Mais faut vesqui les barrages
Puis, les bleus sont dans les parages
J'voulais rendre fiers les parents
Viens, on attrape deux-trois kings, on s'barre sur la côte d'Azur
Un putain d'Airbnb, un fumeur sans vis-à-vis
Vo'-vo' dans l'Oasis, tout c'que j'emmagasine
Nous, c'est résine et des pères de familles qui meurent à l'usine
Viens, on choisit pas cette vie, viens, on s'barre autre part
Viens, on regarde plus les prix comme si on avait des milliards
Viens, on s'aime comme si tout est mort
Demain, on rit comme quand on était p'tits
Viens, on pleure comme quand tout est fini
Quatre dans la RS, pointe au RSA
On nie l'Hermès, tout ceux qui ont r'tourné leurs vestes
S'ront plus jamais dans mes guests
La fin du mois plus que la fin du monde
Quelques remords au fond d'un verre de rhum
Et j'ai plus l'temps pour les regrets
Des rides en plus mais j'suis l'reflet d'ce môme
Et j'ai besoin d'voyager, oh
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
Puis, les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
J'voulais rendre fiers les parents (oh-oh-oh)
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
J'ai pas oublié tout c'qu'on s'est dit hier
Les fausses promesses et les paroles en l'air
J'ai pas oublié, j'ai pas tout ruiné
J'ai pas tout compris mais j'ai pas oublié
Le goût du chiffre et le goût du risque
J'vieillis, j'ai encore le goût du shit
J'traînais, jean Levis, tournevis
Tous les coups du vice, c'est d'Ibliss
Toujours le goût du chiffre et le goût du risque
Pour l'amour du ciel, faut qu'tu restes
J'ai des ennemis, des proches sur la liste
Et j'traîne le foutu charme du soliste
On apprécie pas d'être sur le toit du monde sans aucun sacrifice
Et j'ai vu l'reflet des étoiles filantes
Dans les flaques de- (dans les flaques de-)
Mort naturelle ou du contrat
Mais pourvu qu'on soit libres (qu'on soit libres)
Dans les larmes ou dans la joie, mais pourvu qu'on soit ivres
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
Puis, les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
J'voulais rendre fiers les parents (oh-oh-oh)
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
Puis, les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
J'voulais rendre fiers les parents (oh-oh-oh)
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
Mais faut vesqui les barrages
Ma bisogna evitare le barricate
Puis, les bleus sont dans les parages
Poi, la polizia è nei paraggi
J'voulais rendre fiers les parents
Volevo rendere orgogliosi i genitori
Viens, on attrape deux-trois kings, on s'barre sur la côte d'Azur
Vieni, prendiamo due-tre re, ci dirigiamo verso la Costa Azzurra
Un putain d'Airbnb, un fumeur sans vis-à-vis
Un dannato Airbnb, un fumatore senza vis-à-vis
Vo'-vo' dans l'Oasis, tout c'que j'emmagasine
Auto nell'Oasi, tutto quello che accumulo
Nous, c'est résine et des pères de familles qui meurent à l'usine
Noi, è resina e padri di famiglia che muoiono in fabbrica
Viens, on choisit pas cette vie, viens, on s'barre autre part
Vieni, non scegliamo questa vita, vieni, andiamo altrove
Viens, on regarde plus les prix comme si on avait des milliards
Vieni, non guardiamo più i prezzi come se avessimo miliardi
Viens, on s'aime comme si tout est mort
Vieni, ci amiamo come se tutto fosse morto
Demain, on rit comme quand on était p'tits
Domani, ridiamo come quando eravamo piccoli
Viens, on pleure comme quand tout est fini
Vieni, piangiamo come quando tutto è finito
Quatre dans la RS, pointe au RSA
Quattro nella RS, punta all'RSA
On nie l'Hermès, tout ceux qui ont r'tourné leurs vestes
Neghiamo l'Hermès, tutti quelli che hanno voltato le spalle
S'ront plus jamais dans mes guests
Non saranno mai più nei miei ospiti
La fin du mois plus que la fin du monde
La fine del mese più che la fine del mondo
Quelques remords au fond d'un verre de rhum
Alcuni rimpianti in fondo a un bicchiere di rum
Et j'ai plus l'temps pour les regrets
E non ho più tempo per i rimpianti
Des rides en plus mais j'suis l'reflet d'ce môme
Più rughe ma sono il riflesso di quel bambino
Et j'ai besoin d'voyager, oh
E ho bisogno di viaggiare, oh
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
Ma bisogna evitare le barricate (oh-oh-oh)
Puis, les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
Poi, la polizia è nei paraggi (oh-oh-oh)
J'voulais rendre fiers les parents (oh-oh-oh)
Volevo rendere orgogliosi i genitori (oh-oh-oh)
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
Disco d'oro e invecchi (oh-oh-oh)
J'ai pas oublié tout c'qu'on s'est dit hier
Non ho dimenticato tutto quello che ci siamo detti ieri
Les fausses promesses et les paroles en l'air
Le false promesse e le parole al vento
J'ai pas oublié, j'ai pas tout ruiné
Non ho dimenticato, non ho rovinato tutto
J'ai pas tout compris mais j'ai pas oublié
Non ho capito tutto ma non ho dimenticato
Le goût du chiffre et le goût du risque
Il gusto del numero e il gusto del rischio
J'vieillis, j'ai encore le goût du shit
Invecchio, ho ancora il gusto dello shit
J'traînais, jean Levis, tournevis
Mi trascinavo, jeans Levis, cacciavite
Tous les coups du vice, c'est d'Ibliss
Tutti i colpi del vizio, sono di Ibliss
Toujours le goût du chiffre et le goût du risque
Sempre il gusto del numero e il gusto del rischio
Pour l'amour du ciel, faut qu'tu restes
Per l'amore del cielo, devi restare
J'ai des ennemis, des proches sur la liste
Ho nemici, parenti sulla lista
Et j'traîne le foutu charme du soliste
E trascino il maledetto fascino del solista
On apprécie pas d'être sur le toit du monde sans aucun sacrifice
Non apprezziamo essere sulla cima del mondo senza alcun sacrificio
Et j'ai vu l'reflet des étoiles filantes
E ho visto il riflesso delle stelle cadenti
Dans les flaques de- (dans les flaques de-)
Nelle pozzanghere di- (nelle pozzanghere di-)
Mort naturelle ou du contrat
Morte naturale o del contratto
Mais pourvu qu'on soit libres (qu'on soit libres)
Ma purché siamo liberi (che siamo liberi)
Dans les larmes ou dans la joie, mais pourvu qu'on soit ivres
Nelle lacrime o nella gioia, ma purché siamo ubriachi
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
Ma bisogna evitare le barricate (oh-oh-oh)
Puis, les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
Poi, la polizia è nei paraggi (oh-oh-oh)
J'voulais rendre fiers les parents (oh-oh-oh)
Volevo rendere orgogliosi i genitori (oh-oh-oh)
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
Disco d'oro e invecchi (oh-oh-oh)
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
Ma bisogna evitare le barricate (oh-oh-oh)
Puis, les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
Poi, la polizia è nei paraggi (oh-oh-oh)
J'voulais rendre fiers les parents (oh-oh-oh)
Volevo rendere orgogliosi i genitori (oh-oh-oh)
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
Disco d'oro e invecchi (oh-oh-oh)
Mais faut vesqui les barrages
Mas temos que evitar os bloqueios
Puis, les bleus sont dans les parages
Depois, os policiais estão por perto
J'voulais rendre fiers les parents
Eu queria deixar os pais orgulhosos
Viens, on attrape deux-trois kings, on s'barre sur la côte d'Azur
Vem, vamos pegar dois ou três reis, vamos para a Côte d'Azur
Un putain d'Airbnb, un fumeur sans vis-à-vis
Um maldito Airbnb, um fumante sem vizinhos
Vo'-vo' dans l'Oasis, tout c'que j'emmagasine
Carro na Oasis, tudo o que eu acumulo
Nous, c'est résine et des pères de familles qui meurent à l'usine
Nós, é resina e pais de família que morrem na fábrica
Viens, on choisit pas cette vie, viens, on s'barre autre part
Vem, não escolhemos essa vida, vamos para outro lugar
Viens, on regarde plus les prix comme si on avait des milliards
Vem, não olhamos mais os preços como se tivéssemos bilhões
Viens, on s'aime comme si tout est mort
Vem, nos amamos como se tudo estivesse morto
Demain, on rit comme quand on était p'tits
Amanhã, rimos como quando éramos pequenos
Viens, on pleure comme quand tout est fini
Vem, choramos como quando tudo acaba
Quatre dans la RS, pointe au RSA
Quatro no RS, apontando para o RSA
On nie l'Hermès, tout ceux qui ont r'tourné leurs vestes
Nós negamos a Hermès, todos aqueles que viraram as costas
S'ront plus jamais dans mes guests
Nunca mais estarão na minha lista de convidados
La fin du mois plus que la fin du monde
O fim do mês mais do que o fim do mundo
Quelques remords au fond d'un verre de rhum
Alguns remorsos no fundo de um copo de rum
Et j'ai plus l'temps pour les regrets
E eu não tenho mais tempo para arrependimentos
Des rides en plus mais j'suis l'reflet d'ce môme
Mais rugas, mas eu sou o reflexo dessa criança
Et j'ai besoin d'voyager, oh
E eu preciso viajar, oh
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
Mas temos que evitar os bloqueios (oh-oh-oh)
Puis, les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
Depois, os policiais estão por perto (oh-oh-oh)
J'voulais rendre fiers les parents (oh-oh-oh)
Eu queria deixar os pais orgulhosos (oh-oh-oh)
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
Disco de ouro e você está envelhecendo (oh-oh-oh)
J'ai pas oublié tout c'qu'on s'est dit hier
Eu não esqueci tudo o que dissemos ontem
Les fausses promesses et les paroles en l'air
As falsas promessas e as palavras ao vento
J'ai pas oublié, j'ai pas tout ruiné
Eu não esqueci, eu não estraguei tudo
J'ai pas tout compris mais j'ai pas oublié
Eu não entendi tudo, mas eu não esqueci
Le goût du chiffre et le goût du risque
O gosto do número e o gosto do risco
J'vieillis, j'ai encore le goût du shit
Estou envelhecendo, ainda gosto de maconha
J'traînais, jean Levis, tournevis
Eu estava andando por aí, jeans Levis, chave de fenda
Tous les coups du vice, c'est d'Ibliss
Todos os golpes do vício, são de Ibliss
Toujours le goût du chiffre et le goût du risque
Ainda o gosto do número e o gosto do risco
Pour l'amour du ciel, faut qu'tu restes
Pelo amor do céu, você tem que ficar
J'ai des ennemis, des proches sur la liste
Eu tenho inimigos, pessoas próximas na lista
Et j'traîne le foutu charme du soliste
E eu carrego o maldito charme do solista
On apprécie pas d'être sur le toit du monde sans aucun sacrifice
Não apreciamos estar no topo do mundo sem nenhum sacrifício
Et j'ai vu l'reflet des étoiles filantes
E eu vi o reflexo das estrelas cadentes
Dans les flaques de- (dans les flaques de-)
Nas poças de- (nas poças de-)
Mort naturelle ou du contrat
Morte natural ou do contrato
Mais pourvu qu'on soit libres (qu'on soit libres)
Mas contanto que sejamos livres (que sejamos livres)
Dans les larmes ou dans la joie, mais pourvu qu'on soit ivres
Nas lágrimas ou na alegria, mas contanto que estejamos bêbados
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
Mas temos que evitar os bloqueios (oh-oh-oh)
Puis, les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
Depois, os policiais estão por perto (oh-oh-oh)
J'voulais rendre fiers les parents (oh-oh-oh)
Eu queria deixar os pais orgulhosos (oh-oh-oh)
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
Disco de ouro e você está envelhecendo (oh-oh-oh)
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
Mas temos que evitar os bloqueios (oh-oh-oh)
Puis, les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
Depois, os policiais estão por perto (oh-oh-oh)
J'voulais rendre fiers les parents (oh-oh-oh)
Eu queria deixar os pais orgulhosos (oh-oh-oh)
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
Disco de ouro e você está envelhecendo (oh-oh-oh)
Mais faut vesqui les barrages
But we have to dodge the roadblocks
Puis, les bleus sont dans les parages
Then, the cops are around
J'voulais rendre fiers les parents
I wanted to make my parents proud
Viens, on attrape deux-trois kings, on s'barre sur la côte d'Azur
Come, let's catch two or three kings, let's go to the French Riviera
Un putain d'Airbnb, un fumeur sans vis-à-vis
A damn Airbnb, a smoker without a vis-à-vis
Vo'-vo' dans l'Oasis, tout c'que j'emmagasine
Car in the Oasis, everything I store
Nous, c'est résine et des pères de familles qui meurent à l'usine
We, it's resin and fathers who die at the factory
Viens, on choisit pas cette vie, viens, on s'barre autre part
Come, we don't choose this life, come, let's go somewhere else
Viens, on regarde plus les prix comme si on avait des milliards
Come, we don't look at the prices as if we had billions
Viens, on s'aime comme si tout est mort
Come, we love each other as if everything is dead
Demain, on rit comme quand on était p'tits
Tomorrow, we laugh like when we were little
Viens, on pleure comme quand tout est fini
Come, we cry like when everything is over
Quatre dans la RS, pointe au RSA
Four in the RS, point to the RSA
On nie l'Hermès, tout ceux qui ont r'tourné leurs vestes
We deny Hermes, all those who have turned their coats
S'ront plus jamais dans mes guests
Will never be in my guests again
La fin du mois plus que la fin du monde
The end of the month more than the end of the world
Quelques remords au fond d'un verre de rhum
Some regrets at the bottom of a glass of rum
Et j'ai plus l'temps pour les regrets
And I don't have time for regrets
Des rides en plus mais j'suis l'reflet d'ce môme
More wrinkles but I'm the reflection of this kid
Et j'ai besoin d'voyager, oh
And I need to travel, oh
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
But we have to dodge the roadblocks (oh-oh-oh)
Puis, les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
Then, the cops are around (oh-oh-oh)
J'voulais rendre fiers les parents (oh-oh-oh)
I wanted to make my parents proud (oh-oh-oh)
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
Gold record and you're getting old (oh-oh-oh)
J'ai pas oublié tout c'qu'on s'est dit hier
I haven't forgotten everything we said yesterday
Les fausses promesses et les paroles en l'air
The false promises and the empty words
J'ai pas oublié, j'ai pas tout ruiné
I haven't forgotten, I haven't ruined everything
J'ai pas tout compris mais j'ai pas oublié
I didn't understand everything but I didn't forget
Le goût du chiffre et le goût du risque
The taste of the figure and the taste of risk
J'vieillis, j'ai encore le goût du shit
I'm getting old, I still have the taste of shit
J'traînais, jean Levis, tournevis
I was hanging out, Levis jeans, screwdriver
Tous les coups du vice, c'est d'Ibliss
All the tricks of vice, it's from Ibliss
Toujours le goût du chiffre et le goût du risque
Always the taste of the figure and the taste of risk
Pour l'amour du ciel, faut qu'tu restes
For the love of heaven, you have to stay
J'ai des ennemis, des proches sur la liste
I have enemies, close ones on the list
Et j'traîne le foutu charme du soliste
And I carry the damn charm of the soloist
On apprécie pas d'être sur le toit du monde sans aucun sacrifice
We don't appreciate being on top of the world without any sacrifice
Et j'ai vu l'reflet des étoiles filantes
And I saw the reflection of shooting stars
Dans les flaques de- (dans les flaques de-)
In the puddles of- (in the puddles of-)
Mort naturelle ou du contrat
Natural death or contract
Mais pourvu qu'on soit libres (qu'on soit libres)
But as long as we are free (we are free)
Dans les larmes ou dans la joie, mais pourvu qu'on soit ivres
In tears or in joy, but as long as we are drunk
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
But we have to dodge the roadblocks (oh-oh-oh)
Puis, les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
Then, the cops are around (oh-oh-oh)
J'voulais rendre fiers les parents (oh-oh-oh)
I wanted to make my parents proud (oh-oh-oh)
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
Gold record and you're getting old (oh-oh-oh)
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
But we have to dodge the roadblocks (oh-oh-oh)
Puis, les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
Then, the cops are around (oh-oh-oh)
J'voulais rendre fiers les parents (oh-oh-oh)
I wanted to make my parents proud (oh-oh-oh)
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
Gold record and you're getting old (oh-oh-oh)
Mais faut vesqui les barrages
Pero debemos evitar los bloqueos
Puis, les bleus sont dans les parages
Luego, los policías están cerca
J'voulais rendre fiers les parents
Quería hacer sentir orgullosos a los padres
Viens, on attrape deux-trois kings, on s'barre sur la côte d'Azur
Ven, atrapamos a dos o tres reyes, nos vamos a la Costa Azul
Un putain d'Airbnb, un fumeur sans vis-à-vis
Un maldito Airbnb, un fumador sin vecinos
Vo'-vo' dans l'Oasis, tout c'que j'emmagasine
Coche en el Oasis, todo lo que acumulo
Nous, c'est résine et des pères de familles qui meurent à l'usine
Nosotros, es resina y padres de familia que mueren en la fábrica
Viens, on choisit pas cette vie, viens, on s'barre autre part
Ven, no elegimos esta vida, ven, nos vamos a otro lugar
Viens, on regarde plus les prix comme si on avait des milliards
Ven, ya no miramos los precios como si tuviéramos miles de millones
Viens, on s'aime comme si tout est mort
Ven, nos amamos como si todo estuviera muerto
Demain, on rit comme quand on était p'tits
Mañana, reímos como cuando éramos pequeños
Viens, on pleure comme quand tout est fini
Ven, lloramos como cuando todo ha terminado
Quatre dans la RS, pointe au RSA
Cuatro en el RS, apuntando al RSA
On nie l'Hermès, tout ceux qui ont r'tourné leurs vestes
Negamos a Hermès, todos los que han cambiado de bando
S'ront plus jamais dans mes guests
Nunca más estarán en mis invitados
La fin du mois plus que la fin du monde
El fin del mes más que el fin del mundo
Quelques remords au fond d'un verre de rhum
Algunos remordimientos en el fondo de un vaso de ron
Et j'ai plus l'temps pour les regrets
Y ya no tengo tiempo para los arrepentimientos
Des rides en plus mais j'suis l'reflet d'ce môme
Más arrugas pero soy el reflejo de ese niño
Et j'ai besoin d'voyager, oh
Y necesito viajar, oh
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
Pero debemos evitar los bloqueos (oh-oh-oh)
Puis, les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
Luego, los policías están cerca (oh-oh-oh)
J'voulais rendre fiers les parents (oh-oh-oh)
Quería hacer sentir orgullosos a los padres (oh-oh-oh)
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
Disco de oro y te haces mayor (oh-oh-oh)
J'ai pas oublié tout c'qu'on s'est dit hier
No he olvidado todo lo que nos dijimos ayer
Les fausses promesses et les paroles en l'air
Las falsas promesas y las palabras al viento
J'ai pas oublié, j'ai pas tout ruiné
No he olvidado, no he arruinado todo
J'ai pas tout compris mais j'ai pas oublié
No entendí todo pero no he olvidado
Le goût du chiffre et le goût du risque
El gusto por el dinero y el gusto por el riesgo
J'vieillis, j'ai encore le goût du shit
Envejezco, todavía me gusta la mierda
J'traînais, jean Levis, tournevis
Andaba, jeans Levis, destornillador
Tous les coups du vice, c'est d'Ibliss
Todos los golpes del vicio, son de Ibliss
Toujours le goût du chiffre et le goût du risque
Siempre el gusto por el dinero y el gusto por el riesgo
Pour l'amour du ciel, faut qu'tu restes
Por el amor del cielo, tienes que quedarte
J'ai des ennemis, des proches sur la liste
Tengo enemigos, amigos en la lista
Et j'traîne le foutu charme du soliste
Y arrastro el maldito encanto del solista
On apprécie pas d'être sur le toit du monde sans aucun sacrifice
No apreciamos estar en la cima del mundo sin ningún sacrificio
Et j'ai vu l'reflet des étoiles filantes
Y vi el reflejo de las estrellas fugaces
Dans les flaques de- (dans les flaques de-)
En los charcos de- (en los charcos de-)
Mort naturelle ou du contrat
Muerte natural o del contrato
Mais pourvu qu'on soit libres (qu'on soit libres)
Pero siempre que seamos libres (que seamos libres)
Dans les larmes ou dans la joie, mais pourvu qu'on soit ivres
En las lágrimas o en la alegría, pero siempre que estemos borrachos
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
Pero debemos evitar los bloqueos (oh-oh-oh)
Puis, les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
Luego, los policías están cerca (oh-oh-oh)
J'voulais rendre fiers les parents (oh-oh-oh)
Quería hacer sentir orgullosos a los padres (oh-oh-oh)
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
Disco de oro y te haces mayor (oh-oh-oh)
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
Pero debemos evitar los bloqueos (oh-oh-oh)
Puis, les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
Luego, los policías están cerca (oh-oh-oh)
J'voulais rendre fiers les parents (oh-oh-oh)
Quería hacer sentir orgullosos a los padres (oh-oh-oh)
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
Disco de oro y te haces mayor (oh-oh-oh)
Mais faut vesqui les barrages
Aber wir müssen die Barrieren umgehen
Puis, les bleus sont dans les parages
Dann sind die Polizisten in der Nähe
J'voulais rendre fiers les parents
Ich wollte die Eltern stolz machen
Viens, on attrape deux-trois kings, on s'barre sur la côte d'Azur
Komm, wir fangen zwei-drei Könige, wir gehen an die Côte d'Azur
Un putain d'Airbnb, un fumeur sans vis-à-vis
Ein verdammtes Airbnb, ein Raucher ohne Gegenüber
Vo'-vo' dans l'Oasis, tout c'que j'emmagasine
Auto in der Oase, alles, was ich speichere
Nous, c'est résine et des pères de familles qui meurent à l'usine
Wir sind Harz und Familienväter, die in der Fabrik sterben
Viens, on choisit pas cette vie, viens, on s'barre autre part
Komm, wir haben dieses Leben nicht gewählt, komm, wir gehen woanders hin
Viens, on regarde plus les prix comme si on avait des milliards
Komm, wir schauen nicht mehr auf die Preise, als ob wir Milliarden hätten
Viens, on s'aime comme si tout est mort
Komm, wir lieben uns, als ob alles tot wäre
Demain, on rit comme quand on était p'tits
Morgen lachen wir wie als wir klein waren
Viens, on pleure comme quand tout est fini
Komm, wir weinen, als ob alles vorbei wäre
Quatre dans la RS, pointe au RSA
Vier im RS, zeigen auf die Sozialhilfe
On nie l'Hermès, tout ceux qui ont r'tourné leurs vestes
Wir leugnen Hermès, alle, die ihre Jacken umgedreht haben
S'ront plus jamais dans mes guests
Werden nie wieder in meinen Gästen sein
La fin du mois plus que la fin du monde
Das Ende des Monats mehr als das Ende der Welt
Quelques remords au fond d'un verre de rhum
Einige Reue am Boden eines Glases Rum
Et j'ai plus l'temps pour les regrets
Und ich habe keine Zeit mehr für Bedauern
Des rides en plus mais j'suis l'reflet d'ce môme
Mehr Falten, aber ich bin das Spiegelbild dieses Kindes
Et j'ai besoin d'voyager, oh
Und ich muss reisen, oh
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
Aber wir müssen die Barrieren umgehen (oh-oh-oh)
Puis, les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
Dann sind die Polizisten in der Nähe (oh-oh-oh)
J'voulais rendre fiers les parents (oh-oh-oh)
Ich wollte die Eltern stolz machen (oh-oh-oh)
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
Goldene Schallplatte und du wirst älter (oh-oh-oh)
J'ai pas oublié tout c'qu'on s'est dit hier
Ich habe nicht vergessen, was wir uns gestern gesagt haben
Les fausses promesses et les paroles en l'air
Die falschen Versprechen und die leeren Worte
J'ai pas oublié, j'ai pas tout ruiné
Ich habe nicht vergessen, ich habe nicht alles ruiniert
J'ai pas tout compris mais j'ai pas oublié
Ich habe nicht alles verstanden, aber ich habe nicht vergessen
Le goût du chiffre et le goût du risque
Der Geschmack von Zahlen und das Risiko
J'vieillis, j'ai encore le goût du shit
Ich werde älter, ich habe immer noch den Geschmack von Scheiße
J'traînais, jean Levis, tournevis
Ich hing herum, Jeans Levis, Schraubenzieher
Tous les coups du vice, c'est d'Ibliss
Alle Schläge des Lasters, es ist von Ibliss
Toujours le goût du chiffre et le goût du risque
Immer noch der Geschmack von Zahlen und das Risiko
Pour l'amour du ciel, faut qu'tu restes
Für die Liebe zum Himmel, du musst bleiben
J'ai des ennemis, des proches sur la liste
Ich habe Feinde, Verwandte auf der Liste
Et j'traîne le foutu charme du soliste
Und ich trage den verdammten Charme des Solisten
On apprécie pas d'être sur le toit du monde sans aucun sacrifice
Wir schätzen es nicht, auf dem Dach der Welt zu sein, ohne irgendein Opfer
Et j'ai vu l'reflet des étoiles filantes
Und ich habe das Spiegelbild der Sternschnuppen gesehen
Dans les flaques de- (dans les flaques de-)
In den Pfützen von- (in den Pfützen von-)
Mort naturelle ou du contrat
Natürlicher Tod oder vom Vertrag
Mais pourvu qu'on soit libres (qu'on soit libres)
Aber hoffentlich sind wir frei (wir sind frei)
Dans les larmes ou dans la joie, mais pourvu qu'on soit ivres
In Tränen oder in Freude, aber hoffentlich sind wir betrunken
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
Aber wir müssen die Barrieren umgehen (oh-oh-oh)
Puis, les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
Dann sind die Polizisten in der Nähe (oh-oh-oh)
J'voulais rendre fiers les parents (oh-oh-oh)
Ich wollte die Eltern stolz machen (oh-oh-oh)
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
Goldene Schallplatte und du wirst älter (oh-oh-oh)
Mais faut vesqui les barrages (oh-oh-oh)
Aber wir müssen die Barrieren umgehen (oh-oh-oh)
Puis, les bleus sont dans les parages (oh-oh-oh)
Dann sind die Polizisten in der Nähe (oh-oh-oh)
J'voulais rendre fiers les parents (oh-oh-oh)
Ich wollte die Eltern stolz machen (oh-oh-oh)
Disque d'or et tu prends l'âge (oh-oh-oh)
Goldene Schallplatte und du wirst älter (oh-oh-oh)