La Vida

Carlos Isaias Morales

Testi Traduzione

La vida
Naces, creces, aprendes, me traicionas y mueres

Comencé, lo di to'
Me fajé, yo confié
Pero en el amor no me fue tan bien
Yo seguí lo intenté, me caí, me pare
Pero los amigos fallan también

Así está la vuelta
La envidia aumenta
Tanto así que se viraron en la venta
Así es la vida
En la mala no hay na', en la buena tantos
Así es la vida
En la mala no hay na', en la buena tantos
Apareció
La que me falló

Si quieres te bajo la luna en Google
Me tomé en la mañana el café de tus ojos
El corazón accidentao' lo llevo cojo
Me pongo los ojos rojos con una cuestión que enrolo
Cómo saber si tú me amas
Sabes cuantos te amo se han dicho desde otra cama
La cama suena y suena
Y otro corazón en llamas (Auxilio)

Otra manzana que se daña
Dime si me amas o me quieres
Me quieres
Es que to' el mundo quiere
Ser millonario gasto mucho cuando salgo
Es que to' el mundo quiere algo

Así es la vida
En la mala no hay na', en la buena tantos
Así es la vida
En la mala no hay na', en la buena tantos

Querido amigo tú que desapareciste
Cuando yo pasé hambre, tú nunca estuviste
Ahora que yo toy' bien, tú apareciste
Que vamo' a dar una vuelta en el Porsche
Qué chiste
Querido pana tú, que me la hiciste
Que por un par de cuarto' me vendiste
Querido papá Dios, tú lo viste
Y por eso aquí tu me pusiste
Baby la vida es un ciclo y las enseñanzas necesito
Por eso voy despacito
Frases de Luis Ayala y Benito

Así está la vuelta
La envidia aumenta
Tanto así que se viraron en la venta
Así es la vida
En la mala no hay nah' en la buena tantos (Tantos)
Así es la vida
En la mala no hay nah' en la buena tantos
Apareció
La que me falló

La vida
La vita
Naces, creces, aprendes, me traicionas y mueres
Nasci, cresci, impari, mi tradisci e muori
Comencé, lo di to'
Ho iniziato, ho dato tutto
Me fajé, yo confié
Mi sono impegnato, ho avuto fiducia
Pero en el amor no me fue tan bien
Ma in amore non mi è andata così bene
Yo seguí lo intenté, me caí, me pare
Ho continuato a provarci, sono caduto, mi sono rialzato
Pero los amigos fallan también
Ma anche gli amici possono deludere
Así está la vuelta
Così va la vita
La envidia aumenta
L'invidia aumenta
Tanto así que se viraron en la venta
Tanto che si sono voltati nella vendita
Así es la vida
Così è la vita
En la mala no hay na', en la buena tantos
Nella sfortuna non c'è niente, nella fortuna tanti
Así es la vida
Così è la vita
En la mala no hay na', en la buena tantos
Nella sfortuna non c'è niente, nella fortuna tanti
Apareció
È apparsa
La que me falló
Quella che mi ha deluso
Si quieres te bajo la luna en Google
Se vuoi ti porto la luna su Google
Me tomé en la mañana el café de tus ojos
Mi sono preso al mattino il caffè dei tuoi occhi
El corazón accidentao' lo llevo cojo
Il cuore incidentato lo porto zoppo
Me pongo los ojos rojos con una cuestión que enrolo
Mi metto gli occhi rossi con una cosa che arrotolo
Cómo saber si tú me amas
Come sapere se mi ami
Sabes cuantos te amo se han dicho desde otra cama
Sai quanti ti amo si sono detti da un altro letto
La cama suena y suena
Il letto suona e suona
Y otro corazón en llamas (Auxilio)
E un altro cuore in fiamme (Aiuto)
Otra manzana que se daña
Un'altra mela che si rovina
Dime si me amas o me quieres
Dimmi se mi ami o mi vuoi
Me quieres
Mi vuoi
Es que to' el mundo quiere
È che tutti vogliono
Ser millonario gasto mucho cuando salgo
Essere milionario spendo molto quando esco
Es que to' el mundo quiere algo
È che tutti vogliono qualcosa
Así es la vida
Così è la vita
En la mala no hay na', en la buena tantos
Nella sfortuna non c'è niente, nella fortuna tanti
Así es la vida
Così è la vita
En la mala no hay na', en la buena tantos
Nella sfortuna non c'è niente, nella fortuna tanti
Querido amigo tú que desapareciste
Caro amico tu che sei scomparso
Cuando yo pasé hambre, tú nunca estuviste
Quando ho patito la fame, tu non c'eri
Ahora que yo toy' bien, tú apareciste
Ora che sto bene, tu sei apparso
Que vamo' a dar una vuelta en el Porsche
Che andiamo a fare un giro in Porsche
Qué chiste
Che scherzo
Querido pana tú, que me la hiciste
Caro amico tu, che mi hai fatto un torto
Que por un par de cuarto' me vendiste
Che per un paio di soldi mi hai venduto
Querido papá Dios, tú lo viste
Caro Dio padre, tu l'hai visto
Y por eso aquí tu me pusiste
E per questo qui mi hai messo
Baby la vida es un ciclo y las enseñanzas necesito
Baby la vita è un ciclo e ho bisogno delle lezioni
Por eso voy despacito
Per questo vado piano
Frases de Luis Ayala y Benito
Frasi di Luis Ayala e Benito
Así está la vuelta
Così va la vita
La envidia aumenta
L'invidia aumenta
Tanto así que se viraron en la venta
Tanto che si sono voltati nella vendita
Así es la vida
Così è la vita
En la mala no hay nah' en la buena tantos (Tantos)
Nella sfortuna non c'è niente, nella fortuna tanti (Tanti)
Así es la vida
Così è la vita
En la mala no hay nah' en la buena tantos
Nella sfortuna non c'è niente, nella fortuna tanti
Apareció
È apparsa
La que me falló
Quella che mi ha deluso
La vida
A vida
Naces, creces, aprendes, me traicionas y mueres
Nasces, cresces, aprendes, me trais e morres
Comencé, lo di to'
Comecei, dei tudo
Me fajé, yo confié
Lutei, confiei
Pero en el amor no me fue tan bien
Mas no amor não me saí tão bem
Yo seguí lo intenté, me caí, me pare
Continuei tentando, caí, levantei
Pero los amigos fallan también
Mas os amigos também falham
Así está la vuelta
É assim que as coisas são
La envidia aumenta
A inveja aumenta
Tanto así que se viraron en la venta
Tanto que se viraram na venda
Así es la vida
É assim a vida
En la mala no hay na', en la buena tantos
Na má não há nada, na boa tantos
Así es la vida
É assim a vida
En la mala no hay na', en la buena tantos
Na má não há nada, na boa tantos
Apareció
Apareceu
La que me falló
Aquela que me falhou
Si quieres te bajo la luna en Google
Se quiser, posso te mostrar a lua no Google
Me tomé en la mañana el café de tus ojos
Tomei pela manhã o café dos teus olhos
El corazón accidentao' lo llevo cojo
O coração acidentado, levo manco
Me pongo los ojos rojos con una cuestión que enrolo
Fico com os olhos vermelhos com uma coisa que enrolo
Cómo saber si tú me amas
Como saber se tu me amas
Sabes cuantos te amo se han dicho desde otra cama
Sabes quantos te amo foram ditos de outra cama
La cama suena y suena
A cama soa e soa
Y otro corazón en llamas (Auxilio)
E outro coração em chamas (Socorro)
Otra manzana que se daña
Outra maçã que se estraga
Dime si me amas o me quieres
Diz-me se me amas ou me queres
Me quieres
Me queres
Es que to' el mundo quiere
É que todo mundo quer
Ser millonario gasto mucho cuando salgo
Ser milionário gasto muito quando saio
Es que to' el mundo quiere algo
É que todo mundo quer algo
Así es la vida
É assim a vida
En la mala no hay na', en la buena tantos
Na má não há nada, na boa tantos
Así es la vida
É assim a vida
En la mala no hay na', en la buena tantos
Na má não há nada, na boa tantos
Querido amigo tú que desapareciste
Querido amigo, tu que desapareceste
Cuando yo pasé hambre, tú nunca estuviste
Quando passei fome, tu nunca estiveste
Ahora que yo toy' bien, tú apareciste
Agora que estou bem, tu apareceste
Que vamo' a dar una vuelta en el Porsche
Vamos dar uma volta no Porsche
Qué chiste
Que piada
Querido pana tú, que me la hiciste
Querido amigo, tu que me fizeste
Que por un par de cuarto' me vendiste
Que por uns trocados me vendeste
Querido papá Dios, tú lo viste
Querido Deus, tu viste
Y por eso aquí tu me pusiste
E por isso aqui me colocaste
Baby la vida es un ciclo y las enseñanzas necesito
Baby, a vida é um ciclo e as lições preciso
Por eso voy despacito
Por isso vou devagar
Frases de Luis Ayala y Benito
Frases de Luis Ayala e Benito
Así está la vuelta
É assim que as coisas são
La envidia aumenta
A inveja aumenta
Tanto así que se viraron en la venta
Tanto que se viraram na venda
Así es la vida
É assim a vida
En la mala no hay nah' en la buena tantos (Tantos)
Na má não há nada, na boa tantos (Tantos)
Así es la vida
É assim a vida
En la mala no hay nah' en la buena tantos
Na má não há nada, na boa tantos
Apareció
Apareceu
La que me falló
Aquela que me falhou
La vida
Life
Naces, creces, aprendes, me traicionas y mueres
You're born, you grow, you learn, you betray me, and you die
Comencé, lo di to'
I started, I gave it all
Me fajé, yo confié
I fought, I trusted
Pero en el amor no me fue tan bien
But in love, it didn't go so well
Yo seguí lo intenté, me caí, me pare
I kept trying, I fell, I got up
Pero los amigos fallan también
But friends fail too
Así está la vuelta
That's how it goes
La envidia aumenta
Envy increases
Tanto así que se viraron en la venta
So much so that they turned on the sale
Así es la vida
That's life
En la mala no hay na', en la buena tantos
In the bad there's nothing, in the good so many
Así es la vida
That's life
En la mala no hay na', en la buena tantos
In the bad there's nothing, in the good so many
Apareció
She appeared
La que me falló
The one who failed me
Si quieres te bajo la luna en Google
If you want, I can bring down the moon on Google
Me tomé en la mañana el café de tus ojos
I took in the morning the coffee of your eyes
El corazón accidentao' lo llevo cojo
The heart accident, I carry it limping
Me pongo los ojos rojos con una cuestión que enrolo
I get my eyes red with a question that I roll
Cómo saber si tú me amas
How to know if you love me
Sabes cuantos te amo se han dicho desde otra cama
You know how many I love you have been said from another bed
La cama suena y suena
The bed sounds and sounds
Y otro corazón en llamas (Auxilio)
And another heart in flames (Help)
Otra manzana que se daña
Another apple that gets damaged
Dime si me amas o me quieres
Tell me if you love me or you want me
Me quieres
You want me
Es que to' el mundo quiere
It's that everyone wants
Ser millonario gasto mucho cuando salgo
To be a millionaire I spend a lot when I go out
Es que to' el mundo quiere algo
It's that everyone wants something
Así es la vida
That's life
En la mala no hay na', en la buena tantos
In the bad there's nothing, in the good so many
Así es la vida
That's life
En la mala no hay na', en la buena tantos
In the bad there's nothing, in the good so many
Querido amigo tú que desapareciste
Dear friend you who disappeared
Cuando yo pasé hambre, tú nunca estuviste
When I was hungry, you were never there
Ahora que yo toy' bien, tú apareciste
Now that I'm well, you appeared
Que vamo' a dar una vuelta en el Porsche
That we're going to take a ride in the Porsche
Qué chiste
What a joke
Querido pana tú, que me la hiciste
Dear buddy you, who did it to me
Que por un par de cuarto' me vendiste
That for a couple of quarters you sold me
Querido papá Dios, tú lo viste
Dear God, you saw it
Y por eso aquí tu me pusiste
And that's why you put me here
Baby la vida es un ciclo y las enseñanzas necesito
Baby life is a cycle and I need the lessons
Por eso voy despacito
That's why I go slowly
Frases de Luis Ayala y Benito
Phrases from Luis Ayala and Benito
Así está la vuelta
That's how it goes
La envidia aumenta
Envy increases
Tanto así que se viraron en la venta
So much so that they turned on the sale
Así es la vida
That's life
En la mala no hay nah' en la buena tantos (Tantos)
In the bad there's nothing, in the good so many (So many)
Así es la vida
That's life
En la mala no hay nah' en la buena tantos
In the bad there's nothing, in the good so many
Apareció
She appeared
La que me falló
The one who failed me
La vida
La vie
Naces, creces, aprendes, me traicionas y mueres
Tu naîs, tu grandis, tu apprends, tu me trahis et tu meurs
Comencé, lo di to'
J'ai commencé, j'ai tout donné
Me fajé, yo confié
Je me suis battu, j'ai fait confiance
Pero en el amor no me fue tan bien
Mais en amour, ça ne s'est pas si bien passé
Yo seguí lo intenté, me caí, me pare
J'ai continué à essayer, je suis tombé, je me suis relevé
Pero los amigos fallan también
Mais les amis échouent aussi
Así está la vuelta
C'est comme ça que ça se passe
La envidia aumenta
La jalousie augmente
Tanto así que se viraron en la venta
Au point qu'ils se sont retournés dans la vente
Así es la vida
C'est la vie
En la mala no hay na', en la buena tantos
Dans le mal, il n'y a rien, dans le bien, il y en a tant
Así es la vida
C'est la vie
En la mala no hay na', en la buena tantos
Dans le mal, il n'y a rien, dans le bien, il y en a tant
Apareció
Elle est apparue
La que me falló
Celle qui m'a trahi
Si quieres te bajo la luna en Google
Si tu veux, je peux te montrer la lune sur Google
Me tomé en la mañana el café de tus ojos
J'ai pris ton café des yeux ce matin
El corazón accidentao' lo llevo cojo
Mon cœur accidenté, je le porte boiteux
Me pongo los ojos rojos con una cuestión que enrolo
Je me mets les yeux rouges avec une chose que j'enroule
Cómo saber si tú me amas
Comment savoir si tu m'aimes
Sabes cuantos te amo se han dicho desde otra cama
Tu sais combien de "je t'aime" ont été dits depuis un autre lit
La cama suena y suena
Le lit grince et grince
Y otro corazón en llamas (Auxilio)
Et un autre cœur en flammes (Au secours)
Otra manzana que se daña
Une autre pomme qui se gâte
Dime si me amas o me quieres
Dis-moi si tu m'aimes ou si tu me veux
Me quieres
Tu me veux
Es que to' el mundo quiere
C'est que tout le monde veut
Ser millonario gasto mucho cuando salgo
Être millionnaire, je dépense beaucoup quand je sors
Es que to' el mundo quiere algo
C'est que tout le monde veut quelque chose
Así es la vida
C'est la vie
En la mala no hay na', en la buena tantos
Dans le mal, il n'y a rien, dans le bien, il y en a tant
Así es la vida
C'est la vie
En la mala no hay na', en la buena tantos
Dans le mal, il n'y a rien, dans le bien, il y en a tant
Querido amigo tú que desapareciste
Cher ami, toi qui as disparu
Cuando yo pasé hambre, tú nunca estuviste
Quand j'ai eu faim, tu n'étais jamais là
Ahora que yo toy' bien, tú apareciste
Maintenant que je vais bien, tu es apparu
Que vamo' a dar una vuelta en el Porsche
On va faire un tour dans la Porsche
Qué chiste
Quelle blague
Querido pana tú, que me la hiciste
Cher pote, toi qui m'as fait ça
Que por un par de cuarto' me vendiste
Qui m'a vendu pour quelques sous
Querido papá Dios, tú lo viste
Cher père Dieu, tu l'as vu
Y por eso aquí tu me pusiste
Et c'est pourquoi tu m'as mis ici
Baby la vida es un ciclo y las enseñanzas necesito
Bébé, la vie est un cycle et j'ai besoin des leçons
Por eso voy despacito
C'est pourquoi je vais doucement
Frases de Luis Ayala y Benito
Des phrases de Luis Ayala et Benito
Así está la vuelta
C'est comme ça que ça se passe
La envidia aumenta
La jalousie augmente
Tanto así que se viraron en la venta
Au point qu'ils se sont retournés dans la vente
Así es la vida
C'est la vie
En la mala no hay nah' en la buena tantos (Tantos)
Dans le mal, il n'y a rien, dans le bien, il y en a tant (Tant)
Así es la vida
C'est la vie
En la mala no hay nah' en la buena tantos
Dans le mal, il n'y a rien, dans le bien, il y en a tant
Apareció
Elle est apparue
La que me falló
Celle qui m'a trahi
La vida
Das Leben
Naces, creces, aprendes, me traicionas y mueres
Du wirst geboren, wächst auf, lernst, verrätst mich und stirbst
Comencé, lo di to'
Ich habe angefangen, ich habe alles gegeben
Me fajé, yo confié
Ich habe gekämpft, ich habe vertraut
Pero en el amor no me fue tan bien
Aber in der Liebe lief es nicht so gut für mich
Yo seguí lo intenté, me caí, me pare
Ich habe weiter versucht, bin gefallen, habe mich aufgerappelt
Pero los amigos fallan también
Aber auch Freunde versagen
Así está la vuelta
So ist das Leben
La envidia aumenta
Der Neid nimmt zu
Tanto así que se viraron en la venta
So sehr, dass sie sich im Verkauf umgedreht haben
Así es la vida
So ist das Leben
En la mala no hay na', en la buena tantos
In schlechten Zeiten gibt es nichts, in guten Zeiten so viele
Así es la vida
So ist das Leben
En la mala no hay na', en la buena tantos
In schlechten Zeiten gibt es nichts, in guten Zeiten so viele
Apareció
Sie tauchte auf
La que me falló
Die, die mich enttäuscht hat
Si quieres te bajo la luna en Google
Wenn du willst, kann ich dir den Mond auf Google herunterladen
Me tomé en la mañana el café de tus ojos
Ich habe morgens den Kaffee aus deinen Augen getrunken
El corazón accidentao' lo llevo cojo
Das verletzte Herz trage ich hinkend
Me pongo los ojos rojos con una cuestión que enrolo
Ich bekomme rote Augen von einer Sache, die ich aufrolle
Cómo saber si tú me amas
Wie kann ich wissen, ob du mich liebst
Sabes cuantos te amo se han dicho desde otra cama
Weißt du, wie viele „Ich liebe dich“ von einem anderen Bett gesagt wurden
La cama suena y suena
Das Bett quietscht und quietscht
Y otro corazón en llamas (Auxilio)
Und ein weiteres Herz in Flammen (Hilfe)
Otra manzana que se daña
Ein weiterer Apfel, der verdirbt
Dime si me amas o me quieres
Sag mir, ob du mich liebst oder mich willst
Me quieres
Du willst mich
Es que to' el mundo quiere
Es ist so, dass jeder will
Ser millonario gasto mucho cuando salgo
Sein Millionär verbringe viel, wenn ich ausgehe
Es que to' el mundo quiere algo
Es ist so, dass jeder etwas will
Así es la vida
So ist das Leben
En la mala no hay na', en la buena tantos
In schlechten Zeiten gibt es nichts, in guten Zeiten so viele
Así es la vida
So ist das Leben
En la mala no hay na', en la buena tantos
In schlechten Zeiten gibt es nichts, in guten Zeiten so viele
Querido amigo tú que desapareciste
Lieber Freund, du, der verschwunden ist
Cuando yo pasé hambre, tú nunca estuviste
Als ich Hunger hatte, warst du nie da
Ahora que yo toy' bien, tú apareciste
Jetzt, wo es mir gut geht, bist du aufgetaucht
Que vamo' a dar una vuelta en el Porsche
Dass wir eine Runde im Porsche drehen
Qué chiste
Was für ein Witz
Querido pana tú, que me la hiciste
Lieber Kumpel, du, der mich reingelegt hat
Que por un par de cuarto' me vendiste
Dass du mich für ein paar Cent verkauft hast
Querido papá Dios, tú lo viste
Lieber Gott, du hast es gesehen
Y por eso aquí tu me pusiste
Und deshalb hast du mich hierher gestellt
Baby la vida es un ciclo y las enseñanzas necesito
Baby, das Leben ist ein Kreislauf und ich brauche die Lehren
Por eso voy despacito
Deshalb gehe ich langsam
Frases de Luis Ayala y Benito
Zitate von Luis Ayala und Benito
Así está la vuelta
So ist das Leben
La envidia aumenta
Der Neid nimmt zu
Tanto así que se viraron en la venta
So sehr, dass sie sich im Verkauf umgedreht haben
Así es la vida
So ist das Leben
En la mala no hay nah' en la buena tantos (Tantos)
In schlechten Zeiten gibt es nichts, in guten Zeiten so viele (So viele)
Así es la vida
So ist das Leben
En la mala no hay nah' en la buena tantos
In schlechten Zeiten gibt es nichts, in guten Zeiten so viele
Apareció
Sie tauchte auf
La que me falló
Die, die mich enttäuscht hat

Curiosità sulla canzone La Vida di Sech

Quando è stata rilasciata la canzone “La Vida” di Sech?
La canzone La Vida è stata rilasciata nel 2018, nell’album “The Sensation”.
Chi ha composto la canzone “La Vida” di di Sech?
La canzone “La Vida” di di Sech è stata composta da Carlos Isaias Morales.

Canzoni più popolari di Sech

Altri artisti di Reggaeton