My Horror

Alexander Ridha, Martin McKinney, Naeem Juwam, Rostam Batmanglij, Santi White

Testi Traduzione

Hey you, hey you
Think I got a, a hole in my head
I think all the numbness finally sank in
It's making my head decay, head decay
When I walk by they screamin'
"Isn't anybody home in there, home in there?"
I know when they wind me up
I can make it through hell and back, hell and back

Me in my horror
A day in my horror
Me in my horror
Just a day in my horror

Roll right over out of bed
I don't even know what day it was
Ohh
Here I come, there I go
I can't feel, it's like I'm paralyzed
Ohh
Look around and see they dead too
Wonder who is runnin' this town
Ohh
It's my life, I'm inside
But I'm outside it like a passenger

Hey you, hey you
Think I got a, a hole in my head
I think all the numbness finally sank in
It's making my head decay, head decay
When I walk by they screamin'
"Isn't anybody home in there, home in there?"
I know when they wind me up
I can make it through hell and back, hell and back

Me in my horror
A day in my horror
Me in my horror
Just a day in my horror
Roll right over out of bed
I don't even know what day it was
Ohh
Move so fast I have to ask
Did it happen, did I make it up?
Ohh
Just a story in my head
It's all a dream I keep on telling myself
Ohh
Some kind of death but something left
Feel it blossoming inside my heart

Me in my horror
A day in my horror
Me in my horror
Just a day in my horror

Hey you, hey you
Ehi tu, ehi tu
Think I got a, a hole in my head
Penso di avere, un buco nella mia testa
I think all the numbness finally sank in
Penso che tutta l'intorpidimento sia finalmente affondato
It's making my head decay, head decay
Sta facendo decomporsi la mia testa, decomporsi la testa
When I walk by they screamin'
Quando passo loro urlano
"Isn't anybody home in there, home in there?"
"Non c'è nessuno in casa lì, in casa lì?"
I know when they wind me up
So quando mi caricano
I can make it through hell and back, hell and back
Posso farcela attraverso l'inferno e ritorno, inferno e ritorno
Me in my horror
Io nel mio orrore
A day in my horror
Un giorno nel mio orrore
Me in my horror
Io nel mio orrore
Just a day in my horror
Solo un giorno nel mio orrore
Roll right over out of bed
Rotolo fuori dal letto
I don't even know what day it was
Non so nemmeno che giorno era
Ohh
Ohh
Here I come, there I go
Ecco che arrivo, ecco che vado
I can't feel, it's like I'm paralyzed
Non riesco a sentire, è come se fossi paralizzato
Ohh
Ohh
Look around and see they dead too
Guardo intorno e vedo che sono morti anche loro
Wonder who is runnin' this town
Mi chiedo chi sta gestendo questa città
Ohh
Ohh
It's my life, I'm inside
È la mia vita, sono dentro
But I'm outside it like a passenger
Ma sono fuori come un passeggero
Hey you, hey you
Ehi tu, ehi tu
Think I got a, a hole in my head
Penso di avere, un buco nella mia testa
I think all the numbness finally sank in
Penso che tutta l'intorpidimento sia finalmente affondato
It's making my head decay, head decay
Sta facendo decomporsi la mia testa, decomporsi la testa
When I walk by they screamin'
Quando passo loro urlano
"Isn't anybody home in there, home in there?"
"Non c'è nessuno in casa lì, in casa lì?"
I know when they wind me up
So quando mi caricano
I can make it through hell and back, hell and back
Posso farcela attraverso l'inferno e ritorno, inferno e ritorno
Me in my horror
Io nel mio orrore
A day in my horror
Un giorno nel mio orrore
Me in my horror
Io nel mio orrore
Just a day in my horror
Solo un giorno nel mio orrore
Roll right over out of bed
Rotolo fuori dal letto
I don't even know what day it was
Non so nemmeno che giorno era
Ohh
Ohh
Move so fast I have to ask
Mi muovo così velocemente che devo chiedere
Did it happen, did I make it up?
È successo, l'ho inventato?
Ohh
Ohh
Just a story in my head
Solo una storia nella mia testa
It's all a dream I keep on telling myself
È tutto un sogno che continuo a raccontarmi
Ohh
Ohh
Some kind of death but something left
Una sorta di morte ma qualcosa è rimasto
Feel it blossoming inside my heart
Lo sento fiorire dentro il mio cuore
Me in my horror
Io nel mio orrore
A day in my horror
Un giorno nel mio orrore
Me in my horror
Io nel mio orrore
Just a day in my horror
Solo un giorno nel mio orrore
Hey you, hey you
Ei você, ei você
Think I got a, a hole in my head
Acho que tenho, um buraco na minha cabeça
I think all the numbness finally sank in
Acho que todo o entorpecimento finalmente se instalou
It's making my head decay, head decay
Está fazendo minha cabeça decair, cabeça decair
When I walk by they screamin'
Quando eu passo eles gritam
"Isn't anybody home in there, home in there?"
"Não tem ninguém em casa aí, em casa aí?"
I know when they wind me up
Eu sei quando eles me provocam
I can make it through hell and back, hell and back
Eu posso passar pelo inferno e voltar, inferno e voltar
Me in my horror
Eu no meu horror
A day in my horror
Um dia no meu horror
Me in my horror
Eu no meu horror
Just a day in my horror
Apenas um dia no meu horror
Roll right over out of bed
Rolo direto da cama
I don't even know what day it was
Eu nem sei que dia era
Ohh
Ohh
Here I come, there I go
Aqui vou eu, lá vou eu
I can't feel, it's like I'm paralyzed
Não consigo sentir, é como se eu estivesse paralisado
Ohh
Ohh
Look around and see they dead too
Olho em volta e vejo que eles também estão mortos
Wonder who is runnin' this town
Me pergunto quem está comandando esta cidade
Ohh
Ohh
It's my life, I'm inside
É a minha vida, estou dentro
But I'm outside it like a passenger
Mas estou fora dela como um passageiro
Hey you, hey you
Ei você, ei você
Think I got a, a hole in my head
Acho que tenho, um buraco na minha cabeça
I think all the numbness finally sank in
Acho que todo o entorpecimento finalmente se instalou
It's making my head decay, head decay
Está fazendo minha cabeça decair, cabeça decair
When I walk by they screamin'
Quando eu passo eles gritam
"Isn't anybody home in there, home in there?"
"Não tem ninguém em casa aí, em casa aí?"
I know when they wind me up
Eu sei quando eles me provocam
I can make it through hell and back, hell and back
Eu posso passar pelo inferno e voltar, inferno e voltar
Me in my horror
Eu no meu horror
A day in my horror
Um dia no meu horror
Me in my horror
Eu no meu horror
Just a day in my horror
Apenas um dia no meu horror
Roll right over out of bed
Rolo direto da cama
I don't even know what day it was
Eu nem sei que dia era
Ohh
Ohh
Move so fast I have to ask
Me movo tão rápido que tenho que perguntar
Did it happen, did I make it up?
Isso aconteceu, eu inventei?
Ohh
Ohh
Just a story in my head
Apenas uma história na minha cabeça
It's all a dream I keep on telling myself
É tudo um sonho que continuo me dizendo
Ohh
Ohh
Some kind of death but something left
Algum tipo de morte, mas algo restou
Feel it blossoming inside my heart
Sinto florescer dentro do meu coração
Me in my horror
Eu no meu horror
A day in my horror
Um dia no meu horror
Me in my horror
Eu no meu horror
Just a day in my horror
Apenas um dia no meu horror
Hey you, hey you
Oye tú, oye tú
Think I got a, a hole in my head
Creo que tengo, un agujero en mi cabeza
I think all the numbness finally sank in
Creo que toda la insensibilidad finalmente se ha hundido
It's making my head decay, head decay
Está haciendo que mi cabeza se descomponga, se descomponga
When I walk by they screamin'
Cuando paso caminando, gritan
"Isn't anybody home in there, home in there?"
"¿No hay nadie en casa allí, en casa allí?"
I know when they wind me up
Sé que cuando me animan
I can make it through hell and back, hell and back
Puedo pasar por el infierno y volver, infierno y volver
Me in my horror
Yo en mi horror
A day in my horror
Un día en mi horror
Me in my horror
Yo en mi horror
Just a day in my horror
Solo un día en mi horror
Roll right over out of bed
Me levanto de la cama de un salto
I don't even know what day it was
Ni siquiera sé qué día era
Ohh
Ohh
Here I come, there I go
Aquí vengo, allá voy
I can't feel, it's like I'm paralyzed
No puedo sentir, es como si estuviera paralizado
Ohh
Ohh
Look around and see they dead too
Miro alrededor y veo que ellos también están muertos
Wonder who is runnin' this town
Me pregunto quién está dirigiendo esta ciudad
Ohh
Ohh
It's my life, I'm inside
Es mi vida, estoy dentro
But I'm outside it like a passenger
Pero estoy fuera de ella como un pasajero
Hey you, hey you
Oye tú, oye tú
Think I got a, a hole in my head
Creo que tengo, un agujero en mi cabeza
I think all the numbness finally sank in
Creo que toda la insensibilidad finalmente se ha hundido
It's making my head decay, head decay
Está haciendo que mi cabeza se descomponga, se descomponga
When I walk by they screamin'
Cuando paso caminando, gritan
"Isn't anybody home in there, home in there?"
"¿No hay nadie en casa allí, en casa allí?"
I know when they wind me up
Sé que cuando me animan
I can make it through hell and back, hell and back
Puedo pasar por el infierno y volver, infierno y volver
Me in my horror
Yo en mi horror
A day in my horror
Un día en mi horror
Me in my horror
Yo en mi horror
Just a day in my horror
Solo un día en mi horror
Roll right over out of bed
Me levanto de la cama de un salto
I don't even know what day it was
Ni siquiera sé qué día era
Ohh
Ohh
Move so fast I have to ask
Me muevo tan rápido que tengo que preguntar
Did it happen, did I make it up?
¿Sucedió, me lo inventé?
Ohh
Ohh
Just a story in my head
Solo una historia en mi cabeza
It's all a dream I keep on telling myself
Es todo un sueño que sigo diciéndome a mí mismo
Ohh
Ohh
Some kind of death but something left
Algún tipo de muerte pero algo queda
Feel it blossoming inside my heart
Lo siento floreciendo dentro de mi corazón
Me in my horror
Yo en mi horror
A day in my horror
Un día en mi horror
Me in my horror
Yo en mi horror
Just a day in my horror
Solo un día en mi horror
Hey you, hey you
Hé toi, hé toi
Think I got a, a hole in my head
Je pense que j'ai, un trou dans ma tête
I think all the numbness finally sank in
Je pense que toute l'engourdissement a finalement coulé
It's making my head decay, head decay
Cela fait pourrir ma tête, pourrir ma tête
When I walk by they screamin'
Quand je passe, ils crient
"Isn't anybody home in there, home in there?"
"N'y a-t-il personne à la maison là-bas, à la maison là-bas?"
I know when they wind me up
Je sais quand ils me remontent
I can make it through hell and back, hell and back
Je peux traverser l'enfer et revenir, l'enfer et revenir
Me in my horror
Moi dans mon horreur
A day in my horror
Un jour dans mon horreur
Me in my horror
Moi dans mon horreur
Just a day in my horror
Juste un jour dans mon horreur
Roll right over out of bed
Roule juste hors du lit
I don't even know what day it was
Je ne sais même pas quel jour c'était
Ohh
Ohh
Here I come, there I go
Voilà que j'arrive, voilà que je pars
I can't feel, it's like I'm paralyzed
Je ne peux pas sentir, c'est comme si j'étais paralysé
Ohh
Ohh
Look around and see they dead too
Regarde autour et vois qu'ils sont morts aussi
Wonder who is runnin' this town
Je me demande qui dirige cette ville
Ohh
Ohh
It's my life, I'm inside
C'est ma vie, je suis dedans
But I'm outside it like a passenger
Mais je suis à l'extérieur comme un passager
Hey you, hey you
Hé toi, hé toi
Think I got a, a hole in my head
Je pense que j'ai, un trou dans ma tête
I think all the numbness finally sank in
Je pense que toute l'engourdissement a finalement coulé
It's making my head decay, head decay
Cela fait pourrir ma tête, pourrir ma tête
When I walk by they screamin'
Quand je passe, ils crient
"Isn't anybody home in there, home in there?"
"N'y a-t-il personne à la maison là-bas, à la maison là-bas?"
I know when they wind me up
Je sais quand ils me remontent
I can make it through hell and back, hell and back
Je peux traverser l'enfer et revenir, l'enfer et revenir
Me in my horror
Moi dans mon horreur
A day in my horror
Un jour dans mon horreur
Me in my horror
Moi dans mon horreur
Just a day in my horror
Juste un jour dans mon horreur
Roll right over out of bed
Roule juste hors du lit
I don't even know what day it was
Je ne sais même pas quel jour c'était
Ohh
Ohh
Move so fast I have to ask
Je bouge si vite que je dois demander
Did it happen, did I make it up?
Est-ce que c'est arrivé, est-ce que je l'ai inventé?
Ohh
Ohh
Just a story in my head
Juste une histoire dans ma tête
It's all a dream I keep on telling myself
C'est tout un rêve que je continue de me raconter
Ohh
Ohh
Some kind of death but something left
Une sorte de mort mais quelque chose reste
Feel it blossoming inside my heart
Je le sens fleurir dans mon cœur
Me in my horror
Moi dans mon horreur
A day in my horror
Un jour dans mon horreur
Me in my horror
Moi dans mon horreur
Just a day in my horror
Juste un jour dans mon horreur
Hey you, hey you
Hey du, hey du
Think I got a, a hole in my head
Denke, ich habe ein Loch in meinem Kopf
I think all the numbness finally sank in
Ich denke, die ganze Taubheit hat endlich eingesetzt
It's making my head decay, head decay
Es lässt meinen Kopf verfallen, Kopf verfallen
When I walk by they screamin'
Wenn ich vorbeigehe, schreien sie
"Isn't anybody home in there, home in there?"
„Ist da drinnen überhaupt jemand zu Hause, zu Hause?“
I know when they wind me up
Ich weiß, wenn sie mich aufziehen
I can make it through hell and back, hell and back
Kann ich es durch die Hölle und zurück schaffen, Hölle und zurück
Me in my horror
Ich in meinem Horror
A day in my horror
Ein Tag in meinem Horror
Me in my horror
Ich in meinem Horror
Just a day in my horror
Nur ein Tag in meinem Horror
Roll right over out of bed
Rolle direkt aus dem Bett
I don't even know what day it was
Ich weiß nicht einmal, welcher Tag es war
Ohh
Ohh
Here I come, there I go
Hier komme ich, da gehe ich
I can't feel, it's like I'm paralyzed
Ich kann nichts fühlen, es ist, als wäre ich gelähmt
Ohh
Ohh
Look around and see they dead too
Sehe mich um und sehe, dass sie auch tot sind
Wonder who is runnin' this town
Frage mich, wer diese Stadt leitet
Ohh
Ohh
It's my life, I'm inside
Es ist mein Leben, ich bin drinnen
But I'm outside it like a passenger
Aber ich bin draußen wie ein Passagier
Hey you, hey you
Hey du, hey du
Think I got a, a hole in my head
Denke, ich habe ein Loch in meinem Kopf
I think all the numbness finally sank in
Ich denke, die ganze Taubheit hat endlich eingesetzt
It's making my head decay, head decay
Es lässt meinen Kopf verfallen, Kopf verfallen
When I walk by they screamin'
Wenn ich vorbeigehe, schreien sie
"Isn't anybody home in there, home in there?"
„Ist da drinnen überhaupt jemand zu Hause, zu Hause?“
I know when they wind me up
Ich weiß, wenn sie mich aufziehen
I can make it through hell and back, hell and back
Kann ich es durch die Hölle und zurück schaffen, Hölle und zurück
Me in my horror
Ich in meinem Horror
A day in my horror
Ein Tag in meinem Horror
Me in my horror
Ich in meinem Horror
Just a day in my horror
Nur ein Tag in meinem Horror
Roll right over out of bed
Rolle direkt aus dem Bett
I don't even know what day it was
Ich weiß nicht einmal, welcher Tag es war
Ohh
Ohh
Move so fast I have to ask
Bewege mich so schnell, dass ich fragen muss
Did it happen, did I make it up?
Ist es passiert, habe ich es mir ausgedacht?
Ohh
Ohh
Just a story in my head
Nur eine Geschichte in meinem Kopf
It's all a dream I keep on telling myself
Es ist alles ein Traum, den ich mir immer wieder erzähle
Ohh
Ohh
Some kind of death but something left
Eine Art Tod, aber etwas bleibt übrig
Feel it blossoming inside my heart
Fühle es in meinem Herzen aufblühen
Me in my horror
Ich in meinem Horror
A day in my horror
Ein Tag in meinem Horror
Me in my horror
Ich in meinem Horror
Just a day in my horror
Nur ein Tag in meinem Horror

Curiosità sulla canzone My Horror di Santigold

Quando è stata rilasciata la canzone “My Horror” di Santigold?
La canzone My Horror è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Spirituals”.
Chi ha composto la canzone “My Horror” di di Santigold?
La canzone “My Horror” di di Santigold è stata composta da Alexander Ridha, Martin McKinney, Naeem Juwam, Rostam Batmanglij, Santi White.

Canzoni più popolari di Santigold

Altri artisti di New wave