la douleur derrière le maquillage et la combinaison
Mi hanno detto che il paradiso è una bugia astuta
On m'a dit que le paradis est un mensonge astucieux
Allora dove andrò quando avrò finito le scuse
Alors où irai-je quand j'aurai fini les excuses
E mentre stai cercando me nelle braccia di un altro
Et pendant que tu me cherches dans les bras d'un autre
Con lui ti stai accontentando e mi stai accoltellando
Avec lui, tu te contentes et tu me poignardes
Non è mai stato solo sesso ma anche lui senz'altro
Ce n'était jamais seulement du sexe mais lui aussi sans doute
Ho bisogno del tuo battito, son senza fiato
J'ai besoin de ton battement, je suis à bout de souffle
E tutto quello che ho perso è in tutto quello che cerco
Et tout ce que j'ai perdu est dans tout ce que je cherche
Ho coperto quel punto, ma fa male lo stesso
J'ai couvert ce point, mais ça fait mal quand même
E tu stai cambiando i piani, io i vestiti che metto (uh, uh)
Et tu changes les plans, moi les vêtements que je mets (uh, uh)
Se non ti guardo sono cieco (uh, uh)
Si je ne te regarde pas, je suis aveugle (uh, uh)
Vorrei nuotare ma negli occhi tuoi
Je voudrais nager mais dans tes yeux
Potrei affogare ma nei tuoi occhi vorrei
Je pourrais me noyer mais dans tes yeux je voudrais
Che non fosse troppo tardi per dimenticare
Qu'il ne soit pas trop tard pour oublier
Siamo diventati matti, matti da legare
Nous sommes devenus fous, fous à lier
Precipitare dentro agli occhi tuoi
Tomber dans tes yeux
Come cascate in un secondo nei miei
Comme des cascades en une seconde dans les miens
Che non ci vedo più niente, dammi solamente
Que je ne vois plus rien, donne-moi seulement
Una notte che passa veloce
Une nuit qui passe vite
Che mi basta per dimenticare (uo, yo)
Qui me suffit pour oublier (uo, yo)
Vorrei non fosse troppo tardi per dimenticare
Je voudrais qu'il ne soit pas trop tard pour oublier
Dei tuoi occhi grandi, degli amici persi nelle strade
De tes grands yeux, des amis perdus dans les rues
E sto fumando i miei problemi in mezzo ai grattacieli
Et je fume mes problèmes au milieu des gratte-ciels
A furia di scacciare demoni sono più deboli
À force de chasser les démons, je suis plus faible
E vedo il buio finché resti tu il mio pezzo mancante
Et je vois l'obscurité tant que tu restes mon morceau manquant
Dedicata a quelle madri che fanno anche da padre
Dédié à ces mères qui font aussi de pères
Non puoi amare per entrambi, l'ho capito tardi
Tu ne peux pas aimer pour deux, je l'ai compris tard
Niente accade per sbaglio, figurati per gli sbagli
Rien n'arrive par hasard, encore moins les erreurs
Giorni a litigare ma che ci succede
Des jours à se disputer mais qu'est-ce qui nous arrive
Da soli nella notte senza stare più assieme
Seuls dans la nuit sans être ensemble
Dici che i miei amici non sono per bene
Tu dis que mes amis ne sont pas bons
Che tra 'sti edifici nessuno ci esce
Que personne ne sort de ces bâtiments
E quando sei assente io non credo più in Dio
Et quand tu es absente, je ne crois plus en Dieu
Dammi il tuo cuore, se ti fidi tu è il mio
Donne-moi ton cœur, si tu as confiance, il est à moi
Stasera l'atmosfera è quella di un addio
Ce soir, l'atmosphère est celle d'un adieu
Puoi farlo tu? Non riesco io (uh, uh)
Peux-tu le faire ? Je n'y arrive pas (uh, uh)
Vorrei nuotare ma negli occhi tuoi
Je voudrais nager mais dans tes yeux
Potrei affogare ma nei tuoi occhi vorrei
Je pourrais me noyer mais dans tes yeux je voudrais
Che non fosse troppo tardi per dimenticare
Qu'il ne soit pas trop tard pour oublier
Siamo diventati matti, matti da legare
Nous sommes devenus fous, fous à lier
Precipitare dentro agli occhi tuoi
Tomber dans tes yeux
Come cascate in un secondo nei miei
Comme des cascades en une seconde dans les miens
Che non ci vedo più niente, dammi solamente
Que je ne vois plus rien, donne-moi seulement
Una notte che passa veloce
Une nuit qui passe vite
Che mi basta per dimenticare
Qui me suffit pour oublier
Gli occhi tuoi, gli occhi tuoi, gli occhi tuoi
Tes yeux, tes yeux, tes yeux
Chi mi basta per dimenticare
Qui me suffit pour oublier
Gli occhi tuoi, gli occhi tuoi, gli occhi tuoi
Tes yeux, tes yeux, tes yeux
Per dimenticare, oh-oh
Pour oublier, oh-oh
Che che mi basta per dimenticare, ah-ah
Que ça me suffit pour oublier, ah-ah
Che che mi basta per dimenticare
Que ça me suffit pour oublier
Non so cosa ti aspetti, non son il tipo che aspetta
Ich weiß nicht, was du erwartest, ich bin nicht der Typ, der wartet
Non fingiamo che ora è facile amarsi di fretta
Lassen wir nicht so, als wäre es jetzt einfach, sich schnell zu lieben
E tu sei come l'acqua in questa city deserta
Und du bist wie Wasser in dieser trostlosen Stadt
Il mio cuore non sa più subire un altra perdita
Mein Herz kann keinen weiteren Verlust mehr ertragen
Se ti guardo negli occhi vedo qualcosa che brucia
Wenn ich dir in die Augen schaue, sehe ich etwas, das brennt
Sai nascondere il dolore dietro il trucco e la tuta
Du weißt, wie man den Schmerz hinter Make-up und Anzug versteckt
Mi hanno detto che il paradiso è una bugia astuta
Mir wurde gesagt, dass das Paradies eine schlaue Lüge ist
Allora dove andrò quando avrò finito le scuse
Also, wohin werde ich gehen, wenn ich keine Ausreden mehr habe
E mentre stai cercando me nelle braccia di un altro
Und während du mich in den Armen eines anderen suchst
Con lui ti stai accontentando e mi stai accoltellando
Mit ihm begnügst du dich und stichst mich
Non è mai stato solo sesso ma anche lui senz'altro
Es war nie nur Sex, aber auch er ohne Zweifel
Ho bisogno del tuo battito, son senza fiato
Ich brauche deinen Herzschlag, ich bin atemlos
E tutto quello che ho perso è in tutto quello che cerco
Und alles, was ich verloren habe, ist in allem, was ich suche
Ho coperto quel punto, ma fa male lo stesso
Ich habe diesen Punkt abgedeckt, aber es tut immer noch weh
E tu stai cambiando i piani, io i vestiti che metto (uh, uh)
Und du änderst die Pläne, ich die Kleidung, die ich trage (uh, uh)
Se non ti guardo sono cieco (uh, uh)
Wenn ich dich nicht anschaue, bin ich blind (uh, uh)
Vorrei nuotare ma negli occhi tuoi
Ich würde gerne schwimmen, aber in deinen Augen
Potrei affogare ma nei tuoi occhi vorrei
Ich könnte ertrinken, aber in deinen Augen würde ich gerne
Che non fosse troppo tardi per dimenticare
Dass es nicht zu spät ist, zu vergessen
Siamo diventati matti, matti da legare
Wir sind verrückt geworden, verrückt zu binden
Precipitare dentro agli occhi tuoi
In deine Augen fallen
Come cascate in un secondo nei miei
Wie Wasserfälle in einer Sekunde in meinen
Che non ci vedo più niente, dammi solamente
Dass ich nichts mehr sehe, gib mir nur
Una notte che passa veloce
Eine Nacht, die schnell vergeht
Che mi basta per dimenticare (uo, yo)
Das reicht mir, um zu vergessen (uo, yo)
Vorrei non fosse troppo tardi per dimenticare
Ich wünschte, es wäre nicht zu spät, um zu vergessen
Dei tuoi occhi grandi, degli amici persi nelle strade
Von deinen großen Augen, von den Freunden, die auf den Straßen verloren gegangen sind
E sto fumando i miei problemi in mezzo ai grattacieli
Und ich rauche meine Probleme inmitten der Wolkenkratzer
A furia di scacciare demoni sono più deboli
Vor lauter Dämonen vertreiben bin ich schwächer geworden
E vedo il buio finché resti tu il mio pezzo mancante
Und ich sehe die Dunkelheit, solange du mein fehlendes Stück bist
Dedicata a quelle madri che fanno anche da padre
Gewidmet den Müttern, die auch Väter sind
Non puoi amare per entrambi, l'ho capito tardi
Du kannst nicht für beide lieben, das habe ich spät verstanden
Niente accade per sbaglio, figurati per gli sbagli
Nichts passiert zufällig, geschweige denn durch Fehler
Giorni a litigare ma che ci succede
Tage des Streitens, aber was passiert uns
Da soli nella notte senza stare più assieme
Allein in der Nacht, ohne mehr zusammen zu sein
Dici che i miei amici non sono per bene
Du sagst, meine Freunde sind nicht gut
Che tra 'sti edifici nessuno ci esce
Dass niemand aus diesen Gebäuden herauskommt
E quando sei assente io non credo più in Dio
Und wenn du abwesend bist, glaube ich nicht mehr an Gott
Dammi il tuo cuore, se ti fidi tu è il mio
Gib mir dein Herz, wenn du vertraust, ist es meins
Stasera l'atmosfera è quella di un addio
Heute Abend ist die Atmosphäre die eines Abschieds
Puoi farlo tu? Non riesco io (uh, uh)
Kannst du es tun? Ich kann es nicht (uh, uh)
Vorrei nuotare ma negli occhi tuoi
Ich würde gerne schwimmen, aber in deinen Augen
Potrei affogare ma nei tuoi occhi vorrei
Ich könnte ertrinken, aber in deinen Augen würde ich gerne
Che non fosse troppo tardi per dimenticare
Dass es nicht zu spät ist, zu vergessen
Siamo diventati matti, matti da legare
Wir sind verrückt geworden, verrückt zu binden
Precipitare dentro agli occhi tuoi
In deine Augen fallen
Come cascate in un secondo nei miei
Wie Wasserfälle in einer Sekunde in meinen
Che non ci vedo più niente, dammi solamente
Dass ich nichts mehr sehe, gib mir nur
Una notte che passa veloce
Eine Nacht, die schnell vergeht
Che mi basta per dimenticare
Das reicht mir, um zu vergessen
Gli occhi tuoi, gli occhi tuoi, gli occhi tuoi
Deine Augen, deine Augen, deine Augen
Chi mi basta per dimenticare
Wer reicht mir, um zu vergessen
Gli occhi tuoi, gli occhi tuoi, gli occhi tuoi
Deine Augen, deine Augen, deine Augen
Per dimenticare, oh-oh
Um zu vergessen, oh-oh
Che che mi basta per dimenticare, ah-ah
Dass das für mich reicht, um zu vergessen, ah-ah
Che che mi basta per dimenticare
Dass das für mich reicht, um zu vergessen

Curiosità sulla canzone Dimenticare di Shiva

Quando è stata rilasciata la canzone “Dimenticare” di Shiva?
La canzone Dimenticare è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Milano Demons”.
Chi ha composto la canzone “Dimenticare” di di Shiva?
La canzone “Dimenticare” di di Shiva è stata composta da Andrea Arrigoni, Davide Maddalena, Federica Abbate.

Canzoni più popolari di Shiva

Altri artisti di Heavy metal music