Amy Rose Allen, Jonathan Bellion, Jordan K Johnson, Michael Pollack, Selena Gomez, Stefan Johnson
Wanna hear a part to my story? I tried to hide in the glory
And sweep it under the table so you would never know
Sometimes I feel like an accident, people look when they're passin'
And never check on the passenger, they just want the free show
Yeah, I'm constantly
Tryna fight somethin' that my eyes can't see
My mind and me
We don't get along sometimes
And it gets hard to breathe
But I wouldn't change my life
And all of the crashin' and burnin' and breakin', I know now
If somebody sees me like this, then they won't feel alone now
My mind and me
It's hard to talk and feel heard when you always feel like a burden
Don't wanna add to concern I know they already got
But if I pull back the curtain, then maybe someone who's hurtin'
Will be a little more certain they're not the only one lost
Yeah, I'm constantly
Tryna fight somethin' that my eyes can't see
My mind and me
We don't get along sometimes
And it gets hard to breathe
But I wouldn't change my life
And all of the crashin' and burnin' and breakin', I know now
If somebody sees me like this, then they won't feel alone now
My mind and me
Ah, ah, ah
My mind and me
Ah, ah, ah
My mind, my mind
My mind and me
Ah, ah, ah
My mind and me
Ah, ah, ah
Ooh, it's only my mind and me
My mind and me
Wanna hear a part to my story? I tried to hide in the glory
Vuoi ascoltare una parte della mia storia? Ho cercato di nasconderla nella gloria
And sweep it under the table so you would never know
E nasconderla sotto il tavolo così non lo avresti mai saputo
Sometimes I feel like an accident, people look when they're passin'
A volte mi sento come in un incidente, le persone guardano mentre passano
And never check on the passenger, they just want the free show
E non guardano mai come sta il passeggero, vogliono soltanto uno spettacolo gratuito
Yeah, I'm constantly
Sì, sto costantemente
Tryna fight somethin' that my eyes can't see
Provando a combattere qualcosa che i miei occhi non possono vedere
My mind and me
La mia mente e io
We don't get along sometimes
Non andiamo d'accordo a volte
And it gets hard to breathe
E diventa difficile respirare
But I wouldn't change my life
Ma non cambierei la mia vita
And all of the crashin' and burnin' and breakin', I know now
E tutte le cadute e le bruciature e le rotture, lo so ora
If somebody sees me like this, then they won't feel alone now
Se qualcuno mi vedesse così, allora non si sentirebbe solo ora
My mind and me
La mia mente e io
It's hard to talk and feel heard when you always feel like a burden
È difficile parlare e sentirsi ascoltati quando ci si sente sempre un fardello
Don't wanna add to concern I know they already got
Non voglio aggiungere preoccupazioni che so che hanno già
But if I pull back the curtain, then maybe someone who's hurtin'
Ma se alzo il sipario, magari qualcuno che sta soffrendo
Will be a little more certain they're not the only one lost
Sarà un po' più certo che non è l'unico a sentirsi perso
Yeah, I'm constantly
Sì, sto costantemente
Tryna fight somethin' that my eyes can't see
Provando a combattere qualcosa che i miei occhi non possono vedere
My mind and me
La mia mente e io
We don't get along sometimes
Non andiamo d'accordo a volte
And it gets hard to breathe
E diventa difficile respirare
But I wouldn't change my life
Ma non cambierei la mia vita
And all of the crashin' and burnin' and breakin', I know now
E tutte le cadute e le bruciature e le rotture, lo so ora
If somebody sees me like this, then they won't feel alone now
Se qualcuno mi vedesse così, allora non si sentirebbe solo ora
My mind and me
La mia mente e io
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind and me
La mia mente e io
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind, my mind
La mia mente e io
My mind and me
La mia mente e io
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind and me
La mia mente e io
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ooh, it's only my mind and me
Ooh, siamo solo la mia mente e io
My mind and me
La mia mente e io
Wanna hear a part to my story? I tried to hide in the glory
Quer ouvir uma parte da minha história? Eu tentei esconder na glória
And sweep it under the table so you would never know
E varrer para debaixo da mesa para que você nunca soubesse
Sometimes I feel like an accident, people look when they're passin'
Às vezes me sinto como um acidente, pessoas olhando enquanto passam
And never check on the passenger, they just want the free show
E nunca checam o passageiro, eles só querem o show de graça
Yeah, I'm constantly
Yeah, estou constantemente
Tryna fight somethin' that my eyes can't see
Tentando lutar contra algo que meus olhos não podem ver
My mind and me
Minha mente e eu
We don't get along sometimes
Nós não nos damos bem às vezes
And it gets hard to breathe
E fica difícil respirar
But I wouldn't change my life
Mas eu não mudaria minha vida
And all of the crashin' and burnin' and breakin', I know now
E todas as batidas, queimaduras e quebras, eu sei agora
If somebody sees me like this, then they won't feel alone now
Se alguém me vê dessa forma, então eles não se sentirão sozinhos agora
My mind and me
Minha mente e eu
It's hard to talk and feel heard when you always feel like a burden
É difícil falar e se sentir ouvida quando você sempre se sente como um fardo
Don't wanna add to concern I know they already got
Não quero aumentar a preocupação, sei que eles já estão preocupados
But if I pull back the curtain, then maybe someone who's hurtin'
Mas se eu abrir as cortinas, então talvez alguém que está sofrendo
Will be a little more certain they're not the only one lost
Terão um pouco mais de certeza que eles não são os únicos perdidos
Yeah, I'm constantly
Yeah, estou constantemente
Tryna fight somethin' that my eyes can't see
Tentando lutar contra algo que meus olhos não podem ver
My mind and me
Minha mente e eu
We don't get along sometimes
Nós não nos damos bem às vezes
And it gets hard to breathe
E fica difícil respirar
But I wouldn't change my life
Mas eu não mudaria minha vida
And all of the crashin' and burnin' and breakin', I know now
E todas as batidas, queimaduras e quebras, eu sei agora
If somebody sees me like this, then they won't feel alone now
Se alguém me vê dessa forma, então eles não se sentirão sozinhos agora
My mind and me
Minha mente e eu
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind and me
Minha mente e eu
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind, my mind
Minha mente, minha mente
My mind and me
Minha mente e eu
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind and me
Minha mente e eu
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ooh, it's only my mind and me
Ooh, é apenas minha mente e eu
My mind and me
Minha mente e eu
Wanna hear a part to my story? I tried to hide in the glory
¿Quieres escuchar una parte de mi historia? Traté de esconderme en la gloria
And sweep it under the table so you would never know
Y barrerlo debajo de la mesa para que nunca lo supieras
Sometimes I feel like an accident, people look when they're passin'
A veces me siento como un accidente, la gente mira cuando pasa
And never check on the passenger, they just want the free show
Y nunca revisan al pasajero, solo quieren el espectáculo gratis
Yeah, I'm constantly
Sí, estoy constantemente
Tryna fight somethin' that my eyes can't see
Tratando de luchar contra algo que mis ojos no pueden ver
My mind and me
Mi mente y yo
We don't get along sometimes
A veces no nos llevamos
And it gets hard to breathe
Y se pone difícil respirar
But I wouldn't change my life
Pero no cambiaría mi vida
And all of the crashin' and burnin' and breakin', I know now
Y todo lo que se estrella, se quema y se rompe, ahora lo sé
If somebody sees me like this, then they won't feel alone now
Si alguien me ve así, entonces no se sentirán solos ahora
My mind and me
Mi mente y yo
It's hard to talk and feel heard when you always feel like a burden
Es difícil hablar y sentirse escuchado cuando siempre te sientes como una carga
Don't wanna add to concern I know they already got
No quiero aumentar la preocupación que sé que ya tienen
But if I pull back the curtain, then maybe someone who's hurtin'
Pero si abro la cortina, entonces tal vez alguien que esté lastimado
Will be a little more certain they're not the only one lost
Estarán un poco más seguros de que no son los únicos perdidos
Yeah, I'm constantly
Sí, estoy constantemente
Tryna fight somethin' that my eyes can't see
Tratando de luchar contra algo que mis ojos no pueden ver
My mind and me
Mi mente y yo
We don't get along sometimes
A veces no nos llevamos
And it gets hard to breathe
Y se pone difícil respirar
But I wouldn't change my life
Pero no cambiaría mi vida
And all of the crashin' and burnin' and breakin', I know now
Y todo lo que se estrella, se quema y se rompe, ahora lo sé
If somebody sees me like this, then they won't feel alone now
Si alguien me ve así, entonces no se sentirán solos ahora
My mind and me
Mi mente y yo
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind and me
Mi mente y yo
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind, my mind
Mi mente, mi mente
My mind and me
Mi mente y yo
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind and me
Mi mente y yo
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ooh, it's only my mind and me
Uh, es solo mi mente y yo
My mind and me
Mi mente y yo
Wanna hear a part to my story? I tried to hide in the glory
Tu veux entendre une partie de mon histoire? J'ai essayé de me cacher dans la gloire
And sweep it under the table so you would never know
Et de la balayer sous la table pour que tu ne le saches jamais
Sometimes I feel like an accident, people look when they're passin'
Parfois j'ai l'impression d'être un accident, les gens regardent quand ils passent
And never check on the passenger, they just want the free show
Et ne vérifient jamais le passager, ils veulent juste un spectacle gratuit
Yeah, I'm constantly
Ouais, je suis constamment
Tryna fight somethin' that my eyes can't see
En train de combattre quelque chose que mes yeux ne peuvent pas voir
My mind and me
Mon esprit et moi
We don't get along sometimes
Nous ne nous entendons pas parfois
And it gets hard to breathe
Et il devient difficile de respirer
But I wouldn't change my life
Mais je ne changerais pas ma vie
And all of the crashin' and burnin' and breakin', I know now
Et tous les accidents, les brûlures et les ruptures, je le sais maintenant
If somebody sees me like this, then they won't feel alone now
Si quelqu'un me voit comme ça, alors il ne se sentira plus seul maintenant
My mind and me
Mon esprit et moi
It's hard to talk and feel heard when you always feel like a burden
C'est difficile de parler et de se sentir écouté quand on se sent toujours comme un fardeau
Don't wanna add to concern I know they already got
Je ne veux pas en rajouter aux inquiétudes qu'ils ont déjà
But if I pull back the curtain, then maybe someone who's hurtin'
Mais si je retire le rideau, alors peut-être que quelqu'un qui souffre
Will be a little more certain they're not the only one lost
Sera un peu plus certain qu'il n'est pas le seul à être perdu
Yeah, I'm constantly
Ouais, je suis constamment
Tryna fight somethin' that my eyes can't see
En train de combattre quelque chose que mes yeux ne peuvent pas voir
My mind and me
Mon esprit et moi
We don't get along sometimes
Nous ne nous entendons pas parfois
And it gets hard to breathe
Et il devient difficile de respirer
But I wouldn't change my life
Mais je ne changerais pas ma vie
And all of the crashin' and burnin' and breakin', I know now
Et tous les accidents, les brûlures et les ruptures, je le sais maintenant
If somebody sees me like this, then they won't feel alone now
Si quelqu'un me voit comme ça, alors il ne se sentira plus seul maintenant
My mind and me
Mon esprit et moi
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind and me
Mon esprit et moi
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind, my mind
Mon esprit, mon esprit
My mind and me
Mon esprit et moi
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind and me
Mon esprit et moi
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ooh, it's only my mind and me
Ooh, c'est seulement mon esprit et moi
My mind and me
Mon esprit et moi
Wanna hear a part to my story? I tried to hide in the glory
Willst du einen Teil meiner Geschichte hören? Ich habe versucht, mich in der Herrlichkeit zu verstecken
And sweep it under the table so you would never know
Und es unter den Tisch zu kehren, damit du es nie erfahren würdest
Sometimes I feel like an accident, people look when they're passin'
Manchmal fühle ich mich wie ein Unfall, Leute schauen, beim vorbeigehen
And never check on the passenger, they just want the free show
Und schauen nie nach dem Passagier, sie wollen nur die kostenlose Show
Yeah, I'm constantly
Ja, ich bin ständig
Tryna fight somethin' that my eyes can't see
Am Versuchen, etwas zu bekämpfen, was meine Augen nicht sehen können
My mind and me
Mein Verstand und ich
We don't get along sometimes
Wir kommen manchmal nicht miteinander aus
And it gets hard to breathe
Und es fällt mir schwer zu atmen
But I wouldn't change my life
Aber ich würde mein Leben nicht ändern
And all of the crashin' and burnin' and breakin', I know now
Und all die Krisen, Verletzungen und Zusammenbrüche, ich weiß jetzt
If somebody sees me like this, then they won't feel alone now
Wenn mich jemand so sieht, dann fühlt er sich nicht mehr allein
My mind and me
Mein Verstand und ich
It's hard to talk and feel heard when you always feel like a burden
Es ist schwer zu reden und sich gehört zu fühlen, wenn man sich immer wie eine Last fühlt
Don't wanna add to concern I know they already got
Ich will nicht zu den Sorgen beitragen, von denen ich weiß, dass sie schon da sind
But if I pull back the curtain, then maybe someone who's hurtin'
Aber wenn ich den Vorhang zurückziehe, dann wird vielleicht jemand, der verletzt ist
Will be a little more certain they're not the only one lost
Ein wenig sicherer sein, dass er nicht der Einzige ist, der verloren ist
Yeah, I'm constantly
Ja, ich bin ständig
Tryna fight somethin' that my eyes can't see
Am Versuchen, etwas zu bekämpfen, was meine Augen nicht sehen können
My mind and me
Mein Verstand und ich
We don't get along sometimes
Wir kommen manchmal nicht miteinander aus
And it gets hard to breathe
Und es fällt mir schwer zu atmen
But I wouldn't change my life
Aber ich würde mein Leben nicht ändern
And all of the crashin' and burnin' and breakin', I know now
Und all die Krisen, Verletzungen und Zusammenbrüche, ich weiß jetzt
If somebody sees me like this, then they won't feel alone now
Wenn mich jemand so sieht, dann fühlt er sich nicht mehr allein
My mind and me
Mein Verstand und ich
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind and me
Mein Verstand und ich
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind, my mind
Mein Verstand, mein Verstand
My mind and me
Mein Verstand und ich
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind and me
Mein Verstand und ich
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ooh, it's only my mind and me
Oh, es ist nur mein Verstand und ich
My mind and me
Mein Verstand und ich
Wanna hear a part to my story? I tried to hide in the glory
私の物語の一部を聞きたい? 栄光の中に隠そうとしたのよ
And sweep it under the table so you would never know
そしてテーブルの下に隠した、そうすればあなたが知ることはないから
Sometimes I feel like an accident, people look when they're passin'
時々自分が何か間違ってる気がするの、皆通り過ぎる時に見つめている
And never check on the passenger, they just want the free show
乗客のチェックなんてしないの、ただ無料のショーが見たいだけ
Yeah, I'm constantly
そうよ、私はいつも
Tryna fight somethin' that my eyes can't see
目には見えないものと戦おうとしている
My mind and me
私の心と私は
We don't get along sometimes
時々仲良くできないの
And it gets hard to breathe
息をするのが難しくなる
But I wouldn't change my life
でも自分の人生は変えないわ
And all of the crashin' and burnin' and breakin', I know now
ぶつかって、燃えて、壊れて、今なら分かるの
If somebody sees me like this, then they won't feel alone now
誰かが私をこんな風に見るのなら、孤独な気分にはならないだろうと
My mind and me
私の心と私は
It's hard to talk and feel heard when you always feel like a burden
いつも重荷となっている気がする時、語っても聞いてもらえない
Don't wanna add to concern I know they already got
彼らはすでに持っているのに、悩み事を増やしたくないわ
But if I pull back the curtain, then maybe someone who's hurtin'
でも私がカーテンを引いたら、誰かが傷ついているかもね
Will be a little more certain they're not the only one lost
道に迷ったのは彼らだけじゃないと少し確信するわ
Yeah, I'm constantly
そうよ、私はいつも
Tryna fight somethin' that my eyes can't see
目には見えないものと戦おうとしている
My mind and me
私の心と私は
We don't get along sometimes
時々仲良くできないの
And it gets hard to breathe
息をするのが難しくなる
But I wouldn't change my life
でも自分の人生は変えないわ
And all of the crashin' and burnin' and breakin', I know now
ぶつかって、燃えて、壊れて、今なら分かるの
If somebody sees me like this, then they won't feel alone now
誰かが私をこんな風に見るのなら、孤独な気分にはならないだろうと
My mind and me
私の心と私は
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind and me
私の心と私は
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind, my mind
私の心、私の心
My mind and me
私の心と私は
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind and me
私の心と私は
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ooh, it's only my mind and me
Ooh 私の心と私だけ
My mind and me
私の心と私
Wanna hear a part to my story? I tried to hide in the glory
내 얘기 좀 들어볼래? 나는 영광 속에 숨으려고 했었어
And sweep it under the table so you would never know
테이블 밑으로 치워버렸지, 그래서 넌 알 길이 없었을 거야
Sometimes I feel like an accident, people look when they're passin'
가끔 내가 어떤 사고 같다고 느껴, 사람들은 지나가며 쳐다보지만
And never check on the passenger, they just want the free show
결코 그 사람이 괜찮은지는 확인하지 않지, 그저 눈요기를 하고 싶을 뿐이야
Yeah, I'm constantly
그래, 꾸준히 그랬어
Tryna fight somethin' that my eyes can't see
내 눈에 보이지 않는 것과 계속해서 싸우려고 했었지
My mind and me
내 마음과 나
We don't get along sometimes
우린 가끔 사이가 좋지 않아
And it gets hard to breathe
그리고는 숨쉬기 힘들어져
But I wouldn't change my life
그렇다고 내 삶을 바꾸진 않을 거야
And all of the crashin' and burnin' and breakin', I know now
그 모든 추락과 타오름, 부서짐, 이제 나도 알아
If somebody sees me like this, then they won't feel alone now
누군가가 이런 나를 본다면, 그들은 더 이상 외롭지 않을 테니까
My mind and me
내 마음과 나
It's hard to talk and feel heard when you always feel like a burden
네가 부담을 갖고 있을 땐 늘, 이야기를 하기도, 공감하기도 어렵지
Don't wanna add to concern I know they already got
그들에게 더 이상의 걱정을 끼치고 싶지 않을테니까
But if I pull back the curtain, then maybe someone who's hurtin'
하지만 내가 커튼을 연다면, 어쩌면 상처 입은 누군가가
Will be a little more certain they're not the only one lost
자신만이 길을 잃은 게 아니라는 걸 조금이나마 확신하게 될 거야
Yeah, I'm constantly
그래, 꾸준히 그랬어
Tryna fight somethin' that my eyes can't see
내 눈에 보이지 않는 것과 계속해서 싸우려고 했었지
My mind and me
내 마음과 나
We don't get along sometimes
우린 가끔 사이가 좋지 않아
And it gets hard to breathe
그리고는 숨쉬기 힘들어져
But I wouldn't change my life
그렇다고 내 삶을 바꾸진 않을 거야
And all of the crashin' and burnin' and breakin', I know now
그 모든 추락과 타오름, 부서짐, 이제 나도 알아
If somebody sees me like this, then they won't feel alone now
누군가가 이런 나를 본다면, 그들은 더 이상 외롭지 않을 테니까
My mind and me
내 마음과 나
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind and me
내 마음과 나
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind, my mind
내 마음, 내 마음
My mind and me
내 마음과 나
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
My mind and me
내 마음과 나
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ooh, it's only my mind and me
Ooh 그저 내 마음과 나뿐이야
My mind and me
내 마음과 나