Loup noir

Julien Schwarzer

Testi Traduzione

Les sourires et les faux semblants
Et quelques gouttes ont suffi
À l'élixir pour être mortel
Que des caisses noires dans l'cortège
Des trois pièces et des longs impers
Qui cachent les guitares
Des reufs au mitard, les faits divers en hiver
J'ai fait cent mille avant l'mis-per
Je m'entraîne à sourire d'vant la glace
Je m'entraîne à souffrir sans remède
La p'tite maison est en ruine
Quand la faim pense, le cœur est en grève
La vie, c'est mener les bons choix
L'image vient sans même une esquisse (sans même une esquisse)
Dans l'dos, les schlass traverse la Redskins
La trahison des gens qu'on estime
J'ai pas vu père fermer les paupières
Tête dans l'guidon c'était le frigo
Une chienne de vie à s'lever aux aurores
J'aurais jamais su comment faire
Nan, j'aurais jamais su comment perdre
Avec la haine de ceux qu'on enferme
Et quand les yeux s'ferment et qu'tout est noir
Quand les mots s'perdent
Tu veux tuer un Homme?
Prends du 'sky et des faux espoirs
Et quand les mômes s'perdent
Dans les sinueux couloirs des enfers
On s'ra d'retour deux minutes avant
Qu'les revolvers leur jouent du tonnerre
Ouais, l'orage est parti, où est l'soleil?
Mon deuil n'est pas fait, où est mon sommeil?
J'parle de vraies choses qu'on vit ici
De vrais flingues qu'on a tenus
D'un vrai sang qui s'est versé
D'la seule femme qui m'a bercé
De vrais potes qu'on a perdu (de vrais potes qu'on a perdu)

Des pensées noires et des nuits blanches
Des armes, des enfants terribles
Le béton, le bruit du ciment
Là où on veut pas finir interim'
Des gens m'ont trahi, j'ai la nausée
J'dépose un flingue et quelques roses
Sur le verso d'un livre usé
Énuméré c'que j'y ai laissé
Prendre un maximum pour papa
Comme si j'allais le faire renaître
D'entre les morts comme un dieu grec
Tous les bleus qu'j'ai autour du cœur
Tous ces billets froissés dans mon sac
Trop jeune pour embrasser l'plomb
Mais trop jeune pour vivre tout ça
Des borsalinos dans la nuit
Des portes flingues tournent dans la ville
Du sang à éponger dans la cuisine
Des billets qui flottent dans la piscine
Little Italy, Corleone sous Michael
Marie-curie dans la compteuse
Là où l'ventre est le prompteur
La faim justifie la violence
Là où la violence est la réponse
Là où la violence est le moteur
Là où la violence est le docteur
Vivons cachés, vivons gantés
Faisons l'tour du monde entier
Avant qu'une balle nous arrête, J.V.L.I.V.S

Les sourires et les faux semblants
I sorrisi e le false apparenze
Et quelques gouttes ont suffi
E poche gocce sono bastate
À l'élixir pour être mortel
All'elisir per essere mortale
Que des caisses noires dans l'cortège
Solo casse nere nel corteo
Des trois pièces et des longs impers
Tre pezzi e lunghi impermeabili
Qui cachent les guitares
Che nascondono le chitarre
Des reufs au mitard, les faits divers en hiver
Fratelli in prigione, fatti di cronaca in inverno
J'ai fait cent mille avant l'mis-per
Ho fatto centomila prima del mis-per
Je m'entraîne à sourire d'vant la glace
Mi alleno a sorridere davanti allo specchio
Je m'entraîne à souffrir sans remède
Mi alleno a soffrire senza rimedio
La p'tite maison est en ruine
La piccola casa è in rovina
Quand la faim pense, le cœur est en grève
Quando la fame pensa, il cuore è in sciopero
La vie, c'est mener les bons choix
La vita è fare le scelte giuste
L'image vient sans même une esquisse (sans même une esquisse)
L'immagine arriva senza nemmeno un abbozzo (senza nemmeno un abbozzo)
Dans l'dos, les schlass traverse la Redskins
Nella schiena, i coltelli attraversano la Redskins
La trahison des gens qu'on estime
Il tradimento delle persone che stimiamo
J'ai pas vu père fermer les paupières
Non ho visto mio padre chiudere gli occhi
Tête dans l'guidon c'était le frigo
Testa nel manubrio era il frigo
Une chienne de vie à s'lever aux aurores
Una vita da cane alzandosi all'alba
J'aurais jamais su comment faire
Non avrei mai saputo come fare
Nan, j'aurais jamais su comment perdre
No, non avrei mai saputo come perdere
Avec la haine de ceux qu'on enferme
Con l'odio di quelli che si rinchiudono
Et quand les yeux s'ferment et qu'tout est noir
E quando gli occhi si chiudono e tutto è nero
Quand les mots s'perdent
Quando le parole si perdono
Tu veux tuer un Homme?
Vuoi uccidere un uomo?
Prends du 'sky et des faux espoirs
Prendi del whisky e delle false speranze
Et quand les mômes s'perdent
E quando i bambini si perdono
Dans les sinueux couloirs des enfers
Nei tortuosi corridoi dell'inferno
On s'ra d'retour deux minutes avant
Saremo di ritorno due minuti prima
Qu'les revolvers leur jouent du tonnerre
Che i rivoltelli suonino il tuono
Ouais, l'orage est parti, où est l'soleil?
Sì, il temporale è passato, dov'è il sole?
Mon deuil n'est pas fait, où est mon sommeil?
Il mio lutto non è finito, dov'è il mio sonno?
J'parle de vraies choses qu'on vit ici
Parlo di cose vere che viviamo qui
De vrais flingues qu'on a tenus
Di vere pistole che abbiamo tenuto
D'un vrai sang qui s'est versé
Di vero sangue che è stato versato
D'la seule femme qui m'a bercé
Dell'unica donna che mi ha cullato
De vrais potes qu'on a perdu (de vrais potes qu'on a perdu)
Di veri amici che abbiamo perso (di veri amici che abbiamo perso)
Des pensées noires et des nuits blanches
Pensieri neri e notti insonni
Des armes, des enfants terribles
Armi, bambini terribili
Le béton, le bruit du ciment
Il cemento, il rumore del cemento
Là où on veut pas finir interim'
Dove non vogliamo finire come interinali
Des gens m'ont trahi, j'ai la nausée
Alcune persone mi hanno tradito, ho la nausea
J'dépose un flingue et quelques roses
Deposito una pistola e alcune rose
Sur le verso d'un livre usé
Sul retro di un libro usato
Énuméré c'que j'y ai laissé
Elenca quello che ho lasciato lì
Prendre un maximum pour papa
Prendere il massimo per papà
Comme si j'allais le faire renaître
Come se stessi per farlo rinascere
D'entre les morts comme un dieu grec
Dai morti come un dio greco
Tous les bleus qu'j'ai autour du cœur
Tutti i lividi che ho attorno al cuore
Tous ces billets froissés dans mon sac
Tutti questi biglietti stropicciati nel mio zaino
Trop jeune pour embrasser l'plomb
Troppo giovane per baciare il piombo
Mais trop jeune pour vivre tout ça
Ma troppo giovane per vivere tutto questo
Des borsalinos dans la nuit
Borsalini nella notte
Des portes flingues tournent dans la ville
Porte armate girano in città
Du sang à éponger dans la cuisine
Sangue da asciugare in cucina
Des billets qui flottent dans la piscine
Biglietti che galleggiano in piscina
Little Italy, Corleone sous Michael
Little Italy, Corleone sotto Michael
Marie-curie dans la compteuse
Marie-curie nella contatrice
Là où l'ventre est le prompteur
Dove lo stomaco è il prompter
La faim justifie la violence
La fame giustifica la violenza
Là où la violence est la réponse
Dove la violenza è la risposta
Là où la violence est le moteur
Dove la violenza è il motore
Là où la violence est le docteur
Dove la violenza è il dottore
Vivons cachés, vivons gantés
Viviamo nascosti, viviamo con i guanti
Faisons l'tour du monde entier
Facciamo il giro del mondo intero
Avant qu'une balle nous arrête, J.V.L.I.V.S
Prima che un proiettile ci fermi, J.V.L.I.V.S
Les sourires et les faux semblants
Os sorrisos e as falsas aparências
Et quelques gouttes ont suffi
E algumas gotas foram suficientes
À l'élixir pour être mortel
Para o elixir ser mortal
Que des caisses noires dans l'cortège
Apenas caixas pretas no cortejo
Des trois pièces et des longs impers
Ternos de três peças e longos casacos
Qui cachent les guitares
Que escondem as guitarras
Des reufs au mitard, les faits divers en hiver
Irmãos na solitária, as notícias diversas no inverno
J'ai fait cent mille avant l'mis-per
Eu fiz cem mil antes do erro
Je m'entraîne à sourire d'vant la glace
Eu treino para sorrir diante do espelho
Je m'entraîne à souffrir sans remède
Eu treino para sofrer sem remédio
La p'tite maison est en ruine
A pequena casa está em ruínas
Quand la faim pense, le cœur est en grève
Quando a fome pensa, o coração está em greve
La vie, c'est mener les bons choix
A vida é fazer as escolhas certas
L'image vient sans même une esquisse (sans même une esquisse)
A imagem vem sem sequer um esboço (sem sequer um esboço)
Dans l'dos, les schlass traverse la Redskins
Nas costas, a faca atravessa a Redskins
La trahison des gens qu'on estime
A traição das pessoas que estimamos
J'ai pas vu père fermer les paupières
Eu não vi o pai fechar as pálpebras
Tête dans l'guidon c'était le frigo
Cabeça no guidão era a geladeira
Une chienne de vie à s'lever aux aurores
Uma vida de cão para se levantar ao amanhecer
J'aurais jamais su comment faire
Eu nunca teria sabido como fazer
Nan, j'aurais jamais su comment perdre
Não, eu nunca teria sabido como perder
Avec la haine de ceux qu'on enferme
Com o ódio daqueles que encarceramos
Et quand les yeux s'ferment et qu'tout est noir
E quando os olhos se fecham e tudo está escuro
Quand les mots s'perdent
Quando as palavras se perdem
Tu veux tuer un Homme?
Você quer matar um homem?
Prends du 'sky et des faux espoirs
Pegue whisky e falsas esperanças
Et quand les mômes s'perdent
E quando as crianças se perdem
Dans les sinueux couloirs des enfers
Nos sinuosos corredores do inferno
On s'ra d'retour deux minutes avant
Estaremos de volta dois minutos antes
Qu'les revolvers leur jouent du tonnerre
Que os revólveres toquem o trovão
Ouais, l'orage est parti, où est l'soleil?
Sim, a tempestade se foi, onde está o sol?
Mon deuil n'est pas fait, où est mon sommeil?
Meu luto não está feito, onde está o meu sono?
J'parle de vraies choses qu'on vit ici
Eu falo de coisas reais que vivemos aqui
De vrais flingues qu'on a tenus
De verdadeiras armas que seguramos
D'un vrai sang qui s'est versé
De verdadeiro sangue que foi derramado
D'la seule femme qui m'a bercé
Da única mulher que me embalou
De vrais potes qu'on a perdu (de vrais potes qu'on a perdu)
De verdadeiros amigos que perdemos (de verdadeiros amigos que perdemos)
Des pensées noires et des nuits blanches
Pensamentos negros e noites brancas
Des armes, des enfants terribles
Armas, crianças terríveis
Le béton, le bruit du ciment
O concreto, o barulho do cimento
Là où on veut pas finir interim'
Onde não queremos acabar como temporários
Des gens m'ont trahi, j'ai la nausée
Pessoas me traíram, estou nauseado
J'dépose un flingue et quelques roses
Eu deixo uma arma e algumas rosas
Sur le verso d'un livre usé
No verso de um livro usado
Énuméré c'que j'y ai laissé
Enumerar o que deixei lá
Prendre un maximum pour papa
Pegar o máximo para o papai
Comme si j'allais le faire renaître
Como se eu fosse fazê-lo renascer
D'entre les morts comme un dieu grec
Dos mortos como um deus grego
Tous les bleus qu'j'ai autour du cœur
Todos os hematomas que tenho ao redor do coração
Tous ces billets froissés dans mon sac
Todas essas notas amassadas na minha bolsa
Trop jeune pour embrasser l'plomb
Muito jovem para beijar o chumbo
Mais trop jeune pour vivre tout ça
Mas muito jovem para viver tudo isso
Des borsalinos dans la nuit
Borsalinos na noite
Des portes flingues tournent dans la ville
Porta-armas girando na cidade
Du sang à éponger dans la cuisine
Sangue para enxugar na cozinha
Des billets qui flottent dans la piscine
Notas flutuando na piscina
Little Italy, Corleone sous Michael
Little Italy, Corleone sob Michael
Marie-curie dans la compteuse
Marie-curie na contadora
Là où l'ventre est le prompteur
Onde o estômago é o teleprompter
La faim justifie la violence
A fome justifica a violência
Là où la violence est la réponse
Onde a violência é a resposta
Là où la violence est le moteur
Onde a violência é o motor
Là où la violence est le docteur
Onde a violência é o médico
Vivons cachés, vivons gantés
Vivamos escondidos, vivamos enluvados
Faisons l'tour du monde entier
Vamos dar a volta ao mundo inteiro
Avant qu'une balle nous arrête, J.V.L.I.V.S
Antes que uma bala nos pare, J.V.L.I.V.S
Les sourires et les faux semblants
Smiles and pretenses
Et quelques gouttes ont suffi
And a few drops were enough
À l'élixir pour être mortel
For the elixir to be deadly
Que des caisses noires dans l'cortège
Only black boxes in the procession
Des trois pièces et des longs impers
Three-piece suits and long coats
Qui cachent les guitares
That hide the guitars
Des reufs au mitard, les faits divers en hiver
Brothers in solitary, the news in winter
J'ai fait cent mille avant l'mis-per
I did a hundred thousand before the mis-per
Je m'entraîne à sourire d'vant la glace
I practice smiling in front of the mirror
Je m'entraîne à souffrir sans remède
I practice suffering without remedy
La p'tite maison est en ruine
The little house is in ruins
Quand la faim pense, le cœur est en grève
When hunger thinks, the heart is on strike
La vie, c'est mener les bons choix
Life is about making the right choices
L'image vient sans même une esquisse (sans même une esquisse)
The image comes without even a sketch (without even a sketch)
Dans l'dos, les schlass traverse la Redskins
In the back, the knives go through the Redskins
La trahison des gens qu'on estime
The betrayal of people we esteem
J'ai pas vu père fermer les paupières
I didn't see father close his eyes
Tête dans l'guidon c'était le frigo
Head in the handlebars it was the fridge
Une chienne de vie à s'lever aux aurores
A bitch of a life getting up at dawn
J'aurais jamais su comment faire
I would never have known how to do it
Nan, j'aurais jamais su comment perdre
No, I would never have known how to lose
Avec la haine de ceux qu'on enferme
With the hatred of those we lock up
Et quand les yeux s'ferment et qu'tout est noir
And when the eyes close and everything is black
Quand les mots s'perdent
When words are lost
Tu veux tuer un Homme?
You want to kill a man?
Prends du 'sky et des faux espoirs
Take some whiskey and false hopes
Et quand les mômes s'perdent
And when the kids get lost
Dans les sinueux couloirs des enfers
In the winding corridors of hell
On s'ra d'retour deux minutes avant
We'll be back two minutes before
Qu'les revolvers leur jouent du tonnerre
The revolvers play them thunder
Ouais, l'orage est parti, où est l'soleil?
Yeah, the storm is gone, where's the sun?
Mon deuil n'est pas fait, où est mon sommeil?
My mourning is not done, where is my sleep?
J'parle de vraies choses qu'on vit ici
I'm talking about real things we live here
De vrais flingues qu'on a tenus
Real guns we've held
D'un vrai sang qui s'est versé
Real blood that was shed
D'la seule femme qui m'a bercé
The only woman who rocked me
De vrais potes qu'on a perdu (de vrais potes qu'on a perdu)
Real friends we've lost (real friends we've lost)
Des pensées noires et des nuits blanches
Dark thoughts and white nights
Des armes, des enfants terribles
Weapons, terrible children
Le béton, le bruit du ciment
Concrete, the noise of cement
Là où on veut pas finir interim'
Where we don't want to end up interim'
Des gens m'ont trahi, j'ai la nausée
People have betrayed me, I'm nauseous
J'dépose un flingue et quelques roses
I leave a gun and a few roses
Sur le verso d'un livre usé
On the back of a worn-out book
Énuméré c'que j'y ai laissé
Enumerated what I left there
Prendre un maximum pour papa
Take a maximum for dad
Comme si j'allais le faire renaître
As if I was going to bring him back to life
D'entre les morts comme un dieu grec
From the dead like a Greek god
Tous les bleus qu'j'ai autour du cœur
All the blues I have around my heart
Tous ces billets froissés dans mon sac
All these crumpled bills in my bag
Trop jeune pour embrasser l'plomb
Too young to kiss the lead
Mais trop jeune pour vivre tout ça
But too young to live all this
Des borsalinos dans la nuit
Borsalinos in the night
Des portes flingues tournent dans la ville
Gunmen turn in the city
Du sang à éponger dans la cuisine
Blood to mop up in the kitchen
Des billets qui flottent dans la piscine
Bills floating in the pool
Little Italy, Corleone sous Michael
Little Italy, Corleone under Michael
Marie-curie dans la compteuse
Marie-curie in the counter
Là où l'ventre est le prompteur
Where the belly is the prompter
La faim justifie la violence
Hunger justifies violence
Là où la violence est la réponse
Where violence is the answer
Là où la violence est le moteur
Where violence is the engine
Là où la violence est le docteur
Where violence is the doctor
Vivons cachés, vivons gantés
Let's live hidden, let's live gloved
Faisons l'tour du monde entier
Let's go around the whole world
Avant qu'une balle nous arrête, J.V.L.I.V.S
Before a bullet stops us, J.V.L.I.V.S
Les sourires et les faux semblants
Las sonrisas y las falsas apariencias
Et quelques gouttes ont suffi
Y unas pocas gotas fueron suficientes
À l'élixir pour être mortel
Para el elixir para ser mortal
Que des caisses noires dans l'cortège
Solo cajas negras en el cortejo
Des trois pièces et des longs impers
Trajes de tres piezas y largos impermeables
Qui cachent les guitares
Que esconden las guitarras
Des reufs au mitard, les faits divers en hiver
Hermanos en la cárcel, hechos diversos en invierno
J'ai fait cent mille avant l'mis-per
Hice cien mil antes del mis-per
Je m'entraîne à sourire d'vant la glace
Me entreno para sonreír frente al espejo
Je m'entraîne à souffrir sans remède
Me entreno para sufrir sin remedio
La p'tite maison est en ruine
La pequeña casa está en ruinas
Quand la faim pense, le cœur est en grève
Cuando el hambre piensa, el corazón está en huelga
La vie, c'est mener les bons choix
La vida es hacer las elecciones correctas
L'image vient sans même une esquisse (sans même une esquisse)
La imagen viene sin siquiera un boceto (sin siquiera un boceto)
Dans l'dos, les schlass traverse la Redskins
En la espalda, las navajas atraviesan la Redskins
La trahison des gens qu'on estime
La traición de las personas que estimamos
J'ai pas vu père fermer les paupières
No vi a papá cerrar los ojos
Tête dans l'guidon c'était le frigo
Cabeza en el manillar era la nevera
Une chienne de vie à s'lever aux aurores
Una vida de perros levantándose al amanecer
J'aurais jamais su comment faire
Nunca supe cómo hacerlo
Nan, j'aurais jamais su comment perdre
No, nunca supe cómo perder
Avec la haine de ceux qu'on enferme
Con el odio de aquellos que encerramos
Et quand les yeux s'ferment et qu'tout est noir
Y cuando los ojos se cierran y todo es negro
Quand les mots s'perdent
Cuando las palabras se pierden
Tu veux tuer un Homme?
¿Quieres matar a un hombre?
Prends du 'sky et des faux espoirs
Toma whisky y falsas esperanzas
Et quand les mômes s'perdent
Y cuando los niños se pierden
Dans les sinueux couloirs des enfers
En los sinuosos pasillos del infierno
On s'ra d'retour deux minutes avant
Volveremos dos minutos antes
Qu'les revolvers leur jouent du tonnerre
Que los revólveres les toquen el trueno
Ouais, l'orage est parti, où est l'soleil?
Sí, la tormenta se ha ido, ¿dónde está el sol?
Mon deuil n'est pas fait, où est mon sommeil?
Mi duelo no está hecho, ¿dónde está mi sueño?
J'parle de vraies choses qu'on vit ici
Hablo de cosas reales que vivimos aquí
De vrais flingues qu'on a tenus
De armas reales que hemos sostenido
D'un vrai sang qui s'est versé
De una sangre real que se ha derramado
D'la seule femme qui m'a bercé
De la única mujer que me ha acunado
De vrais potes qu'on a perdu (de vrais potes qu'on a perdu)
De amigos reales que hemos perdido (de amigos reales que hemos perdido)
Des pensées noires et des nuits blanches
Pensamientos oscuros y noches en blanco
Des armes, des enfants terribles
Armas, niños terribles
Le béton, le bruit du ciment
El hormigón, el ruido del cemento
Là où on veut pas finir interim'
Donde no queremos terminar como interinos
Des gens m'ont trahi, j'ai la nausée
Gente me ha traicionado, tengo náuseas
J'dépose un flingue et quelques roses
Dejo una pistola y algunas rosas
Sur le verso d'un livre usé
En el reverso de un libro usado
Énuméré c'que j'y ai laissé
Enumerar lo que dejé allí
Prendre un maximum pour papa
Tomar un máximo para papá
Comme si j'allais le faire renaître
Como si fuera a hacerlo renacer
D'entre les morts comme un dieu grec
De entre los muertos como un dios griego
Tous les bleus qu'j'ai autour du cœur
Todos los moretones que tengo alrededor del corazón
Tous ces billets froissés dans mon sac
Todos estos billetes arrugados en mi bolsa
Trop jeune pour embrasser l'plomb
Demasiado joven para besar el plomo
Mais trop jeune pour vivre tout ça
Pero demasiado joven para vivir todo esto
Des borsalinos dans la nuit
Borsalinos en la noche
Des portes flingues tournent dans la ville
Porteros de armas giran en la ciudad
Du sang à éponger dans la cuisine
Sangre para limpiar en la cocina
Des billets qui flottent dans la piscine
Billetes flotando en la piscina
Little Italy, Corleone sous Michael
Little Italy, Corleone bajo Michael
Marie-curie dans la compteuse
Marie-curie en la contadora
Là où l'ventre est le prompteur
Donde el estómago es el teleprompter
La faim justifie la violence
El hambre justifica la violencia
Là où la violence est la réponse
Donde la violencia es la respuesta
Là où la violence est le moteur
Donde la violencia es el motor
Là où la violence est le docteur
Donde la violencia es el doctor
Vivons cachés, vivons gantés
Vivamos escondidos, vivamos con guantes
Faisons l'tour du monde entier
Hagamos un tour por todo el mundo
Avant qu'une balle nous arrête, J.V.L.I.V.S
Antes de que una bala nos detenga, J.V.L.I.V.S
Les sourires et les faux semblants
Die Lächeln und die falschen Scheine
Et quelques gouttes ont suffi
Und ein paar Tropfen haben gereicht
À l'élixir pour être mortel
Zum Elixier, um tödlich zu sein
Que des caisses noires dans l'cortège
Nur schwarze Kisten im Zug
Des trois pièces et des longs impers
Dreiteilige Anzüge und lange Mäntel
Qui cachent les guitares
Die die Gitarren verstecken
Des reufs au mitard, les faits divers en hiver
Brüder im Gefängnis, die Winterunfälle
J'ai fait cent mille avant l'mis-per
Ich habe hunderttausend vor dem Missverständnis gemacht
Je m'entraîne à sourire d'vant la glace
Ich übe, vor dem Spiegel zu lächeln
Je m'entraîne à souffrir sans remède
Ich übe, ohne Heilmittel zu leiden
La p'tite maison est en ruine
Das kleine Haus ist in Ruinen
Quand la faim pense, le cœur est en grève
Wenn der Hunger denkt, streikt das Herz
La vie, c'est mener les bons choix
Das Leben besteht darin, die richtigen Entscheidungen zu treffen
L'image vient sans même une esquisse (sans même une esquisse)
Das Bild kommt ohne auch nur eine Skizze (ohne auch nur eine Skizze)
Dans l'dos, les schlass traverse la Redskins
Im Rücken durchbohrt das Messer die Redskins
La trahison des gens qu'on estime
Der Verrat der Menschen, die wir schätzen
J'ai pas vu père fermer les paupières
Ich habe meinen Vater nicht die Augen schließen sehen
Tête dans l'guidon c'était le frigo
Kopf in den Lenker, es war der Kühlschrank
Une chienne de vie à s'lever aux aurores
Ein Hunde-Leben, das in der Morgendämmerung aufsteht
J'aurais jamais su comment faire
Ich hätte nie gewusst, wie man das macht
Nan, j'aurais jamais su comment perdre
Nein, ich hätte nie gewusst, wie man verliert
Avec la haine de ceux qu'on enferme
Mit dem Hass derer, die wir einsperren
Et quand les yeux s'ferment et qu'tout est noir
Und wenn die Augen sich schließen und alles schwarz ist
Quand les mots s'perdent
Wenn die Worte verloren gehen
Tu veux tuer un Homme?
Willst du einen Mann töten?
Prends du 'sky et des faux espoirs
Nimm Whisky und falsche Hoffnungen
Et quand les mômes s'perdent
Und wenn die Kinder sich verlaufen
Dans les sinueux couloirs des enfers
In den gewundenen Gängen der Hölle
On s'ra d'retour deux minutes avant
Wir werden zwei Minuten vorher zurück sein
Qu'les revolvers leur jouent du tonnerre
Bevor die Revolver ihnen Donner spielen
Ouais, l'orage est parti, où est l'soleil?
Ja, das Gewitter ist vorbei, wo ist die Sonne?
Mon deuil n'est pas fait, où est mon sommeil?
Meine Trauer ist nicht vorbei, wo ist mein Schlaf?
J'parle de vraies choses qu'on vit ici
Ich spreche von echten Dingen, die wir hier erleben
De vrais flingues qu'on a tenus
Von echten Waffen, die wir gehalten haben
D'un vrai sang qui s'est versé
Von echtem Blut, das vergossen wurde
D'la seule femme qui m'a bercé
Von der einzigen Frau, die mich gewiegt hat
De vrais potes qu'on a perdu (de vrais potes qu'on a perdu)
Von echten Freunden, die wir verloren haben (von echten Freunden, die wir verloren haben)
Des pensées noires et des nuits blanches
Dunkle Gedanken und weiße Nächte
Des armes, des enfants terribles
Waffen, schreckliche Kinder
Le béton, le bruit du ciment
Der Beton, das Geräusch des Zements
Là où on veut pas finir interim'
Wo wir nicht als Zeitarbeiter enden wollen
Des gens m'ont trahi, j'ai la nausée
Leute haben mich verraten, mir ist übel
J'dépose un flingue et quelques roses
Ich lege eine Waffe und ein paar Rosen ab
Sur le verso d'un livre usé
Auf der Rückseite eines abgenutzten Buches
Énuméré c'que j'y ai laissé
Aufgezählt, was ich dort gelassen habe
Prendre un maximum pour papa
Nimm das Maximum für Papa
Comme si j'allais le faire renaître
Als ob ich ihn wieder zum Leben erwecken würde
D'entre les morts comme un dieu grec
Aus den Toten wie ein griechischer Gott
Tous les bleus qu'j'ai autour du cœur
Alle Blutergüsse, die ich um mein Herz habe
Tous ces billets froissés dans mon sac
All diese zerknitterten Scheine in meiner Tasche
Trop jeune pour embrasser l'plomb
Zu jung, um Blei zu küssen
Mais trop jeune pour vivre tout ça
Aber zu jung, um all das zu erleben
Des borsalinos dans la nuit
Borsalinos in der Nacht
Des portes flingues tournent dans la ville
Türsteher drehen sich in der Stadt
Du sang à éponger dans la cuisine
Blut in der Küche aufzuwischen
Des billets qui flottent dans la piscine
Scheine, die im Pool schwimmen
Little Italy, Corleone sous Michael
Little Italy, Corleone unter Michael
Marie-curie dans la compteuse
Marie-Curie in der Zählmaschine
Là où l'ventre est le prompteur
Wo der Bauch der Teleprompter ist
La faim justifie la violence
Der Hunger rechtfertigt die Gewalt
Là où la violence est la réponse
Wo Gewalt die Antwort ist
Là où la violence est le moteur
Wo Gewalt der Motor ist
Là où la violence est le docteur
Wo Gewalt der Arzt ist
Vivons cachés, vivons gantés
Lasst uns versteckt leben, lasst uns mit Handschuhen leben
Faisons l'tour du monde entier
Lasst uns die ganze Welt bereisen
Avant qu'une balle nous arrête, J.V.L.I.V.S
Bevor eine Kugel uns stoppt, J.V.L.I.V.S

[كلمات "Loup noir"]

[الآية 1]
كانت الابتسامات والأفكار وقطرات قليلة كافية
إلى أن يكون الإكسير مميتًا ، يتحول فقط في العرض
ثلاث قطع ومعاطف طويلة تخفي القيثارات
Reufs au mitard ، الحقائق المختلفة في الشتاء ، صنعت مائة ألف قبل الخطأ
أدرب نفسي على الابتسام أمام الجليد ، وأدرّب نفسي على المعاناة دون علاج
البيت الصغير في حالة خراب ، عندما يفكر الجوع ، يضرب القلب
الحياة تقوم بالاختيارات الصحيحة ، تأتي الصورة بدون رسم تخطيطي (حتى بدون رسم تخطيطي)
في الخلف ، تعبر الشلاس عن الهنود الحمر ، خيانة الأشخاص الذين نقدرهم
لم أر أبي يغلق جفونه ، رأسه في المقود ، كانت الثلاجة
عاهرة الحياة لتستيقظ عند الفجر ، لم أكن لأعرف كيف أفعل ، لا
لم أكن لأعرف أبدًا كيف أخسر مع كراهية من نحبسهم
وعندما تغلق العيون ويصبح كل شيء أسود عندما تضيع الكلمات
هل تريد قتل رجل؟ خذ السماء والآمال الزائفة
وعندما يضيع الأطفال في ممرات الجحيم المتعرجة
سنعود قبل دقيقتين من إطلاق البنادق رعدًا
نعم ، لقد ذهبت العاصفة ، أين الشمس؟
لم ينته حزني فأين نومي؟
أنا أتحدث عن أشياء حقيقية نعيشها هنا ، أسلحة حقيقية بحوزتنا
من الدم الحقيقي الذي سفك ، من المرأة الوحيدة التي هزتني
أصدقاء حقيقيون فقدناهم (أصدقاء حقيقيون فقدناهم)

[الآية 2]
أفكار مظلمة وليالي بلا نوم ، بنادق ، أطفال فظيعون
الخرسانة ، صوت الأسمنت ، حيث لا نريد أن ينتهي بنا الأمر إلى التمثيل "
لقد خانني الناس ، أشعر بالغثيان
أضع مسدسًا وبضع ورود على ظهر كتاب مستعمل
اكتب ما تركته هناك ، خذ أكبر قدر ممكن من أبي
كأنني سأقيمه من الموت مثل إله يوناني
كل الكدمات التي أحملها حول قلبي ، كل هذه التذاكر المكسورة في حقيبتي
أصغر من أن تحتضن الصدارة ولكن أصغر من أن تعيش كل شيء
Borsalinos في الليل ، أبواب المدافع تدور في المدينة
دم يمسح في المطبخ ، أوراق نقدية تطفو في البركة
إيطاليا الصغيرة ، كورليوني تحت قيادة مايكل
ماري كوري في العداد ، حيث المعدة هي الملقن
الجوع يبرر العنف ، والعنف هو الحل
حيث العنف هو المحرك ، والعنف هو الطبيب
دعونا نعيش في مختبئين ، ونعيش في قفازات ، ونجول في جميع أنحاء العالم
قبل أن توقفنا رصاصة
JVLI.V.S

Curiosità sulla canzone Loup noir di SCH

Chi ha composto la canzone “Loup noir” di di SCH?
La canzone “Loup noir” di di SCH è stata composta da Julien Schwarzer.

Canzoni più popolari di SCH

Altri artisti di Trap