Talkin' Bout

Diamonte Harper, Randall Hammers, Sincere Zaheed Goodson, Stanley Atwater

Testi Traduzione

This is a PSA for my big booty bitches

Listen up, I'll treat her like a soldier (like a soldier)
I hit it from the back, I pull her hair, fuck up her closure (let's go)

Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock, hey)
Rock (rock), rock (rock), rock, yeah
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout? (Just play wit' it)
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout? (Just play wit' it)
Come and shake that ass, let me see what that- (play wit' it)
Let me see what that shit-

I make a nigga hot stop
Big titties in my crop top
Do the brains in the Bentley (yeah)
He pullin' up for that slop top (he is)
Might do it with the pop rocks
Toes curl, he pop lock
Milly racks in the lockbox
White toes in my Croc-Crocs (ayy), let's get it
Bad lil' bitch from the west side, ooh (mm-hmm)
Pretty and she rap like Left Eye
It's Saweetie on the bill and the check right
Bitch, you sleepin' on me? It's bedtime
Show my booty and thong on FaceTime
Abs on period pooh, no waistline, hmm
Saweetie that pretty in real life
Runnin' through Louis, like daddy it's playtime

What's your sign? (What it is?) I'm a Cancer (that's right)
Body built (like what?), like a dancer (okay)
Shake that ass (shake it, shake it), for the camera (clap, clap)
If he a dirty bitch, then throw him in the hamper, look

Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock, hey)
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Come and shake that ass, let me see what that shit talkin' 'bout, ha

She got me hard, I got a boner (let's go, a boner)
If she smoke some gas, I fire her up, bitch, I'm a stoner (smoke that gas, yeah)
Told that bitch to listen up, I'll treat her like a soldier (like a soldier)
I hit it from the back, I pull her hair, fuck up her closure (yeah, let's go)

Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock)
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Come and shake that ass, let me see what that shit talkin' 'bout, ha (oh)

Ass hangin' out your shorts 'bout to make me whip my cock out
Then I am gon' rock out, K.O. bitch, that is a knock out (let's go)

Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock)
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Come and shake that ass, let me see what that shit talkin' 'bout, ha (oh)
(What that shit talkin' 'bout)

This is a PSA for my big booty bitches
Questo è un PSA per le mie ragazze con un gran bel sedere
Listen up, I'll treat her like a soldier (like a soldier)
Ascolta, la tratterò come un soldato (come un soldato)
I hit it from the back, I pull her hair, fuck up her closure (let's go)
La colpisco da dietro, le tiro i capelli, rovino la sua chiusura (andiamo)
Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock, hey)
Ora rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock, hey)
Rock (rock), rock (rock), rock, yeah
Rock (rock), rock (rock), rock, yeah
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout? (Just play wit' it)
Yeah, ragazza, di cosa stai parlando? (Gioca con esso)
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout? (Just play wit' it)
Yeah, ragazza, di cosa stai parlando? (Gioca con esso)
Come and shake that ass, let me see what that- (play wit' it)
Vieni e scuoti quel culo, fammi vedere cosa- (gioca con esso)
Let me see what that shit-
Fammi vedere cosa-
I make a nigga hot stop
Faccio fermare un ragazzo
Big titties in my crop top
Grandi tette nel mio crop top
Do the brains in the Bentley (yeah)
Faccio i pompini nella Bentley (yeah)
He pullin' up for that slop top (he is)
Lui arriva per quel pompino (lo fa)
Might do it with the pop rocks
Potrei farlo con le pop rocks
Toes curl, he pop lock
Le dita dei piedi si arricciano, lui fa il pop lock
Milly racks in the lockbox
Migliaia di dollari nella cassetta di sicurezza
White toes in my Croc-Crocs (ayy), let's get it
Dita dei piedi bianche nelle mie Croc-Crocs (ayy), andiamo
Bad lil' bitch from the west side, ooh (mm-hmm)
Cattiva piccola ragazza dal lato ovest, ooh (mm-hmm)
Pretty and she rap like Left Eye
Bella e rappresenta come Left Eye
It's Saweetie on the bill and the check right
È Saweetie sulla fattura e il controllo giusto
Bitch, you sleepin' on me? It's bedtime
Ragazza, stai dormendo su di me? È ora di andare a letto
Show my booty and thong on FaceTime
Mostro il mio sedere e il perizoma su FaceTime
Abs on period pooh, no waistline, hmm
Addominali in periodo pooh, niente vita, hmm
Saweetie that pretty in real life
Saweetie è così bella nella vita reale
Runnin' through Louis, like daddy it's playtime
Correndo attraverso Louis, come papà è ora di giocare
What's your sign? (What it is?) I'm a Cancer (that's right)
Qual è il tuo segno? (Cos'è?) Sono un Cancro (giusto)
Body built (like what?), like a dancer (okay)
Corpo costruito (come?), come una ballerina (okay)
Shake that ass (shake it, shake it), for the camera (clap, clap)
Scuoti quel culo (scuotilo, scuotilo), per la telecamera (clap, clap)
If he a dirty bitch, then throw him in the hamper, look
Se è una sporca cagna, allora buttalo nel cesto, guarda
Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock, hey)
Ora rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock, hey)
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Yeah, ragazza, di cosa stai parlando?
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Yeah, ragazza, di cosa stai parlando?
Come and shake that ass, let me see what that shit talkin' 'bout, ha
Vieni e scuoti quel culo, fammi vedere di cosa stai parlando, ha
She got me hard, I got a boner (let's go, a boner)
Mi ha eccitato, ho un'erezione (andiamo, un'erezione)
If she smoke some gas, I fire her up, bitch, I'm a stoner (smoke that gas, yeah)
Se fuma un po' di gas, la accendo, ragazza, sono uno sballato (fuma quel gas, yeah)
Told that bitch to listen up, I'll treat her like a soldier (like a soldier)
Ho detto a quella ragazza di ascoltare, la tratterò come un soldato (come un soldato)
I hit it from the back, I pull her hair, fuck up her closure (yeah, let's go)
La colpisco da dietro, le tiro i capelli, rovino la sua chiusura (yeah, andiamo)
Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock)
Ora rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock)
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Yeah, ragazza, di cosa stai parlando?
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Yeah, ragazza, di cosa stai parlando?
Come and shake that ass, let me see what that shit talkin' 'bout, ha (oh)
Vieni e scuoti quel culo, fammi vedere di cosa stai parlando, ha (oh)
Ass hangin' out your shorts 'bout to make me whip my cock out
Il sedere sporge dai tuoi pantaloncini, sta per farmi tirare fuori il mio cazzo
Then I am gon' rock out, K.O. bitch, that is a knock out (let's go)
Poi andrò a rock, K.O. ragazza, questo è un knock out (andiamo)
Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock)
Ora rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock)
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Yeah, ragazza, di cosa stai parlando?
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Yeah, ragazza, di cosa stai parlando?
Come and shake that ass, let me see what that shit talkin' 'bout, ha (oh)
Vieni e scuoti quel culo, fammi vedere di cosa stai parlando, ha (oh)
(What that shit talkin' 'bout)
(Di cosa stai parlando)
This is a PSA for my big booty bitches
Este é um PSA para minhas vadias de bunda grande
Listen up, I'll treat her like a soldier (like a soldier)
Escute, eu vou tratá-la como um soldado (como um soldado)
I hit it from the back, I pull her hair, fuck up her closure (let's go)
Eu pego ela por trás, puxo o cabelo dela, estrago o fechamento dela (vamos lá)
Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock, hey)
Agora balance (balance), balance (balance), balance (balance), balance (balance, hey)
Rock (rock), rock (rock), rock, yeah
Balance (balance), balance (balance), balance, sim
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout? (Just play wit' it)
Sim, vadia, do que essa merda está falando? (Apenas brinque com isso)
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout? (Just play wit' it)
Sim, vadia, do que essa merda está falando? (Apenas brinque com isso)
Come and shake that ass, let me see what that- (play wit' it)
Venha e balance essa bunda, deixe-me ver o que isso- (brinque com isso)
Let me see what that shit-
Deixe-me ver o que essa merda-
I make a nigga hot stop
Eu faço um cara parar de calor
Big titties in my crop top
Grandes peitos no meu top curto
Do the brains in the Bentley (yeah)
Faço o cérebro no Bentley (sim)
He pullin' up for that slop top (he is)
Ele está chegando para aquele boquete (ele está)
Might do it with the pop rocks
Pode fazer isso com os pop rocks
Toes curl, he pop lock
Dedos dos pés se curvam, ele trava
Milly racks in the lockbox
Milly racks na caixa de segurança
White toes in my Croc-Crocs (ayy), let's get it
Dedos dos pés brancos nos meus Croc-Crocs (ayy), vamos lá
Bad lil' bitch from the west side, ooh (mm-hmm)
Vadia ruim do lado oeste, ooh (mm-hmm)
Pretty and she rap like Left Eye
Bonita e ela canta como Left Eye
It's Saweetie on the bill and the check right
É Saweetie na conta e o cheque está certo
Bitch, you sleepin' on me? It's bedtime
Vadia, você está dormindo em mim? É hora de dormir
Show my booty and thong on FaceTime
Mostro minha bunda e tanga no FaceTime
Abs on period pooh, no waistline, hmm
Abs no período pooh, sem cintura, hmm
Saweetie that pretty in real life
Saweetie é bonita na vida real
Runnin' through Louis, like daddy it's playtime
Correndo pela Louis, como papai, é hora de brincar
What's your sign? (What it is?) I'm a Cancer (that's right)
Qual é o seu signo? (O que é?) Eu sou Câncer (isso mesmo)
Body built (like what?), like a dancer (okay)
Corpo construído (como o quê?), como uma dançarina (ok)
Shake that ass (shake it, shake it), for the camera (clap, clap)
Balance essa bunda (balance, balance), para a câmera (bata, bata)
If he a dirty bitch, then throw him in the hamper, look
Se ele é uma vadia suja, então jogue-o no cesto de roupas, olhe
Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock, hey)
Agora balance (balance), balance (balance), balance (balance), balance (balance, hey)
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Balance (balance), balance (balance), balance (balance), sim
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Sim, vadia, do que essa merda está falando?
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Sim, vadia, do que essa merda está falando?
Come and shake that ass, let me see what that shit talkin' 'bout, ha
Venha e balance essa bunda, deixe-me ver do que essa merda está falando, ha
She got me hard, I got a boner (let's go, a boner)
Ela me deixou duro, eu tenho uma ereção (vamos lá, uma ereção)
If she smoke some gas, I fire her up, bitch, I'm a stoner (smoke that gas, yeah)
Se ela fuma um gás, eu acendo ela, vadia, eu sou um maconheiro (fume esse gás, sim)
Told that bitch to listen up, I'll treat her like a soldier (like a soldier)
Disse àquela vadia para escutar, eu vou tratá-la como um soldado (como um soldado)
I hit it from the back, I pull her hair, fuck up her closure (yeah, let's go)
Eu pego ela por trás, puxo o cabelo dela, estrago o fechamento dela (sim, vamos lá)
Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock)
Agora balance (balance), balance (balance), balance (balance), balance (balance)
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Balance (balance), balance (balance), balance (balance), sim
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Sim, vadia, do que essa merda está falando?
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Sim, vadia, do que essa merda está falando?
Come and shake that ass, let me see what that shit talkin' 'bout, ha (oh)
Venha e balance essa bunda, deixe-me ver do que essa merda está falando, ha (oh)
Ass hangin' out your shorts 'bout to make me whip my cock out
Bunda pendurada fora de seus shorts prestes a me fazer tirar meu pau
Then I am gon' rock out, K.O. bitch, that is a knock out (let's go)
Então eu vou balançar, K.O. vadia, isso é um nocaute (vamos lá)
Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock)
Agora balance (balance), balance (balance), balance (balance), balance (balance)
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Balance (balance), balance (balance), balance (balance), sim
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Sim, vadia, do que essa merda está falando?
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Sim, vadia, do que essa merda está falando?
Come and shake that ass, let me see what that shit talkin' 'bout, ha (oh)
Venha e balance essa bunda, deixe-me ver do que essa merda está falando, ha (oh)
(What that shit talkin' 'bout)
(Do que essa merda está falando)
This is a PSA for my big booty bitches
Este es un anuncio de servicio público para mis chicas de gran trasero
Listen up, I'll treat her like a soldier (like a soldier)
Escucha, la trataré como a una soldado (como a una soldado)
I hit it from the back, I pull her hair, fuck up her closure (let's go)
La golpeo por detrás, le tiro del pelo, jodo su cierre (vamos)
Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock, hey)
Ahora rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock, hey)
Rock (rock), rock (rock), rock, yeah
Rock (rock), rock (rock), rock, sí
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout? (Just play wit' it)
Sí, perra, ¿de qué está hablando esa mierda? (Solo juega con eso)
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout? (Just play wit' it)
Sí, perra, ¿de qué está hablando esa mierda? (Solo juega con eso)
Come and shake that ass, let me see what that- (play wit' it)
Ven y mueve ese culo, déjame ver qué- (juega con eso)
Let me see what that shit-
Déjame ver qué esa mierda-
I make a nigga hot stop
Hago que un negro se detenga en caliente
Big titties in my crop top
Grandes tetas en mi top corto
Do the brains in the Bentley (yeah)
Hago el cerebro en el Bentley (sí)
He pullin' up for that slop top (he is)
Él se acerca para ese trabajo de cabeza descuidado (él lo hace)
Might do it with the pop rocks
Podría hacerlo con los pop rocks
Toes curl, he pop lock
Los dedos de los pies se rizan, él hace pop lock
Milly racks in the lockbox
Miles de dólares en la caja fuerte
White toes in my Croc-Crocs (ayy), let's get it
Dedos de los pies blancos en mis Croc-Crocs (ayy), vamos a hacerlo
Bad lil' bitch from the west side, ooh (mm-hmm)
Mala perra del lado oeste, ooh (mm-hmm)
Pretty and she rap like Left Eye
Bonita y rapea como Left Eye
It's Saweetie on the bill and the check right
Es Saweetie en la factura y el cheque está bien
Bitch, you sleepin' on me? It's bedtime
¿Perra, estás durmiendo conmigo? Es hora de dormir
Show my booty and thong on FaceTime
Muestro mi trasero y tanga en FaceTime
Abs on period pooh, no waistline, hmm
Abdominales en periodo pooh, sin cintura, hmm
Saweetie that pretty in real life
Saweetie es bonita en la vida real
Runnin' through Louis, like daddy it's playtime
Corriendo por Louis, como papá es hora de jugar
What's your sign? (What it is?) I'm a Cancer (that's right)
¿Cuál es tu signo? (¿Qué es?) Soy Cáncer (así es)
Body built (like what?), like a dancer (okay)
Cuerpo construido (¿como qué?), como una bailarina (vale)
Shake that ass (shake it, shake it), for the camera (clap, clap)
Mueve ese culo (muévelo, muévelo), para la cámara (aplauso, aplauso)
If he a dirty bitch, then throw him in the hamper, look
Si él es una perra sucia, entonces tíralo en el cesto de la ropa, mira
Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock, hey)
Ahora rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock, hey)
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), sí
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Sí, perra, ¿de qué está hablando esa mierda?
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Sí, perra, ¿de qué está hablando esa mierda?
Come and shake that ass, let me see what that shit talkin' 'bout, ha
Ven y mueve ese culo, déjame ver de qué está hablando esa mierda, ja
She got me hard, I got a boner (let's go, a boner)
Ella me pone duro, tengo una erección (vamos, una erección)
If she smoke some gas, I fire her up, bitch, I'm a stoner (smoke that gas, yeah)
Si ella fuma algo de gas, la enciendo, perra, soy un fumador (fuma ese gas, sí)
Told that bitch to listen up, I'll treat her like a soldier (like a soldier)
Le dije a esa perra que escuchara, la trataré como a una soldado (como a una soldado)
I hit it from the back, I pull her hair, fuck up her closure (yeah, let's go)
La golpeo por detrás, le tiro del pelo, jodo su cierre (sí, vamos)
Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock)
Ahora rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock)
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), sí
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Sí, perra, ¿de qué está hablando esa mierda?
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Sí, perra, ¿de qué está hablando esa mierda?
Come and shake that ass, let me see what that shit talkin' 'bout, ha (oh)
Ven y mueve ese culo, déjame ver de qué está hablando esa mierda, ja (oh)
Ass hangin' out your shorts 'bout to make me whip my cock out
El culo colgando de tus pantalones cortos a punto de hacerme sacar mi polla
Then I am gon' rock out, K.O. bitch, that is a knock out (let's go)
Entonces voy a rockear, K.O. perra, eso es un nocaut (vamos)
Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock)
Ahora rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock)
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), sí
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Sí, perra, ¿de qué está hablando esa mierda?
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Sí, perra, ¿de qué está hablando esa mierda?
Come and shake that ass, let me see what that shit talkin' 'bout, ha (oh)
Ven y mueve ese culo, déjame ver de qué está hablando esa mierda, ja (oh)
(What that shit talkin' 'bout)
(¿De qué está hablando esa mierda)
This is a PSA for my big booty bitches
Ceci est un message d'intérêt public pour mes salopes au gros cul
Listen up, I'll treat her like a soldier (like a soldier)
Écoutez bien, je la traiterai comme un soldat (comme un soldat)
I hit it from the back, I pull her hair, fuck up her closure (let's go)
Je la prends par derrière, je lui tire les cheveux, je baise sa fermeture (allons-y)
Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock, hey)
Maintenant, balance-toi (balance), balance-toi (balance), balance-toi (balance), balance-toi (balance, hey)
Rock (rock), rock (rock), rock, yeah
Balance-toi (balance), balance-toi (balance), balance-toi, ouais
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout? (Just play wit' it)
Ouais, salope, de quoi tu parles ? (Joue juste avec)
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout? (Just play wit' it)
Ouais, salope, de quoi tu parles ? (Joue juste avec)
Come and shake that ass, let me see what that- (play wit' it)
Viens et secoue ce cul, laisse-moi voir ce que ça donne- (joue avec)
Let me see what that shit-
Laisse-moi voir ce que ça donne-
I make a nigga hot stop
Je fais arrêter un mec à chaud
Big titties in my crop top
Gros seins dans mon crop top
Do the brains in the Bentley (yeah)
Fais les cerveaux dans la Bentley (ouais)
He pullin' up for that slop top (he is)
Il se pointe pour cette pipe baveuse (il le fait)
Might do it with the pop rocks
Peut-être le faire avec des pop rocks
Toes curl, he pop lock
Orteils recroquevillés, il fait du pop lock
Milly racks in the lockbox
Des milliers de dollars dans le coffre-fort
White toes in my Croc-Crocs (ayy), let's get it
Orteils blancs dans mes Croc-Crocs (ayy), allons-y
Bad lil' bitch from the west side, ooh (mm-hmm)
Mauvaise petite salope de l'ouest, ooh (mm-hmm)
Pretty and she rap like Left Eye
Jolie et elle rappe comme Left Eye
It's Saweetie on the bill and the check right
C'est Saweetie sur la facture et le chèque est bon
Bitch, you sleepin' on me? It's bedtime
Salope, tu dors sur moi ? C'est l'heure du dodo
Show my booty and thong on FaceTime
Je montre mon cul et mon string sur FaceTime
Abs on period pooh, no waistline, hmm
Abdos en période de règles, pas de taille, hmm
Saweetie that pretty in real life
Saweetie est jolie dans la vraie vie
Runnin' through Louis, like daddy it's playtime
Courir à travers Louis, comme papa c'est l'heure de jouer
What's your sign? (What it is?) I'm a Cancer (that's right)
Quel est ton signe ? (Qu'est-ce que c'est ?) Je suis Cancer (c'est vrai)
Body built (like what?), like a dancer (okay)
Corps construit (comme quoi ?), comme une danseuse (d'accord)
Shake that ass (shake it, shake it), for the camera (clap, clap)
Secoue ce cul (secoue-le, secoue-le), pour la caméra (clap, clap)
If he a dirty bitch, then throw him in the hamper, look
S'il est une sale salope, alors jette-le dans le panier à linge, regarde
Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock, hey)
Maintenant, balance-toi (balance), balance-toi (balance), balance-toi (balance), balance-toi (balance, hey)
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Balance-toi (balance), balance-toi (balance), balance-toi, ouais
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Ouais, salope, de quoi tu parles ?
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Ouais, salope, de quoi tu parles ?
Come and shake that ass, let me see what that shit talkin' 'bout, ha
Viens et secoue ce cul, laisse-moi voir de quoi tu parles, ha
She got me hard, I got a boner (let's go, a boner)
Elle me rend dur, j'ai une érection (allons-y, une érection)
If she smoke some gas, I fire her up, bitch, I'm a stoner (smoke that gas, yeah)
Si elle fume de l'herbe, je l'allume, salope, je suis un fumeur (fume cette herbe, ouais)
Told that bitch to listen up, I'll treat her like a soldier (like a soldier)
J'ai dit à cette salope d'écouter, je la traiterai comme un soldat (comme un soldat)
I hit it from the back, I pull her hair, fuck up her closure (yeah, let's go)
Je la prends par derrière, je lui tire les cheveux, je baise sa fermeture (ouais, allons-y)
Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock)
Maintenant, balance-toi (balance), balance-toi (balance), balance-toi (balance), balance-toi (balance)
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Balance-toi (balance), balance-toi (balance), balance-toi, ouais
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Ouais, salope, de quoi tu parles ?
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Ouais, salope, de quoi tu parles ?
Come and shake that ass, let me see what that shit talkin' 'bout, ha (oh)
Viens et secoue ce cul, laisse-moi voir de quoi tu parles, ha (oh)
Ass hangin' out your shorts 'bout to make me whip my cock out
Le cul sort de ton short, sur le point de me faire sortir ma bite
Then I am gon' rock out, K.O. bitch, that is a knock out (let's go)
Ensuite, je vais me déchaîner, K.O. salope, c'est un knock out (allons-y)
Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock)
Maintenant, balance-toi (balance), balance-toi (balance), balance-toi (balance), balance-toi (balance)
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Balance-toi (balance), balance-toi (balance), balance-toi, ouais
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Ouais, salope, de quoi tu parles ?
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Ouais, salope, de quoi tu parles ?
Come and shake that ass, let me see what that shit talkin' 'bout, ha (oh)
Viens et secoue ce cul, laisse-moi voir de quoi tu parles, ha (oh)
(What that shit talkin' 'bout)
(De quoi tu parles)
This is a PSA for my big booty bitches
Dies ist eine PSA für meine großen Beute Schlampen
Listen up, I'll treat her like a soldier (like a soldier)
Hört zu, ich behandle sie wie einen Soldaten (wie einen Soldaten)
I hit it from the back, I pull her hair, fuck up her closure (let's go)
Ich treffe sie von hinten, ziehe an ihren Haaren, ficke ihre Verschluss (los geht's)
Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock, hey)
Jetzt rocken (rocken), rocken (rocken), rocken (rocken), rocken (rocken, hey)
Rock (rock), rock (rock), rock, yeah
Rocken (rocken), rocken (rocken), rocken, ja
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout? (Just play wit' it)
Ja, Schlampe, was redet dieser Scheiß? (Spiel einfach damit)
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout? (Just play wit' it)
Ja, Schlampe, was redet dieser Scheiß? (Spiel einfach damit)
Come and shake that ass, let me see what that- (play wit' it)
Komm und schüttle diesen Arsch, lass mich sehen, was das- (spiel damit)
Let me see what that shit-
Lass mich sehen, was dieser Scheiß-
I make a nigga hot stop
Ich bringe einen Nigga zum Halt
Big titties in my crop top
Große Titten in meinem Crop Top
Do the brains in the Bentley (yeah)
Mache die Gehirne im Bentley (ja)
He pullin' up for that slop top (he is)
Er kommt für diesen Slop Top (er ist)
Might do it with the pop rocks
Mache es vielleicht mit den Pop Rocks
Toes curl, he pop lock
Zehen kräuseln sich, er poppt das Schloss
Milly racks in the lockbox
Milly Racks in der Schließbox
White toes in my Croc-Crocs (ayy), let's get it
Weiße Zehen in meinen Croc-Crocs (ayy), los geht's
Bad lil' bitch from the west side, ooh (mm-hmm)
Schlechte kleine Schlampe von der Westseite, ooh (mm-hmm)
Pretty and she rap like Left Eye
Hübsch und sie rappt wie Left Eye
It's Saweetie on the bill and the check right
Es ist Saweetie auf der Rechnung und der Scheck stimmt
Bitch, you sleepin' on me? It's bedtime
Schlampe, du schläfst auf mir? Es ist Schlafenszeit
Show my booty and thong on FaceTime
Zeige meinen Hintern und Tanga auf FaceTime
Abs on period pooh, no waistline, hmm
Bauchmuskeln in der Periode, keine Taille, hmm
Saweetie that pretty in real life
Saweetie ist in echt hübsch
Runnin' through Louis, like daddy it's playtime
Laufe durch Louis, wie Daddy, es ist Spielzeit
What's your sign? (What it is?) I'm a Cancer (that's right)
Was ist dein Sternzeichen? (Was ist es?) Ich bin ein Krebs (das stimmt)
Body built (like what?), like a dancer (okay)
Körper gebaut (wie was?), wie eine Tänzerin (okay)
Shake that ass (shake it, shake it), for the camera (clap, clap)
Schüttle diesen Arsch (schüttle es, schüttle es), für die Kamera (klatsch, klatsch)
If he a dirty bitch, then throw him in the hamper, look
Wenn er eine schmutzige Schlampe ist, dann wirf ihn in den Wäschekorb, schau
Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock, hey)
Jetzt rocken (rocken), rocken (rocken), rocken (rocken), rocken (rocken, hey)
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Rocken (rocken), rocken (rocken), rocken (rocken), ja
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Ja, Schlampe, was redet dieser Scheiß?
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Ja, Schlampe, was redet dieser Scheiß?
Come and shake that ass, let me see what that shit talkin' 'bout, ha
Komm und schüttle diesen Arsch, lass mich sehen, was dieser Scheiß redet, ha
She got me hard, I got a boner (let's go, a boner)
Sie macht mich hart, ich habe eine Erektion (los geht's, eine Erektion)
If she smoke some gas, I fire her up, bitch, I'm a stoner (smoke that gas, yeah)
Wenn sie etwas Gas raucht, zünde ich sie an, Schlampe, ich bin ein Stoner (rauche dieses Gas, ja)
Told that bitch to listen up, I'll treat her like a soldier (like a soldier)
Sagte dieser Schlampe, sie soll zuhören, ich behandle sie wie einen Soldaten (wie einen Soldaten)
I hit it from the back, I pull her hair, fuck up her closure (yeah, let's go)
Ich treffe sie von hinten, ziehe an ihren Haaren, ficke ihre Verschluss (ja, los geht's)
Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock)
Jetzt rocken (rocken), rocken (rocken), rocken (rocken), rocken (rocken)
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Rocken (rocken), rocken (rocken), rocken (rocken), ja
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Ja, Schlampe, was redet dieser Scheiß?
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Ja, Schlampe, was redet dieser Scheiß?
Come and shake that ass, let me see what that shit talkin' 'bout, ha (oh)
Komm und schüttle diesen Arsch, lass mich sehen, was dieser Scheiß redet, ha (oh)
Ass hangin' out your shorts 'bout to make me whip my cock out
Arsch hängt aus deinen Shorts, ich werde meinen Schwanz rausholen
Then I am gon' rock out, K.O. bitch, that is a knock out (let's go)
Dann werde ich abrocken, K.O. Schlampe, das ist ein Knockout (los geht's)
Now rock (rock), rock (rock), rock (rock), rock (rock)
Jetzt rocken (rocken), rocken (rocken), rocken (rocken), rocken (rocken)
Rock (rock), rock (rock), rock (rock), yeah
Rocken (rocken), rocken (rocken), rocken (rocken), ja
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Ja, Schlampe, was redet dieser Scheiß?
Yeah, bitch, what that shit talkin' 'bout?
Ja, Schlampe, was redet dieser Scheiß?
Come and shake that ass, let me see what that shit talkin' 'bout, ha (oh)
Komm und schüttle diesen Arsch, lass mich sehen, was dieser Scheiß redet, ha (oh)
(What that shit talkin' 'bout)
(Was redet dieser Scheiß)

Curiosità sulla canzone Talkin' Bout di Saweetie

Quando è stata rilasciata la canzone “Talkin' Bout” di Saweetie?
La canzone Talkin' Bout è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Pretty Summer Playlist: Season 1”.
Chi ha composto la canzone “Talkin' Bout” di di Saweetie?
La canzone “Talkin' Bout” di di Saweetie è stata composta da Diamonte Harper, Randall Hammers, Sincere Zaheed Goodson, Stanley Atwater.

Canzoni più popolari di Saweetie

Altri artisti di Hip Hop/Rap