Get it from my mammy, Balmain, bust down
(Tre Trax I think we got one, haha)
(It's Trax season, bruh)
(Who that? Trell?)
(Material girl) I want Chanel 9 boots
All these niggas steady jockin'
'Cause they know I'm the truth
(Material girl) and I get it from my mammy
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
(Material girl) currently working on a Grammy
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
(Material girl) Chanels and pearls
That's the trick that it take to keep the girls
Choppin' bitches down like Edward Scissor Hands (Scissor Hands)
I don't want no petty money, nigga, run them bands (run them bands)
Private island living, chillin' with Toucan Sam
Fucking billionaire ballers, rap shit got me grand (ah)
Motorsport do the dash, drop the top in the Lamb'
Chanel Bags, that'll make me know it (yeah)
You need a hot girl? Boy, you gon' have to show it
You wanna taste, baby boy? You gon' have to throw it
Deposit all accounts, baby, keep the cash flowin' (ching-ching)
Bust down wrist, but the bussdown keep 'em going (ow)
Hennessy on my lips, take a sip
I like my niggas laid, don't come here with no chips
How much is you payin'? (Payin')
I don't speak broke boy language (nah)
You can leave with the crew that you came with (came with)
Me and my bitches ain't playing (gon' on)
Ice me out, nigga, like Elsa
Fly me out, private jet, no Delta
You can send your bitch back to the shelter
You ain't got no money, bitch, I can't help ya
(Material girl) I want Chanel 9 boots
All these niggas steady jockin'
'Cause they know I'm the truth
(Material girl) and I get it from my mammy
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
(Material girl) currently working on a Grammy
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
(Material girl) Chanels and pearls
That's the trick that it take to keep the girls
Look but don't touch (uh-uh)
You used to free bitches, I cost too much
I'm married to the money, baby, you can keep yo' tux
Stop askin' the same questions, "Is you fuckin' or what?" (No)
I like a super size, nigga, money deluxe
Where my money? Now you stutter, wh-wh-wh-what?
Let me make it real clear, fuck nigga, pay up
Broke niggas leave a bad taste, eww, yuck
Ocean Drive is where I wanna be (facts)
Neck on freeze thanks to my girl Tiffany (froze)
Feet on fleek, steppin' through Balenci'
You would be crazy as fuck to put her against me (ha)
Fly me to Cali (Cali)
Swipin' all yo' credit cards, this B.A.P.S., I'm Halle
Gucci, Louis, Prada it don't matter
Money make me cum, boy, stop with the chatter
Rich nigga eight figures, not enough
Ten figures private show in the back of the Bentley truck
Spend yo' money, you still can't cuff
I want materials and serials, boy, you outta luck
No stash type of bitch, you ain't keepin' your money tucked (gimme that)
You bought Givenchy, I'm still stingy, no, sir, you can't fuck
(You said you loved me) tuh, boy, I told you what?
You a duck-ass niggas, stop cluckin' and pay up
(Material girl) I want Chanel 9 boots
All these niggas steady jockin'
'Cause they know I'm the truth
(Material girl) and I get it from my mammy
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
(Material girl) currently working on a Grammy
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
(Material girl) Chanels and pearls
That's the trick that it take to keep the girls (haha)
(Tre Trax I think we got one, haha)
(It's Trax season, bruh)
(Who that? Trell?)
Materials and serials, bitch
Get it from my mammy, Balmain, bust down
Prendilo da mia mamma, Balmain, abbattilo
(Tre Trax I think we got one, haha)
(Tre Trax penso che ne abbiamo uno, haha)
(It's Trax season, bruh)
(È la stagione di Trax, fratello)
(Who that? Trell?)
(Chi è quello? Trell?)
(Material girl) I want Chanel 9 boots
(Ragazza materiale) Voglio gli stivali Chanel 9
All these niggas steady jockin'
Tutti questi negri continuano a fare il jockey
'Cause they know I'm the truth
Perché sanno che sono la verità
(Material girl) and I get it from my mammy
(Ragazza materiale) e lo prendo da mia mamma
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
Balmain, abbattimenti, queste puttane non mi sopportano
(Material girl) currently working on a Grammy
(Ragazza materiale) attualmente lavorando su un Grammy
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
Nel frattempo, ballando sexy con il tuo uomo a Miami
(Material girl) Chanels and pearls
(Ragazza materiale) Chanel e perle
That's the trick that it take to keep the girls
Questo è il trucco che serve per mantenere le ragazze
Choppin' bitches down like Edward Scissor Hands (Scissor Hands)
Tagliando le puttane come Edward Mani di Forbice (Mani di Forbice)
I don't want no petty money, nigga, run them bands (run them bands)
Non voglio soldi meschini, negro, fai girare le bande (fai girare le bande)
Private island living, chillin' with Toucan Sam
Vivere su un'isola privata, rilassandosi con Toucan Sam
Fucking billionaire ballers, rap shit got me grand (ah)
Cazzo di miliardari giocatori, la roba rap mi ha reso grande (ah)
Motorsport do the dash, drop the top in the Lamb'
Motorsport fai il dash, abbassa il tetto nella Lamb'
Chanel Bags, that'll make me know it (yeah)
Borse Chanel, che mi fanno capire (sì)
You need a hot girl? Boy, you gon' have to show it
Hai bisogno di una ragazza calda? Ragazzo, dovrai mostrarlo
You wanna taste, baby boy? You gon' have to throw it
Vuoi un assaggio, baby boy? Dovrai lanciarlo
Deposit all accounts, baby, keep the cash flowin' (ching-ching)
Deposita tutti i conti, baby, mantieni il flusso di cassa (ching-ching)
Bust down wrist, but the bussdown keep 'em going (ow)
Polso abbattuto, ma l'abbattimento li tiene in movimento (ow)
Hennessy on my lips, take a sip
Hennessy sulle mie labbra, prendi un sorso
I like my niggas laid, don't come here with no chips
Mi piacciono i miei negri distesi, non venire qui senza fiches
How much is you payin'? (Payin')
Quanto stai pagando? (Pagando)
I don't speak broke boy language (nah)
Non parlo la lingua dei ragazzi poveri (nah)
You can leave with the crew that you came with (came with)
Puoi andartene con la crew con cui sei venuto (venuto con)
Me and my bitches ain't playing (gon' on)
Io e le mie puttane non stiamo giocando (andiamo avanti)
Ice me out, nigga, like Elsa
Ghiacciami, negro, come Elsa
Fly me out, private jet, no Delta
Portami via, jet privato, no Delta
You can send your bitch back to the shelter
Puoi rimandare la tua puttana al rifugio
You ain't got no money, bitch, I can't help ya
Non hai soldi, puttana, non posso aiutarti
(Material girl) I want Chanel 9 boots
(Ragazza materiale) Voglio gli stivali Chanel 9
All these niggas steady jockin'
Tutti questi negri continuano a fare il jockey
'Cause they know I'm the truth
Perché sanno che sono la verità
(Material girl) and I get it from my mammy
(Ragazza materiale) e lo prendo da mia mamma
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
Balmain, abbattimenti, queste puttane non mi sopportano
(Material girl) currently working on a Grammy
(Ragazza materiale) attualmente lavorando su un Grammy
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
Nel frattempo, ballando sexy con il tuo uomo a Miami
(Material girl) Chanels and pearls
(Ragazza materiale) Chanel e perle
That's the trick that it take to keep the girls
Questo è il trucco che serve per mantenere le ragazze
Look but don't touch (uh-uh)
Guarda ma non toccare (uh-uh)
You used to free bitches, I cost too much
Eri abituato a puttane gratis, io costicchio troppo
I'm married to the money, baby, you can keep yo' tux
Sono sposata con i soldi, baby, puoi tenerti il tuo smoking
Stop askin' the same questions, "Is you fuckin' or what?" (No)
Smetti di fare le stesse domande, "Stai scopando o cosa?" (No)
I like a super size, nigga, money deluxe
Mi piace una taglia super, negro, soldi deluxe
Where my money? Now you stutter, wh-wh-wh-what?
Dove sono i miei soldi? Ora balbetti, wh-wh-wh-cosa?
Let me make it real clear, fuck nigga, pay up
Lascia che te lo renda molto chiaro, cazzo di negro, paga
Broke niggas leave a bad taste, eww, yuck
I negri poveri lasciano un cattivo sapore, eww, yuck
Ocean Drive is where I wanna be (facts)
Ocean Drive è dove voglio essere (fatti)
Neck on freeze thanks to my girl Tiffany (froze)
Collo congelato grazie alla mia ragazza Tiffany (congelato)
Feet on fleek, steppin' through Balenci'
Piedi alla moda, passando attraverso Balenci'
You would be crazy as fuck to put her against me (ha)
Saresti pazzo da morire a metterla contro di me (ha)
Fly me to Cali (Cali)
Portami in Cali (Cali)
Swipin' all yo' credit cards, this B.A.P.S., I'm Halle
Scorrendo tutte le tue carte di credito, questa B.A.P.S., sono Halle
Gucci, Louis, Prada it don't matter
Gucci, Louis, Prada non importa
Money make me cum, boy, stop with the chatter
I soldi mi fanno venire, ragazzo, smetti di chiacchierare
Rich nigga eight figures, not enough
Ricco negro otto cifre, non basta
Ten figures private show in the back of the Bentley truck
Dieci cifre spettacolo privato nel retro del camion Bentley
Spend yo' money, you still can't cuff
Spendi i tuoi soldi, non puoi ancora mettere le manette
I want materials and serials, boy, you outta luck
Voglio materiali e seriali, ragazzo, sei fuori fortuna
No stash type of bitch, you ain't keepin' your money tucked (gimme that)
Nessun tipo di puttana nascosta, non stai tenendo i tuoi soldi nascosti (dammi quello)
You bought Givenchy, I'm still stingy, no, sir, you can't fuck
Hai comprato Givenchy, sono ancora avaro, no, signore, non puoi scopare
(You said you loved me) tuh, boy, I told you what?
(Hai detto che mi amavi) tuh, ragazzo, ti ho detto cosa?
You a duck-ass niggas, stop cluckin' and pay up
Sei un negro anatra, smetti di fare il gallo e paga
(Material girl) I want Chanel 9 boots
(Ragazza materiale) Voglio gli stivali Chanel 9
All these niggas steady jockin'
Tutti questi negri continuano a fare il jockey
'Cause they know I'm the truth
Perché sanno che sono la verità
(Material girl) and I get it from my mammy
(Ragazza materiale) e lo prendo da mia mamma
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
Balmain, abbattimenti, queste puttane non mi sopportano
(Material girl) currently working on a Grammy
(Ragazza materiale) attualmente lavorando su un Grammy
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
Nel frattempo, ballando sexy con il tuo uomo a Miami
(Material girl) Chanels and pearls
(Ragazza materiale) Chanel e perle
That's the trick that it take to keep the girls (haha)
Questo è il trucco che serve per mantenere le ragazze (haha)
(Tre Trax I think we got one, haha)
(Tre Trax penso che ne abbiamo uno, haha)
(It's Trax season, bruh)
(È la stagione di Trax, fratello)
(Who that? Trell?)
(Chi è quello? Trell?)
Materials and serials, bitch
Materiali e seriali, puttana
Get it from my mammy, Balmain, bust down
Pego da minha mãe, Balmain, quebra tudo
(Tre Trax I think we got one, haha)
(Tre Trax, acho que temos uma, haha)
(It's Trax season, bruh)
(É a temporada Trax, mano)
(Who that? Trell?)
(Quem é? Trell?)
(Material girl) I want Chanel 9 boots
(Menina material) Eu quero botas Chanel 9
All these niggas steady jockin'
Todos esses caras estão sempre me cobiçando
'Cause they know I'm the truth
Porque eles sabem que eu sou a verdade
(Material girl) and I get it from my mammy
(Menina material) e eu pego da minha mãe
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
Balmain, quebra tudo, essas vadias não me suportam
(Material girl) currently working on a Grammy
(Menina material) atualmente trabalhando em um Grammy
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
Enquanto isso, rebolando com seu homem em Miami
(Material girl) Chanels and pearls
(Menina material) Chanels e pérolas
That's the trick that it take to keep the girls
Esse é o truque que é preciso para manter as garotas
Choppin' bitches down like Edward Scissor Hands (Scissor Hands)
Cortando vadias como Edward Mãos de Tesoura (Mãos de Tesoura)
I don't want no petty money, nigga, run them bands (run them bands)
Eu não quero dinheiro pequeno, cara, corre com as bandas (corre com as bandas)
Private island living, chillin' with Toucan Sam
Vivendo em uma ilha privada, relaxando com o Toucan Sam
Fucking billionaire ballers, rap shit got me grand (ah)
Fodendo com bilionários jogadores, essa merda de rap me fez grande (ah)
Motorsport do the dash, drop the top in the Lamb'
Motorsport faz o dash, solta o teto no Lamb'
Chanel Bags, that'll make me know it (yeah)
Bolsas Chanel, isso me faz saber (yeah)
You need a hot girl? Boy, you gon' have to show it
Você precisa de uma garota quente? Garoto, você vai ter que mostrar
You wanna taste, baby boy? You gon' have to throw it
Você quer provar, baby boy? Você vai ter que jogar
Deposit all accounts, baby, keep the cash flowin' (ching-ching)
Deposite todas as contas, baby, mantenha o fluxo de dinheiro (ching-ching)
Bust down wrist, but the bussdown keep 'em going (ow)
Pulso quebrado, mas o quebrado mantém eles indo (ow)
Hennessy on my lips, take a sip
Hennessy nos meus lábios, dê um gole
I like my niggas laid, don't come here with no chips
Eu gosto dos meus caras relaxados, não venha aqui sem fichas
How much is you payin'? (Payin')
Quanto você está pagando? (Pagando)
I don't speak broke boy language (nah)
Eu não falo a língua dos garotos quebrados (nah)
You can leave with the crew that you came with (came with)
Você pode sair com a turma com quem veio (veio)
Me and my bitches ain't playing (gon' on)
Eu e minhas vadias não estamos brincando (vamos lá)
Ice me out, nigga, like Elsa
Me encha de gelo, cara, como Elsa
Fly me out, private jet, no Delta
Me leve, jato privado, sem Delta
You can send your bitch back to the shelter
Você pode mandar sua vadia de volta para o abrigo
You ain't got no money, bitch, I can't help ya
Você não tem dinheiro, vadia, eu não posso te ajudar
(Material girl) I want Chanel 9 boots
(Menina material) Eu quero botas Chanel 9
All these niggas steady jockin'
Todos esses caras estão sempre me cobiçando
'Cause they know I'm the truth
Porque eles sabem que eu sou a verdade
(Material girl) and I get it from my mammy
(Menina material) e eu pego da minha mãe
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
Balmain, quebra tudo, essas vadias não me suportam
(Material girl) currently working on a Grammy
(Menina material) atualmente trabalhando em um Grammy
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
Enquanto isso, rebolando com seu homem em Miami
(Material girl) Chanels and pearls
(Menina material) Chanels e pérolas
That's the trick that it take to keep the girls
Esse é o truque que é preciso para manter as garotas
Look but don't touch (uh-uh)
Olhe, mas não toque (uh-uh)
You used to free bitches, I cost too much
Você costumava ter vadias de graça, eu custo muito
I'm married to the money, baby, you can keep yo' tux
Eu sou casada com o dinheiro, baby, você pode ficar com seu smoking
Stop askin' the same questions, "Is you fuckin' or what?" (No)
Pare de fazer as mesmas perguntas, "Você está fodendo ou o quê?" (Não)
I like a super size, nigga, money deluxe
Eu gosto de um tamanho super, cara, dinheiro de luxo
Where my money? Now you stutter, wh-wh-wh-what?
Onde está meu dinheiro? Agora você gagueja, qu-qu-qu-o quê?
Let me make it real clear, fuck nigga, pay up
Deixe-me deixar bem claro, filho da puta, pague
Broke niggas leave a bad taste, eww, yuck
Caras quebrados deixam um gosto ruim, eww, yuck
Ocean Drive is where I wanna be (facts)
Ocean Drive é onde eu quero estar (fatos)
Neck on freeze thanks to my girl Tiffany (froze)
Pescoço congelado graças à minha garota Tiffany (congelado)
Feet on fleek, steppin' through Balenci'
Pés em fleek, pisando através de Balenci'
You would be crazy as fuck to put her against me (ha)
Você seria louco pra caralho para colocá-la contra mim (ha)
Fly me to Cali (Cali)
Me leve para Cali (Cali)
Swipin' all yo' credit cards, this B.A.P.S., I'm Halle
Passando todos os seus cartões de crédito, isso é B.A.P.S., eu sou Halle
Gucci, Louis, Prada it don't matter
Gucci, Louis, Prada, não importa
Money make me cum, boy, stop with the chatter
Dinheiro me faz gozar, garoto, pare com o papo
Rich nigga eight figures, not enough
Cara rico com oito dígitos, não é suficiente
Ten figures private show in the back of the Bentley truck
Dez dígitos show privado na parte de trás do caminhão Bentley
Spend yo' money, you still can't cuff
Gaste seu dinheiro, você ainda não pode algemar
I want materials and serials, boy, you outta luck
Eu quero materiais e seriais, garoto, você está sem sorte
No stash type of bitch, you ain't keepin' your money tucked (gimme that)
Nenhum tipo de vadia escondida, você não está guardando seu dinheiro (me dê isso)
You bought Givenchy, I'm still stingy, no, sir, you can't fuck
Você comprou Givenchy, eu ainda sou mesquinha, não, senhor, você não pode foder
(You said you loved me) tuh, boy, I told you what?
(Você disse que me amava) tuh, garoto, eu te disse o quê?
You a duck-ass niggas, stop cluckin' and pay up
Você é um pato, cara, pare de cacarejar e pague
(Material girl) I want Chanel 9 boots
(Menina material) Eu quero botas Chanel 9
All these niggas steady jockin'
Todos esses caras estão sempre me cobiçando
'Cause they know I'm the truth
Porque eles sabem que eu sou a verdade
(Material girl) and I get it from my mammy
(Menina material) e eu pego da minha mãe
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
Balmain, quebra tudo, essas vadias não me suportam
(Material girl) currently working on a Grammy
(Menina material) atualmente trabalhando em um Grammy
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
Enquanto isso, rebolando com seu homem em Miami
(Material girl) Chanels and pearls
(Menina material) Chanels e pérolas
That's the trick that it take to keep the girls (haha)
Esse é o truque que é preciso para manter as garotas (haha)
(Tre Trax I think we got one, haha)
(Tre Trax, acho que temos uma, haha)
(It's Trax season, bruh)
(É a temporada Trax, mano)
(Who that? Trell?)
(Quem é? Trell?)
Materials and serials, bitch
Materiais e seriais, vadia
Get it from my mammy, Balmain, bust down
Lo saque de mi mami, Balmain, fino
(Tre Trax I think we got one, haha)
(Tre Trax, creo que tenemos una, jaja)
(It's Trax season, bruh)
(Es temporada de Trax, hermano)
(Who that? Trell?)
(¿Quien es ese? ¿Trell?)
(Material girl) I want Chanel 9 boots
(Chica material) quiero botas Chanel 9
All these niggas steady jockin'
Todos estos negros están admirándome
'Cause they know I'm the truth
Porque saben que soy la verdad
(Material girl) and I get it from my mammy
(Chica material) y lo saque de mi mami
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
Balmain, fino, estas putas no pueden aguantarme
(Material girl) currently working on a Grammy
(Chica material) actualmente trabajando en un Grammy
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
Mientras tanto, reventando chocha con tu hombre en Miami
(Material girl) Chanels and pearls
(Chica material) Chanels y perlas
That's the trick that it take to keep the girls
Ese es el truco necesario para mantener a las chicas
Choppin' bitches down like Edward Scissor Hands (Scissor Hands)
Cortando perras como Edward Manos de Tijeras (Manos de Tijeras)
I don't want no petty money, nigga, run them bands (run them bands)
No quiero dinero de caridad, negra, saca las pacas de dinero (saca las pacas de dinero)
Private island living, chillin' with Toucan Sam
Viviendo en una isla privada, relajándome con el tucán Sam
Fucking billionaire ballers, rap shit got me grand (ah)
Follándome deportistas billonarios, esta mierda del rap me hizo grande (ah)
Motorsport do the dash, drop the top in the Lamb'
Motorsport hace el movimiento, quítale el techo al Lamborghini
Chanel Bags, that'll make me know it (yeah)
Bolsos de Chanel, que harán que lo sepa (sí)
You need a hot girl? Boy, you gon' have to show it
¿Necesitas una chica caliente? chico, tú vas a tener que demostrarlo
You wanna taste, baby boy? You gon' have to throw it
¿Quieres una prueba bebé? vas a tener que tirarlo
Deposit all accounts, baby, keep the cash flowin' (ching-ching)
Deposita todas tus cuentas, bebé, mantén el dinero fluyendo (ching-ching)
Bust down wrist, but the bussdown keep 'em going (ow)
Reloj fino en la muñeca, pero sigue mandando las joyas (ou)
Hennessy on my lips, take a sip
Hennessy en mis labios, toma un sorbo
I like my niggas laid, don't come here with no chips
Me gustan mis negros tranquilos, no vengas aquí con papas (ja-ja-ja)
How much is you payin'? (Payin')
¿Cuanto estás pagando? (pagando)
I don't speak broke boy language (nah)
No hablo el lenguaje de los chicos pobres (no)
You can leave with the crew that you came with (came with)
Puedes irte con la gente con la que llegaste (llegaste)
Me and my bitches ain't playing (gon' on)
Yo y mis perras no estamos jugando (sigue adelante)
Ice me out, nigga, like Elsa
Lléname de diamantes, negro, como Elsa (Elsa)
Fly me out, private jet, no Delta
Llévame de viaje en avion, jet privado, no en Delta (Delta)
You can send your bitch back to the shelter
Tú puedes mandara a tu perra de vuelta al resguardo (resguardo)
You ain't got no money, bitch, I can't help ya
No tienes dinero, perra, no puedo ayudarte
(Material girl) I want Chanel 9 boots
(Chica material) quiero botas Chanel 9
All these niggas steady jockin'
Todos estos negros están admirándome
'Cause they know I'm the truth
Porque saben que soy la verdad
(Material girl) and I get it from my mammy
(Chica material) y lo saque de mi mami
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
Balmain, fino, estas putas no pueden aguantarme
(Material girl) currently working on a Grammy
(Chica material) actualmente trabajando en un Grammy
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
Mientras tanto, reventando chocha con tu hombre en Miami
(Material girl) Chanels and pearls
(Chica material) Chanels y perlas
That's the trick that it take to keep the girls
Ese es el truco necesario para mantener a las chicas
Look but don't touch (uh-uh)
Mira pero no toques (uh-uh)
You used to free bitches, I cost too much
Estas acostumbrado a las perras gratis, yo cuesto demasiado
I'm married to the money, baby, you can keep yo' tux
Yo estoy casada con el dinero, bebé, tú no puedes mantener tu smoking
Stop askin' the same questions, "Is you fuckin' or what?" (No)
Deja de hacerme las mismas preguntas, "¿estás follando o que?" (no)
I like a super size, nigga, money deluxe
Me gusta los tamaños super, negro, dinero deluxe
Where my money? Now you stutter, wh-wh-wh-what?
¿Dónde está mi dinero? ahora tartamudeas, ¿qu-qu-qu-qué?
Let me make it real clear, fuck nigga, pay up
Déjame ser realmente clara, puto negro, paga
Broke niggas leave a bad taste, eww, yuck
Los negros pobres me dejan un mal sabor, iu, asco
Ocean Drive is where I wanna be (facts)
En Ocean Drive es donde estaré (hechos)
Neck on freeze thanks to my girl Tiffany (froze)
El cuello en diamantes gracias a mi amiga Tiffany (congelado)
Feet on fleek, steppin' through Balenci'
Pies en estilo, caminando por Balencia
You would be crazy as fuck to put her against me (ha)
Estarías loco como un putas si piensas ponerla a ella contra mi (ja)
Fly me to Cali (Cali)
Vuélame a Cali (Cali)
Swipin' all yo' credit cards, this B.A.P.S., I'm Halle
Deslizando todas tus tarjetas de crédito, este B.A.P.S, soy Halle
Gucci, Louis, Prada it don't matter
Gucci, Louis, Prada, no me importa
Money make me cum, boy, stop with the chatter
El dinero me hace venir, chico, deja de hablar
Rich nigga eight figures, not enough
Negro rico, ocho figuras no son suficiente
Ten figures private show in the back of the Bentley truck
Diez figuras, show privado en la parte de atrás del camion Bentley
Spend yo' money, you still can't cuff
Gasta tu dinero, tú todavía no puedes empezar una relación exclusiva
I want materials and serials, boy, you outta luck
Quiero materiales y números de serie, chico, se te agotó la suerte
No stash type of bitch, you ain't keepin' your money tucked (gimme that)
No soy la clase de perra que puedes esconder, no vas a dejar tu dinero guardado (dame eso)
You bought Givenchy, I'm still stingy, no, sir, you can't fuck
Compraste un Givenchy, todavía estoy amarrada, no, señor, no puedes follar
(You said you loved me) tuh, boy, I told you what?
(Tú dijiste que me amabas) tuh, chico, ¿qué te dije qué?
You a duck-ass niggas, stop cluckin' and pay up
Tú eres un negro con culo de pato, deja de cacarear y paga
(Material girl) I want Chanel 9 boots
(Chica material) quiero botas Chanel 9
All these niggas steady jockin'
Todos estos negros están admirándome
'Cause they know I'm the truth
Porque saben que soy la verdad
(Material girl) and I get it from my mammy
(Chica material) y lo saque de mi mami
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
Balmain, fino, estas putas no pueden aguantarme
(Material girl) currently working on a Grammy
(Chica material) actualmente trabajando en un Grammy
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
Mientras tanto, reventando chocha con tu hombre en Miami
(Material girl) Chanels and pearls
(Chica material) Chanels y perlas
That's the trick that it take to keep the girls (haha)
Ese es el truco necesario para mantener a las chicas (jaja)
(Tre Trax I think we got one, haha)
(Tre Trax, creo que tenemos uno, jaja)
(It's Trax season, bruh)
(Es temorada de Trax, hermano)
(Who that? Trell?)
(¿Quien es ese? ¿Trell?)
Materials and serials, bitch
Materiales y números de serie, perra
Get it from my mammy, Balmain, bust down
Je l'ai eu de ma maman, Balmain, démolition
(Tre Trax I think we got one, haha)
(Tre Trax je pense qu'on en a un, haha)
(It's Trax season, bruh)
(C'est la saison Trax, mec)
(Who that? Trell?)
(Qui ça? Trell?)
(Material girl) I want Chanel 9 boots
(Fille matérialiste) Je veux des bottes Chanel 9
All these niggas steady jockin'
Tous ces négros me jalousent constamment
'Cause they know I'm the truth
Parce qu'ils savent que je suis la vérité
(Material girl) and I get it from my mammy
(Fille matérialiste) et je l'ai eu de ma maman
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
Balmain, démolitions, ces putes ne peuvent pas me supporter
(Material girl) currently working on a Grammy
(Fille matérialiste) actuellement en train de travailler sur un Grammy
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
Pendant ce temps, je fais du twerk avec ton homme à Miami
(Material girl) Chanels and pearls
(Fille matérialiste) Chanels et perles
That's the trick that it take to keep the girls
C'est l'astuce qu'il faut pour garder les filles
Choppin' bitches down like Edward Scissor Hands (Scissor Hands)
Je découpe les putes comme Edward aux mains d'argent (Mains d'argent)
I don't want no petty money, nigga, run them bands (run them bands)
Je ne veux pas d'argent mesquin, nigga, donne-moi les billets (donne-moi les billets)
Private island living, chillin' with Toucan Sam
Vivre sur une île privée, se détendre avec Toucan Sam
Fucking billionaire ballers, rap shit got me grand (ah)
Baiser avec des milliardaires, le rap m'a rendu grand (ah)
Motorsport do the dash, drop the top in the Lamb'
Motorsport fait le dash, décapote la Lamb'
Chanel Bags, that'll make me know it (yeah)
Sacs Chanel, ça me fait savoir (ouais)
You need a hot girl? Boy, you gon' have to show it
Tu as besoin d'une fille chaude? Mec, tu vas devoir le montrer
You wanna taste, baby boy? You gon' have to throw it
Tu veux goûter, bébé? Tu vas devoir le jeter
Deposit all accounts, baby, keep the cash flowin' (ching-ching)
Dépose tous les comptes, bébé, garde le cash qui coule (ching-ching)
Bust down wrist, but the bussdown keep 'em going (ow)
Poignet démolition, mais la démolition les garde en mouvement (ow)
Hennessy on my lips, take a sip
Hennessy sur mes lèvres, prends une gorgée
I like my niggas laid, don't come here with no chips
J'aime mes négros posés, ne viens pas ici sans jetons
How much is you payin'? (Payin')
Combien tu paies? (Paies)
I don't speak broke boy language (nah)
Je ne parle pas la langue des pauvres (non)
You can leave with the crew that you came with (came with)
Tu peux partir avec l'équipe avec laquelle tu es venu (venu)
Me and my bitches ain't playing (gon' on)
Moi et mes putes on ne joue pas (allez)
Ice me out, nigga, like Elsa
Glace-moi, nigga, comme Elsa
Fly me out, private jet, no Delta
Fais-moi voler, jet privé, pas de Delta
You can send your bitch back to the shelter
Tu peux renvoyer ta pute à l'abri
You ain't got no money, bitch, I can't help ya
Tu n'as pas d'argent, salope, je ne peux pas t'aider
(Material girl) I want Chanel 9 boots
(Fille matérialiste) Je veux des bottes Chanel 9
All these niggas steady jockin'
Tous ces négros me jalousent constamment
'Cause they know I'm the truth
Parce qu'ils savent que je suis la vérité
(Material girl) and I get it from my mammy
(Fille matérialiste) et je l'ai eu de ma maman
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
Balmain, démolitions, ces putes ne peuvent pas me supporter
(Material girl) currently working on a Grammy
(Fille matérialiste) actuellement en train de travailler sur un Grammy
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
Pendant ce temps, je fais du twerk avec ton homme à Miami
(Material girl) Chanels and pearls
(Fille matérialiste) Chanels et perles
That's the trick that it take to keep the girls
C'est l'astuce qu'il faut pour garder les filles
Look but don't touch (uh-uh)
Regarde mais ne touche pas (uh-uh)
You used to free bitches, I cost too much
Tu étais habitué aux putes gratuites, je coûte trop cher
I'm married to the money, baby, you can keep yo' tux
Je suis mariée à l'argent, bébé, tu peux garder ton smoking
Stop askin' the same questions, "Is you fuckin' or what?" (No)
Arrête de poser les mêmes questions, "Est-ce que tu baises ou quoi?" (Non)
I like a super size, nigga, money deluxe
J'aime un super size, nigga, de l'argent de luxe
Where my money? Now you stutter, wh-wh-wh-what?
Où est mon argent? Maintenant tu bégayes, qu-qu-qu-quoi?
Let me make it real clear, fuck nigga, pay up
Laisse-moi te le dire clairement, baise nigga, paie
Broke niggas leave a bad taste, eww, yuck
Les négros fauchés laissent un mauvais goût, beurk, beurk
Ocean Drive is where I wanna be (facts)
Ocean Drive est l'endroit où je veux être (faits)
Neck on freeze thanks to my girl Tiffany (froze)
Cou au gel grâce à ma fille Tiffany (gelé)
Feet on fleek, steppin' through Balenci'
Pieds sur fleek, marchant à travers Balenci'
You would be crazy as fuck to put her against me (ha)
Tu serais fou de la foutre contre moi (ha)
Fly me to Cali (Cali)
Fais-moi voler en Californie (Californie)
Swipin' all yo' credit cards, this B.A.P.S., I'm Halle
Je passe toutes tes cartes de crédit, c'est B.A.P.S., je suis Halle
Gucci, Louis, Prada it don't matter
Gucci, Louis, Prada peu importe
Money make me cum, boy, stop with the chatter
L'argent me fait jouir, mec, arrête de parler
Rich nigga eight figures, not enough
Riche nigga huit chiffres, pas assez
Ten figures private show in the back of the Bentley truck
Dix chiffres spectacle privé à l'arrière du camion Bentley
Spend yo' money, you still can't cuff
Dépense ton argent, tu ne peux toujours pas menotter
I want materials and serials, boy, you outta luck
Je veux des matériaux et des céréales, mec, tu es malchanceux
No stash type of bitch, you ain't keepin' your money tucked (gimme that)
Pas de type de cachette, tu ne gardes pas ton argent caché (donne-moi ça)
You bought Givenchy, I'm still stingy, no, sir, you can't fuck
Tu as acheté Givenchy, je suis toujours radine, non, monsieur, tu ne peux pas baiser
(You said you loved me) tuh, boy, I told you what?
(Tu as dit que tu m'aimais) tuh, mec, je t'ai dit quoi?
You a duck-ass niggas, stop cluckin' and pay up
Tu es un nigga canard, arrête de caqueter et paie
(Material girl) I want Chanel 9 boots
(Fille matérialiste) Je veux des bottes Chanel 9
All these niggas steady jockin'
Tous ces négros me jalousent constamment
'Cause they know I'm the truth
Parce qu'ils savent que je suis la vérité
(Material girl) and I get it from my mammy
(Fille matérialiste) et je l'ai eu de ma maman
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
Balmain, démolitions, ces putes ne peuvent pas me supporter
(Material girl) currently working on a Grammy
(Fille matérialiste) actuellement en train de travailler sur un Grammy
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
Pendant ce temps, je fais du twerk avec ton homme à Miami
(Material girl) Chanels and pearls
(Fille matérialiste) Chanels et perles
That's the trick that it take to keep the girls (haha)
C'est l'astuce qu'il faut pour garder les filles (haha)
(Tre Trax I think we got one, haha)
(Tre Trax je pense qu'on en a un, haha)
(It's Trax season, bruh)
(C'est la saison Trax, mec)
(Who that? Trell?)
(Qui ça? Trell?)
Materials and serials, bitch
Matériaux et céréales, salope
Get it from my mammy, Balmain, bust down
Habe es von meiner Mutter, Balmain, aufgebrochen
(Tre Trax I think we got one, haha)
(Tre Trax, ich glaube, wir haben einen, haha)
(It's Trax season, bruh)
(Es ist Trax-Saison, Bruder)
(Who that? Trell?)
(Wer ist das? Trell?)
(Material girl) I want Chanel 9 boots
(Material Girl) Ich will Chanel 9 Stiefel
All these niggas steady jockin'
All diese Kerle verfolgen mich ständig
'Cause they know I'm the truth
Weil sie wissen, dass ich die Wahrheit bin
(Material girl) and I get it from my mammy
(Material Girl) und ich bekomme es von meiner Mutter
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
Balmain, aufgebrochen, diese Schlampen können mich nicht ausstehen
(Material girl) currently working on a Grammy
(Material Girl) arbeite gerade an einem Grammy
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
In der Zwischenzeit, Pussy poppin' mit deinem Mann in Miami
(Material girl) Chanels and pearls
(Material Girl) Chanels und Perlen
That's the trick that it take to keep the girls
Das ist der Trick, den es braucht, um die Mädchen zu behalten
Choppin' bitches down like Edward Scissor Hands (Scissor Hands)
Schneide Schlampen nieder wie Edward mit den Scherenhänden (Schere Hände)
I don't want no petty money, nigga, run them bands (run them bands)
Ich will kein kleines Geld, Nigga, lauf die Bands (lauf die Bands)
Private island living, chillin' with Toucan Sam
Privatinsel leben, chillen mit Toucan Sam
Fucking billionaire ballers, rap shit got me grand (ah)
Fick Milliardär Baller, Rap Scheiße hat mich groß gemacht (ah)
Motorsport do the dash, drop the top in the Lamb'
Motorsport mach den Dash, lass das Dach im Lamb' fallen
Chanel Bags, that'll make me know it (yeah)
Chanel Taschen, das lässt mich es wissen (ja)
You need a hot girl? Boy, you gon' have to show it
Du brauchst ein heißes Mädchen? Junge, du wirst es zeigen müssen
You wanna taste, baby boy? You gon' have to throw it
Du willst einen Geschmack, Baby Boy? Du wirst es werfen müssen
Deposit all accounts, baby, keep the cash flowin' (ching-ching)
Einzahlung auf alle Konten, Baby, halte den Cashflow am Laufen (ching-ching)
Bust down wrist, but the bussdown keep 'em going (ow)
Bust down Handgelenk, aber der Bussdown hält sie am Laufen (ow)
Hennessy on my lips, take a sip
Hennessy auf meinen Lippen, nimm einen Schluck
I like my niggas laid, don't come here with no chips
Ich mag meine Niggas gelegt, komm nicht hierher mit Chips
How much is you payin'? (Payin')
Wie viel zahlst du? (Zahlst du)
I don't speak broke boy language (nah)
Ich spreche keine arme Jungen Sprache (nein)
You can leave with the crew that you came with (came with)
Du kannst mit der Crew gehen, mit der du gekommen bist (gekommen bist)
Me and my bitches ain't playing (gon' on)
Ich und meine Schlampen spielen nicht (geh weiter)
Ice me out, nigga, like Elsa
Eis mich aus, Nigga, wie Elsa
Fly me out, private jet, no Delta
Flieg mich aus, Privatjet, kein Delta
You can send your bitch back to the shelter
Du kannst deine Schlampe zurück zum Shelter schicken
You ain't got no money, bitch, I can't help ya
Du hast kein Geld, Schlampe, ich kann dir nicht helfen
(Material girl) I want Chanel 9 boots
(Material Girl) Ich will Chanel 9 Stiefel
All these niggas steady jockin'
All diese Kerle verfolgen mich ständig
'Cause they know I'm the truth
Weil sie wissen, dass ich die Wahrheit bin
(Material girl) and I get it from my mammy
(Material Girl) und ich bekomme es von meiner Mutter
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
Balmain, aufgebrochen, diese Schlampen können mich nicht ausstehen
(Material girl) currently working on a Grammy
(Material Girl) arbeite gerade an einem Grammy
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
In der Zwischenzeit, Pussy poppin' mit deinem Mann in Miami
(Material girl) Chanels and pearls
(Material Girl) Chanels und Perlen
That's the trick that it take to keep the girls
Das ist der Trick, den es braucht, um die Mädchen zu behalten
Look but don't touch (uh-uh)
Schau, aber berühre nicht (uh-uh)
You used to free bitches, I cost too much
Du warst gewohnt, freie Schlampen zu haben, ich koste zu viel
I'm married to the money, baby, you can keep yo' tux
Ich bin verheiratet mit dem Geld, Baby, du kannst deinen Smoking behalten
Stop askin' the same questions, "Is you fuckin' or what?" (No)
Hör auf, die gleichen Fragen zu stellen, "Fickst du oder was?" (Nein)
I like a super size, nigga, money deluxe
Ich mag eine Supergröße, Nigga, Geld Deluxe
Where my money? Now you stutter, wh-wh-wh-what?
Wo ist mein Geld? Jetzt stotterst du, wh-wh-wh-was?
Let me make it real clear, fuck nigga, pay up
Lass es mich ganz klar machen, fick Nigga, zahl auf
Broke niggas leave a bad taste, eww, yuck
Arme Niggas hinterlassen einen schlechten Geschmack, igitt, pfui
Ocean Drive is where I wanna be (facts)
Ocean Drive ist, wo ich sein will (Fakten)
Neck on freeze thanks to my girl Tiffany (froze)
Hals auf Eis dank meiner Freundin Tiffany (gefroren)
Feet on fleek, steppin' through Balenci'
Füße auf Fleek, durch Balenci' steppen
You would be crazy as fuck to put her against me (ha)
Du wärst verrückt wie Scheiße, sie gegen mich zu stellen (ha)
Fly me to Cali (Cali)
Flieg mich nach Cali (Cali)
Swipin' all yo' credit cards, this B.A.P.S., I'm Halle
Wische alle deine Kreditkarten, das ist B.A.P.S., ich bin Halle
Gucci, Louis, Prada it don't matter
Gucci, Louis, Prada, es ist egal
Money make me cum, boy, stop with the chatter
Geld bringt mich zum Kommen, Junge, hör auf zu plappern
Rich nigga eight figures, not enough
Reicher Nigga acht Zahlen, nicht genug
Ten figures private show in the back of the Bentley truck
Zehn Zahlen private Show im hinteren Teil des Bentley Trucks
Spend yo' money, you still can't cuff
Gib dein Geld aus, du kannst immer noch nicht festhalten
I want materials and serials, boy, you outta luck
Ich will Materialien und Seriennummern, Junge, du hast kein Glück
No stash type of bitch, you ain't keepin' your money tucked (gimme that)
Kein Verstecktyp von Schlampe, du behältst dein Geld nicht versteckt (gib mir das)
You bought Givenchy, I'm still stingy, no, sir, you can't fuck
Du hast Givenchy gekauft, ich bin immer noch geizig, nein, Sir, du kannst nicht ficken
(You said you loved me) tuh, boy, I told you what?
(Du hast gesagt, du liebst mich) tuh, Junge, was habe ich dir gesagt?
You a duck-ass niggas, stop cluckin' and pay up
Du bist ein Entenarsch Nigga, hör auf zu gackern und zahl auf
(Material girl) I want Chanel 9 boots
(Material Girl) Ich will Chanel 9 Stiefel
All these niggas steady jockin'
All diese Kerle verfolgen mich ständig
'Cause they know I'm the truth
Weil sie wissen, dass ich die Wahrheit bin
(Material girl) and I get it from my mammy
(Material Girl) und ich bekomme es von meiner Mutter
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
Balmain, aufgebrochen, diese Schlampen können mich nicht ausstehen
(Material girl) currently working on a Grammy
(Material Girl) arbeite gerade an einem Grammy
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
In der Zwischenzeit, Pussy poppin' mit deinem Mann in Miami
(Material girl) Chanels and pearls
(Material Girl) Chanels und Perlen
That's the trick that it take to keep the girls (haha)
Das ist der Trick, den es braucht, um die Mädchen zu behalten (haha)
(Tre Trax I think we got one, haha)
(Tre Trax, ich glaube, wir haben einen, haha)
(It's Trax season, bruh)
(Es ist Trax-Saison, Bruder)
(Who that? Trell?)
(Wer ist das? Trell?)
Materials and serials, bitch
Materialien und Seriennummern, Schlampe
Get it from my mammy, Balmain, bust down
ママからもらったぜ Balmainを、ダイヤ付きの宝石を
(Tre Trax I think we got one, haha)
(Tre Trax 俺たちは手に入れたぜ、ハハ)
(It's Trax season, bruh)
(Traxの季節だ bruh)
(Who that? Trell?)
(誰だ? Trell?)
(Material girl) I want Chanel 9 boots
(物欲主義の女) 俺はChanel 9のブーツが欲しい
All these niggas steady jockin'
このニガたちは盗み続けている
'Cause they know I'm the truth
俺が本物だと知っているからな
(Material girl) and I get it from my mammy
(物欲主義の女) ママからもらったぜ
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
Balmainを、ダイヤ付きの宝石を、このアバズレたちは俺には耐えられない
(Material girl) currently working on a Grammy
(物欲主義の女) 現在グラミーに向けて取り組んでる
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
一方で、マイアミでお前の男と一緒に女とヤってる
(Material girl) Chanels and pearls
(物欲主義の女) Chanelと真珠
That's the trick that it take to keep the girls
それが女たちをキープするための秘訣さ
Choppin' bitches down like Edward Scissor Hands (Scissor Hands)
Edward Scissor Handsのようにライバルたちを切り裂く (Scissor Hands)
I don't want no petty money, nigga, run them bands (run them bands)
小銭は要らない、ニガ、大金を稼げ (大金を稼げ)
Private island living, chillin' with Toucan Sam
個人所有の島で暮らして、Toucan Samとのんびり過ごす
Fucking billionaire ballers, rap shit got me grand (ah)
億万長者の暮らしを見せびらかす、ラップのおかげで大金持ちだ (ah)
Motorsport do the dash, drop the top in the Lamb'
車で加速する、Lamborghiniの屋根を開けて
Chanel Bags, that'll make me know it (yeah)
Chanelのバッグ、それで分かるさ (そうだ)
You need a hot girl? Boy, you gon' have to show it
イケてる女が欲しいか? おい、それを見せないとな
You wanna taste, baby boy? You gon' have to throw it
味わいたいのか、なあ? それを投げないとな
Deposit all accounts, baby, keep the cash flowin' (ching-ching)
すべての口座に預金し、ベイビー、金を回し続けろ (チャリンチャリン)
Bust down wrist, but the bussdown keep 'em going (ow)
腕時計を宝石でデコった、でも金を稼ぐのは続けていくんだ (ow)
Hennessy on my lips, take a sip
唇にヘネシー、一口飲む
I like my niggas laid, don't come here with no chips
俺はニガたちが横たわっているのが好きだ、金もないのにここに来るな
How much is you payin'? (Payin')
いくら払ってくれるんだ? (払ってくれる)
I don't speak broke boy language (nah)
俺は貧乏人の言葉を話さない (いいや)
You can leave with the crew that you came with (came with)
お前らは来た時一緒にいた仲間と共に帰れ (一緒にいた)
Me and my bitches ain't playing (gon' on)
俺と俺のビッチたちは駆け引きをしていない (進め)
Ice me out, nigga, like Elsa
宝石で俺を飾ってくれ、ニガ、Elsaのように
Fly me out, private jet, no Delta
俺を連れてけ、プライベートジェットで、Deltaは嫌だ
You can send your bitch back to the shelter
お前のビッチを保護施設に送り返せ
You ain't got no money, bitch, I can't help ya
お前は金がない、ビッチ、お前を助けることはできない
(Material girl) I want Chanel 9 boots
(物欲主義の女) 俺はChanel 9のブーツが欲しい
All these niggas steady jockin'
このニガたちは盗み続けている
'Cause they know I'm the truth
俺が本物だと知っているからな
(Material girl) and I get it from my mammy
(物欲主義の女) ママからもらったぜ
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
Balmainを、ダイヤ付きの宝石を、このアバズレたちは俺には耐えられない
(Material girl) currently working on a Grammy
(物欲主義の女) 現在グラミーに向けて取り組んでる
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
一方で、マイアミでお前の男と一緒に女とヤってる
(Material girl) Chanels and pearls
(物欲主義の女) Chanelと真珠
That's the trick that it take to keep the girls
それが女たちをキープするための秘訣さ
Look but don't touch (uh-uh)
見てもいい、でも触るなよ (uh-uh)
You used to free bitches, I cost too much
以前はビッチたちを自由にしていたけど、俺は高いぜ
I'm married to the money, baby, you can keep yo' tux
俺はお金と結婚した、ベイビー、お前はタキシードを持っていけ
Stop askin' the same questions, "Is you fuckin' or what?" (No)
同じ質問をするのはやめろ「お前は失敗したのか?」って (いいや)
I like a super size, nigga, money deluxe
俺は特大のサイズが好きだ、ニガ、金はデラックス
Where my money? Now you stutter, wh-wh-wh-what?
俺のお金はどこだ? 今お前はどもってる、な、な、な、何?
Let me make it real clear, fuck nigga, pay up
正直に言うぜ、はっきりとな、ニガなんてくそったれだ、払えよ
Broke niggas leave a bad taste, eww, yuck
貧乏なニガはセンスが悪い、うわっ、最悪だ
Ocean Drive is where I wanna be (facts)
Ocean Driveにいたいんだ (事実だ)
Neck on freeze thanks to my girl Tiffany (froze)
首は、俺の女のTiffanyのおかげで、宝石が輝いてる (宝石が輝く)
Feet on fleek, steppin' through Balenci'
足はイケてるぜ、Balenciagaを履いて歩いてる
You would be crazy as fuck to put her against me (ha)
彼女と俺を比べるなんて死ぬほど狂ってるよ (ハッ)
Fly me to Cali (Cali)
カリフォルニアへ俺を連れてく(カリフォルニア)
Swipin' all yo' credit cards, this B.A.P.S., I'm Halle
お前のクレジットカードを全て使う、これはB.A.P.S.だ、俺はHalle
Gucci, Louis, Prada it don't matter
Gucci、Louis Vuitton、Prada、どれも関係ない
Money make me cum, boy, stop with the chatter
金が俺をイカせるんだ、おい、べちゃくちゃしゃべるのは止めろよ
Rich nigga eight figures, not enough
金持ちなニガは8桁、足りないぜ
Ten figures private show in the back of the Bentley truck
10桁でBentleyのトラックの後部でプライベートショー
Spend yo' money, you still can't cuff
金を使っても、お前はまだ束縛できない
I want materials and serials, boy, you outta luck
俺は素材と番号が欲しいんだ、なあ、お前は運がないぜ
No stash type of bitch, you ain't keepin' your money tucked (gimme that)
隠せるタイプの女じゃない、お前は金をしまっておけない (それを俺にくれ)
You bought Givenchy, I'm still stingy, no, sir, you can't fuck
お前はGivenchyを買った、俺はまだケチだ、ダメだぜ、なあ、お前はヤれない
(You said you loved me) tuh, boy, I told you what?
(お前が俺を愛してるって言ったけど) なあ、言っただろ?
You a duck-ass niggas, stop cluckin' and pay up
お前はくそ野郎だ、鳴いてばかりいないで、払えよ
(Material girl) I want Chanel 9 boots
(物欲主義の女) 俺はChanel 9のブーツが欲しい
All these niggas steady jockin'
このニガたちは盗み続けている
'Cause they know I'm the truth
俺が本物だと知っているからな
(Material girl) and I get it from my mammy
(物欲主義の女) ママからもらったぜ
Balmain, bust downs, these hoes can't stand me
Balmainを、ダイヤ付きの宝石を、このアバズレたちは俺には耐えられない
(Material girl) currently working on a Grammy
(物欲主義の女) 現在グラミーに向けて取り組んでる
Meanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
一方で、マイアミでお前の男と一緒に女とヤってる
(Material girl) Chanels and pearls
(物欲主義の女) Chanelと真珠
That's the trick that it take to keep the girls (haha)
それが女たちをキープするための秘訣さ
(Tre Trax I think we got one, haha)
(Tre Trax 俺たちは手に入れたぜ、ハハ)
(It's Trax season, bruh)
(Traxの季節だ bruh)
(Who that? Trell?)
(誰だ? Trell?)
Materials and serials, bitch
素材と番号が、ビッチ