Je la connais

Julien Schwarzer, Djamel Fezari, Aurelien Mazin

Testi Traduzione

Ouais, j'la connais
Non, je la connais
Ouais, j'la connais
Kore, je la connais

J'ouvre mes paupières
J'peux pas croire c'qu'il y a devant moi
J'te parle d'une créature de rêve
J'pourrais même lui faire un môme
J'ai vu son boule
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Je sais, j'avoue
C'est toi que j'veux maintenant, maintenant

J'te mens pas, beauté
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Dans ma tête, ça fait
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

J'me demande vraiment si c'est pas pas un hologramme
C'est une vraie meuf, elle fait du chiffre
Sa libido fait oh, oh, oh
J'me demande vraiment si c'est pas un rêve
Mais je dors à peine et où qu'on aille
T'es constamment dans ma peau, oh, oh
J'm'emballe mais j'en ai rien à foutre

Tu laisses tomber ta robe par terre
T'es nue, j'reconnais mes torts
J'en déduis qu't'es pas née d'hier
J'm'emballe en plus, c'est vrai qu'on manque de temps, ouais
C'est nous deux, c'est l'heure
Nous deux dans la pièce principale ou dans la salle de bain
Franchement, j'en ai rien à foutre
J'vois tes formes, tu tiens les rennes et t'aimes serrer fort
Pas brasser l'air (rien à foutre)
Achetons une grande villa sans TVA
On finit sur une île au large
Loin d'eux, nous deux
Bah ouais, j't'emmène
J'sais qu'ils voudront ma peau bientôt, bébé
Mais j'crois en nous, ouais
Regarde-moi dans les yeux, tu vois

J'te mens pas, beauté
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
J'te parle d'une créature de rêve
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Dans ma tête, ça fait
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
C'est toi que j'veux maintenant
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Son prénom, j'en ai rien à foutre

Ouais, j'la connais
Non, je la connais
Ouais, j'la connais
Kore, je la connais, non

Ouais, j'la connais
Sì, la conosco
Non, je la connais
No, la conosco
Ouais, j'la connais
Sì, la conosco
Kore, je la connais
Kore, la conosco
J'ouvre mes paupières
Apro le mie palpebre
J'peux pas croire c'qu'il y a devant moi
Non posso credere a quello che vedo davanti a me
J'te parle d'une créature de rêve
Ti parlo di una creatura da sogno
J'pourrais même lui faire un môme
Potrei persino farle un bambino
J'ai vu son boule
Ho visto il suo sedere
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Il suo nome, non me ne frega niente
Je sais, j'avoue
Lo so, lo ammetto
C'est toi que j'veux maintenant, maintenant
Sei tu che voglio ora, ora
J'te mens pas, beauté
Non ti sto mentendo, bellezza
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Dans ma tête, ça fait
Nella mia testa, fa
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
J'me demande vraiment si c'est pas pas un hologramme
Mi chiedo davvero se non sia un ologramma
C'est une vraie meuf, elle fait du chiffre
È una vera ragazza, fa soldi
Sa libido fait oh, oh, oh
La sua libido fa oh, oh, oh
J'me demande vraiment si c'est pas un rêve
Mi chiedo davvero se non sia un sogno
Mais je dors à peine et où qu'on aille
Ma dormo appena e ovunque andiamo
T'es constamment dans ma peau, oh, oh
Sei costantemente nella mia pelle, oh, oh
J'm'emballe mais j'en ai rien à foutre
Mi sto entusiasmando ma non me ne frega niente
Tu laisses tomber ta robe par terre
Lasci cadere il tuo vestito a terra
T'es nue, j'reconnais mes torts
Sei nuda, riconosco i miei errori
J'en déduis qu't'es pas née d'hier
Deduco che non sei nata ieri
J'm'emballe en plus, c'est vrai qu'on manque de temps, ouais
Mi sto entusiasmando di più, è vero che manca tempo, sì
C'est nous deux, c'est l'heure
Siamo noi due, è l'ora
Nous deux dans la pièce principale ou dans la salle de bain
Noi due nella stanza principale o nel bagno
Franchement, j'en ai rien à foutre
Onestamente, non me ne frega niente
J'vois tes formes, tu tiens les rennes et t'aimes serrer fort
Vedo le tue forme, tieni le redini e ti piace stringere forte
Pas brasser l'air (rien à foutre)
Non sprecare aria (non me ne frega niente)
Achetons une grande villa sans TVA
Compreremo una grande villa senza IVA
On finit sur une île au large
Finiremo su un'isola lontana
Loin d'eux, nous deux
Lontano da loro, noi due
Bah ouais, j't'emmène
Certo, ti porto con me
J'sais qu'ils voudront ma peau bientôt, bébé
So che vorranno la mia pelle presto, baby
Mais j'crois en nous, ouais
Ma credo in noi, sì
Regarde-moi dans les yeux, tu vois
Guardami negli occhi, vedi
J'te mens pas, beauté
Non ti sto mentendo, bellezza
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
J'te parle d'une créature de rêve
Ti parlo di una creatura da sogno
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Dans ma tête, ça fait
Nella mia testa, fa
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
C'est toi que j'veux maintenant
Sei tu che voglio ora
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Il suo nome, non me ne frega niente
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Il suo nome, non me ne frega niente
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Il suo nome, non me ne frega niente
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Il suo nome, non me ne frega niente
Ouais, j'la connais
Sì, la conosco
Non, je la connais
No, la conosco
Ouais, j'la connais
Sì, la conosco
Kore, je la connais, non
Kore, la conosco, no
Ouais, j'la connais
Sim, eu a conheço
Non, je la connais
Não, eu a conheço
Ouais, j'la connais
Sim, eu a conheço
Kore, je la connais
Kore, eu a conheço
J'ouvre mes paupières
Abro minhas pálpebras
J'peux pas croire c'qu'il y a devant moi
Não posso acreditar no que vejo diante de mim
J'te parle d'une créature de rêve
Estou falando de uma criatura dos sonhos
J'pourrais même lui faire un môme
Eu poderia até ter um filho com ela
J'ai vu son boule
Eu vi seu traseiro
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Seu nome, eu não dou a mínima
Je sais, j'avoue
Eu sei, eu admito
C'est toi que j'veux maintenant, maintenant
É você que eu quero agora, agora
J'te mens pas, beauté
Não estou mentindo para você, beleza
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Dans ma tête, ça fait
Na minha cabeça, faz
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
J'me demande vraiment si c'est pas pas un hologramme
Realmente me pergunto se não é um holograma
C'est une vraie meuf, elle fait du chiffre
Ela é uma mulher de verdade, ela faz dinheiro
Sa libido fait oh, oh, oh
Sua libido faz oh, oh, oh
J'me demande vraiment si c'est pas un rêve
Realmente me pergunto se não é um sonho
Mais je dors à peine et où qu'on aille
Mas eu mal durmo e onde quer que vamos
T'es constamment dans ma peau, oh, oh
Você está constantemente sob minha pele, oh, oh
J'm'emballe mais j'en ai rien à foutre
Eu me empolgo, mas não dou a mínima
Tu laisses tomber ta robe par terre
Você deixa seu vestido cair no chão
T'es nue, j'reconnais mes torts
Você está nua, eu admito meus erros
J'en déduis qu't'es pas née d'hier
Eu deduzo que você não nasceu ontem
J'm'emballe en plus, c'est vrai qu'on manque de temps, ouais
Eu me empolgo ainda mais, é verdade que estamos sem tempo, sim
C'est nous deux, c'est l'heure
Somos nós dois, é a hora
Nous deux dans la pièce principale ou dans la salle de bain
Nós dois na sala principal ou no banheiro
Franchement, j'en ai rien à foutre
Sinceramente, eu não dou a mínima
J'vois tes formes, tu tiens les rennes et t'aimes serrer fort
Eu vejo suas formas, você segura as rédeas e gosta de apertar forte
Pas brasser l'air (rien à foutre)
Não desperdice o ar (não dou a mínima)
Achetons une grande villa sans TVA
Vamos comprar uma grande villa sem IVA
On finit sur une île au large
Acabamos em uma ilha distante
Loin d'eux, nous deux
Longe deles, nós dois
Bah ouais, j't'emmène
Claro, eu te levo
J'sais qu'ils voudront ma peau bientôt, bébé
Eu sei que eles vão querer minha pele em breve, bebê
Mais j'crois en nous, ouais
Mas eu acredito em nós, sim
Regarde-moi dans les yeux, tu vois
Olhe nos meus olhos, você vê
J'te mens pas, beauté
Não estou mentindo para você, beleza
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
J'te parle d'une créature de rêve
Estou falando de uma criatura dos sonhos
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Dans ma tête, ça fait
Na minha cabeça, faz
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
C'est toi que j'veux maintenant
É você que eu quero agora
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Seu nome, eu não dou a mínima
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Seu nome, eu não dou a mínima
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Seu nome, eu não dou a mínima
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Seu nome, eu não dou a mínima
Ouais, j'la connais
Sim, eu a conheço
Non, je la connais
Não, eu a conheço
Ouais, j'la connais
Sim, eu a conheço
Kore, je la connais, non
Kore, eu a conheço, não
Ouais, j'la connais
Yeah, I know her
Non, je la connais
No, I know her
Ouais, j'la connais
Yeah, I know her
Kore, je la connais
Kore, I know her
J'ouvre mes paupières
I open my eyelids
J'peux pas croire c'qu'il y a devant moi
I can't believe what's in front of me
J'te parle d'une créature de rêve
I'm talking about a dream creature
J'pourrais même lui faire un môme
I could even make a child with her
J'ai vu son boule
I saw her ass
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Her name, I don't give a damn
Je sais, j'avoue
I know, I admit
C'est toi que j'veux maintenant, maintenant
It's you that I want now, now
J'te mens pas, beauté
I'm not lying to you, beauty
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Dans ma tête, ça fait
In my head, it goes
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
J'me demande vraiment si c'est pas pas un hologramme
I really wonder if it's not a hologram
C'est une vraie meuf, elle fait du chiffre
She's a real girl, she makes money
Sa libido fait oh, oh, oh
Her libido goes oh, oh, oh
J'me demande vraiment si c'est pas un rêve
I really wonder if it's not a dream
Mais je dors à peine et où qu'on aille
But I barely sleep and wherever we go
T'es constamment dans ma peau, oh, oh
You're constantly under my skin, oh, oh
J'm'emballe mais j'en ai rien à foutre
I'm getting carried away but I don't give a damn
Tu laisses tomber ta robe par terre
You drop your dress on the floor
T'es nue, j'reconnais mes torts
You're naked, I admit my faults
J'en déduis qu't'es pas née d'hier
I deduce that you weren't born yesterday
J'm'emballe en plus, c'est vrai qu'on manque de temps, ouais
I'm getting carried away, it's true that we're short on time, yeah
C'est nous deux, c'est l'heure
It's us two, it's time
Nous deux dans la pièce principale ou dans la salle de bain
Us two in the main room or in the bathroom
Franchement, j'en ai rien à foutre
Honestly, I don't give a damn
J'vois tes formes, tu tiens les rennes et t'aimes serrer fort
I see your curves, you hold the reins and you like to squeeze hard
Pas brasser l'air (rien à foutre)
Not to beat around the bush (don't give a damn)
Achetons une grande villa sans TVA
Let's buy a big villa without VAT
On finit sur une île au large
We end up on an island far away
Loin d'eux, nous deux
Far from them, just us two
Bah ouais, j't'emmène
Yeah, I'll take you
J'sais qu'ils voudront ma peau bientôt, bébé
I know they'll want my skin soon, baby
Mais j'crois en nous, ouais
But I believe in us, yeah
Regarde-moi dans les yeux, tu vois
Look me in the eyes, you see
J'te mens pas, beauté
I'm not lying to you, beauty
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
J'te parle d'une créature de rêve
I'm talking about a dream creature
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Dans ma tête, ça fait
In my head, it goes
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
C'est toi que j'veux maintenant
It's you that I want now
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Her name, I don't give a damn
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Her name, I don't give a damn
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Her name, I don't give a damn
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Her name, I don't give a damn
Ouais, j'la connais
Yeah, I know her
Non, je la connais
No, I know her
Ouais, j'la connais
Yeah, I know her
Kore, je la connais, non
Kore, I know her, no
Ouais, j'la connais
Sí, la conozco
Non, je la connais
No, la conozco
Ouais, j'la connais
Sí, la conozco
Kore, je la connais
Kore, la conozco
J'ouvre mes paupières
Abro mis párpados
J'peux pas croire c'qu'il y a devant moi
No puedo creer lo que veo delante de mí
J'te parle d'une créature de rêve
Te hablo de una criatura de ensueño
J'pourrais même lui faire un môme
Incluso podría tener un hijo con ella
J'ai vu son boule
He visto su trasero
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Su nombre, no me importa
Je sais, j'avoue
Lo sé, lo admito
C'est toi que j'veux maintenant, maintenant
Eres a quien quiero ahora, ahora
J'te mens pas, beauté
No te miento, belleza
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Dans ma tête, ça fait
En mi cabeza, hace
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
J'me demande vraiment si c'est pas pas un hologramme
Realmente me pregunto si no es un holograma
C'est une vraie meuf, elle fait du chiffre
Es una chica real, hace dinero
Sa libido fait oh, oh, oh
Su libido hace oh, oh, oh
J'me demande vraiment si c'est pas un rêve
Realmente me pregunto si no es un sueño
Mais je dors à peine et où qu'on aille
Pero apenas duermo y dondequiera que vayamos
T'es constamment dans ma peau, oh, oh
Estás constantemente en mi piel, oh, oh
J'm'emballe mais j'en ai rien à foutre
Me emociono pero no me importa
Tu laisses tomber ta robe par terre
Dejas caer tu vestido al suelo
T'es nue, j'reconnais mes torts
Estás desnuda, reconozco mis errores
J'en déduis qu't'es pas née d'hier
Deduzco que no naciste ayer
J'm'emballe en plus, c'est vrai qu'on manque de temps, ouais
Me emociono aún más, es cierto que nos falta tiempo, sí
C'est nous deux, c'est l'heure
Somos nosotros dos, es la hora
Nous deux dans la pièce principale ou dans la salle de bain
Los dos en la sala principal o en el baño
Franchement, j'en ai rien à foutre
Honestamente, no me importa
J'vois tes formes, tu tiens les rennes et t'aimes serrer fort
Veo tus formas, tienes las riendas y te gusta apretar fuerte
Pas brasser l'air (rien à foutre)
No mover el aire (no me importa)
Achetons une grande villa sans TVA
Compremos una gran villa sin IVA
On finit sur une île au large
Terminamos en una isla lejana
Loin d'eux, nous deux
Lejos de ellos, nosotros dos
Bah ouais, j't'emmène
Claro, te llevo
J'sais qu'ils voudront ma peau bientôt, bébé
Sé que querrán mi piel pronto, bebé
Mais j'crois en nous, ouais
Pero creo en nosotros, sí
Regarde-moi dans les yeux, tu vois
Mírame a los ojos, ves
J'te mens pas, beauté
No te miento, belleza
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
J'te parle d'une créature de rêve
Te hablo de una criatura de ensueño
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Dans ma tête, ça fait
En mi cabeza, hace
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
C'est toi que j'veux maintenant
Eres a quien quiero ahora
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Su nombre, no me importa
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Su nombre, no me importa
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Su nombre, no me importa
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Su nombre, no me importa
Ouais, j'la connais
Sí, la conozco
Non, je la connais
No, la conozco
Ouais, j'la connais
Sí, la conozco
Kore, je la connais, non
Kore, la conozco, no
Ouais, j'la connais
Ja, ich kenne sie
Non, je la connais
Nein, ich kenne sie
Ouais, j'la connais
Ja, ich kenne sie
Kore, je la connais
Kore, ich kenne sie
J'ouvre mes paupières
Ich öffne meine Augenlider
J'peux pas croire c'qu'il y a devant moi
Ich kann nicht glauben, was vor mir ist
J'te parle d'une créature de rêve
Ich spreche von einem Traumwesen
J'pourrais même lui faire un môme
Ich könnte ihr sogar ein Kind machen
J'ai vu son boule
Ich habe ihren Hintern gesehen
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Ihr Name, es ist mir egal
Je sais, j'avoue
Ich weiß, ich gebe zu
C'est toi que j'veux maintenant, maintenant
Du bist es, die ich jetzt will, jetzt
J'te mens pas, beauté
Ich lüge dich nicht an, Schönheit
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Dans ma tête, ça fait
In meinem Kopf macht es
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
J'me demande vraiment si c'est pas pas un hologramme
Ich frage mich wirklich, ob es nicht ein Hologramm ist
C'est une vraie meuf, elle fait du chiffre
Sie ist ein echtes Mädchen, sie macht Geld
Sa libido fait oh, oh, oh
Ihre Libido macht oh, oh, oh
J'me demande vraiment si c'est pas un rêve
Ich frage mich wirklich, ob es nicht ein Traum ist
Mais je dors à peine et où qu'on aille
Aber ich schlafe kaum und egal wohin wir gehen
T'es constamment dans ma peau, oh, oh
Du bist ständig in meiner Haut, oh, oh
J'm'emballe mais j'en ai rien à foutre
Ich rege mich auf, aber es ist mir egal
Tu laisses tomber ta robe par terre
Du lässt dein Kleid auf den Boden fallen
T'es nue, j'reconnais mes torts
Du bist nackt, ich erkenne meine Fehler
J'en déduis qu't'es pas née d'hier
Ich schließe daraus, dass du nicht gestern geboren wurdest
J'm'emballe en plus, c'est vrai qu'on manque de temps, ouais
Ich rege mich noch mehr auf, es stimmt, dass wir wenig Zeit haben, ja
C'est nous deux, c'est l'heure
Wir beide, es ist Zeit
Nous deux dans la pièce principale ou dans la salle de bain
Wir beide im Hauptraum oder im Badezimmer
Franchement, j'en ai rien à foutre
Ehrlich gesagt, es ist mir egal
J'vois tes formes, tu tiens les rennes et t'aimes serrer fort
Ich sehe deine Formen, du hältst die Zügel und magst es fest zu halten
Pas brasser l'air (rien à foutre)
Nicht die Luft rühren (es ist mir egal)
Achetons une grande villa sans TVA
Lasst uns eine große Villa ohne Mehrwertsteuer kaufen
On finit sur une île au large
Wir enden auf einer Insel weit weg
Loin d'eux, nous deux
Weit weg von ihnen, nur wir beide
Bah ouais, j't'emmène
Ja, ich nehme dich mit
J'sais qu'ils voudront ma peau bientôt, bébé
Ich weiß, sie werden bald meine Haut wollen, Baby
Mais j'crois en nous, ouais
Aber ich glaube an uns, ja
Regarde-moi dans les yeux, tu vois
Schau mir in die Augen, du siehst
J'te mens pas, beauté
Ich lüge dich nicht an, Schönheit
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
J'te parle d'une créature de rêve
Ich spreche von einem Traumwesen
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Dans ma tête, ça fait
In meinem Kopf macht es
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
C'est toi que j'veux maintenant
Du bist es, die ich jetzt will
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Ihr Name, es ist mir egal
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Ihr Name, es ist mir egal
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Ihr Name, es ist mir egal
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Ihr Name, es ist mir egal
Ouais, j'la connais
Ja, ich kenne sie
Non, je la connais
Nein, ich kenne sie
Ouais, j'la connais
Ja, ich kenne sie
Kore, je la connais, non
Kore, ich kenne sie, nein
Ouais, j'la connais
Ya, aku mengenalnya
Non, je la connais
Tidak, aku mengenalnya
Ouais, j'la connais
Ya, aku mengenalnya
Kore, je la connais
Kore, aku mengenalnya
J'ouvre mes paupières
Aku membuka kelopak mataku
J'peux pas croire c'qu'il y a devant moi
Aku tidak percaya apa yang ada di depanku
J'te parle d'une créature de rêve
Aku berbicara tentang makhluk impian
J'pourrais même lui faire un môme
Aku bahkan bisa membuatnya memiliki anak
J'ai vu son boule
Aku melihat pantatnya
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Namanya, aku tidak peduli
Je sais, j'avoue
Aku tahu, aku mengakui
C'est toi que j'veux maintenant, maintenant
Sekarang, aku menginginkanmu, sekarang
J'te mens pas, beauté
Aku tidak berbohong, kecantikan
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Dans ma tête, ça fait
Di kepalaku, itu terdengar
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
J'me demande vraiment si c'est pas pas un hologramme
Aku benar-benar bertanya-tanya apakah itu bukan hologram
C'est une vraie meuf, elle fait du chiffre
Dia wanita sungguhan, dia membuat angka
Sa libido fait oh, oh, oh
Libidonya berkata oh, oh, oh
J'me demande vraiment si c'est pas un rêve
Aku benar-benar bertanya-tanya apakah ini bukan mimpi
Mais je dors à peine et où qu'on aille
Tapi aku hampir tidak tidur dan ke mana pun kita pergi
T'es constamment dans ma peau, oh, oh
Kamu selalu ada di kulitku, oh, oh
J'm'emballe mais j'en ai rien à foutre
Aku terbawa suasana tapi aku tidak peduli
Tu laisses tomber ta robe par terre
Kamu menjatuhkan gaunmu ke lantai
T'es nue, j'reconnais mes torts
Kamu telanjang, aku mengakui kesalahanku
J'en déduis qu't'es pas née d'hier
Aku menyimpulkan bahwa kamu tidak lahir kemarin
J'm'emballe en plus, c'est vrai qu'on manque de temps, ouais
Aku terbawa suasana lagi, memang benar kita kekurangan waktu, ya
C'est nous deux, c'est l'heure
Ini kita berdua, saatnya
Nous deux dans la pièce principale ou dans la salle de bain
Kita berdua di ruang utama atau di kamar mandi
Franchement, j'en ai rien à foutre
Jujur, aku tidak peduli
J'vois tes formes, tu tiens les rennes et t'aimes serrer fort
Aku melihat bentuk tubuhmu, kamu memegang kendali dan kamu suka memegang erat
Pas brasser l'air (rien à foutre)
Tidak hanya berbicara kosong (tidak peduli)
Achetons une grande villa sans TVA
Mari kita beli vila besar tanpa PPN
On finit sur une île au large
Kita berakhir di sebuah pulau yang jauh
Loin d'eux, nous deux
Jauh dari mereka, hanya kita berdua
Bah ouais, j't'emmène
Ya, aku akan membawamu
J'sais qu'ils voudront ma peau bientôt, bébé
Aku tahu mereka akan segera mengincar kulitku, sayang
Mais j'crois en nous, ouais
Tapi aku percaya pada kita, ya
Regarde-moi dans les yeux, tu vois
Lihatlah mataku, kamu lihat
J'te mens pas, beauté
Aku tidak berbohong, kecantikan
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
J'te parle d'une créature de rêve
Aku berbicara tentang makhluk impian
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Dans ma tête, ça fait
Di kepalaku, itu terdengar
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
C'est toi que j'veux maintenant
Sekarang, aku menginginkanmu
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Namanya, aku tidak peduli
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Namanya, aku tidak peduli
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Namanya, aku tidak peduli
Son prénom, j'en ai rien à foutre
Namanya, aku tidak peduli
Ouais, j'la connais
Ya, aku mengenalnya
Non, je la connais
Tidak, aku mengenalnya
Ouais, j'la connais
Ya, aku mengenalnya
Kore, je la connais, non
Kore, aku mengenalnya, tidak
Ouais, j'la connais
ใช่ ฉันรู้จักเธอ
Non, je la connais
ไม่ ฉันรู้จักเธอ
Ouais, j'la connais
ใช่ ฉันรู้จักเธอ
Kore, je la connais
Kore, ฉันรู้จักเธอ
J'ouvre mes paupières
ฉันเปิดเปลือกตาของฉัน
J'peux pas croire c'qu'il y a devant moi
ฉันไม่เชื่อสิ่งที่อยู่ตรงหน้าฉัน
J'te parle d'une créature de rêve
ฉันกำลังพูดถึงสิ่งมีชีวิตในฝัน
J'pourrais même lui faire un môme
ฉันอาจจะทำให้เธอตั้งท้องได้เลย
J'ai vu son boule
ฉันเห็นก้นเธอ
Son prénom, j'en ai rien à foutre
ชื่อของเธอ ฉันไม่สนใจเลย
Je sais, j'avoue
ฉันรู้ ฉันยอมรับ
C'est toi que j'veux maintenant, maintenant
ตอนนี้ฉันต้องการเธอแล้ว
J'te mens pas, beauté
ฉันไม่ได้โกหกเธอ ความงาม
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
Dans ma tête, ça fait
ในหัวของฉันมันรู้สึก
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
J'me demande vraiment si c'est pas pas un hologramme
ฉันสงสัยจริงๆ ว่ามันไม่ใช่ภาพฮอโลแกรม
C'est une vraie meuf, elle fait du chiffre
เธอเป็นผู้หญิงจริงๆ เธอทำเงินได้
Sa libido fait oh, oh, oh
ความต้องการทางเพศของเธอทำให้รู้สึก โอ้, โอ้, โอ้
J'me demande vraiment si c'est pas un rêve
ฉันสงสัยจริงๆ ว่ามันไม่ใช่ความฝัน
Mais je dors à peine et où qu'on aille
แต่ฉันแทบไม่ได้นอน และไม่ว่าเราจะไปที่ไหน
T'es constamment dans ma peau, oh, oh
เธออยู่ในผิวหนังของฉันตลอดเวลา, โอ้, โอ้
J'm'emballe mais j'en ai rien à foutre
ฉันตื่นเต้น แต่ฉันไม่สนใจเลย
Tu laisses tomber ta robe par terre
เธอทิ้งชุดเดรสลงพื้น
T'es nue, j'reconnais mes torts
เธอเปลือย ฉันยอมรับความผิดของฉัน
J'en déduis qu't'es pas née d'hier
ฉันสรุปได้ว่าเธอไม่ใช่เด็กใหม่
J'm'emballe en plus, c'est vrai qu'on manque de temps, ouais
ฉันตื่นเต้นมากขึ้น จริงๆ แล้วเราขาดเวลา, ใช่
C'est nous deux, c'est l'heure
มันคือเราสองคน, ถึงเวลาแล้ว
Nous deux dans la pièce principale ou dans la salle de bain
เราสองคนในห้องหลักหรือในห้องน้ำ
Franchement, j'en ai rien à foutre
ตรงไปตรงมา, ฉันไม่สนใจเลย
J'vois tes formes, tu tiens les rennes et t'aimes serrer fort
ฉันเห็นรูปร่างของเธอ, เธอถือบังเหียนและชอบบีบแน่น
Pas brasser l'air (rien à foutre)
ไม่ได้พูดเล่นๆ (ไม่สนใจ)
Achetons une grande villa sans TVA
เราซื้อวิลล่าใหญ่โดยไม่มีภาษีมูลค่าเพิ่ม
On finit sur une île au large
เราจบลงที่เกาะห่างไกล
Loin d'eux, nous deux
ไกลจากพวกเขา, เราสองคน
Bah ouais, j't'emmène
ใช่, ฉันพาเธอไป
J'sais qu'ils voudront ma peau bientôt, bébé
ฉันรู้ว่าพวกเขาจะต้องการผิวของฉันเร็วๆ นี้, ที่รัก
Mais j'crois en nous, ouais
แต่ฉันเชื่อในเรา, ใช่
Regarde-moi dans les yeux, tu vois
มองตาฉัน, เธอเห็น
J'te mens pas, beauté
ฉันไม่ได้โกหกเธอ, ความงาม
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
J'te parle d'une créature de rêve
ฉันกำลังพูดถึงสิ่งมีชีวิตในฝัน
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
Dans ma tête, ça fait
ในหัวของฉันมันรู้สึก
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
C'est toi que j'veux maintenant
ตอนนี้ฉันต้องการเธอ
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้, โอ้
Son prénom, j'en ai rien à foutre
ชื่อของเธอ, ฉันไม่สนใจเลย
Son prénom, j'en ai rien à foutre
ชื่อของเธอ, ฉันไม่สนใจเลย
Son prénom, j'en ai rien à foutre
ชื่อของเธอ, ฉันไม่สนใจเลย
Son prénom, j'en ai rien à foutre
ชื่อของเธอ, ฉันไม่สนใจเลย
Ouais, j'la connais
ใช่ ฉันรู้จักเธอ
Non, je la connais
ไม่ ฉันรู้จักเธอ
Ouais, j'la connais
ใช่ ฉันรู้จักเธอ
Kore, je la connais, non
Kore, ฉันรู้จักเธอ, ไม่
Ouais, j'la connais
是的,我认识她
Non, je la connais
不,我认识她
Ouais, j'la connais
是的,我认识她
Kore, je la connais
Kore,我认识她
J'ouvre mes paupières
我睁开眼睛
J'peux pas croire c'qu'il y a devant moi
我无法相信我眼前的景象
J'te parle d'une créature de rêve
我在说一个梦中的生物
J'pourrais même lui faire un môme
我甚至可能和她有个孩子
J'ai vu son boule
我看到了她的身材
Son prénom, j'en ai rien à foutre
她的名字,我不在乎
Je sais, j'avoue
我知道,我承认
C'est toi que j'veux maintenant, maintenant
现在我想要的是你,现在
J'te mens pas, beauté
我没有骗你,美人
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
Dans ma tête, ça fait
在我脑海中,它是
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
J'me demande vraiment si c'est pas pas un hologramme
我真的在想这是否不是一个全息影像
C'est une vraie meuf, elle fait du chiffre
她是个真实的女人,她很成功
Sa libido fait oh, oh, oh
她的性欲是哦,哦,哦
J'me demande vraiment si c'est pas un rêve
我真的在想这是否是一个梦
Mais je dors à peine et où qu'on aille
但我几乎不睡觉,无论我们去哪里
T'es constamment dans ma peau, oh, oh
你总是在我心里,哦,哦
J'm'emballe mais j'en ai rien à foutre
我激动了但我不在乎
Tu laisses tomber ta robe par terre
你把你的裙子扔在地上
T'es nue, j'reconnais mes torts
你赤裸,我承认我的错误
J'en déduis qu't'es pas née d'hier
我推断你不是昨天才出生的
J'm'emballe en plus, c'est vrai qu'on manque de temps, ouais
我更加激动了,是的,我们缺乏时间,是的
C'est nous deux, c'est l'heure
现在是我们两个的时候
Nous deux dans la pièce principale ou dans la salle de bain
我们两个在主房间或在浴室里
Franchement, j'en ai rien à foutre
坦白说,我不在乎
J'vois tes formes, tu tiens les rennes et t'aimes serrer fort
我看到你的身材,你掌控着一切并且喜欢紧紧抓住
Pas brasser l'air (rien à foutre)
不是空谈(不在乎)
Achetons une grande villa sans TVA
我们买一座不用交增值税的大别墅
On finit sur une île au large
我们最终在一个远离他们的岛上
Loin d'eux, nous deux
只有我们两个
Bah ouais, j't'emmène
是的,我带你去
J'sais qu'ils voudront ma peau bientôt, bébé
我知道他们很快就会想要我的命,宝贝
Mais j'crois en nous, ouais
但我相信我们,是的
Regarde-moi dans les yeux, tu vois
看着我的眼睛,你看
J'te mens pas, beauté
我没有骗你,美人
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
J'te parle d'une créature de rêve
我在说一个梦中的生物
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
Dans ma tête, ça fait
在我脑海中,它是
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
C'est toi que j'veux maintenant
现在我想要的是你
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦,哦
Son prénom, j'en ai rien à foutre
她的名字,我不在乎
Son prénom, j'en ai rien à foutre
她的名字,我不在乎
Son prénom, j'en ai rien à foutre
她的名字,我不在乎
Son prénom, j'en ai rien à foutre
她的名字,我不在乎
Ouais, j'la connais
是的,我认识她
Non, je la connais
不,我认识她
Ouais, j'la connais
是的,我认识她
Kore, je la connais, non
Kore,我认识她,不

Curiosità sulla canzone Je la connais di SCH

Quando è stata rilasciata la canzone “Je la connais” di SCH?
La canzone Je la connais è stata rilasciata nel 2016, nell’album “Anarchie”.
Chi ha composto la canzone “Je la connais” di di SCH?
La canzone “Je la connais” di di SCH è stata composta da Julien Schwarzer, Djamel Fezari, Aurelien Mazin.

Canzoni più popolari di SCH

Altri artisti di Trap