Get It Together

Seal Henri Samuel, Mark Christopher Batson

Testi Traduzione

Now's the time for stepping out of place
Get up on your feet and give account of your faith
Pray to God or something or whatever you do
What I see can make me stop and stare
But who am I to judge the color of your hair
Surely all you're feeling much the same as I do

We got to keep this world together, got to keep it moving straight
Love like we mean forever, so that people can relate
If you're rolling to your left, don't forget I'm on the right
Trust and forgive each other
A little love and we just might
Yeah, yeah

(We gotta do something, we gotta do something, we gotta do something)

Yeah, thinking of the troubles of today
Is it easier to put that gun away
Or is it difficult to stop the world and show that you care
Everything and everyone we know is beautiful
Surely you will be the guide in light to save us all
Maybe we can be the vision of a perfect man's dream

'Cause we got to keep this world together
Got to keep it moving straight
Love like we mean forever
So that people can relate
If you're rolling to your left
Don't forget I'm on the right
Trust and forgive each other
A little love and we just might, just might

(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(I have something for you)

We got to keep this world together
Got to keep it moving straight
Love like we mean forever
So that people can relate
Oh, if you're rolling to your left
Don't forget I'm on the right
Trust and forgive each other
A little love and we just might

We got to keep this world together
Got to keep it moving straight
Love like we need each other
So that people can relate
If you're rolling to your left (to the left
Don't forget I'm on the right (on the right)
Trust and forgive each other
A little love and we just might, just might, just might

Now's the time for stepping out of place
È il momento di uscire dal posto
Get up on your feet and give account of your faith
Alzati in piedi e rendi conto della tua fede
Pray to God or something or whatever you do
Prega Dio o qualcosa o qualunque cosa tu faccia
What I see can make me stop and stare
Quello che vedo può farmi fermare e guardare
But who am I to judge the color of your hair
Ma chi sono io per giudicare il colore dei tuoi capelli
Surely all you're feeling much the same as I do
Sicuramente tutto ciò che stai sentendo è molto simile a quello che provo io
We got to keep this world together, got to keep it moving straight
Dobbiamo tenere insieme questo mondo, dobbiamo mantenerlo dritto
Love like we mean forever, so that people can relate
Amare come se volessimo per sempre, così che le persone possano relazionarsi
If you're rolling to your left, don't forget I'm on the right
Se stai rotolando alla tua sinistra, non dimenticare che io sono sulla destra
Trust and forgive each other
Fidati e perdona l'uno l'altro
A little love and we just might
Un po' d'amore e potremmo farcela
Yeah, yeah
Sì, sì
(We gotta do something, we gotta do something, we gotta do something)
(Dobbiamo fare qualcosa, dobbiamo fare qualcosa, dobbiamo fare qualcosa)
Yeah, thinking of the troubles of today
Sì, pensando ai problemi di oggi
Is it easier to put that gun away
È più facile mettere via quella pistola
Or is it difficult to stop the world and show that you care
O è difficile fermare il mondo e mostrare che ti importa
Everything and everyone we know is beautiful
Tutto e tutti quelli che conosciamo sono bellissimi
Surely you will be the guide in light to save us all
Sicuramente sarai la guida nella luce per salvarci tutti
Maybe we can be the vision of a perfect man's dream
Forse possiamo essere la visione del sogno di un uomo perfetto
'Cause we got to keep this world together
Perché dobbiamo tenere insieme questo mondo
Got to keep it moving straight
Dobbiamo mantenerlo dritto
Love like we mean forever
Amare come se volessimo per sempre
So that people can relate
Così che le persone possano relazionarsi
If you're rolling to your left
Se stai rotolando alla tua sinistra
Don't forget I'm on the right
Non dimenticare che io sono sulla destra
Trust and forgive each other
Fidati e perdona l'uno l'altro
A little love and we just might, just might
Un po' d'amore e potremmo farcela, potremmo farcela
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(Ho qualcosa, hai qualcosa perché ho qualcosa per te)
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(Ho qualcosa, hai qualcosa perché ho qualcosa per te)
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(Ho qualcosa, hai qualcosa perché ho qualcosa per te)
(I have something for you)
(Ho qualcosa per te)
We got to keep this world together
Dobbiamo tenere insieme questo mondo
Got to keep it moving straight
Dobbiamo mantenerlo dritto
Love like we mean forever
Amare come se volessimo per sempre
So that people can relate
Così che le persone possano relazionarsi
Oh, if you're rolling to your left
Oh, se stai rotolando alla tua sinistra
Don't forget I'm on the right
Non dimenticare che io sono sulla destra
Trust and forgive each other
Fidati e perdona l'uno l'altro
A little love and we just might
Un po' d'amore e potremmo farcela
We got to keep this world together
Dobbiamo tenere insieme questo mondo
Got to keep it moving straight
Dobbiamo mantenerlo dritto
Love like we need each other
Amare come se avessimo bisogno l'uno dell'altro
So that people can relate
Così che le persone possano relazionarsi
If you're rolling to your left (to the left
Se stai rotolando alla tua sinistra (alla sinistra)
Don't forget I'm on the right (on the right)
Non dimenticare che io sono sulla destra (sulla destra)
Trust and forgive each other
Fidati e perdona l'uno l'altro
A little love and we just might, just might, just might
Un po' d'amore e potremmo farcela, potremmo farcela, potremmo farcela
Now's the time for stepping out of place
Agora é a hora de sair do lugar
Get up on your feet and give account of your faith
Levante-se e dê conta da sua fé
Pray to God or something or whatever you do
Reze para Deus ou algo ou o que quer que você faça
What I see can make me stop and stare
O que eu vejo pode me fazer parar e olhar
But who am I to judge the color of your hair
Mas quem sou eu para julgar a cor do seu cabelo
Surely all you're feeling much the same as I do
Certamente você está sentindo muito o mesmo que eu
We got to keep this world together, got to keep it moving straight
Temos que manter este mundo unido, temos que mantê-lo em linha reta
Love like we mean forever, so that people can relate
Ame como se quiséssemos para sempre, para que as pessoas possam se relacionar
If you're rolling to your left, don't forget I'm on the right
Se você está rolando para a esquerda, não esqueça que estou à direita
Trust and forgive each other
Confie e perdoe um ao outro
A little love and we just might
Um pouco de amor e talvez consigamos
Yeah, yeah
Sim, sim
(We gotta do something, we gotta do something, we gotta do something)
(Temos que fazer algo, temos que fazer algo, temos que fazer algo)
Yeah, thinking of the troubles of today
Sim, pensando nos problemas de hoje
Is it easier to put that gun away
É mais fácil guardar essa arma
Or is it difficult to stop the world and show that you care
Ou é difícil parar o mundo e mostrar que você se importa
Everything and everyone we know is beautiful
Tudo e todos que conhecemos são lindos
Surely you will be the guide in light to save us all
Certamente você será o guia na luz para nos salvar
Maybe we can be the vision of a perfect man's dream
Talvez possamos ser a visão do sonho de um homem perfeito
'Cause we got to keep this world together
Porque temos que manter este mundo unido
Got to keep it moving straight
Temos que mantê-lo em linha reta
Love like we mean forever
Ame como se quiséssemos para sempre
So that people can relate
Para que as pessoas possam se relacionar
If you're rolling to your left
Se você está rolando para a esquerda
Don't forget I'm on the right
Não esqueça que estou à direita
Trust and forgive each other
Confie e perdoe um ao outro
A little love and we just might, just might
Um pouco de amor e talvez consigamos, talvez consigamos
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(Eu tenho algo, você tem algo porque eu tenho algo para você)
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(Eu tenho algo, você tem algo porque eu tenho algo para você)
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(Eu tenho algo, você tem algo porque eu tenho algo para você)
(I have something for you)
(Eu tenho algo para você)
We got to keep this world together
Temos que manter este mundo unido
Got to keep it moving straight
Temos que mantê-lo em linha reta
Love like we mean forever
Ame como se quiséssemos para sempre
So that people can relate
Para que as pessoas possam se relacionar
Oh, if you're rolling to your left
Oh, se você está rolando para a esquerda
Don't forget I'm on the right
Não esqueça que estou à direita
Trust and forgive each other
Confie e perdoe um ao outro
A little love and we just might
Um pouco de amor e talvez consigamos
We got to keep this world together
Temos que manter este mundo unido
Got to keep it moving straight
Temos que mantê-lo em linha reta
Love like we need each other
Ame como se precisássemos um do outro
So that people can relate
Para que as pessoas possam se relacionar
If you're rolling to your left (to the left
Se você está rolando para a esquerda (para a esquerda)
Don't forget I'm on the right (on the right)
Não esqueça que estou à direita (à direita)
Trust and forgive each other
Confie e perdoe um ao outro
A little love and we just might, just might, just might
Um pouco de amor e talvez consigamos, talvez consigamos, talvez consigamos
Now's the time for stepping out of place
Ahora es el momento de salir de lugar
Get up on your feet and give account of your faith
Levántate y da cuenta de tu fe
Pray to God or something or whatever you do
Reza a Dios o algo o lo que sea que hagas
What I see can make me stop and stare
Lo que veo puede hacerme parar y mirar
But who am I to judge the color of your hair
Pero ¿quién soy yo para juzgar el color de tu pelo?
Surely all you're feeling much the same as I do
Seguramente estás sintiendo lo mismo que yo
We got to keep this world together, got to keep it moving straight
Tenemos que mantener este mundo unido, tenemos que mantenerlo en movimiento
Love like we mean forever, so that people can relate
Amar como si quisiéramos para siempre, para que la gente pueda relacionarse
If you're rolling to your left, don't forget I'm on the right
Si te estás moviendo a tu izquierda, no olvides que estoy a la derecha
Trust and forgive each other
Confía y perdona a los demás
A little love and we just might
Un poco de amor y tal vez lo logremos
Yeah, yeah
Sí, sí
(We gotta do something, we gotta do something, we gotta do something)
(Tenemos que hacer algo, tenemos que hacer algo, tenemos que hacer algo)
Yeah, thinking of the troubles of today
Sí, pensando en los problemas de hoy
Is it easier to put that gun away
¿Es más fácil guardar esa pistola?
Or is it difficult to stop the world and show that you care
¿O es difícil detener el mundo y mostrar que te importa?
Everything and everyone we know is beautiful
Todo y todos los que conocemos son hermosos
Surely you will be the guide in light to save us all
Seguramente serás la guía en la luz para salvarnos a todos
Maybe we can be the vision of a perfect man's dream
Quizás podamos ser la visión del sueño de un hombre perfecto
'Cause we got to keep this world together
Porque tenemos que mantener este mundo unido
Got to keep it moving straight
Tenemos que mantenerlo en movimiento
Love like we mean forever
Amar como si quisiéramos para siempre
So that people can relate
Para que la gente pueda relacionarse
If you're rolling to your left
Si te estás moviendo a tu izquierda
Don't forget I'm on the right
No olvides que estoy a la derecha
Trust and forgive each other
Confía y perdona a los demás
A little love and we just might, just might
Un poco de amor y tal vez lo logremos, tal vez lo logremos
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(Tengo algo, ¿tienes algo? porque tengo algo para ti)
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(Tengo algo, ¿tienes algo? porque tengo algo para ti)
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(Tengo algo, ¿tienes algo? porque tengo algo para ti)
(I have something for you)
(Tengo algo para ti)
We got to keep this world together
Tenemos que mantener este mundo unido
Got to keep it moving straight
Tenemos que mantenerlo en movimiento
Love like we mean forever
Amar como si quisiéramos para siempre
So that people can relate
Para que la gente pueda relacionarse
Oh, if you're rolling to your left
Oh, si te estás moviendo a tu izquierda
Don't forget I'm on the right
No olvides que estoy a la derecha
Trust and forgive each other
Confía y perdona a los demás
A little love and we just might
Un poco de amor y tal vez lo logremos
We got to keep this world together
Tenemos que mantener este mundo unido
Got to keep it moving straight
Tenemos que mantenerlo en movimiento
Love like we need each other
Amar como si nos necesitáramos el uno al otro
So that people can relate
Para que la gente pueda relacionarse
If you're rolling to your left (to the left
Si te estás moviendo a tu izquierda (a la izquierda)
Don't forget I'm on the right (on the right)
No olvides que estoy a la derecha (a la derecha)
Trust and forgive each other
Confía y perdona a los demás
A little love and we just might, just might, just might
Un poco de amor y tal vez lo logremos, tal vez lo logremos, tal vez lo logremos
Now's the time for stepping out of place
C'est maintenant le moment de sortir de sa place
Get up on your feet and give account of your faith
Lève-toi et témoigne de ta foi
Pray to God or something or whatever you do
Prie Dieu ou quelque chose ou quoi que tu fasses
What I see can make me stop and stare
Ce que je vois peut me faire m'arrêter et regarder
But who am I to judge the color of your hair
Mais qui suis-je pour juger la couleur de tes cheveux
Surely all you're feeling much the same as I do
Sûrement que tu ressens la même chose que moi
We got to keep this world together, got to keep it moving straight
Nous devons garder ce monde ensemble, le garder droit
Love like we mean forever, so that people can relate
Aimer comme si nous voulions toujours, pour que les gens puissent se comprendre
If you're rolling to your left, don't forget I'm on the right
Si tu roules à ta gauche, n'oublie pas que je suis à droite
Trust and forgive each other
Faisons confiance et pardonnons-nous
A little love and we just might
Un peu d'amour et nous pourrions y arriver
Yeah, yeah
Oui, oui
(We gotta do something, we gotta do something, we gotta do something)
(Nous devons faire quelque chose, nous devons faire quelque chose, nous devons faire quelque chose)
Yeah, thinking of the troubles of today
Oui, penser aux problèmes d'aujourd'hui
Is it easier to put that gun away
Est-il plus facile de ranger cette arme
Or is it difficult to stop the world and show that you care
Ou est-il difficile d'arrêter le monde et de montrer que tu te soucies
Everything and everyone we know is beautiful
Tout et tout le monde que nous connaissons est beau
Surely you will be the guide in light to save us all
Sûrement tu seras le guide lumineux pour nous sauver tous
Maybe we can be the vision of a perfect man's dream
Peut-être que nous pouvons être la vision du rêve d'un homme parfait
'Cause we got to keep this world together
Parce que nous devons garder ce monde ensemble
Got to keep it moving straight
Le garder droit
Love like we mean forever
Aimer comme si nous voulions toujours
So that people can relate
Pour que les gens puissent se comprendre
If you're rolling to your left
Si tu roules à ta gauche
Don't forget I'm on the right
N'oublie pas que je suis à droite
Trust and forgive each other
Faisons confiance et pardonnons-nous
A little love and we just might, just might
Un peu d'amour et nous pourrions y arriver, peut-être
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(J'ai quelque chose, as-tu quelque chose car j'ai quelque chose pour toi)
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(J'ai quelque chose, as-tu quelque chose car j'ai quelque chose pour toi)
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(J'ai quelque chose, as-tu quelque chose car j'ai quelque chose pour toi)
(I have something for you)
(J'ai quelque chose pour toi)
We got to keep this world together
Nous devons garder ce monde ensemble
Got to keep it moving straight
Le garder droit
Love like we mean forever
Aimer comme si nous voulions toujours
So that people can relate
Pour que les gens puissent se comprendre
Oh, if you're rolling to your left
Oh, si tu roules à ta gauche
Don't forget I'm on the right
N'oublie pas que je suis à droite
Trust and forgive each other
Faisons confiance et pardonnons-nous
A little love and we just might
Un peu d'amour et nous pourrions y arriver
We got to keep this world together
Nous devons garder ce monde ensemble
Got to keep it moving straight
Le garder droit
Love like we need each other
Aimer comme si nous avions besoin l'un de l'autre
So that people can relate
Pour que les gens puissent se comprendre
If you're rolling to your left (to the left
Si tu roules à ta gauche (à gauche)
Don't forget I'm on the right (on the right)
N'oublie pas que je suis à droite (à droite)
Trust and forgive each other
Faisons confiance et pardonnons-nous
A little love and we just might, just might, just might
Un peu d'amour et nous pourrions y arriver, peut-être, peut-être, peut-être
Now's the time for stepping out of place
Jetzt ist die Zeit, aus der Reihe zu tanzen
Get up on your feet and give account of your faith
Steh auf und bekenne dich zu deinem Glauben
Pray to God or something or whatever you do
Bete zu Gott oder was auch immer du tust
What I see can make me stop and stare
Was ich sehe, kann mich zum Stehenbleiben und Staunen bringen
But who am I to judge the color of your hair
Aber wer bin ich, um die Farbe deiner Haare zu beurteilen
Surely all you're feeling much the same as I do
Sicherlich fühlst du dich genauso wie ich
We got to keep this world together, got to keep it moving straight
Wir müssen diese Welt zusammenhalten, müssen sie gerade halten
Love like we mean forever, so that people can relate
Lieben, als ob wir es für immer meinen, damit die Menschen sich identifizieren können
If you're rolling to your left, don't forget I'm on the right
Wenn du nach links rollst, vergiss nicht, dass ich rechts bin
Trust and forgive each other
Vertrauen und einander vergeben
A little love and we just might
Ein bisschen Liebe und wir könnten es vielleicht schaffen
Yeah, yeah
Ja, ja
(We gotta do something, we gotta do something, we gotta do something)
(Wir müssen etwas tun, wir müssen etwas tun, wir müssen etwas tun)
Yeah, thinking of the troubles of today
Ja, denke an die Probleme von heute
Is it easier to put that gun away
Ist es einfacher, die Waffe wegzulegen
Or is it difficult to stop the world and show that you care
Oder ist es schwierig, die Welt anzuhalten und zu zeigen, dass du dich kümmerst
Everything and everyone we know is beautiful
Alles und jeder, den wir kennen, ist schön
Surely you will be the guide in light to save us all
Sicherlich wirst du der leitende Licht sein, um uns alle zu retten
Maybe we can be the vision of a perfect man's dream
Vielleicht können wir die Vision eines perfekten Mannes Traum sein
'Cause we got to keep this world together
Denn wir müssen diese Welt zusammenhalten
Got to keep it moving straight
Müssen sie gerade halten
Love like we mean forever
Lieben, als ob wir es für immer meinen
So that people can relate
Damit die Menschen sich identifizieren können
If you're rolling to your left
Wenn du nach links rollst
Don't forget I'm on the right
Vergiss nicht, dass ich rechts bin
Trust and forgive each other
Vertrauen und einander vergeben
A little love and we just might, just might
Ein bisschen Liebe und wir könnten es vielleicht, vielleicht schaffen
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(Ich habe etwas, hast du etwas, denn ich habe etwas für dich)
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(Ich habe etwas, hast du etwas, denn ich habe etwas für dich)
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(Ich habe etwas, hast du etwas, denn ich habe etwas für dich)
(I have something for you)
(Ich habe etwas für dich)
We got to keep this world together
Wir müssen diese Welt zusammenhalten
Got to keep it moving straight
Müssen sie gerade halten
Love like we mean forever
Lieben, als ob wir es für immer meinen
So that people can relate
Damit die Menschen sich identifizieren können
Oh, if you're rolling to your left
Oh, wenn du nach links rollst
Don't forget I'm on the right
Vergiss nicht, dass ich rechts bin
Trust and forgive each other
Vertrauen und einander vergeben
A little love and we just might
Ein bisschen Liebe und wir könnten es vielleicht schaffen
We got to keep this world together
Wir müssen diese Welt zusammenhalten
Got to keep it moving straight
Müssen sie gerade halten
Love like we need each other
Lieben, als ob wir einander brauchen
So that people can relate
Damit die Menschen sich identifizieren können
If you're rolling to your left (to the left
Wenn du nach links rollst (nach links)
Don't forget I'm on the right (on the right)
Vergiss nicht, dass ich rechts bin (rechts)
Trust and forgive each other
Vertrauen und einander vergeben
A little love and we just might, just might, just might
Ein bisschen Liebe und wir könnten es vielleicht, vielleicht, vielleicht schaffen
Now's the time for stepping out of place
Sekarang saatnya untuk melangkah keluar dari tempatmu
Get up on your feet and give account of your faith
Bangkitlah dan tunjukkan imanmu
Pray to God or something or whatever you do
Berdoalah kepada Tuhan atau apapun yang kamu lakukan
What I see can make me stop and stare
Apa yang aku lihat bisa membuatku berhenti dan menatap
But who am I to judge the color of your hair
Tapi siapa aku untuk menilai warna rambutmu
Surely all you're feeling much the same as I do
Pastinya semua yang kamu rasakan sama seperti yang aku rasakan
We got to keep this world together, got to keep it moving straight
Kita harus menjaga dunia ini bersama, harus menjaganya tetap lurus
Love like we mean forever, so that people can relate
Cintai seperti kita berarti selamanya, agar orang bisa berhubungan
If you're rolling to your left, don't forget I'm on the right
Jika kamu berguling ke kiri, jangan lupa aku di kanan
Trust and forgive each other
Percaya dan maafkan satu sama lain
A little love and we just might
Sedikit cinta dan kita mungkin bisa
Yeah, yeah
Ya, ya
(We gotta do something, we gotta do something, we gotta do something)
(Kita harus melakukan sesuatu, kita harus melakukan sesuatu, kita harus melakukan sesuatu)
Yeah, thinking of the troubles of today
Ya, memikirkan masalah hari ini
Is it easier to put that gun away
Apakah lebih mudah untuk menaruh senjata itu
Or is it difficult to stop the world and show that you care
Atau apakah sulit untuk menghentikan dunia dan menunjukkan bahwa kamu peduli
Everything and everyone we know is beautiful
Semua dan semua orang yang kita kenal adalah indah
Surely you will be the guide in light to save us all
Pastinya kamu akan menjadi pemandu dalam cahaya untuk menyelamatkan kita semua
Maybe we can be the vision of a perfect man's dream
Mungkin kita bisa menjadi visi dari mimpi manusia yang sempurna
'Cause we got to keep this world together
Karena kita harus menjaga dunia ini bersama
Got to keep it moving straight
Harus menjaganya tetap lurus
Love like we mean forever
Cintai seperti kita berarti selamanya
So that people can relate
Agar orang bisa berhubungan
If you're rolling to your left
Jika kamu berguling ke kiri
Don't forget I'm on the right
Jangan lupa aku di kanan
Trust and forgive each other
Percaya dan maafkan satu sama lain
A little love and we just might, just might
Sedikit cinta dan kita mungkin bisa, mungkin bisa
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(Aku punya sesuatu, apakah kamu punya sesuatu karena aku punya sesuatu untukmu)
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(Aku punya sesuatu, apakah kamu punya sesuatu karena aku punya sesuatu untukmu)
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(Aku punya sesuatu, apakah kamu punya sesuatu karena aku punya sesuatu untukmu)
(I have something for you)
(Aku punya sesuatu untukmu)
We got to keep this world together
Kita harus menjaga dunia ini bersama
Got to keep it moving straight
Harus menjaganya tetap lurus
Love like we mean forever
Cintai seperti kita berarti selamanya
So that people can relate
Agar orang bisa berhubungan
Oh, if you're rolling to your left
Oh, jika kamu berguling ke kiri
Don't forget I'm on the right
Jangan lupa aku di kanan
Trust and forgive each other
Percaya dan maafkan satu sama lain
A little love and we just might
Sedikit cinta dan kita mungkin bisa
We got to keep this world together
Kita harus menjaga dunia ini bersama
Got to keep it moving straight
Harus menjaganya tetap lurus
Love like we need each other
Cintai seperti kita membutuhkan satu sama lain
So that people can relate
Agar orang bisa berhubungan
If you're rolling to your left (to the left
Jika kamu berguling ke kiri (ke kiri)
Don't forget I'm on the right (on the right)
Jangan lupa aku di kanan (di kanan)
Trust and forgive each other
Percaya dan maafkan satu sama lain
A little love and we just might, just might, just might
Sedikit cinta dan kita mungkin bisa, mungkin bisa, mungkin bisa
Now's the time for stepping out of place
ตอนนี้เป็นเวลาที่ดีที่สุดในการออกจากที่เดิม
Get up on your feet and give account of your faith
ลุกขึ้นมาบนเท้าของคุณและให้บัญชีของความศรัทธาของคุณ
Pray to God or something or whatever you do
อธิษฐานถึงพระเจ้าหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือสิ่งที่คุณทำ
What I see can make me stop and stare
สิ่งที่ฉันเห็นสามารถทำให้ฉันหยุดและจ้องมอง
But who am I to judge the color of your hair
แต่ฉันคือใครที่จะตัดสินสีของผมของคุณ
Surely all you're feeling much the same as I do
แน่นอนคุณกำลังรู้สึกเหมือนกับฉัน
We got to keep this world together, got to keep it moving straight
เราต้องรักษาโลกนี้ให้ยั่งยืน ต้องทำให้มันเคลื่อนไปตรง
Love like we mean forever, so that people can relate
รักเหมือนเราหมายถึงตลอดไป ให้คนอื่นสามารถเข้าใจ
If you're rolling to your left, don't forget I'm on the right
ถ้าคุณกำลังหมุนไปทางซ้าย อย่าลืมฉันอยู่ทางขวา
Trust and forgive each other
ไว้วางใจและอภัยกันและกัน
A little love and we just might
ความรักเล็ก ๆ น้อย ๆ และเราอาจจะทำได้
Yeah, yeah
ใช่ ใช่
(We gotta do something, we gotta do something, we gotta do something)
(เราต้องทำบางสิ่ง เราต้องทำบางสิ่ง เราต้องทำบางสิ่ง)
Yeah, thinking of the troubles of today
ใช่ คิดถึงปัญหาของวันนี้
Is it easier to put that gun away
มันง่ายกว่าที่จะเอาปืนนั้นออกไป
Or is it difficult to stop the world and show that you care
หรือมันยากที่จะหยุดโลกและแสดงว่าคุณห่วงใย
Everything and everyone we know is beautiful
ทุกสิ่งทุกอย่างและทุกคนที่เรารู้จักนั้นสวยงาม
Surely you will be the guide in light to save us all
แน่นอนคุณจะเป็นไกด์ในแสงเพื่อช่วยเราทั้งหมด
Maybe we can be the vision of a perfect man's dream
อาจจะเราสามารถเป็นวิสัยทัศน์ของความฝันของคนที่สมบูรณ์แบบ
'Cause we got to keep this world together
เพราะเราต้องรักษาโลกนี้ให้ยั่งยืน
Got to keep it moving straight
ต้องทำให้มันเคลื่อนไปตรง
Love like we mean forever
รักเหมือนเราหมายถึงตลอดไป
So that people can relate
ให้คนอื่นสามารถเข้าใจ
If you're rolling to your left
ถ้าคุณกำลังหมุนไปทางซ้าย
Don't forget I'm on the right
อย่าลืมฉันอยู่ทางขวา
Trust and forgive each other
ไว้วางใจและอภัยกันและกัน
A little love and we just might, just might
ความรักเล็ก ๆ น้อย ๆ และเราอาจจะทำได้ อาจจะทำได้
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(ฉันมีบางสิ่ง คุณมีบางสิ่งเพราะฉันมีบางสิ่งสำหรับคุณ)
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(ฉันมีบางสิ่ง คุณมีบางสิ่งเพราะฉันมีบางสิ่งสำหรับคุณ)
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(ฉันมีบางสิ่ง คุณมีบางสิ่งเพราะฉันมีบางสิ่งสำหรับคุณ)
(I have something for you)
(ฉันมีบางสิ่งสำหรับคุณ)
We got to keep this world together
เราต้องรักษาโลกนี้ให้ยั่งยืน
Got to keep it moving straight
ต้องทำให้มันเคลื่อนไปตรง
Love like we mean forever
รักเหมือนเราหมายถึงตลอดไป
So that people can relate
ให้คนอื่นสามารถเข้าใจ
Oh, if you're rolling to your left
โอ้ ถ้าคุณกำลังหมุนไปทางซ้าย
Don't forget I'm on the right
อย่าลืมฉันอยู่ทางขวา
Trust and forgive each other
ไว้วางใจและอภัยกันและกัน
A little love and we just might
ความรักเล็ก ๆ น้อย ๆ และเราอาจจะทำได้
We got to keep this world together
เราต้องรักษาโลกนี้ให้ยั่งยืน
Got to keep it moving straight
ต้องทำให้มันเคลื่อนไปตรง
Love like we need each other
รักเหมือนเราต้องการกันและกัน
So that people can relate
ให้คนอื่นสามารถเข้าใจ
If you're rolling to your left (to the left
ถ้าคุณกำลังหมุนไปทางซ้าย (ไปทางซ้าย)
Don't forget I'm on the right (on the right)
อย่าลืมฉันอยู่ทางขวา (ทางขวา)
Trust and forgive each other
ไว้วางใจและอภัยกันและกัน
A little love and we just might, just might, just might
ความรักเล็ก ๆ น้อย ๆ และเราอาจจะทำได้ อาจจะทำได้ อาจจะทำได้
Now's the time for stepping out of place
现在是走出原地的时候
Get up on your feet and give account of your faith
站起来,坚守你的信仰
Pray to God or something or whatever you do
向上帝或者你信仰的东西祈祷
What I see can make me stop and stare
我看到的东西会让我停下来凝视
But who am I to judge the color of your hair
但我又有什么资格去评判你的发色
Surely all you're feeling much the same as I do
你肯定和我有着同样的感觉
We got to keep this world together, got to keep it moving straight
我们必须保持这个世界的团结,保持它的直行
Love like we mean forever, so that people can relate
像我们真的意味着永远那样去爱,这样人们才能产生共鸣
If you're rolling to your left, don't forget I'm on the right
如果你向左滚动,别忘了我在右边
Trust and forgive each other
相互信任和原谅
A little love and we just might
一点点的爱,我们就可能做到
Yeah, yeah
是的,是的
(We gotta do something, we gotta do something, we gotta do something)
(我们得做点什么,我们得做点什么,我们得做点什么)
Yeah, thinking of the troubles of today
是的,想想今天的困扰
Is it easier to put that gun away
放下那把枪是否更容易
Or is it difficult to stop the world and show that you care
还是停下世界,展示你的关心更困难
Everything and everyone we know is beautiful
我们知道的一切和每个人都是美丽的
Surely you will be the guide in light to save us all
你肯定会是引导我们所有人的光明
Maybe we can be the vision of a perfect man's dream
也许我们可以是完美男人梦想中的视觉
'Cause we got to keep this world together
因为我们必须保持这个世界的团结
Got to keep it moving straight
保持它的直行
Love like we mean forever
像我们真的意味着永远那样去爱
So that people can relate
这样人们才能产生共鸣
If you're rolling to your left
如果你向左滚动
Don't forget I'm on the right
别忘了我在右边
Trust and forgive each other
相互信任和原谅
A little love and we just might, just might
一点点的爱,我们就可能做到,可能做到
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(我有点东西,你有点东西吗,因为我有点东西给你)
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(我有点东西,你有点东西吗,因为我有点东西给你)
(I have something, do you have something 'cause I got something for you)
(我有点东西,你有点东西吗,因为我有点东西给你)
(I have something for you)
(我有点东西给你)
We got to keep this world together
我们必须保持这个世界的团结
Got to keep it moving straight
保持它的直行
Love like we mean forever
像我们真的意味着永远那样去爱
So that people can relate
这样人们才能产生共鸣
Oh, if you're rolling to your left
哦,如果你向左滚动
Don't forget I'm on the right
别忘了我在右边
Trust and forgive each other
相互信任和原谅
A little love and we just might
一点点的爱,我们就可能做到
We got to keep this world together
我们必须保持这个世界的团结
Got to keep it moving straight
保持它的直行
Love like we need each other
像我们需要彼此那样去爱
So that people can relate
这样人们才能产生共鸣
If you're rolling to your left (to the left
如果你向左滚动(向左)
Don't forget I'm on the right (on the right)
别忘了我在右边(在右边)
Trust and forgive each other
相互信任和原谅
A little love and we just might, just might, just might
一点点的爱,我们就可能做到,可能做到,可能做到

Curiosità sulla canzone Get It Together di Seal

In quali album è stata rilasciata la canzone “Get It Together” di Seal?
Seal ha rilasciato la canzone negli album “Seal IV” nel 2003 e “Best 1991 - 2004” nel 2004.
Chi ha composto la canzone “Get It Together” di di Seal?
La canzone “Get It Together” di di Seal è stata composta da Seal Henri Samuel, Mark Christopher Batson.

Canzoni più popolari di Seal

Altri artisti di Soul pop