Medusa

Alexis Troy, Julian Schmit

Testi Traduzione

Chancen splittern in den Straßen
Aus dem Dunkel kriecht die Kälte
Die Laternen heulen mit hängenden Köpfen
Licht in eine tote Welt

Und ich renn', keine Zukunft
Lunge brennt, keine Zukunft
Zeit rennt, keine Zukunft
Kann nicht gewinnen, keine Zukunft
Mit dem Kopf, keine Zukunft
Durch die Wand, keine Zukunft
Geier kreisen tief, böse Energie
Bin bestürzt, Kinder weinen, keine Zukunft

Medusa (Medusa)
Sag, wohin du gehst, Medusa (Medusa)
Die Spur deines Blutes im Schnee
Du sagst, du musst Dinge regeln
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
Ich bin dabei, egal wohin
Medusa (Medusa)
Hinter uns nur die Wand, Medusa
Die Spur deines Blutes im Schnee
Du sagst, du musst Dinge regeln
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
Ich bin dabei, egal wohin

Ja, ja, sei jetzt nicht realistisch
Sag, wir beide können gewinnen
Hmm, denn es bringt mich durch die Nacht
Auch wenn ich weiß, dass es nicht stimmt
Sieh nach oben, sieh nach oben
Ein blutender Mond (sie hat dunkle Visionen)
Eh, sieh nach oben, eh, guck aus dem Fenster
Sterne stürzen in die Menge, alles wird sich ändern
Die Hölle gespiegelt im Benzer

Und ich renn', keine Zukunft
Lunge brennt, keine Zukunft
Straße bumst deine Zukunft
Dreh besser um, keine Zukunft
Die merken nichts, keine Zukunft
Die haben ihr Gift, keine Zukunft
Geier kreisen tief, böse Energie
Hunde bellen, Kinder weinen, keine Zukunft

Medusa (Medusa)
Sag wohin du gehst, Medusa (Medusa)
Die Spur deines Blutes im Schnee
Du sagst, du musst Dinge regeln
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
Ich bin dabei, egal wohin
Medusa (Medusa)
Hinter uns nur die Wand, Medusa
Ich folge den Blutspuren im Schnee
Du sagst, du musst Dinge regeln
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
Ich bin dabei, egal wohin

Chancen splittern in den Straßen
Le opportunità si frantumano nelle strade
Aus dem Dunkel kriecht die Kälte
Dal buio striscia il freddo
Die Laternen heulen mit hängenden Köpfen
I lampioni ululano con le teste basse
Licht in eine tote Welt
Luce in un mondo morto
Und ich renn', keine Zukunft
E io corro, nessun futuro
Lunge brennt, keine Zukunft
I polmoni bruciano, nessun futuro
Zeit rennt, keine Zukunft
Il tempo corre, nessun futuro
Kann nicht gewinnen, keine Zukunft
Non posso vincere, nessun futuro
Mit dem Kopf, keine Zukunft
Con la testa, nessun futuro
Durch die Wand, keine Zukunft
Attraverso il muro, nessun futuro
Geier kreisen tief, böse Energie
Gli avvoltoi volano bassi, energia maligna
Bin bestürzt, Kinder weinen, keine Zukunft
Sono sconvolto, i bambini piangono, nessun futuro
Medusa (Medusa)
Medusa (Medusa)
Sag, wohin du gehst, Medusa (Medusa)
Dimmi dove stai andando, Medusa (Medusa)
Die Spur deines Blutes im Schnee
La traccia del tuo sangue sulla neve
Du sagst, du musst Dinge regeln
Dici che devi sistemare le cose
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
Ma io vado dove vai tu, sì, sì
Ich bin dabei, egal wohin
Sono con te, non importa dove
Medusa (Medusa)
Medusa (Medusa)
Hinter uns nur die Wand, Medusa
Dietro di noi solo il muro, Medusa
Die Spur deines Blutes im Schnee
La traccia del tuo sangue sulla neve
Du sagst, du musst Dinge regeln
Dici che devi sistemare le cose
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
Ma io vado dove vai tu, sì, sì
Ich bin dabei, egal wohin
Sono con te, non importa dove
Ja, ja, sei jetzt nicht realistisch
Sì, sì, non essere realista ora
Sag, wir beide können gewinnen
Diciamo che entrambi possiamo vincere
Hmm, denn es bringt mich durch die Nacht
Hmm, perché mi fa passare la notte
Auch wenn ich weiß, dass es nicht stimmt
Anche se so che non è vero
Sieh nach oben, sieh nach oben
Guarda su, guarda su
Ein blutender Mond (sie hat dunkle Visionen)
Una luna sanguinante (lei ha visioni oscure)
Eh, sieh nach oben, eh, guck aus dem Fenster
Eh, guarda su, eh, guarda fuori dalla finestra
Sterne stürzen in die Menge, alles wird sich ändern
Le stelle cadono nella folla, tutto cambierà
Die Hölle gespiegelt im Benzer
L'inferno si riflette nel Benzer
Und ich renn', keine Zukunft
E io corro, nessun futuro
Lunge brennt, keine Zukunft
I polmoni bruciano, nessun futuro
Straße bumst deine Zukunft
La strada sbatte il tuo futuro
Dreh besser um, keine Zukunft
Meglio che tu ti giri, nessun futuro
Die merken nichts, keine Zukunft
Non si accorgono di nulla, nessun futuro
Die haben ihr Gift, keine Zukunft
Hanno il loro veleno, nessun futuro
Geier kreisen tief, böse Energie
Gli avvoltoi volano bassi, energia maligna
Hunde bellen, Kinder weinen, keine Zukunft
I cani abbaiano, i bambini piangono, nessun futuro
Medusa (Medusa)
Medusa (Medusa)
Sag wohin du gehst, Medusa (Medusa)
Dimmi dove stai andando, Medusa (Medusa)
Die Spur deines Blutes im Schnee
La traccia del tuo sangue sulla neve
Du sagst, du musst Dinge regeln
Dici che devi sistemare le cose
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
Ma io vado dove vai tu, sì, sì
Ich bin dabei, egal wohin
Sono con te, non importa dove
Medusa (Medusa)
Medusa (Medusa)
Hinter uns nur die Wand, Medusa
Dietro di noi solo il muro, Medusa
Ich folge den Blutspuren im Schnee
Seguo le tracce di sangue sulla neve
Du sagst, du musst Dinge regeln
Dici che devi sistemare le cose
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
Ma io vado dove vai tu, sì, sì
Ich bin dabei, egal wohin
Sono con te, non importa dove
Chancen splittern in den Straßen
As oportunidades se fragmentam nas ruas
Aus dem Dunkel kriecht die Kälte
Do escuro rasteja o frio
Die Laternen heulen mit hängenden Köpfen
Os postes de luz uivam com cabeças pendentes
Licht in eine tote Welt
Luz em um mundo morto
Und ich renn', keine Zukunft
E eu corro, sem futuro
Lunge brennt, keine Zukunft
Pulmão queima, sem futuro
Zeit rennt, keine Zukunft
Tempo corre, sem futuro
Kann nicht gewinnen, keine Zukunft
Não posso vencer, sem futuro
Mit dem Kopf, keine Zukunft
Com a cabeça, sem futuro
Durch die Wand, keine Zukunft
Através da parede, sem futuro
Geier kreisen tief, böse Energie
Abutres circulam baixo, energia maligna
Bin bestürzt, Kinder weinen, keine Zukunft
Estou perplexo, crianças choram, sem futuro
Medusa (Medusa)
Medusa (Medusa)
Sag, wohin du gehst, Medusa (Medusa)
Diga para onde você vai, Medusa (Medusa)
Die Spur deines Blutes im Schnee
O rastro do seu sangue na neve
Du sagst, du musst Dinge regeln
Você diz que precisa resolver coisas
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
Mas eu vou, para onde você vai, sim, sim
Ich bin dabei, egal wohin
Estou com você, não importa para onde
Medusa (Medusa)
Medusa (Medusa)
Hinter uns nur die Wand, Medusa
Atrás de nós apenas a parede, Medusa
Die Spur deines Blutes im Schnee
O rastro do seu sangue na neve
Du sagst, du musst Dinge regeln
Você diz que precisa resolver coisas
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
Mas eu vou, para onde você vai, sim, sim
Ich bin dabei, egal wohin
Estou com você, não importa para onde
Ja, ja, sei jetzt nicht realistisch
Sim, sim, não seja realista agora
Sag, wir beide können gewinnen
Diga que nós dois podemos vencer
Hmm, denn es bringt mich durch die Nacht
Hmm, porque isso me leva através da noite
Auch wenn ich weiß, dass es nicht stimmt
Mesmo que eu saiba que não é verdade
Sieh nach oben, sieh nach oben
Olhe para cima, olhe para cima
Ein blutender Mond (sie hat dunkle Visionen)
Uma lua sangrenta (ela tem visões sombrias)
Eh, sieh nach oben, eh, guck aus dem Fenster
Ei, olhe para cima, ei, olhe pela janela
Sterne stürzen in die Menge, alles wird sich ändern
Estrelas caem na multidão, tudo vai mudar
Die Hölle gespiegelt im Benzer
O inferno refletido no Benz
Und ich renn', keine Zukunft
E eu corro, sem futuro
Lunge brennt, keine Zukunft
Pulmão queima, sem futuro
Straße bumst deine Zukunft
A rua bate no seu futuro
Dreh besser um, keine Zukunft
Melhor voltar, sem futuro
Die merken nichts, keine Zukunft
Eles não percebem nada, sem futuro
Die haben ihr Gift, keine Zukunft
Eles têm seu veneno, sem futuro
Geier kreisen tief, böse Energie
Abutres circulam baixo, energia maligna
Hunde bellen, Kinder weinen, keine Zukunft
Cães latem, crianças choram, sem futuro
Medusa (Medusa)
Medusa (Medusa)
Sag wohin du gehst, Medusa (Medusa)
Diga para onde você vai, Medusa (Medusa)
Die Spur deines Blutes im Schnee
O rastro do seu sangue na neve
Du sagst, du musst Dinge regeln
Você diz que precisa resolver coisas
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
Mas eu vou, para onde você vai, sim, sim
Ich bin dabei, egal wohin
Estou com você, não importa para onde
Medusa (Medusa)
Medusa (Medusa)
Hinter uns nur die Wand, Medusa
Atrás de nós apenas a parede, Medusa
Ich folge den Blutspuren im Schnee
Eu sigo as marcas de sangue na neve
Du sagst, du musst Dinge regeln
Você diz que precisa resolver coisas
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
Mas eu vou, para onde você vai, sim, sim
Ich bin dabei, egal wohin
Estou com você, não importa para onde
Chancen splittern in den Straßen
Opportunities shatter in the streets
Aus dem Dunkel kriecht die Kälte
From the darkness creeps the cold
Die Laternen heulen mit hängenden Köpfen
The lanterns howl with hanging heads
Licht in eine tote Welt
Light into a dead world
Und ich renn', keine Zukunft
And I run, no future
Lunge brennt, keine Zukunft
Lungs burn, no future
Zeit rennt, keine Zukunft
Time runs, no future
Kann nicht gewinnen, keine Zukunft
Can't win, no future
Mit dem Kopf, keine Zukunft
With the head, no future
Durch die Wand, keine Zukunft
Through the wall, no future
Geier kreisen tief, böse Energie
Vultures circle low, evil energy
Bin bestürzt, Kinder weinen, keine Zukunft
I'm appalled, children cry, no future
Medusa (Medusa)
Medusa (Medusa)
Sag, wohin du gehst, Medusa (Medusa)
Say where you're going, Medusa (Medusa)
Die Spur deines Blutes im Schnee
The trail of your blood in the snow
Du sagst, du musst Dinge regeln
You say you have to sort things out
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
But I go where you go, yes, yes
Ich bin dabei, egal wohin
I'm in, no matter where
Medusa (Medusa)
Medusa (Medusa)
Hinter uns nur die Wand, Medusa
Behind us only the wall, Medusa
Die Spur deines Blutes im Schnee
The trail of your blood in the snow
Du sagst, du musst Dinge regeln
You say you have to sort things out
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
But I go where you go, yes, yes
Ich bin dabei, egal wohin
I'm in, no matter where
Ja, ja, sei jetzt nicht realistisch
Yes, yes, don't be realistic now
Sag, wir beide können gewinnen
Say, we both can win
Hmm, denn es bringt mich durch die Nacht
Hmm, because it gets me through the night
Auch wenn ich weiß, dass es nicht stimmt
Even though I know it's not true
Sieh nach oben, sieh nach oben
Look up, look up
Ein blutender Mond (sie hat dunkle Visionen)
A bleeding moon (she has dark visions)
Eh, sieh nach oben, eh, guck aus dem Fenster
Eh, look up, eh, look out the window
Sterne stürzen in die Menge, alles wird sich ändern
Stars crash into the crowd, everything will change
Die Hölle gespiegelt im Benzer
Hell reflected in the Benzer
Und ich renn', keine Zukunft
And I run, no future
Lunge brennt, keine Zukunft
Lungs burn, no future
Straße bumst deine Zukunft
Street bumps your future
Dreh besser um, keine Zukunft
Better turn around, no future
Die merken nichts, keine Zukunft
They notice nothing, no future
Die haben ihr Gift, keine Zukunft
They have their poison, no future
Geier kreisen tief, böse Energie
Vultures circle low, evil energy
Hunde bellen, Kinder weinen, keine Zukunft
Dogs bark, children cry, no future
Medusa (Medusa)
Medusa (Medusa)
Sag wohin du gehst, Medusa (Medusa)
Say where you're going, Medusa (Medusa)
Die Spur deines Blutes im Schnee
The trail of your blood in the snow
Du sagst, du musst Dinge regeln
You say you have to sort things out
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
But I go where you go, yes, yes
Ich bin dabei, egal wohin
I'm in, no matter where
Medusa (Medusa)
Medusa (Medusa)
Hinter uns nur die Wand, Medusa
Behind us only the wall, Medusa
Ich folge den Blutspuren im Schnee
I follow the blood trails in the snow
Du sagst, du musst Dinge regeln
You say you have to sort things out
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
But I go where you go, yes, yes
Ich bin dabei, egal wohin
I'm in, no matter where
Chancen splittern in den Straßen
Las oportunidades se desmoronan en las calles
Aus dem Dunkel kriecht die Kälte
Desde la oscuridad se arrastra el frío
Die Laternen heulen mit hängenden Köpfen
Las farolas aúllan con cabezas colgantes
Licht in eine tote Welt
Luz en un mundo muerto
Und ich renn', keine Zukunft
Y corro, sin futuro
Lunge brennt, keine Zukunft
Los pulmones arden, sin futuro
Zeit rennt, keine Zukunft
El tiempo corre, sin futuro
Kann nicht gewinnen, keine Zukunft
No puedo ganar, sin futuro
Mit dem Kopf, keine Zukunft
Con la cabeza, sin futuro
Durch die Wand, keine Zukunft
A través de la pared, sin futuro
Geier kreisen tief, böse Energie
Los buitres vuelan bajo, energía maligna
Bin bestürzt, Kinder weinen, keine Zukunft
Estoy consternado, los niños lloran, sin futuro
Medusa (Medusa)
Medusa (Medusa)
Sag, wohin du gehst, Medusa (Medusa)
Dime a dónde vas, Medusa (Medusa)
Die Spur deines Blutes im Schnee
El rastro de tu sangre en la nieve
Du sagst, du musst Dinge regeln
Dices que tienes que arreglar cosas
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
Pero yo voy a donde tú vas, sí, sí
Ich bin dabei, egal wohin
Estoy contigo, no importa a dónde
Medusa (Medusa)
Medusa (Medusa)
Hinter uns nur die Wand, Medusa
Detrás de nosotros solo la pared, Medusa
Die Spur deines Blutes im Schnee
El rastro de tu sangre en la nieve
Du sagst, du musst Dinge regeln
Dices que tienes que arreglar cosas
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
Pero yo voy a donde tú vas, sí, sí
Ich bin dabei, egal wohin
Estoy contigo, no importa a dónde
Ja, ja, sei jetzt nicht realistisch
Sí, sí, no seas realista ahora
Sag, wir beide können gewinnen
Dices que ambos podemos ganar
Hmm, denn es bringt mich durch die Nacht
Hmm, porque me lleva a través de la noche
Auch wenn ich weiß, dass es nicht stimmt
Aunque sé que no es cierto
Sieh nach oben, sieh nach oben
Mira hacia arriba, mira hacia arriba
Ein blutender Mond (sie hat dunkle Visionen)
Una luna sangrante (ella tiene visiones oscuras)
Eh, sieh nach oben, eh, guck aus dem Fenster
Eh, mira hacia arriba, eh, mira por la ventana
Sterne stürzen in die Menge, alles wird sich ändern
Las estrellas caen en la multitud, todo cambiará
Die Hölle gespiegelt im Benzer
El infierno se refleja en el Benzer
Und ich renn', keine Zukunft
Y corro, sin futuro
Lunge brennt, keine Zukunft
Los pulmones arden, sin futuro
Straße bumst deine Zukunft
La calle golpea tu futuro
Dreh besser um, keine Zukunft
Mejor da la vuelta, sin futuro
Die merken nichts, keine Zukunft
No se dan cuenta, sin futuro
Die haben ihr Gift, keine Zukunft
Tienen su veneno, sin futuro
Geier kreisen tief, böse Energie
Los buitres vuelan bajo, energía maligna
Hunde bellen, Kinder weinen, keine Zukunft
Los perros ladran, los niños lloran, sin futuro
Medusa (Medusa)
Medusa (Medusa)
Sag wohin du gehst, Medusa (Medusa)
Dime a dónde vas, Medusa (Medusa)
Die Spur deines Blutes im Schnee
El rastro de tu sangre en la nieve
Du sagst, du musst Dinge regeln
Dices que tienes que arreglar cosas
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
Pero yo voy a donde tú vas, sí, sí
Ich bin dabei, egal wohin
Estoy contigo, no importa a dónde
Medusa (Medusa)
Medusa (Medusa)
Hinter uns nur die Wand, Medusa
Detrás de nosotros solo la pared, Medusa
Ich folge den Blutspuren im Schnee
Sigo las huellas de sangre en la nieve
Du sagst, du musst Dinge regeln
Dices que tienes que arreglar cosas
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
Pero yo voy a donde tú vas, sí, sí
Ich bin dabei, egal wohin
Estoy contigo, no importa a dónde
Chancen splittern in den Straßen
Les chances se brisent dans les rues
Aus dem Dunkel kriecht die Kälte
De l'obscurité rampe le froid
Die Laternen heulen mit hängenden Köpfen
Les lanternes hurlent avec des têtes pendantes
Licht in eine tote Welt
Lumière dans un monde mort
Und ich renn', keine Zukunft
Et je cours, pas d'avenir
Lunge brennt, keine Zukunft
Les poumons brûlent, pas d'avenir
Zeit rennt, keine Zukunft
Le temps court, pas d'avenir
Kann nicht gewinnen, keine Zukunft
Ne peut pas gagner, pas d'avenir
Mit dem Kopf, keine Zukunft
Avec la tête, pas d'avenir
Durch die Wand, keine Zukunft
À travers le mur, pas d'avenir
Geier kreisen tief, böse Energie
Les vautours volent bas, énergie maléfique
Bin bestürzt, Kinder weinen, keine Zukunft
Je suis consterné, les enfants pleurent, pas d'avenir
Medusa (Medusa)
Méduse (Méduse)
Sag, wohin du gehst, Medusa (Medusa)
Dis où tu vas, Méduse (Méduse)
Die Spur deines Blutes im Schnee
La trace de ton sang dans la neige
Du sagst, du musst Dinge regeln
Tu dis que tu dois régler des choses
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
Mais je vais où tu vas, oui, oui
Ich bin dabei, egal wohin
Je suis là, peu importe où
Medusa (Medusa)
Méduse (Méduse)
Hinter uns nur die Wand, Medusa
Derrière nous, seulement le mur, Méduse
Die Spur deines Blutes im Schnee
La trace de ton sang dans la neige
Du sagst, du musst Dinge regeln
Tu dis que tu dois régler des choses
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
Mais je vais où tu vas, oui, oui
Ich bin dabei, egal wohin
Je suis là, peu importe où
Ja, ja, sei jetzt nicht realistisch
Oui, oui, ne sois pas réaliste maintenant
Sag, wir beide können gewinnen
Dis que nous pouvons tous les deux gagner
Hmm, denn es bringt mich durch die Nacht
Hmm, parce que ça me fait passer la nuit
Auch wenn ich weiß, dass es nicht stimmt
Même si je sais que ce n'est pas vrai
Sieh nach oben, sieh nach oben
Regarde en haut, regarde en haut
Ein blutender Mond (sie hat dunkle Visionen)
Une lune saignante (elle a des visions sombres)
Eh, sieh nach oben, eh, guck aus dem Fenster
Eh, regarde en haut, eh, regarde par la fenêtre
Sterne stürzen in die Menge, alles wird sich ändern
Les étoiles tombent dans la foule, tout va changer
Die Hölle gespiegelt im Benzer
L'enfer se reflète dans le Benzer
Und ich renn', keine Zukunft
Et je cours, pas d'avenir
Lunge brennt, keine Zukunft
Les poumons brûlent, pas d'avenir
Straße bumst deine Zukunft
La rue cogne ton avenir
Dreh besser um, keine Zukunft
Mieux vaut faire demi-tour, pas d'avenir
Die merken nichts, keine Zukunft
Ils ne remarquent rien, pas d'avenir
Die haben ihr Gift, keine Zukunft
Ils ont leur poison, pas d'avenir
Geier kreisen tief, böse Energie
Les vautours volent bas, énergie maléfique
Hunde bellen, Kinder weinen, keine Zukunft
Les chiens aboient, les enfants pleurent, pas d'avenir
Medusa (Medusa)
Méduse (Méduse)
Sag wohin du gehst, Medusa (Medusa)
Dis où tu vas, Méduse (Méduse)
Die Spur deines Blutes im Schnee
La trace de ton sang dans la neige
Du sagst, du musst Dinge regeln
Tu dis que tu dois régler des choses
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
Mais je vais où tu vas, oui, oui
Ich bin dabei, egal wohin
Je suis là, peu importe où
Medusa (Medusa)
Méduse (Méduse)
Hinter uns nur die Wand, Medusa
Derrière nous, seulement le mur, Méduse
Ich folge den Blutspuren im Schnee
Je suis les traces de sang dans la neige
Du sagst, du musst Dinge regeln
Tu dis que tu dois régler des choses
Doch ich geh', wohin du gehst, ja, ja
Mais je vais où tu vas, oui, oui
Ich bin dabei, egal wohin
Je suis là, peu importe où

Canzoni più popolari di Schmyt

Altri artisti di Contemporary R&B