This is not no love line
I'm not picking up at midnight
I'm not giving you no more time
Now let's get a few things right
Na-na-na, na-na-na, no lie
Let me tell you I don't need ya
Used to wait around for you all night
You ain't getting no more mind
Let me tell you a story
About a boy and a girl
And the girl loves the boy
But the boy doesn't care, he only calls when it's 1 AM
And she's tryna find a reason
Why she waits so long
Got her nails done, hair done
Everything did for a boy who will never come home
She's done waiting, she's done waiting
I'm done waiting for you
Ah, ah
I won't answer, I won't bother
I won't answer to you
This is not no love line
I'm not picking up at midnight
I'm not giving you no more time
Now let's get a few things right
Na-na-na, na-na-na, no lie
Let me tell you I don't need ya
Used to wait around for you all night
You ain't getting no more mind
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh
No love line
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh
No love line, no love
Let me tell you a story
About a boy selling dreams
And the girl can't decide what's the truth or a lie
'Cause the boy never says what he means
And she's tryna find a reason
Why she waits so long
Got her nails done, hair done
Everything did for a boy who been leading her on
She's done waiting, she's done waiting
I'm done waiting for you
Ah, ah
I won't answer, I won't bother
I won't answer to you
This is not no love line
I'm not picking up at midnight
I'm not giving you no more time
Now let's get a few things right
Na-na-na, na-na-na, no lie
Let me tell you I don't need ya
Used to wait around for you all night
You ain't getting no more mind
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh
No love line
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh
No love line, no love
Ooh
Na-na-na, na-na-na
No love, no love
(No love line)
Ooh
Na-na-na, na-na-na
No love, no love
(No love line)
This is not no love line
Questa non è una linea d'amore
I'm not picking up at midnight
Non risponderò a mezzanotte
I'm not giving you no more time
Non ti darò più tempo
Now let's get a few things right
Ora mettiamo in chiaro alcune cose
Na-na-na, na-na-na, no lie
Na-na-na, na-na-na, nessuna bugia
Let me tell you I don't need ya
Lascia che ti dica che non ho bisogno di te
Used to wait around for you all night
Aspettavo te tutta la notte
You ain't getting no more mind
Non avrai più la mia attenzione
Let me tell you a story
Lascia che ti racconti una storia
About a boy and a girl
Di un ragazzo e una ragazza
And the girl loves the boy
E la ragazza ama il ragazzo
But the boy doesn't care, he only calls when it's 1 AM
Ma al ragazzo non importa, chiama solo all'1 di notte
And she's tryna find a reason
E lei cerca di trovare una ragione
Why she waits so long
Perché aspetta così tanto
Got her nails done, hair done
Si è fatta le unghie, i capelli
Everything did for a boy who will never come home
Tutto per un ragazzo che non ritornerà mai a casa
She's done waiting, she's done waiting
Ha finito di aspettare, ha finito di aspettare
I'm done waiting for you
Ho finito di aspettare per te
Ah, ah
Ah, ah
I won't answer, I won't bother
Non risponderò, non mi preoccuperò
I won't answer to you
Non risponderò a te
This is not no love line
Questa non è una linea d'amore
I'm not picking up at midnight
Non risponderò a mezzanotte
I'm not giving you no more time
Non ti darò più tempo
Now let's get a few things right
Ora mettiamo in chiaro alcune cose
Na-na-na, na-na-na, no lie
Na-na-na, na-na-na, nessuna bugia
Let me tell you I don't need ya
Lascia che ti dica che non ho bisogno di te
Used to wait around for you all night
Aspettavo te tutta la notte
You ain't getting no more mind
Non avrai più la mia attenzione
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh sì
Na-na-na, na-na-na, ooh
Na-na-na, na-na-na, ooh
No love line
Nessuna linea d'amore
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh sì
Na-na-na, na-na-na, ooh
Na-na-na, na-na-na, ooh
No love line, no love
Nessuna linea d'amore, nessun amore
Let me tell you a story
Lascia che ti racconti una storia
About a boy selling dreams
Di un ragazzo che vende sogni
And the girl can't decide what's the truth or a lie
E la ragazza non riesce a decidere cosa sia la verità o una bugia
'Cause the boy never says what he means
Perché il ragazzo non dice mai quello che intende
And she's tryna find a reason
E lei cerca di trovare una ragione
Why she waits so long
Perché aspetta così tanto
Got her nails done, hair done
Si è fatta le unghie, i capelli
Everything did for a boy who been leading her on
Tutto per un ragazzo che la sta prendendo in giro
She's done waiting, she's done waiting
Ha finito di aspettare, ha finito di aspettare
I'm done waiting for you
Ho finito di aspettare per te
Ah, ah
Ah, ah
I won't answer, I won't bother
Non risponderò, non mi preoccuperò
I won't answer to you
Non risponderò a te
This is not no love line
Questa non è una linea d'amore
I'm not picking up at midnight
Non risponderò a mezzanotte
I'm not giving you no more time
Non ti darò più tempo
Now let's get a few things right
Ora mettiamo in chiaro alcune cose
Na-na-na, na-na-na, no lie
Na-na-na, na-na-na, nessuna bugia
Let me tell you I don't need ya
Lascia che ti dica che non ho bisogno di te
Used to wait around for you all night
Aspettavo te tutta la notte
You ain't getting no more mind
Non avrai più la mia attenzione
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh sì
Na-na-na, na-na-na, ooh
Na-na-na, na-na-na, ooh
No love line
Nessuna linea d'amore
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh sì
Na-na-na, na-na-na, ooh
Na-na-na, na-na-na, ooh
No love line, no love
Nessuna linea d'amore, nessun amore
Ooh
Ooh
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
No love, no love
Nessun amore, nessun amore
(No love line)
(Nessuna linea d'amore)
Ooh
Ooh
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
No love, no love
Nessun amore, nessun amore
(No love line)
(Nessuna linea d'amore)
This is not no love line
Esta não é uma linha de amor
I'm not picking up at midnight
Eu não estou atendendo à meia-noite
I'm not giving you no more time
Eu não estou te dando mais tempo
Now let's get a few things right
Agora vamos acertar algumas coisas
Na-na-na, na-na-na, no lie
Na-na-na, na-na-na, sem mentiras
Let me tell you I don't need ya
Deixe-me te dizer que não preciso de você
Used to wait around for you all night
Costumava esperar por você a noite toda
You ain't getting no more mind
Você não vai mais ter minha atenção
Let me tell you a story
Deixe-me contar uma história
About a boy and a girl
Sobre um menino e uma menina
And the girl loves the boy
E a menina ama o menino
But the boy doesn't care, he only calls when it's 1 AM
Mas o menino não se importa, ele só liga quando é 1 da manhã
And she's tryna find a reason
E ela está tentando encontrar uma razão
Why she waits so long
Por que ela espera tanto
Got her nails done, hair done
Fez as unhas, arrumou o cabelo
Everything did for a boy who will never come home
Fez tudo por um menino que nunca vai voltar para casa
She's done waiting, she's done waiting
Ela terminou de esperar, ela terminou de esperar
I'm done waiting for you
Eu terminei de esperar por você
Ah, ah
Ah, ah
I won't answer, I won't bother
Eu não vou responder, eu não vou me incomodar
I won't answer to you
Eu não vou responder para você
This is not no love line
Esta não é uma linha de amor
I'm not picking up at midnight
Eu não estou atendendo à meia-noite
I'm not giving you no more time
Eu não estou te dando mais tempo
Now let's get a few things right
Agora vamos acertar algumas coisas
Na-na-na, na-na-na, no lie
Na-na-na, na-na-na, sem mentiras
Let me tell you I don't need ya
Deixe-me te dizer que não preciso de você
Used to wait around for you all night
Costumava esperar por você a noite toda
You ain't getting no more mind
Você não vai mais ter minha atenção
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh
Na-na-na, na-na-na, ooh
No love line
Sem linha de amor
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh
Na-na-na, na-na-na, ooh
No love line, no love
Sem linha de amor, sem amor
Let me tell you a story
Deixe-me contar uma história
About a boy selling dreams
Sobre um menino vendendo sonhos
And the girl can't decide what's the truth or a lie
E a menina não consegue decidir o que é verdade ou mentira
'Cause the boy never says what he means
Porque o menino nunca diz o que ele quer dizer
And she's tryna find a reason
E ela está tentando encontrar uma razão
Why she waits so long
Por que ela espera tanto
Got her nails done, hair done
Fez as unhas, arrumou o cabelo
Everything did for a boy who been leading her on
Fez tudo por um menino que a tem enganado
She's done waiting, she's done waiting
Ela terminou de esperar, ela terminou de esperar
I'm done waiting for you
Eu terminei de esperar por você
Ah, ah
Ah, ah
I won't answer, I won't bother
Eu não vou responder, eu não vou me incomodar
I won't answer to you
Eu não vou responder para você
This is not no love line
Esta não é uma linha de amor
I'm not picking up at midnight
Eu não estou atendendo à meia-noite
I'm not giving you no more time
Eu não estou te dando mais tempo
Now let's get a few things right
Agora vamos acertar algumas coisas
Na-na-na, na-na-na, no lie
Na-na-na, na-na-na, sem mentiras
Let me tell you I don't need ya
Deixe-me te dizer que não preciso de você
Used to wait around for you all night
Costumava esperar por você a noite toda
You ain't getting no more mind
Você não vai mais ter minha atenção
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh
Na-na-na, na-na-na, ooh
No love line
Sem linha de amor
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh
Na-na-na, na-na-na, ooh
No love line, no love
Sem linha de amor, sem amor
Ooh
Ooh
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
No love, no love
Sem amor, sem amor
(No love line)
(Sem linha de amor)
Ooh
Ooh
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
No love, no love
Sem amor, sem amor
(No love line)
(Sem linha de amor)
This is not no love line
Esto no es ninguna línea de amor
I'm not picking up at midnight
No voy a contestar a medianoche
I'm not giving you no more time
No te voy a dar más tiempo
Now let's get a few things right
Ahora vamos a aclarar algunas cosas
Na-na-na, na-na-na, no lie
Na-na-na, na-na-na, no miento
Let me tell you I don't need ya
Déjame decirte que no te necesito
Used to wait around for you all night
Solía esperarte toda la noche
You ain't getting no more mind
Ya no te voy a prestar más atención
Let me tell you a story
Déjame contarte una historia
About a boy and a girl
Sobre un chico y una chica
And the girl loves the boy
Y la chica ama al chico
But the boy doesn't care, he only calls when it's 1 AM
Pero al chico no le importa, solo llama cuando es la 1 AM
And she's tryna find a reason
Y ella está tratando de encontrar una razón
Why she waits so long
Por qué espera tanto tiempo
Got her nails done, hair done
Se hizo las uñas, se arregló el pelo
Everything did for a boy who will never come home
Todo hecho para un chico que nunca volverá a casa
She's done waiting, she's done waiting
Ella ha terminado de esperar, ha terminado de esperar
I'm done waiting for you
He terminado de esperarte
Ah, ah
Ah, ah
I won't answer, I won't bother
No voy a responder, no voy a molestar
I won't answer to you
No voy a responderte
This is not no love line
Esto no es ninguna línea de amor
I'm not picking up at midnight
No voy a contestar a medianoche
I'm not giving you no more time
No te voy a dar más tiempo
Now let's get a few things right
Ahora vamos a aclarar algunas cosas
Na-na-na, na-na-na, no lie
Na-na-na, na-na-na, no miento
Let me tell you I don't need ya
Déjame decirte que no te necesito
Used to wait around for you all night
Solía esperarte toda la noche
You ain't getting no more mind
Ya no te voy a prestar más atención
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, oh sí
Na-na-na, na-na-na, ooh
Na-na-na, na-na-na, oh
No love line
No hay línea de amor
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, oh sí
Na-na-na, na-na-na, ooh
Na-na-na, na-na-na, oh
No love line, no love
No hay línea de amor, no hay amor
Let me tell you a story
Déjame contarte una historia
About a boy selling dreams
Sobre un chico vendiendo sueños
And the girl can't decide what's the truth or a lie
Y la chica no puede decidir qué es verdad o mentira
'Cause the boy never says what he means
Porque el chico nunca dice lo que significa
And she's tryna find a reason
Y ella está tratando de encontrar una razón
Why she waits so long
Por qué espera tanto tiempo
Got her nails done, hair done
Se hizo las uñas, se arregló el pelo
Everything did for a boy who been leading her on
Todo hecho para un chico que la ha estado engañando
She's done waiting, she's done waiting
Ella ha terminado de esperar, ha terminado de esperar
I'm done waiting for you
He terminado de esperarte
Ah, ah
Ah, ah
I won't answer, I won't bother
No voy a responder, no voy a molestar
I won't answer to you
No voy a responderte
This is not no love line
Esto no es ninguna línea de amor
I'm not picking up at midnight
No voy a contestar a medianoche
I'm not giving you no more time
No te voy a dar más tiempo
Now let's get a few things right
Ahora vamos a aclarar algunas cosas
Na-na-na, na-na-na, no lie
Na-na-na, na-na-na, no miento
Let me tell you I don't need ya
Déjame decirte que no te necesito
Used to wait around for you all night
Solía esperarte toda la noche
You ain't getting no more mind
Ya no te voy a prestar más atención
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, oh sí
Na-na-na, na-na-na, ooh
Na-na-na, na-na-na, oh
No love line
No hay línea de amor
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, oh sí
Na-na-na, na-na-na, ooh
Na-na-na, na-na-na, oh
No love line, no love
No hay línea de amor, no hay amor
Ooh
Ooh
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
No love, no love
No hay amor, no hay amor
(No love line)
(No hay línea de amor)
Ooh
Ooh
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
No love, no love
No hay amor, no hay amor
(No love line)
(No hay línea de amor)
This is not no love line
Ce n'est pas une ligne d'amour
I'm not picking up at midnight
Je ne décroche pas à minuit
I'm not giving you no more time
Je ne te donne plus de temps
Now let's get a few things right
Maintenant, mettons quelques choses au clair
Na-na-na, na-na-na, no lie
Na-na-na, na-na-na, pas de mensonge
Let me tell you I don't need ya
Laisse-moi te dire que je n'ai pas besoin de toi
Used to wait around for you all night
J'attendais toute la nuit pour toi
You ain't getting no more mind
Tu n'occupes plus mon esprit
Let me tell you a story
Laisse-moi te raconter une histoire
About a boy and a girl
À propos d'un garçon et d'une fille
And the girl loves the boy
Et la fille aime le garçon
But the boy doesn't care, he only calls when it's 1 AM
Mais le garçon s'en fiche, il n'appelle que quand il est 1 heure du matin
And she's tryna find a reason
Et elle essaie de trouver une raison
Why she waits so long
Pourquoi elle attend si longtemps
Got her nails done, hair done
Elle a fait ses ongles, ses cheveux
Everything did for a boy who will never come home
Tout fait pour un garçon qui ne rentrera jamais à la maison
She's done waiting, she's done waiting
Elle en a fini d'attendre, elle en a fini d'attendre
I'm done waiting for you
J'en ai fini d'attendre pour toi
Ah, ah
Ah, ah
I won't answer, I won't bother
Je ne répondrai pas, je ne me dérangerai pas
I won't answer to you
Je ne te répondrai pas
This is not no love line
Ce n'est pas une ligne d'amour
I'm not picking up at midnight
Je ne décroche pas à minuit
I'm not giving you no more time
Je ne te donne plus de temps
Now let's get a few things right
Maintenant, mettons quelques choses au clair
Na-na-na, na-na-na, no lie
Na-na-na, na-na-na, pas de mensonge
Let me tell you I don't need ya
Laisse-moi te dire que je n'ai pas besoin de toi
Used to wait around for you all night
J'attendais toute la nuit pour toi
You ain't getting no more mind
Tu n'occupes plus mon esprit
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh ouais
Na-na-na, na-na-na, ooh
Na-na-na, na-na-na, ooh
No love line
Pas de ligne d'amour
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh ouais
Na-na-na, na-na-na, ooh
Na-na-na, na-na-na, ooh
No love line, no love
Pas de ligne d'amour, pas d'amour
Let me tell you a story
Laisse-moi te raconter une histoire
About a boy selling dreams
À propos d'un garçon qui vend des rêves
And the girl can't decide what's the truth or a lie
Et la fille ne peut pas décider ce qui est vrai ou faux
'Cause the boy never says what he means
Parce que le garçon ne dit jamais ce qu'il pense
And she's tryna find a reason
Et elle essaie de trouver une raison
Why she waits so long
Pourquoi elle attend si longtemps
Got her nails done, hair done
Elle a fait ses ongles, ses cheveux
Everything did for a boy who been leading her on
Tout fait pour un garçon qui la mène en bateau
She's done waiting, she's done waiting
Elle en a fini d'attendre, elle en a fini d'attendre
I'm done waiting for you
J'en ai fini d'attendre pour toi
Ah, ah
Ah, ah
I won't answer, I won't bother
Je ne répondrai pas, je ne me dérangerai pas
I won't answer to you
Je ne te répondrai pas
This is not no love line
Ce n'est pas une ligne d'amour
I'm not picking up at midnight
Je ne décroche pas à minuit
I'm not giving you no more time
Je ne te donne plus de temps
Now let's get a few things right
Maintenant, mettons quelques choses au clair
Na-na-na, na-na-na, no lie
Na-na-na, na-na-na, pas de mensonge
Let me tell you I don't need ya
Laisse-moi te dire que je n'ai pas besoin de toi
Used to wait around for you all night
J'attendais toute la nuit pour toi
You ain't getting no more mind
Tu n'occupes plus mon esprit
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh ouais
Na-na-na, na-na-na, ooh
Na-na-na, na-na-na, ooh
No love line
Pas de ligne d'amour
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh ouais
Na-na-na, na-na-na, ooh
Na-na-na, na-na-na, ooh
No love line, no love
Pas de ligne d'amour, pas d'amour
Ooh
Ooh
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
No love, no love
Pas d'amour, pas d'amour
(No love line)
(Pas de ligne d'amour)
Ooh
Ooh
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
No love, no love
Pas d'amour, pas d'amour
(No love line)
(Pas de ligne d'amour)
This is not no love line
Das ist keine Liebeslinie
I'm not picking up at midnight
Ich nehme nicht um Mitternacht ab
I'm not giving you no more time
Ich gebe dir keine weitere Zeit
Now let's get a few things right
Jetzt klären wir ein paar Dinge
Na-na-na, na-na-na, no lie
Na-na-na, na-na-na, keine Lüge
Let me tell you I don't need ya
Lass mich dir sagen, ich brauche dich nicht
Used to wait around for you all night
Habe die ganze Nacht auf dich gewartet
You ain't getting no more mind
Du bekommst keinen weiteren Gedanken
Let me tell you a story
Lass mich dir eine Geschichte erzählen
About a boy and a girl
Über einen Jungen und ein Mädchen
And the girl loves the boy
Und das Mädchen liebt den Jungen
But the boy doesn't care, he only calls when it's 1 AM
Aber dem Jungen ist es egal, er ruft nur um 1 Uhr morgens an
And she's tryna find a reason
Und sie versucht einen Grund zu finden
Why she waits so long
Warum sie so lange wartet
Got her nails done, hair done
Hat ihre Nägel gemacht, Haare gemacht
Everything did for a boy who will never come home
Alles für einen Jungen getan, der nie nach Hause kommt
She's done waiting, she's done waiting
Sie hat genug vom Warten, sie hat genug vom Warten
I'm done waiting for you
Ich habe genug vom Warten auf dich
Ah, ah
Ah, ah
I won't answer, I won't bother
Ich werde nicht antworten, ich werde mich nicht bemühen
I won't answer to you
Ich werde dir nicht antworten
This is not no love line
Das ist keine Liebeslinie
I'm not picking up at midnight
Ich nehme nicht um Mitternacht ab
I'm not giving you no more time
Ich gebe dir keine weitere Zeit
Now let's get a few things right
Jetzt klären wir ein paar Dinge
Na-na-na, na-na-na, no lie
Na-na-na, na-na-na, keine Lüge
Let me tell you I don't need ya
Lass mich dir sagen, ich brauche dich nicht
Used to wait around for you all night
Habe die ganze Nacht auf dich gewartet
You ain't getting no more mind
Du bekommst keinen weiteren Gedanken
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh ja
Na-na-na, na-na-na, ooh
Na-na-na, na-na-na, ooh
No love line
Keine Liebeslinie
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh ja
Na-na-na, na-na-na, ooh
Na-na-na, na-na-na, ooh
No love line, no love
Keine Liebeslinie, keine Liebe
Let me tell you a story
Lass mich dir eine Geschichte erzählen
About a boy selling dreams
Über einen Jungen, der Träume verkauft
And the girl can't decide what's the truth or a lie
Und das Mädchen kann nicht entscheiden, was die Wahrheit oder eine Lüge ist
'Cause the boy never says what he means
Denn der Junge sagt nie, was er meint
And she's tryna find a reason
Und sie versucht einen Grund zu finden
Why she waits so long
Warum sie so lange wartet
Got her nails done, hair done
Hat ihre Nägel gemacht, Haare gemacht
Everything did for a boy who been leading her on
Alles für einen Jungen getan, der sie hinhalten
She's done waiting, she's done waiting
Sie hat genug vom Warten, sie hat genug vom Warten
I'm done waiting for you
Ich habe genug vom Warten auf dich
Ah, ah
Ah, ah
I won't answer, I won't bother
Ich werde nicht antworten, ich werde mich nicht bemühen
I won't answer to you
Ich werde dir nicht antworten
This is not no love line
Das ist keine Liebeslinie
I'm not picking up at midnight
Ich nehme nicht um Mitternacht ab
I'm not giving you no more time
Ich gebe dir keine weitere Zeit
Now let's get a few things right
Jetzt klären wir ein paar Dinge
Na-na-na, na-na-na, no lie
Na-na-na, na-na-na, keine Lüge
Let me tell you I don't need ya
Lass mich dir sagen, ich brauche dich nicht
Used to wait around for you all night
Habe die ganze Nacht auf dich gewartet
You ain't getting no more mind
Du bekommst keinen weiteren Gedanken
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh ja
Na-na-na, na-na-na, ooh
Na-na-na, na-na-na, ooh
No love line
Keine Liebeslinie
Na-na-na, na-na-na, ooh yeah
Na-na-na, na-na-na, ooh ja
Na-na-na, na-na-na, ooh
Na-na-na, na-na-na, ooh
No love line, no love
Keine Liebeslinie, keine Liebe
Ooh
Ooh
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
No love, no love
Keine Liebe, keine Liebe
(No love line)
(Keine Liebeslinie)
Ooh
Ooh
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
No love, no love
Keine Liebe, keine Liebe
(No love line)
(Keine Liebeslinie)