Outra Vez [Sol Lua Sol, ao Vivo em São Paulo (Ao Vivo)]

Saulo Jorge Fernandes Navarro De Oliveira

Testi Traduzione

Outra noite sem você
Outra vez sem ombro pra recostar
Outra noite sem dormir
Menos uma chance pra sonhar

Outra noite sem você
Outra vez sem ombro pra recostar
Outra noite sem dormir
Menos uma chance pra sonhar

Fecho os olhos me concentro
Talvez o pensamento me mostre um filme seu
Te veja feliz
Te veja cantando
Pra me tirar a saudade
E aliviar a dor

Queria estar perto de você
Ouvir suas histórias de princesa
Ver o teu sorriso de menina
E sentir sua pureza
Te aconselhar como amigo
Te livrar do perigo
Te desejar sorte
Te abraçar forte e dizer

Faz tempo que eu não vejo o sol
Faz tempo que eu ando só
Faz tempo que não sou
Seu namorado amor

'To sem saber o que fazer
Queria ficar com você
Se for pra enlouquecer
Que seja do seu lado

Outra noite sem você
Outra vez sem ombro pra recostar
Outra noite sem dormir
Menos uma chance pra sonhar

Outra noite sem você
Outra vez sem ombro pra recostar
Outra noite sem dormir
Menos uma chance pra sonhar

Fecho os olhos me concentro
Talvez o pensamento me mostre um filme seu
Te veja feliz
Te veja cantando
Pra me tirar a saudade
E aliviar a dor

Queria estar perto de você
Ouvir suas histórias de princesa
Ver o teu sorriso de menina
E sentir sua pureza
Te aconselhar como amigo
Te livrar do perigo
Te desejar sorte
Te abraçar forte e dizer

Faz tempo que eu não vejo o sol
Faz tempo que eu ando só
Faz tempo que não sou
Seu namorado amor

'To sem saber o que fazer
Queria ficar com você
Se for pra enlouquecer
Que seja do seu lado

Faz tempo que eu não vejo o sol
Faz tempo que eu ando só
Faz tempo que não sou
Seu namorado amor

'To sem saber o que fazer
Queria ficar com você
Se for pra enlouquecer
Que seja do seu lado

Outra noite sem dormir

Outra noite sem você
Un'altra notte senza di te
Outra vez sem ombro pra recostar
Un'altra volta senza una spalla su cui appoggiarsi
Outra noite sem dormir
Un'altra notte senza dormire
Menos uma chance pra sonhar
Una possibilità in meno di sognare
Outra noite sem você
Un'altra notte senza di te
Outra vez sem ombro pra recostar
Un'altra volta senza una spalla su cui appoggiarsi
Outra noite sem dormir
Un'altra notte senza dormire
Menos uma chance pra sonhar
Una possibilità in meno di sognare
Fecho os olhos me concentro
Chiudo gli occhi e mi concentro
Talvez o pensamento me mostre um filme seu
Forse il pensiero mi mostrerà un tuo film
Te veja feliz
Ti vedo felice
Te veja cantando
Ti vedo cantare
Pra me tirar a saudade
Per alleviare la mia nostalgia
E aliviar a dor
E alleviare il dolore
Queria estar perto de você
Vorrei essere vicino a te
Ouvir suas histórias de princesa
Ascoltare le tue storie da principessa
Ver o teu sorriso de menina
Vedere il tuo sorriso da bambina
E sentir sua pureza
E sentire la tua purezza
Te aconselhar como amigo
Consigliarti come un amico
Te livrar do perigo
Liberarti dal pericolo
Te desejar sorte
Augurarti fortuna
Te abraçar forte e dizer
Abbracciarti forte e dire
Faz tempo que eu não vejo o sol
È da tempo che non vedo il sole
Faz tempo que eu ando só
È da tempo che cammino da solo
Faz tempo que não sou
È da tempo che non sono
Seu namorado amor
Il tuo fidanzato, amore
'To sem saber o que fazer
Non so cosa fare
Queria ficar com você
Vorrei stare con te
Se for pra enlouquecer
Se devo impazzire
Que seja do seu lado
Che sia al tuo fianco
Outra noite sem você
Un'altra notte senza di te
Outra vez sem ombro pra recostar
Un'altra volta senza una spalla su cui appoggiarsi
Outra noite sem dormir
Un'altra notte senza dormire
Menos uma chance pra sonhar
Una possibilità in meno di sognare
Outra noite sem você
Un'altra notte senza di te
Outra vez sem ombro pra recostar
Un'altra volta senza una spalla su cui appoggiarsi
Outra noite sem dormir
Un'altra notte senza dormire
Menos uma chance pra sonhar
Una possibilità in meno di sognare
Fecho os olhos me concentro
Chiudo gli occhi e mi concentro
Talvez o pensamento me mostre um filme seu
Forse il pensiero mi mostrerà un tuo film
Te veja feliz
Ti vedo felice
Te veja cantando
Ti vedo cantare
Pra me tirar a saudade
Per alleviare la mia nostalgia
E aliviar a dor
E alleviare il dolore
Queria estar perto de você
Vorrei essere vicino a te
Ouvir suas histórias de princesa
Ascoltare le tue storie da principessa
Ver o teu sorriso de menina
Vedere il tuo sorriso da bambina
E sentir sua pureza
E sentire la tua purezza
Te aconselhar como amigo
Consigliarti come un amico
Te livrar do perigo
Liberarti dal pericolo
Te desejar sorte
Augurarti fortuna
Te abraçar forte e dizer
Abbracciarti forte e dire
Faz tempo que eu não vejo o sol
È da tempo che non vedo il sole
Faz tempo que eu ando só
È da tempo che cammino da solo
Faz tempo que não sou
È da tempo che non sono
Seu namorado amor
Il tuo fidanzato, amore
'To sem saber o que fazer
Non so cosa fare
Queria ficar com você
Vorrei stare con te
Se for pra enlouquecer
Se devo impazzire
Que seja do seu lado
Che sia al tuo fianco
Faz tempo que eu não vejo o sol
È da tempo che non vedo il sole
Faz tempo que eu ando só
È da tempo che cammino da solo
Faz tempo que não sou
È da tempo che non sono
Seu namorado amor
Il tuo fidanzato, amore
'To sem saber o que fazer
Non so cosa fare
Queria ficar com você
Vorrei stare con te
Se for pra enlouquecer
Se devo impazzire
Que seja do seu lado
Che sia al tuo fianco
Outra noite sem dormir
Un'altra notte senza dormire
Outra noite sem você
Another night without you
Outra vez sem ombro pra recostar
Another time without a shoulder to lean on
Outra noite sem dormir
Another sleepless night
Menos uma chance pra sonhar
One less chance to dream
Outra noite sem você
Another night without you
Outra vez sem ombro pra recostar
Another time without a shoulder to lean on
Outra noite sem dormir
Another sleepless night
Menos uma chance pra sonhar
One less chance to dream
Fecho os olhos me concentro
I close my eyes and concentrate
Talvez o pensamento me mostre um filme seu
Maybe my thoughts will show me a movie of you
Te veja feliz
I see you happy
Te veja cantando
I see you singing
Pra me tirar a saudade
To take away my longing
E aliviar a dor
And ease the pain
Queria estar perto de você
I wish I was close to you
Ouvir suas histórias de princesa
To hear your princess stories
Ver o teu sorriso de menina
To see your girl's smile
E sentir sua pureza
And feel your purity
Te aconselhar como amigo
To advise you as a friend
Te livrar do perigo
To keep you safe from danger
Te desejar sorte
To wish you luck
Te abraçar forte e dizer
To hug you tight and say
Faz tempo que eu não vejo o sol
It's been a while since I've seen the sun
Faz tempo que eu ando só
It's been a while since I've been alone
Faz tempo que não sou
It's been a while since I've been
Seu namorado amor
Your boyfriend, love
'To sem saber o que fazer
I don't know what to do
Queria ficar com você
I wanted to be with you
Se for pra enlouquecer
If it's to go crazy
Que seja do seu lado
Let it be by your side
Outra noite sem você
Another night without you
Outra vez sem ombro pra recostar
Another time without a shoulder to lean on
Outra noite sem dormir
Another sleepless night
Menos uma chance pra sonhar
One less chance to dream
Outra noite sem você
Another night without you
Outra vez sem ombro pra recostar
Another time without a shoulder to lean on
Outra noite sem dormir
Another sleepless night
Menos uma chance pra sonhar
One less chance to dream
Fecho os olhos me concentro
I close my eyes and concentrate
Talvez o pensamento me mostre um filme seu
Maybe my thoughts will show me a movie of you
Te veja feliz
I see you happy
Te veja cantando
I see you singing
Pra me tirar a saudade
To take away my longing
E aliviar a dor
And ease the pain
Queria estar perto de você
I wish I was close to you
Ouvir suas histórias de princesa
To hear your princess stories
Ver o teu sorriso de menina
To see your girl's smile
E sentir sua pureza
And feel your purity
Te aconselhar como amigo
To advise you as a friend
Te livrar do perigo
To keep you safe from danger
Te desejar sorte
To wish you luck
Te abraçar forte e dizer
To hug you tight and say
Faz tempo que eu não vejo o sol
It's been a while since I've seen the sun
Faz tempo que eu ando só
It's been a while since I've been alone
Faz tempo que não sou
It's been a while since I've been
Seu namorado amor
Your boyfriend, love
'To sem saber o que fazer
I don't know what to do
Queria ficar com você
I wanted to be with you
Se for pra enlouquecer
If it's to go crazy
Que seja do seu lado
Let it be by your side
Faz tempo que eu não vejo o sol
It's been a while since I've seen the sun
Faz tempo que eu ando só
It's been a while since I've been alone
Faz tempo que não sou
It's been a while since I've been
Seu namorado amor
Your boyfriend, love
'To sem saber o que fazer
I don't know what to do
Queria ficar com você
I wanted to be with you
Se for pra enlouquecer
If it's to go crazy
Que seja do seu lado
Let it be by your side
Outra noite sem dormir
Another sleepless night
Outra noite sem você
Otra noche sin ti
Outra vez sem ombro pra recostar
Otra vez sin hombro en el que apoyarse
Outra noite sem dormir
Otra noche sin dormir
Menos uma chance pra sonhar
Una oportunidad menos para soñar
Outra noite sem você
Otra noche sin ti
Outra vez sem ombro pra recostar
Otra vez sin hombro en el que apoyarse
Outra noite sem dormir
Otra noche sin dormir
Menos uma chance pra sonhar
Una oportunidad menos para soñar
Fecho os olhos me concentro
Cierro los ojos y me concentro
Talvez o pensamento me mostre um filme seu
Quizás el pensamiento me muestre una película tuya
Te veja feliz
Te vea feliz
Te veja cantando
Te vea cantando
Pra me tirar a saudade
Para quitarme la nostalgia
E aliviar a dor
Y aliviar el dolor
Queria estar perto de você
Quería estar cerca de ti
Ouvir suas histórias de princesa
Escuchar tus historias de princesa
Ver o teu sorriso de menina
Ver tu sonrisa de niña
E sentir sua pureza
Y sentir tu pureza
Te aconselhar como amigo
Aconsejarte como amigo
Te livrar do perigo
Salvarte del peligro
Te desejar sorte
Desearte suerte
Te abraçar forte e dizer
Abrazarte fuerte y decir
Faz tempo que eu não vejo o sol
Hace tiempo que no veo el sol
Faz tempo que eu ando só
Hace tiempo que camino solo
Faz tempo que não sou
Hace tiempo que no soy
Seu namorado amor
Tu novio, amor
'To sem saber o que fazer
Estoy sin saber qué hacer
Queria ficar com você
Quería estar contigo
Se for pra enlouquecer
Si es para enloquecer
Que seja do seu lado
Que sea a tu lado
Outra noite sem você
Otra noche sin ti
Outra vez sem ombro pra recostar
Otra vez sin hombro en el que apoyarse
Outra noite sem dormir
Otra noche sin dormir
Menos uma chance pra sonhar
Una oportunidad menos para soñar
Outra noite sem você
Otra noche sin ti
Outra vez sem ombro pra recostar
Otra vez sin hombro en el que apoyarse
Outra noite sem dormir
Otra noche sin dormir
Menos uma chance pra sonhar
Una oportunidad menos para soñar
Fecho os olhos me concentro
Cierro los ojos y me concentro
Talvez o pensamento me mostre um filme seu
Quizás el pensamiento me muestre una película tuya
Te veja feliz
Te vea feliz
Te veja cantando
Te vea cantando
Pra me tirar a saudade
Para quitarme la nostalgia
E aliviar a dor
Y aliviar el dolor
Queria estar perto de você
Quería estar cerca de ti
Ouvir suas histórias de princesa
Escuchar tus historias de princesa
Ver o teu sorriso de menina
Ver tu sonrisa de niña
E sentir sua pureza
Y sentir tu pureza
Te aconselhar como amigo
Aconsejarte como amigo
Te livrar do perigo
Salvarte del peligro
Te desejar sorte
Desearte suerte
Te abraçar forte e dizer
Abrazarte fuerte y decir
Faz tempo que eu não vejo o sol
Hace tiempo que no veo el sol
Faz tempo que eu ando só
Hace tiempo que camino solo
Faz tempo que não sou
Hace tiempo que no soy
Seu namorado amor
Tu novio, amor
'To sem saber o que fazer
Estoy sin saber qué hacer
Queria ficar com você
Quería estar contigo
Se for pra enlouquecer
Si es para enloquecer
Que seja do seu lado
Que sea a tu lado
Faz tempo que eu não vejo o sol
Hace tiempo que no veo el sol
Faz tempo que eu ando só
Hace tiempo que camino solo
Faz tempo que não sou
Hace tiempo que no soy
Seu namorado amor
Tu novio, amor
'To sem saber o que fazer
Estoy sin saber qué hacer
Queria ficar com você
Quería estar contigo
Se for pra enlouquecer
Si es para enloquecer
Que seja do seu lado
Que sea a tu lado
Outra noite sem dormir
Otra noche sin dormir
Outra noite sem você
Une autre nuit sans toi
Outra vez sem ombro pra recostar
Une autre fois sans épaule sur laquelle se reposer
Outra noite sem dormir
Une autre nuit sans sommeil
Menos uma chance pra sonhar
Une chance de moins de rêver
Outra noite sem você
Une autre nuit sans toi
Outra vez sem ombro pra recostar
Une autre fois sans épaule sur laquelle se reposer
Outra noite sem dormir
Une autre nuit sans sommeil
Menos uma chance pra sonhar
Une chance de moins de rêver
Fecho os olhos me concentro
Je ferme les yeux, je me concentre
Talvez o pensamento me mostre um filme seu
Peut-être que la pensée me montrera un film de toi
Te veja feliz
Te voir heureux
Te veja cantando
Te voir chanter
Pra me tirar a saudade
Pour me soulager de la nostalgie
E aliviar a dor
Et soulager la douleur
Queria estar perto de você
Je voulais être près de toi
Ouvir suas histórias de princesa
Écouter tes histoires de princesse
Ver o teu sorriso de menina
Voir ton sourire d'enfant
E sentir sua pureza
Et sentir ta pureté
Te aconselhar como amigo
Te conseiller comme un ami
Te livrar do perigo
Te sauver du danger
Te desejar sorte
Te souhaiter bonne chance
Te abraçar forte e dizer
Te serrer fort et dire
Faz tempo que eu não vejo o sol
Ça fait longtemps que je n'ai pas vu le soleil
Faz tempo que eu ando só
Ça fait longtemps que je suis seul
Faz tempo que não sou
Ça fait longtemps que je ne suis pas
Seu namorado amor
Ton petit ami, mon amour
'To sem saber o que fazer
Je ne sais pas quoi faire
Queria ficar com você
Je voulais rester avec toi
Se for pra enlouquecer
Si c'est pour devenir fou
Que seja do seu lado
Que ce soit à tes côtés
Outra noite sem você
Une autre nuit sans toi
Outra vez sem ombro pra recostar
Une autre fois sans épaule sur laquelle se reposer
Outra noite sem dormir
Une autre nuit sans sommeil
Menos uma chance pra sonhar
Une chance de moins de rêver
Outra noite sem você
Une autre nuit sans toi
Outra vez sem ombro pra recostar
Une autre fois sans épaule sur laquelle se reposer
Outra noite sem dormir
Une autre nuit sans sommeil
Menos uma chance pra sonhar
Une chance de moins de rêver
Fecho os olhos me concentro
Je ferme les yeux, je me concentre
Talvez o pensamento me mostre um filme seu
Peut-être que la pensée me montrera un film de toi
Te veja feliz
Te voir heureux
Te veja cantando
Te voir chanter
Pra me tirar a saudade
Pour me soulager de la nostalgie
E aliviar a dor
Et soulager la douleur
Queria estar perto de você
Je voulais être près de toi
Ouvir suas histórias de princesa
Écouter tes histoires de princesse
Ver o teu sorriso de menina
Voir ton sourire d'enfant
E sentir sua pureza
Et sentir ta pureté
Te aconselhar como amigo
Te conseiller comme un ami
Te livrar do perigo
Te sauver du danger
Te desejar sorte
Te souhaiter bonne chance
Te abraçar forte e dizer
Te serrer fort et dire
Faz tempo que eu não vejo o sol
Ça fait longtemps que je n'ai pas vu le soleil
Faz tempo que eu ando só
Ça fait longtemps que je suis seul
Faz tempo que não sou
Ça fait longtemps que je ne suis pas
Seu namorado amor
Ton petit ami, mon amour
'To sem saber o que fazer
Je ne sais pas quoi faire
Queria ficar com você
Je voulais rester avec toi
Se for pra enlouquecer
Si c'est pour devenir fou
Que seja do seu lado
Que ce soit à tes côtés
Faz tempo que eu não vejo o sol
Ça fait longtemps que je n'ai pas vu le soleil
Faz tempo que eu ando só
Ça fait longtemps que je suis seul
Faz tempo que não sou
Ça fait longtemps que je ne suis pas
Seu namorado amor
Ton petit ami, mon amour
'To sem saber o que fazer
Je ne sais pas quoi faire
Queria ficar com você
Je voulais rester avec toi
Se for pra enlouquecer
Si c'est pour devenir fou
Que seja do seu lado
Que ce soit à tes côtés
Outra noite sem dormir
Une autre nuit sans sommeil
Outra noite sem você
Eine weitere Nacht ohne dich
Outra vez sem ombro pra recostar
Wieder einmal ohne eine Schulter zum Anlehnen
Outra noite sem dormir
Eine weitere schlaflose Nacht
Menos uma chance pra sonhar
Eine Chance weniger zu träumen
Outra noite sem você
Eine weitere Nacht ohne dich
Outra vez sem ombro pra recostar
Wieder einmal ohne eine Schulter zum Anlehnen
Outra noite sem dormir
Eine weitere schlaflose Nacht
Menos uma chance pra sonhar
Eine Chance weniger zu träumen
Fecho os olhos me concentro
Ich schließe meine Augen und konzentriere mich
Talvez o pensamento me mostre um filme seu
Vielleicht zeigt mir der Gedanke einen Film von dir
Te veja feliz
Ich sehe dich glücklich
Te veja cantando
Ich sehe dich singen
Pra me tirar a saudade
Um meine Sehnsucht zu stillen
E aliviar a dor
Und den Schmerz zu lindern
Queria estar perto de você
Ich wollte in deiner Nähe sein
Ouvir suas histórias de princesa
Deine Prinzessinnengeschichten hören
Ver o teu sorriso de menina
Dein mädchenhaftes Lächeln sehen
E sentir sua pureza
Und deine Reinheit spüren
Te aconselhar como amigo
Dich als Freund beraten
Te livrar do perigo
Dich vor Gefahr schützen
Te desejar sorte
Dir Glück wünschen
Te abraçar forte e dizer
Dich fest umarmen und sagen
Faz tempo que eu não vejo o sol
Es ist lange her, dass ich die Sonne gesehen habe
Faz tempo que eu ando só
Es ist lange her, dass ich alleine bin
Faz tempo que não sou
Es ist lange her, dass ich
Seu namorado amor
Dein Liebhaber bin, meine Liebe
'To sem saber o que fazer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Queria ficar com você
Ich wollte bei dir sein
Se for pra enlouquecer
Wenn es darum geht, verrückt zu werden
Que seja do seu lado
Dann lieber an deiner Seite
Outra noite sem você
Eine weitere Nacht ohne dich
Outra vez sem ombro pra recostar
Wieder einmal ohne eine Schulter zum Anlehnen
Outra noite sem dormir
Eine weitere schlaflose Nacht
Menos uma chance pra sonhar
Eine Chance weniger zu träumen
Outra noite sem você
Eine weitere Nacht ohne dich
Outra vez sem ombro pra recostar
Wieder einmal ohne eine Schulter zum Anlehnen
Outra noite sem dormir
Eine weitere schlaflose Nacht
Menos uma chance pra sonhar
Eine Chance weniger zu träumen
Fecho os olhos me concentro
Ich schließe meine Augen und konzentriere mich
Talvez o pensamento me mostre um filme seu
Vielleicht zeigt mir der Gedanke einen Film von dir
Te veja feliz
Ich sehe dich glücklich
Te veja cantando
Ich sehe dich singen
Pra me tirar a saudade
Um meine Sehnsucht zu stillen
E aliviar a dor
Und den Schmerz zu lindern
Queria estar perto de você
Ich wollte in deiner Nähe sein
Ouvir suas histórias de princesa
Deine Prinzessinnengeschichten hören
Ver o teu sorriso de menina
Dein mädchenhaftes Lächeln sehen
E sentir sua pureza
Und deine Reinheit spüren
Te aconselhar como amigo
Dich als Freund beraten
Te livrar do perigo
Dich vor Gefahr schützen
Te desejar sorte
Dir Glück wünschen
Te abraçar forte e dizer
Dich fest umarmen und sagen
Faz tempo que eu não vejo o sol
Es ist lange her, dass ich die Sonne gesehen habe
Faz tempo que eu ando só
Es ist lange her, dass ich alleine bin
Faz tempo que não sou
Es ist lange her, dass ich
Seu namorado amor
Dein Liebhaber bin, meine Liebe
'To sem saber o que fazer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Queria ficar com você
Ich wollte bei dir sein
Se for pra enlouquecer
Wenn es darum geht, verrückt zu werden
Que seja do seu lado
Dann lieber an deiner Seite
Faz tempo que eu não vejo o sol
Es ist lange her, dass ich die Sonne gesehen habe
Faz tempo que eu ando só
Es ist lange her, dass ich alleine bin
Faz tempo que não sou
Es ist lange her, dass ich
Seu namorado amor
Dein Liebhaber bin, meine Liebe
'To sem saber o que fazer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Queria ficar com você
Ich wollte bei dir sein
Se for pra enlouquecer
Wenn es darum geht, verrückt zu werden
Que seja do seu lado
Dann lieber an deiner Seite
Outra noite sem dormir
Eine weitere schlaflose Nacht

Curiosità sulla canzone Outra Vez [Sol Lua Sol, ao Vivo em São Paulo (Ao Vivo)] di Saulo

Quando è stata rilasciata la canzone “Outra Vez [Sol Lua Sol, ao Vivo em São Paulo (Ao Vivo)]” di Saulo?
La canzone Outra Vez [Sol Lua Sol, ao Vivo em São Paulo (Ao Vivo)] è stata rilasciata nel 2015, nell’album “Baiuno”.
Chi ha composto la canzone “Outra Vez [Sol Lua Sol, ao Vivo em São Paulo (Ao Vivo)]” di di Saulo?
La canzone “Outra Vez [Sol Lua Sol, ao Vivo em São Paulo (Ao Vivo)]” di di Saulo è stata composta da Saulo Jorge Fernandes Navarro De Oliveira.

Canzoni più popolari di Saulo

Altri artisti di Latin pop music