Vincent

Daniel Faust, Peter Plate, Sarah Connor, Ulf Leo Sommer

Testi Traduzione

Vincent kriegt kein' hoch, wenn er an Mädchen denkt
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Alle seine Freunde spielen GTA
Vincent taucht lieber ab und tanzt zu Beyoncé

Er denkt nur an ihn, und an den Tag
Als er ihn zum ersten Mal sah
So cool stand er da, und Vincent war klar
Dass das jetzt wohl Liebe war

Mama, ich kann nicht mehr denken
Ich glaub', ich hab' Fieber
Ich glaube, ich will das nicht
Mama, was soll ich jetzt machen?
Ich glaub', ich muss sterben
Was, wenn mein Herz zerbricht?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, oh-oh
Beim ersten Mal tut's richtig weh
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin

Linda war die Schönste, Ben 'n Football-Star
Träume so groß, das perfekte Paar
Hochzeit, Haus und Kind, alles durchgeplant
Doch jetzt liegt sie wach, ob das schon alles war?

Und sie denkt an ihn, und an die Zeit
Als sie noch so verknallt waren
Jetzt ist alles so ernst, und sie weiß nicht mehr
Ob das wirklich Liebe war

Mama, ich kann nicht mehr denken
Ich glaub', ich hab' Fieber
Ich glaube, ich will das nicht
Mama, was soll ich jetzt machen?
Ich glaub', ich muss sterben
Was, wenn mein Herz zerbricht?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
Ich weiß, es tut beschissen weh
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, oh-oh
Du kannst die Deutsche Bank verklagen
Die Bibel lesen, Whitney fragen
Von der Liebe haben sie alle keinen Plan, ah
Nicht ich, nicht du, nicht er, nicht sie
Was du jetzt fühlst, fühlen manche nie
Es ist nur Liebe, dafür gibt's keine Medizin

Oh yeah, oh yeah
Oh, es ist nur Liebe, dafür gibt's keine Medizin
Oh-oh, oh-oh
Es ist nur Liebe, oh-yeah

Linda hängt auf Tinder, Ben ist nicht mehr da
Er küsst jetzt Models in Amerika
Vincent hat zwei Kinder und 'n starken Mann
Er hätt' nie gedacht, dass man so lieben kann

Und jetzt lieg' ich hier wach, und denk' an den Tag
Als ich zum ersten Mal verknallt war

Mama, ich kann nicht mehr denken
Ich glaub', ich hab' Fieber
Ich glaube, ich will das nicht
Mama, was soll ich jetzt machen?
Ich glaub', ich muss sterben
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
Ich weiß, es tut beschissen weh
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ahh

Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt

Vincent kriegt kein' hoch, wenn er an Mädchen denkt
Vincent non si eccita pensando alle ragazze
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Ci ha provato spesso e si è davvero impegnato
Alle seine Freunde spielen GTA
Tutti i suoi amici giocano a GTA
Vincent taucht lieber ab und tanzt zu Beyoncé
Vincent preferisce immergersi e ballare con Beyoncé
Er denkt nur an ihn, und an den Tag
Pensa solo a lui, e a quel giorno
Als er ihn zum ersten Mal sah
Quando lo vide per la prima volta
So cool stand er da, und Vincent war klar
Era così figo lì, e Vincent capì
Dass das jetzt wohl Liebe war
Che probabilmente era amore
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mamma, non riesco più a pensare
Ich glaub', ich hab' Fieber
Credo di avere la febbre
Ich glaube, ich will das nicht
Credo di non volerlo
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mamma, cosa dovrei fare adesso?
Ich glaub', ich muss sterben
Credo di dover morire
Was, wenn mein Herz zerbricht?
E se il mio cuore si spezza?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, mia figlia, non lo farà
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
E per favore credimi, tesoro, non morirai
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, oh-oh
È solo amore, e non c'è medicina che possa aiutare, oh-oh
Beim ersten Mal tut's richtig weh
La prima volta fa davvero male
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Ma anche questo passerà, vedrai
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin
È solo amore, e non c'è medicina che possa aiutare
Linda war die Schönste, Ben 'n Football-Star
Linda era la più bella, Ben una star del football
Träume so groß, das perfekte Paar
Sogni così grandi, la coppia perfetta
Hochzeit, Haus und Kind, alles durchgeplant
Matrimonio, casa e bambino, tutto pianificato
Doch jetzt liegt sie wach, ob das schon alles war?
Ma ora lei è sveglia, chiedendosi se questo è tutto?
Und sie denkt an ihn, und an die Zeit
E pensa a lui, e a quel tempo
Als sie noch so verknallt waren
Quando erano così innamorati
Jetzt ist alles so ernst, und sie weiß nicht mehr
Ora tutto è così serio, e non sa più
Ob das wirklich Liebe war
Se era davvero amore
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mamma, non riesco più a pensare
Ich glaub', ich hab' Fieber
Credo di avere la febbre
Ich glaube, ich will das nicht
Credo di non volerlo
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mamma, cosa dovrei fare adesso?
Ich glaub', ich muss sterben
Credo di dover morire
Was, wenn mein Herz zerbricht?
E se il mio cuore si spezza?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, mia figlia, non lo farà
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
E per favore credimi, tesoro, non morirai
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
È solo amore, e non c'è medicina che possa aiutare, ah
Ich weiß, es tut beschissen weh
So che fa un male cane
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Ma anche questo passerà, vedrai
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, oh-oh
È solo amore, e non c'è medicina che possa aiutare, oh-oh
Du kannst die Deutsche Bank verklagen
Puoi denunciare la Deutsche Bank
Die Bibel lesen, Whitney fragen
Leggere la Bibbia, chiedere a Whitney
Von der Liebe haben sie alle keinen Plan, ah
Nessuno di loro ha idea dell'amore, ah
Nicht ich, nicht du, nicht er, nicht sie
Non io, non tu, non lui, non lei
Was du jetzt fühlst, fühlen manche nie
Ciò che senti ora, alcuni non lo sentono mai
Es ist nur Liebe, dafür gibt's keine Medizin
È solo amore, per questo non c'è medicina
Oh yeah, oh yeah
Oh sì, oh sì
Oh, es ist nur Liebe, dafür gibt's keine Medizin
Oh, è solo amore, per questo non c'è medicina
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Es ist nur Liebe, oh-yeah
È solo amore, oh-sì
Linda hängt auf Tinder, Ben ist nicht mehr da
Linda è su Tinder, Ben non c'è più
Er küsst jetzt Models in Amerika
Ora bacia le modelle in America
Vincent hat zwei Kinder und 'n starken Mann
Vincent ha due bambini e un uomo forte
Er hätt' nie gedacht, dass man so lieben kann
Non avrebbe mai pensato che si potesse amare così
Und jetzt lieg' ich hier wach, und denk' an den Tag
E ora sono qui sveglio, pensando a quel giorno
Als ich zum ersten Mal verknallt war
Quando mi innamorai per la prima volta
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mamma, non riesco più a pensare
Ich glaub', ich hab' Fieber
Credo di avere la febbre
Ich glaube, ich will das nicht
Credo di non volerlo
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mamma, cosa dovrei fare adesso?
Ich glaub', ich muss sterben
Credo di dover morire
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Oh, e se il mio cuore si spezza?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, mia figlia, non lo farà
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
E per favore credimi, tesoro, non morirai
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
È solo amore, e non c'è medicina che possa aiutare, ah
Ich weiß, es tut beschissen weh
So che fa un male cane
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Ma anche questo passerà, vedrai
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ahh
È solo amore, e non c'è medicina che possa aiutare, ahh
Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
Vincent non si eccita pensando alle ragazze
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Ci ha provato spesso e si è davvero impegnato
Vincent kriegt kein' hoch, wenn er an Mädchen denkt
Vincent não fica excitado quando pensa em meninas
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Ele tentou muitas vezes e se esforçou muito
Alle seine Freunde spielen GTA
Todos os seus amigos jogam GTA
Vincent taucht lieber ab und tanzt zu Beyoncé
Vincent prefere se perder e dançar ao som de Beyoncé
Er denkt nur an ihn, und an den Tag
Ele só pensa nele, e naquele dia
Als er ihn zum ersten Mal sah
Quando o viu pela primeira vez
So cool stand er da, und Vincent war klar
Ele estava tão legal, e Vincent percebeu
Dass das jetzt wohl Liebe war
Que isso provavelmente era amor
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mãe, eu não consigo mais pensar
Ich glaub', ich hab' Fieber
Acho que estou com febre
Ich glaube, ich will das nicht
Acho que não quero isso
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mãe, o que devo fazer agora?
Ich glaub', ich muss sterben
Acho que vou morrer
Was, wenn mein Herz zerbricht?
E se meu coração se partir?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Não, meu filho, isso não vai acontecer
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
E por favor, acredite em mim, querido, você não vai morrer
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, oh-oh
É apenas amor, e não há remédio para isso, oh-oh
Beim ersten Mal tut's richtig weh
A primeira vez dói muito
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Mas isso também passa, você vai ver
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin
É apenas amor, e não há remédio para isso
Linda war die Schönste, Ben 'n Football-Star
Linda era a mais bonita, Ben era uma estrela do futebol
Träume so groß, das perfekte Paar
Sonhos tão grandes, o casal perfeito
Hochzeit, Haus und Kind, alles durchgeplant
Casamento, casa e filho, tudo planejado
Doch jetzt liegt sie wach, ob das schon alles war?
Mas agora ela está acordada, será que isso era tudo?
Und sie denkt an ihn, und an die Zeit
E ela pensa nele, e naquele tempo
Als sie noch so verknallt waren
Quando eles estavam tão apaixonados
Jetzt ist alles so ernst, und sie weiß nicht mehr
Agora tudo é tão sério, e ela não sabe mais
Ob das wirklich Liebe war
Se aquilo realmente era amor
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mãe, eu não consigo mais pensar
Ich glaub', ich hab' Fieber
Acho que estou com febre
Ich glaube, ich will das nicht
Acho que não quero isso
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mãe, o que devo fazer agora?
Ich glaub', ich muss sterben
Acho que vou morrer
Was, wenn mein Herz zerbricht?
E se meu coração se partir?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Não, minha filha, isso não vai acontecer
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
E por favor, acredite em mim, querida, você não vai morrer
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
É apenas amor, e não há remédio para isso, ah
Ich weiß, es tut beschissen weh
Eu sei, dói muito
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Mas isso também passa, você vai ver
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, oh-oh
É apenas amor, e não há remédio para isso, oh-oh
Du kannst die Deutsche Bank verklagen
Você pode processar o Deutsche Bank
Die Bibel lesen, Whitney fragen
Ler a Bíblia, perguntar à Whitney
Von der Liebe haben sie alle keinen Plan, ah
Ninguém sabe nada sobre o amor, ah
Nicht ich, nicht du, nicht er, nicht sie
Nem eu, nem você, nem ele, nem ela
Was du jetzt fühlst, fühlen manche nie
O que você está sentindo agora, alguns nunca sentem
Es ist nur Liebe, dafür gibt's keine Medizin
É apenas amor, e não há remédio para isso
Oh yeah, oh yeah
Oh sim, oh sim
Oh, es ist nur Liebe, dafür gibt's keine Medizin
Oh, é apenas amor, e não há remédio para isso
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Es ist nur Liebe, oh-yeah
É apenas amor, oh-sim
Linda hängt auf Tinder, Ben ist nicht mehr da
Linda está no Tinder, Ben não está mais aqui
Er küsst jetzt Models in Amerika
Agora ele beija modelos na América
Vincent hat zwei Kinder und 'n starken Mann
Vincent tem dois filhos e um homem forte
Er hätt' nie gedacht, dass man so lieben kann
Ele nunca pensou que poderia amar tanto
Und jetzt lieg' ich hier wach, und denk' an den Tag
E agora estou aqui acordado, pensando naquele dia
Als ich zum ersten Mal verknallt war
Quando me apaixonei pela primeira vez
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mãe, eu não consigo mais pensar
Ich glaub', ich hab' Fieber
Acho que estou com febre
Ich glaube, ich will das nicht
Acho que não quero isso
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mãe, o que devo fazer agora?
Ich glaub', ich muss sterben
Acho que vou morrer
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Oh, e se meu coração se partir?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Não, meu filho, isso não vai acontecer
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
E por favor, acredite em mim, querido, você não vai morrer
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
É apenas amor, e não há remédio para isso, ah
Ich weiß, es tut beschissen weh
Eu sei, dói muito
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Mas isso também passa, você vai ver
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ahh
É apenas amor, e não há remédio para isso, ahh
Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
Vincent não fica excitado quando pensa em meninas
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Ele tentou muitas vezes e se esforçou muito
Vincent kriegt kein' hoch, wenn er an Mädchen denkt
Vincent can't get it up when he thinks about girls
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
He's tried many times and really put in the effort
Alle seine Freunde spielen GTA
All his friends are playing GTA
Vincent taucht lieber ab und tanzt zu Beyoncé
Vincent would rather dive in and dance to Beyoncé
Er denkt nur an ihn, und an den Tag
He only thinks about him, and about the day
Als er ihn zum ersten Mal sah
When he saw him for the first time
So cool stand er da, und Vincent war klar
He stood there so cool, and Vincent knew
Dass das jetzt wohl Liebe war
That this was probably love
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mom, I can't think anymore
Ich glaub', ich hab' Fieber
I think I have a fever
Ich glaube, ich will das nicht
I think I don't want this
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mom, what should I do now?
Ich glaub', ich muss sterben
I think I have to die
Was, wenn mein Herz zerbricht?
What if my heart breaks?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, my child, it won't
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
And please believe me, darling, you won't die either
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, oh-oh
It's just love, and there's no medicine for that, oh-oh
Beim ersten Mal tut's richtig weh
The first time really hurts
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
But that too will pass, you'll see
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin
It's just love, and there's no medicine for that
Linda war die Schönste, Ben 'n Football-Star
Linda was the most beautiful, Ben a football star
Träume so groß, das perfekte Paar
Dreams so big, the perfect couple
Hochzeit, Haus und Kind, alles durchgeplant
Wedding, house and child, everything planned
Doch jetzt liegt sie wach, ob das schon alles war?
But now she lies awake, wondering if that was all?
Und sie denkt an ihn, und an die Zeit
And she thinks about him, and about the time
Als sie noch so verknallt waren
When they were so infatuated
Jetzt ist alles so ernst, und sie weiß nicht mehr
Now everything is so serious, and she doesn't know anymore
Ob das wirklich Liebe war
If that was really love
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mom, I can't think anymore
Ich glaub', ich hab' Fieber
I think I have a fever
Ich glaube, ich will das nicht
I think I don't want this
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mom, what should I do now?
Ich glaub', ich muss sterben
I think I have to die
Was, wenn mein Herz zerbricht?
What if my heart breaks?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, my child, it won't
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
And please believe me, darling, you won't die either
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
It's just love, and there's no medicine for that, ah
Ich weiß, es tut beschissen weh
I know it hurts like hell
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
But that too will pass, you'll see
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, oh-oh
It's just love, and there's no medicine for that, oh-oh
Du kannst die Deutsche Bank verklagen
You can sue Deutsche Bank
Die Bibel lesen, Whitney fragen
Read the Bible, ask Whitney
Von der Liebe haben sie alle keinen Plan, ah
None of them have a clue about love, ah
Nicht ich, nicht du, nicht er, nicht sie
Not me, not you, not him, not her
Was du jetzt fühlst, fühlen manche nie
What you're feeling now, some never feel
Es ist nur Liebe, dafür gibt's keine Medizin
It's just love, there's no medicine for that
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Oh, es ist nur Liebe, dafür gibt's keine Medizin
Oh, it's just love, there's no medicine for that
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Es ist nur Liebe, oh-yeah
It's just love, oh-yeah
Linda hängt auf Tinder, Ben ist nicht mehr da
Linda is on Tinder, Ben is no longer there
Er küsst jetzt Models in Amerika
He's now kissing models in America
Vincent hat zwei Kinder und 'n starken Mann
Vincent has two children and a strong man
Er hätt' nie gedacht, dass man so lieben kann
He never thought he could love like this
Und jetzt lieg' ich hier wach, und denk' an den Tag
And now I lie awake, thinking about the day
Als ich zum ersten Mal verknallt war
When I was infatuated for the first time
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mom, I can't think anymore
Ich glaub', ich hab' Fieber
I think I have a fever
Ich glaube, ich will das nicht
I think I don't want this
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mom, what should I do now?
Ich glaub', ich muss sterben
I think I have to die
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Oh, what if my heart breaks?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, my child, it won't
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
And please believe me, darling, you won't die either
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
It's just love, and there's no medicine for that, ah
Ich weiß, es tut beschissen weh
I know it hurts like hell
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
But that too will pass, you'll see
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ahh
It's just love, and there's no medicine for that, ahh
Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
Vincent can't get it up when he thinks about girls
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
He's tried many times and really put in the effort
Vincent kriegt kein' hoch, wenn er an Mädchen denkt
Vincent no se excita cuando piensa en chicas
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Lo ha intentado muchas veces y realmente se ha esforzado
Alle seine Freunde spielen GTA
Todos sus amigos juegan a GTA
Vincent taucht lieber ab und tanzt zu Beyoncé
Vincent prefiere sumergirse y bailar con Beyoncé
Er denkt nur an ihn, und an den Tag
Solo piensa en él, y en el día
Als er ihn zum ersten Mal sah
Cuando lo vio por primera vez
So cool stand er da, und Vincent war klar
Estaba tan cool allí, y Vincent se dio cuenta
Dass das jetzt wohl Liebe war
Que eso probablemente era amor
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mamá, ya no puedo pensar
Ich glaub', ich hab' Fieber
Creo que tengo fiebre
Ich glaube, ich will das nicht
Creo que no quiero esto
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mamá, ¿qué debo hacer ahora?
Ich glaub', ich muss sterben
Creo que voy a morir
Was, wenn mein Herz zerbricht?
¿Qué pasa si mi corazón se rompe?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, mi niño, no lo hará
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Y por favor, créeme, cariño, tampoco morirás
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, oh-oh
Es solo amor, y no hay medicina que ayude, oh-oh
Beim ersten Mal tut's richtig weh
La primera vez duele mucho
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Pero eso también pasará, ya verás
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin
Es solo amor, y no hay medicina que ayude
Linda war die Schönste, Ben 'n Football-Star
Linda era la más bella, Ben una estrella del fútbol
Träume so groß, das perfekte Paar
Sueños tan grandes, la pareja perfecta
Hochzeit, Haus und Kind, alles durchgeplant
Boda, casa e hijos, todo planeado
Doch jetzt liegt sie wach, ob das schon alles war?
Pero ahora ella está despierta, ¿eso era todo?
Und sie denkt an ihn, und an die Zeit
Y ella piensa en él, y en el tiempo
Als sie noch so verknallt waren
Cuando estaban tan enamorados
Jetzt ist alles so ernst, und sie weiß nicht mehr
Ahora todo es tan serio, y ella ya no sabe
Ob das wirklich Liebe war
Si eso realmente era amor
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mamá, ya no puedo pensar
Ich glaub', ich hab' Fieber
Creo que tengo fiebre
Ich glaube, ich will das nicht
Creo que no quiero esto
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mamá, ¿qué debo hacer ahora?
Ich glaub', ich muss sterben
Creo que voy a morir
Was, wenn mein Herz zerbricht?
¿Qué pasa si mi corazón se rompe?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, mi niño, no lo hará
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Y por favor, créeme, cariño, tampoco morirás
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
Es solo amor, y no hay medicina que ayude, ah
Ich weiß, es tut beschissen weh
Sé que duele mucho
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Pero eso también pasará, ya verás
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, oh-oh
Es solo amor, y no hay medicina que ayude, oh-oh
Du kannst die Deutsche Bank verklagen
Puedes demandar al Deutsche Bank
Die Bibel lesen, Whitney fragen
Leer la Biblia, preguntar a Whitney
Von der Liebe haben sie alle keinen Plan, ah
Nadie tiene idea del amor, ah
Nicht ich, nicht du, nicht er, nicht sie
Ni yo, ni tú, ni él, ni ella
Was du jetzt fühlst, fühlen manche nie
Lo que sientes ahora, algunos nunca lo sienten
Es ist nur Liebe, dafür gibt's keine Medizin
Es solo amor, no hay medicina para eso
Oh yeah, oh yeah
Oh sí, oh sí
Oh, es ist nur Liebe, dafür gibt's keine Medizin
Oh, es solo amor, no hay medicina para eso
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Es ist nur Liebe, oh-yeah
Es solo amor, oh-sí
Linda hängt auf Tinder, Ben ist nicht mehr da
Linda está en Tinder, Ben ya no está
Er küsst jetzt Models in Amerika
Ahora besa a modelos en América
Vincent hat zwei Kinder und 'n starken Mann
Vincent tiene dos hijos y un hombre fuerte
Er hätt' nie gedacht, dass man so lieben kann
Nunca pensó que se podría amar tanto
Und jetzt lieg' ich hier wach, und denk' an den Tag
Y ahora estoy aquí despierto, pensando en el día
Als ich zum ersten Mal verknallt war
Cuando me enamoré por primera vez
Mama, ich kann nicht mehr denken
Mamá, ya no puedo pensar
Ich glaub', ich hab' Fieber
Creo que tengo fiebre
Ich glaube, ich will das nicht
Creo que no quiero esto
Mama, was soll ich jetzt machen?
Mamá, ¿qué debo hacer ahora?
Ich glaub', ich muss sterben
Creo que voy a morir
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Oh, ¿qué pasa si mi corazón se rompe?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
No, mi niño, no lo hará
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Y por favor, créeme, cariño, tampoco morirás
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
Es solo amor, y no hay medicina que ayude, ah
Ich weiß, es tut beschissen weh
Sé que duele mucho
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Pero eso también pasará, ya verás
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ahh
Es solo amor, y no hay medicina que ayude, ahh
Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
Vincent no se excita cuando piensa en chicas
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Lo ha intentado muchas veces y realmente se ha esforzado
Vincent kriegt kein' hoch, wenn er an Mädchen denkt
Vincent n'arrive pas à bander quand il pense aux filles
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Il a souvent essayé et s'est vraiment forcé
Alle seine Freunde spielen GTA
Tous ses amis jouent à GTA
Vincent taucht lieber ab und tanzt zu Beyoncé
Vincent préfère s'évader et danser sur Beyoncé
Er denkt nur an ihn, und an den Tag
Il ne pense qu'à lui, et à ce jour
Als er ihn zum ersten Mal sah
Quand il l'a vu pour la première fois
So cool stand er da, und Vincent war klar
Il était si cool, et Vincent a su
Dass das jetzt wohl Liebe war
Que c'était probablement de l'amour
Mama, ich kann nicht mehr denken
Maman, je ne peux plus penser
Ich glaub', ich hab' Fieber
Je crois que j'ai de la fièvre
Ich glaube, ich will das nicht
Je crois que je ne veux pas ça
Mama, was soll ich jetzt machen?
Maman, que dois-je faire maintenant ?
Ich glaub', ich muss sterben
Je crois que je vais mourir
Was, wenn mein Herz zerbricht?
Et si mon cœur se brise ?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Non, mon enfant, ça n'arrivera pas
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Et s'il te plaît, crois-moi, chérie, tu ne vas pas mourir
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, oh-oh
C'est juste de l'amour, et aucun médicament ne peut aider, oh-oh
Beim ersten Mal tut's richtig weh
La première fois, ça fait vraiment mal
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Mais ça aussi passera, tu verras
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin
C'est juste de l'amour, et aucun médicament ne peut aider
Linda war die Schönste, Ben 'n Football-Star
Linda était la plus belle, Ben une star du football
Träume so groß, das perfekte Paar
Des rêves si grands, le couple parfait
Hochzeit, Haus und Kind, alles durchgeplant
Mariage, maison et enfant, tout était prévu
Doch jetzt liegt sie wach, ob das schon alles war?
Mais maintenant, elle reste éveillée, se demandant si c'était tout ?
Und sie denkt an ihn, und an die Zeit
Et elle pense à lui, et à cette époque
Als sie noch so verknallt waren
Quand ils étaient si amoureux
Jetzt ist alles so ernst, und sie weiß nicht mehr
Maintenant tout est si sérieux, et elle ne sait plus
Ob das wirklich Liebe war
Si c'était vraiment de l'amour
Mama, ich kann nicht mehr denken
Maman, je ne peux plus penser
Ich glaub', ich hab' Fieber
Je crois que j'ai de la fièvre
Ich glaube, ich will das nicht
Je crois que je ne veux pas ça
Mama, was soll ich jetzt machen?
Maman, que dois-je faire maintenant ?
Ich glaub', ich muss sterben
Je crois que je vais mourir
Was, wenn mein Herz zerbricht?
Et si mon cœur se brise ?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Non, mon enfant, ça n'arrivera pas
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Et s'il te plaît, crois-moi, chérie, tu ne vas pas mourir
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
C'est juste de l'amour, et aucun médicament ne peut aider, ah
Ich weiß, es tut beschissen weh
Je sais, ça fait vraiment mal
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Mais ça aussi passera, tu verras
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, oh-oh
C'est juste de l'amour, et aucun médicament ne peut aider, oh-oh
Du kannst die Deutsche Bank verklagen
Tu peux poursuivre la Deutsche Bank en justice
Die Bibel lesen, Whitney fragen
Lire la Bible, demander à Whitney
Von der Liebe haben sie alle keinen Plan, ah
Personne n'a de plan pour l'amour, ah
Nicht ich, nicht du, nicht er, nicht sie
Pas moi, pas toi, pas lui, pas elle
Was du jetzt fühlst, fühlen manche nie
Ce que tu ressens maintenant, certains ne le ressentent jamais
Es ist nur Liebe, dafür gibt's keine Medizin
C'est juste de l'amour, il n'y a pas de médicament pour ça
Oh yeah, oh yeah
Oh ouais, oh ouais
Oh, es ist nur Liebe, dafür gibt's keine Medizin
Oh, c'est juste de l'amour, il n'y a pas de médicament pour ça
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Es ist nur Liebe, oh-yeah
C'est juste de l'amour, oh-ouais
Linda hängt auf Tinder, Ben ist nicht mehr da
Linda est sur Tinder, Ben n'est plus là
Er küsst jetzt Models in Amerika
Il embrasse maintenant des mannequins en Amérique
Vincent hat zwei Kinder und 'n starken Mann
Vincent a deux enfants et un homme fort
Er hätt' nie gedacht, dass man so lieben kann
Il n'aurait jamais pensé qu'on pouvait aimer autant
Und jetzt lieg' ich hier wach, und denk' an den Tag
Et maintenant je suis là, éveillé, pensant à ce jour
Als ich zum ersten Mal verknallt war
Quand j'étais amoureux pour la première fois
Mama, ich kann nicht mehr denken
Maman, je ne peux plus penser
Ich glaub', ich hab' Fieber
Je crois que j'ai de la fièvre
Ich glaube, ich will das nicht
Je crois que je ne veux pas ça
Mama, was soll ich jetzt machen?
Maman, que dois-je faire maintenant ?
Ich glaub', ich muss sterben
Je crois que je vais mourir
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
Oh, et si mon cœur se brise ?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
Non, mon enfant, ça n'arrivera pas
Und bitte glaub' mir, Schatz, du stirbst auch nicht
Et s'il te plaît, crois-moi, chérie, tu ne vas pas mourir
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
C'est juste de l'amour, et aucun médicament ne peut aider, ah
Ich weiß, es tut beschissen weh
Je sais, ça fait vraiment mal
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
Mais ça aussi passera, tu verras
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ahh
C'est juste de l'amour, et aucun médicament ne peut aider, ahh
Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
Vincent n'arrive pas à bander quand il pense aux filles
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
Il a souvent essayé et s'est vraiment forcé

Curiosità sulla canzone Vincent di Sarah Connor

Chi ha composto la canzone “Vincent” di di Sarah Connor?
La canzone “Vincent” di di Sarah Connor è stata composta da Daniel Faust, Peter Plate, Sarah Connor, Ulf Leo Sommer.

Canzoni più popolari di Sarah Connor

Altri artisti di Pop