Et t'es belle dans tous tes états
T'es belle quand tu boudes, ton sourire reste le top
Et je t'aime, et je t'aime, c'est tout
Fais-moi tenir debout, j'me mettrais à genoux
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ah, c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Et, c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
C'est vrai, oh, je t'aime
Et, t'es belle dans tous tes états
T'es belle quand tu boudes, ton sourire reste le top (baby)
Et, je t'aime, et je t'aime, c'est tout
Fais-moi tenir debout, j'me mettrais à genoux, baby
T'es mon rayon de soleil (t'es mon rayon)
Avec toi, j'adore le sexe, au lit (ya-ya-ya)
T'es mon rayon de soleil
Restons à deux, je ne veux plus me retrouver solo
Baby, et la vie est dure
Baby, et ta peau est douce
Baby, ah, je prie les dieux
Baby, pour que tout ça, ça dure, tout ça, ça dure
Et je sais que t'as tout
Et quand j'te touche, j't'attire sur Saturne
Et ça, ça tue, j'aime quand on s'attaque
Et quand j't'attache, j'fais sourire Satan
Et, t'es belle dans tous tes états
T'es belle quand tu boudes, ton sourire reste le top
Et je t'aime, et je t'aime, c'est tout
Fais-moi tenir debout, j'me mettrais à genoux
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là, ouh
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ah, c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
C'est vrai, oh, je t'aime
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Et t'es belle dans tous tes états
E sei bella in tutti i tuoi stati
T'es belle quand tu boudes, ton sourire reste le top
Sei bella quando fai il broncio, il tuo sorriso è il top
Et je t'aime, et je t'aime, c'est tout
E ti amo, ti amo, è tutto
Fais-moi tenir debout, j'me mettrais à genoux
Fammi stare in piedi, mi metterei in ginocchio
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
Quando sei qui, sto bene, quando sei qui (oh, quando sei qui)
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
Quando sei qui, sto bene, quando sei qui (oh, quando sei qui)
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
Quando sei qui, sto bene, quando sei qui (oh, quando sei qui)
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
Quando sei qui, sto bene, quando sei qui (oh, quando sei qui)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ed è vero che ti amo (oh, ti amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ed è vero che ti amo (oh, ti amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ed è vero che ti amo (oh, ti amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ed è vero che ti amo (oh, ti amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ed è vero che ti amo (oh, ti amo)
Ah, c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ah, è vero che ti amo (oh, ti amo)
Et, c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
E, è vero che ti amo (oh, ti amo)
C'est vrai, oh, je t'aime
È vero, oh, ti amo
Et, t'es belle dans tous tes états
E, sei bella in tutti i tuoi stati
T'es belle quand tu boudes, ton sourire reste le top (baby)
Sei bella quando fai il broncio, il tuo sorriso è il top (baby)
Et, je t'aime, et je t'aime, c'est tout
E, ti amo, ti amo, è tutto
Fais-moi tenir debout, j'me mettrais à genoux, baby
Fammi stare in piedi, mi metterei in ginocchio, baby
T'es mon rayon de soleil (t'es mon rayon)
Sei il mio raggio di sole (sei il mio raggio)
Avec toi, j'adore le sexe, au lit (ya-ya-ya)
Con te, adoro il sesso, a letto (ya-ya-ya)
T'es mon rayon de soleil
Sei il mio raggio di sole
Restons à deux, je ne veux plus me retrouver solo
Restiamo insieme, non voglio più essere solo
Baby, et la vie est dure
Baby, e la vita è dura
Baby, et ta peau est douce
Baby, e la tua pelle è morbida
Baby, ah, je prie les dieux
Baby, ah, prego gli dei
Baby, pour que tout ça, ça dure, tout ça, ça dure
Baby, perché tutto questo, duri, tutto questo, duri
Et je sais que t'as tout
E so che hai tutto
Et quand j'te touche, j't'attire sur Saturne
E quando ti tocco, ti attiro su Saturno
Et ça, ça tue, j'aime quand on s'attaque
E questo, uccide, mi piace quando ci attacchiamo
Et quand j't'attache, j'fais sourire Satan
E quando ti lego, faccio sorridere Satana
Et, t'es belle dans tous tes états
E, sei bella in tutti i tuoi stati
T'es belle quand tu boudes, ton sourire reste le top
Sei bella quando fai il broncio, il tuo sorriso è il top
Et je t'aime, et je t'aime, c'est tout
E ti amo, ti amo, è tutto
Fais-moi tenir debout, j'me mettrais à genoux
Fammi stare in piedi, mi metterei in ginocchio
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là
Quando sei qui, sto bene, quando sei qui
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là
Quando sei qui, sto bene, quando sei qui
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là
Quando sei qui, sto bene, quando sei qui
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là, ouh
Quando sei qui, sto bene, quando sei qui, ouh
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ed è vero che ti amo (oh, ti amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ed è vero che ti amo (oh, ti amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ed è vero che ti amo (oh, ti amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ed è vero che ti amo (oh, ti amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ed è vero che ti amo (oh, ti amo)
Ah, c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ah, è vero che ti amo (oh, ti amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
E è vero che ti amo (oh, ti amo)
C'est vrai, oh, je t'aime
È vero, oh, ti amo
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Ti amo, ti amo, ti amo
Et t'es belle dans tous tes états
E és linda em todos os teus estados
T'es belle quand tu boudes, ton sourire reste le top
És linda quando estás zangada, o teu sorriso é o melhor
Et je t'aime, et je t'aime, c'est tout
E eu te amo, eu te amo, é tudo
Fais-moi tenir debout, j'me mettrais à genoux
Faz-me ficar de pé, eu me ajoelharia
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
Quando estás aqui, eu estou bem, quando estás aqui (oh, quando estás aqui)
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
Quando estás aqui, eu estou bem, quando estás aqui (oh, quando estás aqui)
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
Quando estás aqui, eu estou bem, quando estás aqui (oh, quando estás aqui)
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
Quando estás aqui, eu estou bem, quando estás aqui (oh, quando estás aqui)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
E é verdade que eu te amo (oh, eu te amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
E é verdade que eu te amo (oh, eu te amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
E é verdade que eu te amo (oh, eu te amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
E é verdade que eu te amo (oh, eu te amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
E é verdade que eu te amo (oh, eu te amo)
Ah, c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ah, é verdade que eu te amo (oh, eu te amo)
Et, c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
E, é verdade que eu te amo (oh, eu te amo)
C'est vrai, oh, je t'aime
É verdade, oh, eu te amo
Et, t'es belle dans tous tes états
E, és linda em todos os teus estados
T'es belle quand tu boudes, ton sourire reste le top (baby)
És linda quando estás zangada, o teu sorriso é o melhor (baby)
Et, je t'aime, et je t'aime, c'est tout
E, eu te amo, eu te amo, é tudo
Fais-moi tenir debout, j'me mettrais à genoux, baby
Faz-me ficar de pé, eu me ajoelharia, baby
T'es mon rayon de soleil (t'es mon rayon)
És o meu raio de sol (és o meu raio)
Avec toi, j'adore le sexe, au lit (ya-ya-ya)
Com você, eu adoro sexo, na cama (ya-ya-ya)
T'es mon rayon de soleil
És o meu raio de sol
Restons à deux, je ne veux plus me retrouver solo
Fiquemos juntos, eu não quero mais ficar sozinho
Baby, et la vie est dure
Baby, e a vida é dura
Baby, et ta peau est douce
Baby, e a tua pele é suave
Baby, ah, je prie les dieux
Baby, ah, eu rezo aos deuses
Baby, pour que tout ça, ça dure, tout ça, ça dure
Baby, para que tudo isso, isso dure, tudo isso, isso dure
Et je sais que t'as tout
E eu sei que tens tudo
Et quand j'te touche, j't'attire sur Saturne
E quando eu te toco, eu te atraio para Saturno
Et ça, ça tue, j'aime quand on s'attaque
E isso, isso mata, eu gosto quando nos atacamos
Et quand j't'attache, j'fais sourire Satan
E quando eu te amarro, eu faço Satanás sorrir
Et, t'es belle dans tous tes états
E, és linda em todos os teus estados
T'es belle quand tu boudes, ton sourire reste le top
És linda quando estás zangada, o teu sorriso é o melhor
Et je t'aime, et je t'aime, c'est tout
E eu te amo, eu te amo, é tudo
Fais-moi tenir debout, j'me mettrais à genoux
Faz-me ficar de pé, eu me ajoelharia
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là
Quando estás aqui, eu estou bem, quando estás aqui
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là
Quando estás aqui, eu estou bem, quando estás aqui
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là
Quando estás aqui, eu estou bem, quando estás aqui
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là, ouh
Quando estás aqui, eu estou bem, quando estás aqui, ouh
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
E é verdade que eu te amo (oh, eu te amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
E é verdade que eu te amo (oh, eu te amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
E é verdade que eu te amo (oh, eu te amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
E é verdade que eu te amo (oh, eu te amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
E é verdade que eu te amo (oh, eu te amo)
Ah, c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ah, é verdade que eu te amo (oh, eu te amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
E é verdade que eu te amo (oh, eu te amo)
C'est vrai, oh, je t'aime
É verdade, oh, eu te amo
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Eu te amo, eu te amo, eu te amo
Et t'es belle dans tous tes états
And you're beautiful in all your states
T'es belle quand tu boudes, ton sourire reste le top
You're beautiful when you sulk, your smile remains the best
Et je t'aime, et je t'aime, c'est tout
And I love you, and I love you, that's all
Fais-moi tenir debout, j'me mettrais à genoux
Make me stand up, I would kneel
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
When you're here, I'm good, when you're here (oh, when you're here)
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
When you're here, I'm good, when you're here (oh, when you're here)
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
When you're here, I'm good, when you're here (oh, when you're here)
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
When you're here, I'm good, when you're here (oh, when you're here)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
And it's true that I love you (oh, I love you)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
And it's true that I love you (oh, I love you)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
And it's true that I love you (oh, I love you)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
And it's true that I love you (oh, I love you)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
And it's true that I love you (oh, I love you)
Ah, c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ah, it's true that I love you (oh, I love you)
Et, c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
And, it's true that I love you (oh, I love you)
C'est vrai, oh, je t'aime
It's true, oh, I love you
Et, t'es belle dans tous tes états
And, you're beautiful in all your states
T'es belle quand tu boudes, ton sourire reste le top (baby)
You're beautiful when you sulk, your smile remains the best (baby)
Et, je t'aime, et je t'aime, c'est tout
And, I love you, and I love you, that's all
Fais-moi tenir debout, j'me mettrais à genoux, baby
Make me stand up, I would kneel, baby
T'es mon rayon de soleil (t'es mon rayon)
You're my ray of sunshine (you're my ray)
Avec toi, j'adore le sexe, au lit (ya-ya-ya)
With you, I love sex, in bed (ya-ya-ya)
T'es mon rayon de soleil
You're my ray of sunshine
Restons à deux, je ne veux plus me retrouver solo
Let's stay together, I don't want to be solo anymore
Baby, et la vie est dure
Baby, and life is hard
Baby, et ta peau est douce
Baby, and your skin is soft
Baby, ah, je prie les dieux
Baby, ah, I pray to the gods
Baby, pour que tout ça, ça dure, tout ça, ça dure
Baby, so that all this, this lasts, all this, this lasts
Et je sais que t'as tout
And I know that you have everything
Et quand j'te touche, j't'attire sur Saturne
And when I touch you, I attract you to Saturn
Et ça, ça tue, j'aime quand on s'attaque
And that, that kills, I love when we attack each other
Et quand j't'attache, j'fais sourire Satan
And when I tie you up, I make Satan smile
Et, t'es belle dans tous tes états
And, you're beautiful in all your states
T'es belle quand tu boudes, ton sourire reste le top
You're beautiful when you sulk, your smile remains the best
Et je t'aime, et je t'aime, c'est tout
And I love you, and I love you, that's all
Fais-moi tenir debout, j'me mettrais à genoux
Make me stand up, I would kneel
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là
When you're here, I'm good, when you're here
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là
When you're here, I'm good, when you're here
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là
When you're here, I'm good, when you're here
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là, ouh
When you're here, I'm good, when you're here, ouh
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
And it's true that I love you (oh, I love you)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
And it's true that I love you (oh, I love you)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
And it's true that I love you (oh, I love you)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
And it's true that I love you (oh, I love you)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
And it's true that I love you (oh, I love you)
Ah, c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ah, it's true that I love you (oh, I love you)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
And it's true that I love you (oh, I love you)
C'est vrai, oh, je t'aime
It's true, oh, I love you
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
I love you, I love you, I love you
Et t'es belle dans tous tes états
Y eres hermosa en todos tus estados
T'es belle quand tu boudes, ton sourire reste le top
Eres hermosa cuando haces pucheros, tu sonrisa sigue siendo lo mejor
Et je t'aime, et je t'aime, c'est tout
Y te amo, y te amo, eso es todo
Fais-moi tenir debout, j'me mettrais à genoux
Hazme mantenerme de pie, me pondría de rodillas
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
Cuando estás aquí, estoy bien, cuando estás aquí (oh, cuando estás aquí)
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
Cuando estás aquí, estoy bien, cuando estás aquí (oh, cuando estás aquí)
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
Cuando estás aquí, estoy bien, cuando estás aquí (oh, cuando estás aquí)
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
Cuando estás aquí, estoy bien, cuando estás aquí (oh, cuando estás aquí)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Y es verdad que te amo (oh, te amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Y es verdad que te amo (oh, te amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Y es verdad que te amo (oh, te amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Y es verdad que te amo (oh, te amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Y es verdad que te amo (oh, te amo)
Ah, c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ah, es verdad que te amo (oh, te amo)
Et, c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Y, es verdad que te amo (oh, te amo)
C'est vrai, oh, je t'aime
Es verdad, oh, te amo
Et, t'es belle dans tous tes états
Y, eres hermosa en todos tus estados
T'es belle quand tu boudes, ton sourire reste le top (baby)
Eres hermosa cuando haces pucheros, tu sonrisa sigue siendo lo mejor (bebé)
Et, je t'aime, et je t'aime, c'est tout
Y, te amo, y te amo, eso es todo
Fais-moi tenir debout, j'me mettrais à genoux, baby
Hazme mantenerme de pie, me pondría de rodillas, bebé
T'es mon rayon de soleil (t'es mon rayon)
Eres mi rayo de sol (eres mi rayo)
Avec toi, j'adore le sexe, au lit (ya-ya-ya)
Contigo, adoro el sexo, en la cama (ya-ya-ya)
T'es mon rayon de soleil
Eres mi rayo de sol
Restons à deux, je ne veux plus me retrouver solo
Quedémonos juntos, no quiero volver a estar solo
Baby, et la vie est dure
Bebé, y la vida es dura
Baby, et ta peau est douce
Bebé, y tu piel es suave
Baby, ah, je prie les dieux
Bebé, ah, rezo a los dioses
Baby, pour que tout ça, ça dure, tout ça, ça dure
Bebé, para que todo esto, esto dure, todo esto, esto dure
Et je sais que t'as tout
Y sé que lo tienes todo
Et quand j'te touche, j't'attire sur Saturne
Y cuando te toco, te atraigo a Saturno
Et ça, ça tue, j'aime quand on s'attaque
Y eso, eso mata, me gusta cuando nos atacamos
Et quand j't'attache, j'fais sourire Satan
Y cuando te ato, hago sonreír a Satanás
Et, t'es belle dans tous tes états
Y, eres hermosa en todos tus estados
T'es belle quand tu boudes, ton sourire reste le top
Eres hermosa cuando haces pucheros, tu sonrisa sigue siendo lo mejor
Et je t'aime, et je t'aime, c'est tout
Y te amo, y te amo, eso es todo
Fais-moi tenir debout, j'me mettrais à genoux
Hazme mantenerme de pie, me pondría de rodillas
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là
Cuando estás aquí, estoy bien, cuando estás aquí
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là
Cuando estás aquí, estoy bien, cuando estás aquí
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là
Cuando estás aquí, estoy bien, cuando estás aquí
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là, ouh
Cuando estás aquí, estoy bien, cuando estás aquí, ouh
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Y es verdad que te amo (oh, te amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Y es verdad que te amo (oh, te amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Y es verdad que te amo (oh, te amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Y es verdad que te amo (oh, te amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Y es verdad que te amo (oh, te amo)
Ah, c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ah, es verdad que te amo (oh, te amo)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Y es verdad que te amo (oh, te amo)
C'est vrai, oh, je t'aime
Es verdad, oh, te amo
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Te amo, te amo, te amo
Et t'es belle dans tous tes états
Und du bist schön in all deinen Zuständen
T'es belle quand tu boudes, ton sourire reste le top
Du bist schön, wenn du schmollst, dein Lächeln bleibt das Beste
Et je t'aime, et je t'aime, c'est tout
Und ich liebe dich, ich liebe dich, das ist alles
Fais-moi tenir debout, j'me mettrais à genoux
Lass mich stehen, ich würde auf die Knie gehen
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
Wenn du da bist, geht es mir gut, wenn du da bist (oh, wenn du da bist)
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
Wenn du da bist, geht es mir gut, wenn du da bist (oh, wenn du da bist)
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
Wenn du da bist, geht es mir gut, wenn du da bist (oh, wenn du da bist)
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là (oh, quand t'es là)
Wenn du da bist, geht es mir gut, wenn du da bist (oh, wenn du da bist)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Und es ist wahr, dass ich dich liebe (oh, ich liebe dich)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Und es ist wahr, dass ich dich liebe (oh, ich liebe dich)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Und es ist wahr, dass ich dich liebe (oh, ich liebe dich)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Und es ist wahr, dass ich dich liebe (oh, ich liebe dich)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Und es ist wahr, dass ich dich liebe (oh, ich liebe dich)
Ah, c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ah, es ist wahr, dass ich dich liebe (oh, ich liebe dich)
Et, c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Und es ist wahr, dass ich dich liebe (oh, ich liebe dich)
C'est vrai, oh, je t'aime
Es ist wahr, oh, ich liebe dich
Et, t'es belle dans tous tes états
Und du bist schön in all deinen Zuständen
T'es belle quand tu boudes, ton sourire reste le top (baby)
Du bist schön, wenn du schmollst, dein Lächeln bleibt das Beste (Baby)
Et, je t'aime, et je t'aime, c'est tout
Und ich liebe dich, ich liebe dich, das ist alles
Fais-moi tenir debout, j'me mettrais à genoux, baby
Lass mich stehen, ich würde auf die Knie gehen, Baby
T'es mon rayon de soleil (t'es mon rayon)
Du bist mein Sonnenstrahl (du bist mein Strahl)
Avec toi, j'adore le sexe, au lit (ya-ya-ya)
Mit dir liebe ich Sex im Bett (ya-ya-ya)
T'es mon rayon de soleil
Du bist mein Sonnenstrahl
Restons à deux, je ne veux plus me retrouver solo
Lass uns zu zweit bleiben, ich will nicht mehr alleine sein
Baby, et la vie est dure
Baby, und das Leben ist hart
Baby, et ta peau est douce
Baby, und deine Haut ist weich
Baby, ah, je prie les dieux
Baby, ah, ich bete zu den Göttern
Baby, pour que tout ça, ça dure, tout ça, ça dure
Baby, dass all das, all das andauert, all das andauert
Et je sais que t'as tout
Und ich weiß, dass du alles hast
Et quand j'te touche, j't'attire sur Saturne
Und wenn ich dich berühre, ziehe ich dich zu Saturn
Et ça, ça tue, j'aime quand on s'attaque
Und das, das tötet, ich liebe es, wenn wir uns angreifen
Et quand j't'attache, j'fais sourire Satan
Und wenn ich dich fessle, bringe ich Satan zum Lächeln
Et, t'es belle dans tous tes états
Und du bist schön in all deinen Zuständen
T'es belle quand tu boudes, ton sourire reste le top
Du bist schön, wenn du schmollst, dein Lächeln bleibt das Beste
Et je t'aime, et je t'aime, c'est tout
Und ich liebe dich, ich liebe dich, das ist alles
Fais-moi tenir debout, j'me mettrais à genoux
Lass mich stehen, ich würde auf die Knie gehen
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là
Wenn du da bist, geht es mir gut, wenn du da bist
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là
Wenn du da bist, geht es mir gut, wenn du da bist
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là
Wenn du da bist, geht es mir gut, wenn du da bist
Quand t'es là, j'suis bien, quand t'es là, ouh
Wenn du da bist, geht es mir gut, wenn du da bist, ouh
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Und es ist wahr, dass ich dich liebe (oh, ich liebe dich)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Und es ist wahr, dass ich dich liebe (oh, ich liebe dich)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Und es ist wahr, dass ich dich liebe (oh, ich liebe dich)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Und es ist wahr, dass ich dich liebe (oh, ich liebe dich)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Und es ist wahr, dass ich dich liebe (oh, ich liebe dich)
Ah, c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Ah, es ist wahr, dass ich dich liebe (oh, ich liebe dich)
Et c'est vrai que je t'aime (oh, je t'aime)
Und es ist wahr, dass ich dich liebe (oh, ich liebe dich)
C'est vrai, oh, je t'aime
Es ist wahr, oh, ich liebe dich
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich