Nah, I couldn't show you 'round
No city outside this town
Ain't much for the cocktail crowd
I've been there and I got kicked out, huh
I ain't got no stock in Tesla
Just these six strings to impress ya, yeah
There's whole lot I don't but
I know what I know
And a good beer is a cold one
If you got green, better roll one
And the right drive is a slow one
Down a back road, baby, I know
That the whole town's for the home team
Better hoedown in them old jeans
And I'm damn sure that the day's done
With a good beer and a good beer is a cold one
And a good beer tastes better on a Friday night
Feels different under neon lights
Long as it's been sittin' on ice
There ain't a time that it don't hit right
If you're drinking to forget her
Or drinking to remember
Well, there's a whole lot I don't but
I know what I know
And a good beer is a cold one
If you got green, better roll one
And the right drive is a slow one
Down a back road, baby, I know
That the whole town's for the home team
Better hoedown in them old jeans
And I'm damn sure that the day's done
With a good beer and a good beer is a cold one
That's a good beer, baby
Yeah, if that mountain's glowing
Then I'ma crack it open
'Cause a good beer is a cold one
If you got green, better roll one (better roll one)
And the right drive is a slow one
Down a back road, baby, I know
That the whole town's for the home team
Better hoedown in them old jeans (in them old jeans)
And I'm damn sure that the day's done
With a good beer (a good beer)
And a good beer is a cold one (a good beer)
Yeah, if that mountain's glowing
Then I'ma crack it open, yeah
A good beer is a cold one, oh
A good beer is a cold one
A good beer is a cold one
Nah, I couldn't show you 'round
Nah, non potrei mostrarti in giro
No city outside this town
Nessuna città fuori da questa città
Ain't much for the cocktail crowd
Non c'è molto per la folla dei cocktail
I've been there and I got kicked out, huh
Ci sono stato e sono stato cacciato, eh
I ain't got no stock in Tesla
Non ho azioni in Tesla
Just these six strings to impress ya, yeah
Solo queste sei corde per impressionarti, sì
There's whole lot I don't but
C'è un sacco che non so ma
I know what I know
So quello che so
And a good beer is a cold one
E una buona birra è una fredda
If you got green, better roll one
Se hai del verde, meglio che ne arrotoli uno
And the right drive is a slow one
E la giusta guida è una lenta
Down a back road, baby, I know
Su una strada di campagna, baby, lo so
That the whole town's for the home team
Che tutta la città è per la squadra di casa
Better hoedown in them old jeans
Meglio un ballo di campagna in quei vecchi jeans
And I'm damn sure that the day's done
E sono dannatamente sicuro che la giornata è finita
With a good beer and a good beer is a cold one
Con una buona birra e una buona birra è una fredda
And a good beer tastes better on a Friday night
E una buona birra sa meglio il venerdì sera
Feels different under neon lights
Si sente diverso sotto le luci al neon
Long as it's been sittin' on ice
Purché sia stata messa sul ghiaccio
There ain't a time that it don't hit right
Non c'è un momento in cui non colpisca bene
If you're drinking to forget her
Se stai bevendo per dimenticarla
Or drinking to remember
O bevendo per ricordare
Well, there's a whole lot I don't but
Beh, c'è un sacco che non so ma
I know what I know
So quello che so
And a good beer is a cold one
E una buona birra è una fredda
If you got green, better roll one
Se hai del verde, meglio che ne arrotoli uno
And the right drive is a slow one
E la giusta guida è una lenta
Down a back road, baby, I know
Su una strada di campagna, baby, lo so
That the whole town's for the home team
Che tutta la città è per la squadra di casa
Better hoedown in them old jeans
Meglio un ballo di campagna in quei vecchi jeans
And I'm damn sure that the day's done
E sono dannatamente sicuro che la giornata è finita
With a good beer and a good beer is a cold one
Con una buona birra e una buona birra è una fredda
That's a good beer, baby
Questa è una buona birra, baby
Yeah, if that mountain's glowing
Sì, se quella montagna sta brillando
Then I'ma crack it open
Allora la aprirò
'Cause a good beer is a cold one
Perché una buona birra è una fredda
If you got green, better roll one (better roll one)
Se hai del verde, meglio che ne arrotoli uno (meglio che ne arrotoli uno)
And the right drive is a slow one
E la giusta guida è una lenta
Down a back road, baby, I know
Su una strada di campagna, baby, lo so
That the whole town's for the home team
Che tutta la città è per la squadra di casa
Better hoedown in them old jeans (in them old jeans)
Meglio un ballo di campagna in quei vecchi jeans (in quei vecchi jeans)
And I'm damn sure that the day's done
E sono dannatamente sicuro che la giornata è finita
With a good beer (a good beer)
Con una buona birra (una buona birra)
And a good beer is a cold one (a good beer)
E una buona birra è una fredda (una buona birra)
Yeah, if that mountain's glowing
Sì, se quella montagna sta brillando
Then I'ma crack it open, yeah
Allora la aprirò, sì
A good beer is a cold one, oh
Una buona birra è una fredda, oh
A good beer is a cold one
Una buona birra è una fredda
A good beer is a cold one
Una buona birra è una fredda
Nah, I couldn't show you 'round
Não, eu não poderia te mostrar por aí
No city outside this town
Nenhuma cidade fora desta cidade
Ain't much for the cocktail crowd
Não é muito para a multidão do coquetel
I've been there and I got kicked out, huh
Eu estive lá e fui expulso, huh
I ain't got no stock in Tesla
Eu não tenho nenhuma ação na Tesla
Just these six strings to impress ya, yeah
Apenas estas seis cordas para te impressionar, yeah
There's whole lot I don't but
Há muito que eu não sei, mas
I know what I know
Eu sei o que eu sei
And a good beer is a cold one
E uma boa cerveja é uma gelada
If you got green, better roll one
Se você tem verde, é melhor enrolar um
And the right drive is a slow one
E a direção certa é uma lenta
Down a back road, baby, I know
Por uma estrada de terra, baby, eu sei
That the whole town's for the home team
Que a cidade inteira é para o time da casa
Better hoedown in them old jeans
Melhor dançar quadrilha naquelas velhas calças jeans
And I'm damn sure that the day's done
E eu tenho certeza que o dia acabou
With a good beer and a good beer is a cold one
Com uma boa cerveja e uma boa cerveja é uma gelada
And a good beer tastes better on a Friday night
E uma boa cerveja tem um gosto melhor numa sexta à noite
Feels different under neon lights
Parece diferente sob luzes de neon
Long as it's been sittin' on ice
Desde que esteja gelada
There ain't a time that it don't hit right
Não há um momento em que não acerte
If you're drinking to forget her
Se você está bebendo para esquecê-la
Or drinking to remember
Ou bebendo para lembrar
Well, there's a whole lot I don't but
Bem, há muito que eu não sei, mas
I know what I know
Eu sei o que eu sei
And a good beer is a cold one
E uma boa cerveja é uma gelada
If you got green, better roll one
Se você tem verde, é melhor enrolar um
And the right drive is a slow one
E a direção certa é uma lenta
Down a back road, baby, I know
Por uma estrada de terra, baby, eu sei
That the whole town's for the home team
Que a cidade inteira é para o time da casa
Better hoedown in them old jeans
Melhor dançar quadrilha naquelas velhas calças jeans
And I'm damn sure that the day's done
E eu tenho certeza que o dia acabou
With a good beer and a good beer is a cold one
Com uma boa cerveja e uma boa cerveja é uma gelada
That's a good beer, baby
Isso é uma boa cerveja, baby
Yeah, if that mountain's glowing
Sim, se aquela montanha está brilhando
Then I'ma crack it open
Então eu vou abrir uma
'Cause a good beer is a cold one
Porque uma boa cerveja é uma gelada
If you got green, better roll one (better roll one)
Se você tem verde, é melhor enrolar um (melhor enrolar um)
And the right drive is a slow one
E a direção certa é uma lenta
Down a back road, baby, I know
Por uma estrada de terra, baby, eu sei
That the whole town's for the home team
Que a cidade inteira é para o time da casa
Better hoedown in them old jeans (in them old jeans)
Melhor dançar quadrilha naquelas velhas calças jeans (naquelas velhas calças jeans)
And I'm damn sure that the day's done
E eu tenho certeza que o dia acabou
With a good beer (a good beer)
Com uma boa cerveja (uma boa cerveja)
And a good beer is a cold one (a good beer)
E uma boa cerveja é uma gelada (uma boa cerveja)
Yeah, if that mountain's glowing
Sim, se aquela montanha está brilhando
Then I'ma crack it open, yeah
Então eu vou abrir uma, yeah
A good beer is a cold one, oh
Uma boa cerveja é uma gelada, oh
A good beer is a cold one
Uma boa cerveja é uma gelada
A good beer is a cold one
Uma boa cerveja é uma gelada
Nah, I couldn't show you 'round
Nah, no podría mostrarte alrededor
No city outside this town
No hay ciudad fuera de este pueblo
Ain't much for the cocktail crowd
No hay mucho para la multitud del cóctel
I've been there and I got kicked out, huh
He estado allí y me echaron, huh
I ain't got no stock in Tesla
No tengo acciones en Tesla
Just these six strings to impress ya, yeah
Solo estas seis cuerdas para impresionarte, sí
There's whole lot I don't but
Hay mucho que no sé pero
I know what I know
Sé lo que sé
And a good beer is a cold one
Y una buena cerveza es una fría
If you got green, better roll one
Si tienes verde, mejor enrolla uno
And the right drive is a slow one
Y el mejor viaje es uno lento
Down a back road, baby, I know
Por un camino secundario, bebé, lo sé
That the whole town's for the home team
Que todo el pueblo apoya al equipo local
Better hoedown in them old jeans
Mejor un baile campestre en esos viejos jeans
And I'm damn sure that the day's done
Y estoy seguro de que el día ha terminado
With a good beer and a good beer is a cold one
Con una buena cerveza y una buena cerveza es una fría
And a good beer tastes better on a Friday night
Y una buena cerveza sabe mejor en una noche de viernes
Feels different under neon lights
Se siente diferente bajo las luces de neón
Long as it's been sittin' on ice
Mientras haya estado sentada en hielo
There ain't a time that it don't hit right
No hay un momento en que no acierte
If you're drinking to forget her
Si estás bebiendo para olvidarla
Or drinking to remember
O bebiendo para recordar
Well, there's a whole lot I don't but
Bueno, hay mucho que no sé pero
I know what I know
Sé lo que sé
And a good beer is a cold one
Y una buena cerveza es una fría
If you got green, better roll one
Si tienes verde, mejor enrolla uno
And the right drive is a slow one
Y el mejor viaje es uno lento
Down a back road, baby, I know
Por un camino secundario, bebé, lo sé
That the whole town's for the home team
Que todo el pueblo apoya al equipo local
Better hoedown in them old jeans
Mejor un baile campestre en esos viejos jeans
And I'm damn sure that the day's done
Y estoy seguro de que el día ha terminado
With a good beer and a good beer is a cold one
Con una buena cerveza y una buena cerveza es una fría
That's a good beer, baby
Esa es una buena cerveza, bebé
Yeah, if that mountain's glowing
Sí, si esa montaña está brillando
Then I'ma crack it open
Entonces la voy a abrir
'Cause a good beer is a cold one
Porque una buena cerveza es una fría
If you got green, better roll one (better roll one)
Si tienes verde, mejor enrolla uno (mejor enrolla uno)
And the right drive is a slow one
Y el mejor viaje es uno lento
Down a back road, baby, I know
Por un camino secundario, bebé, lo sé
That the whole town's for the home team
Que todo el pueblo apoya al equipo local
Better hoedown in them old jeans (in them old jeans)
Mejor un baile campestre en esos viejos jeans (en esos viejos jeans)
And I'm damn sure that the day's done
Y estoy seguro de que el día ha terminado
With a good beer (a good beer)
Con una buena cerveza (una buena cerveza)
And a good beer is a cold one (a good beer)
Y una buena cerveza es una fría (una buena cerveza)
Yeah, if that mountain's glowing
Sí, si esa montaña está brillando
Then I'ma crack it open, yeah
Entonces la voy a abrir, sí
A good beer is a cold one, oh
Una buena cerveza es una fría, oh
A good beer is a cold one
Una buena cerveza es una fría
A good beer is a cold one
Una buena cerveza es una fría
Nah, I couldn't show you 'round
Nan, je ne pourrais pas te montrer les alentours
No city outside this town
Aucune ville en dehors de celle-ci
Ain't much for the cocktail crowd
Pas grand chose pour la foule des cocktails
I've been there and I got kicked out, huh
J'y suis allé et j'ai été expulsé, hein
I ain't got no stock in Tesla
Je n'ai pas d'actions chez Tesla
Just these six strings to impress ya, yeah
Juste ces six cordes pour t'impressionner, ouais
There's whole lot I don't but
Il y a beaucoup de choses que je ne sais pas mais
I know what I know
Je sais ce que je sais
And a good beer is a cold one
Et une bonne bière est une froide
If you got green, better roll one
Si tu as de l'herbe, mieux vaut en rouler une
And the right drive is a slow one
Et le bon trajet est un lent
Down a back road, baby, I know
Sur une route de campagne, bébé, je sais
That the whole town's for the home team
Que toute la ville est pour l'équipe locale
Better hoedown in them old jeans
Mieux vaut un bal populaire dans ces vieux jeans
And I'm damn sure that the day's done
Et je suis sûr que la journée est finie
With a good beer and a good beer is a cold one
Avec une bonne bière et une bonne bière est une froide
And a good beer tastes better on a Friday night
Et une bonne bière a meilleur goût un vendredi soir
Feels different under neon lights
Se sent différent sous les néons
Long as it's been sittin' on ice
Tant qu'elle a été sur la glace
There ain't a time that it don't hit right
Il n'y a pas un moment où ça ne fait pas mouche
If you're drinking to forget her
Si tu bois pour l'oublier
Or drinking to remember
Ou boire pour te souvenir
Well, there's a whole lot I don't but
Eh bien, il y a beaucoup de choses que je ne sais pas mais
I know what I know
Je sais ce que je sais
And a good beer is a cold one
Et une bonne bière est une froide
If you got green, better roll one
Si tu as de l'herbe, mieux vaut en rouler une
And the right drive is a slow one
Et le bon trajet est un lent
Down a back road, baby, I know
Sur une route de campagne, bébé, je sais
That the whole town's for the home team
Que toute la ville est pour l'équipe locale
Better hoedown in them old jeans
Mieux vaut un bal populaire dans ces vieux jeans
And I'm damn sure that the day's done
Et je suis sûr que la journée est finie
With a good beer and a good beer is a cold one
Avec une bonne bière et une bonne bière est une froide
That's a good beer, baby
C'est une bonne bière, bébé
Yeah, if that mountain's glowing
Ouais, si cette montagne brille
Then I'ma crack it open
Alors je vais l'ouvrir
'Cause a good beer is a cold one
Parce qu'une bonne bière est une froide
If you got green, better roll one (better roll one)
Si tu as de l'herbe, mieux vaut en rouler une (mieux vaut en rouler une)
And the right drive is a slow one
Et le bon trajet est un lent
Down a back road, baby, I know
Sur une route de campagne, bébé, je sais
That the whole town's for the home team
Que toute la ville est pour l'équipe locale
Better hoedown in them old jeans (in them old jeans)
Mieux vaut un bal populaire dans ces vieux jeans (dans ces vieux jeans)
And I'm damn sure that the day's done
Et je suis sûr que la journée est finie
With a good beer (a good beer)
Avec une bonne bière (une bonne bière)
And a good beer is a cold one (a good beer)
Et une bonne bière est une froide (une bonne bière)
Yeah, if that mountain's glowing
Ouais, si cette montagne brille
Then I'ma crack it open, yeah
Alors je vais l'ouvrir, ouais
A good beer is a cold one, oh
Une bonne bière est une froide, oh
A good beer is a cold one
Une bonne bière est une froide
A good beer is a cold one
Une bonne bière est une froide
Nah, I couldn't show you 'round
Nee, ich könnte dir nichts zeigen
No city outside this town
Keine Stadt außerhalb dieser Stadt
Ain't much for the cocktail crowd
Ist nicht viel für die Cocktailmenge
I've been there and I got kicked out, huh
Ich war dort und wurde rausgeworfen, huh
I ain't got no stock in Tesla
Ich habe keine Aktien bei Tesla
Just these six strings to impress ya, yeah
Nur diese sechs Saiten, um dich zu beeindrucken, ja
There's whole lot I don't but
Es gibt eine Menge, die ich nicht weiß, aber
I know what I know
Ich weiß, was ich weiß
And a good beer is a cold one
Und ein gutes Bier ist ein kaltes
If you got green, better roll one
Wenn du Grün hast, besser eins rollen
And the right drive is a slow one
Und die richtige Fahrt ist eine langsame
Down a back road, baby, I know
Auf einer Nebenstraße, Baby, ich weiß
That the whole town's for the home team
Dass die ganze Stadt für das Heimteam ist
Better hoedown in them old jeans
Besser ein Hoedown in diesen alten Jeans
And I'm damn sure that the day's done
Und ich bin verdammt sicher, dass der Tag vorbei ist
With a good beer and a good beer is a cold one
Mit einem guten Bier und einem guten Bier ist ein kaltes
And a good beer tastes better on a Friday night
Und ein gutes Bier schmeckt besser an einem Freitagabend
Feels different under neon lights
Fühlt sich anders unter Neonlichtern an
Long as it's been sittin' on ice
Solange es auf Eis gelegen hat
There ain't a time that it don't hit right
Gibt es keine Zeit, in der es nicht richtig trifft
If you're drinking to forget her
Wenn du trinkst, um sie zu vergessen
Or drinking to remember
Oder trinkst, um dich zu erinnern
Well, there's a whole lot I don't but
Nun, es gibt eine Menge, die ich nicht weiß, aber
I know what I know
Ich weiß, was ich weiß
And a good beer is a cold one
Und ein gutes Bier ist ein kaltes
If you got green, better roll one
Wenn du Grün hast, besser eins rollen
And the right drive is a slow one
Und die richtige Fahrt ist eine langsame
Down a back road, baby, I know
Auf einer Nebenstraße, Baby, ich weiß
That the whole town's for the home team
Dass die ganze Stadt für das Heimteam ist
Better hoedown in them old jeans
Besser ein Hoedown in diesen alten Jeans
And I'm damn sure that the day's done
Und ich bin verdammt sicher, dass der Tag vorbei ist
With a good beer and a good beer is a cold one
Mit einem guten Bier und einem guten Bier ist ein kaltes
That's a good beer, baby
Das ist ein gutes Bier, Baby
Yeah, if that mountain's glowing
Ja, wenn dieser Berg leuchtet
Then I'ma crack it open
Dann werde ich es öffnen
'Cause a good beer is a cold one
Denn ein gutes Bier ist ein kaltes
If you got green, better roll one (better roll one)
Wenn du Grün hast, besser eins rollen (besser eins rollen)
And the right drive is a slow one
Und die richtige Fahrt ist eine langsame
Down a back road, baby, I know
Auf einer Nebenstraße, Baby, ich weiß
That the whole town's for the home team
Dass die ganze Stadt für das Heimteam ist
Better hoedown in them old jeans (in them old jeans)
Besser ein Hoedown in diesen alten Jeans (in diesen alten Jeans)
And I'm damn sure that the day's done
Und ich bin verdammt sicher, dass der Tag vorbei ist
With a good beer (a good beer)
Mit einem guten Bier (ein gutes Bier)
And a good beer is a cold one (a good beer)
Und ein gutes Bier ist ein kaltes (ein gutes Bier)
Yeah, if that mountain's glowing
Ja, wenn dieser Berg leuchtet
Then I'ma crack it open, yeah
Dann werde ich es öffnen, ja
A good beer is a cold one, oh
Ein gutes Bier ist ein kaltes, oh
A good beer is a cold one
Ein gutes Bier ist ein kaltes
A good beer is a cold one
Ein gutes Bier ist ein kaltes