Serán Tus Ojos

Angel Jair Quezada Jasso

Testi Traduzione

Serán tus ojos
No sé que fue
Tal vez tu sonrisa
Pero me enamoré
Me vuelves loco
Loca te volveré
Mientras yo tenga vida
Siempre te cuidaré

Tal vez
Fue tu manera de ser
A lo mejor
Mi suerte ya la encontré
Será
Que tú serás mi mujer
Ya no hay dolor
Ni lágrimas como ayer

Fuiste mi luz
En el momento menos esperado
Fuiste tú la única flor
De mi jardín que estaba abandonado
No pensé que el dolor desaparecería
Con tan solo besarte
Con tan solo tocarte
Yo pensé que el amor existía

Serán tus ojos
No sé que fue
Tal vez tu sonrisa
Pero me enamoré
Me vuelves loco
Loca te volveré
Mientras yo tenga vida
Siempre te cuidaré

Quisiera que el tiempo pasara
Muy rápido para volverte a ver
Fueron los abrazos y los besos
Que te robé aquella noche, yo me enamoré
El color de tus ojos y tus labios rojos
Son lo que me hacen enloquecer
Todo daría pa' que te quedaras conmigo
Por siempre, te protegeré
Ya te busqué errores, pero no tienes
Yo te quiero así tal y como tú eres
No se puede explicar, pero se siente
Esa sensación cuando conmigo tienes
Toma mi mano, vámono' lejo'
Nunca te vas a faltar un buen consejo
Hagámono' viejo', hay algo en ti que me enamoró

Serán tus ojos
No sé que fue
Tal vez tu sonrisa
Pero me enamoré
Me vuelves loco
Loca te volveré
Mientras yo tenga vida
Siempre te cuidaré

Me vuelves loco
Loca te volveré
Mientras yo tenga vida
Siempre te cuidaré
Serán tus ojos
No sé que fue
Tal vez tu sonrisa
Pero me enamoré

Serán tus ojos
Saranno i tuoi occhi
No sé que fue
Non so cosa sia stato
Tal vez tu sonrisa
Forse il tuo sorriso
Pero me enamoré
Ma mi sono innamorato
Me vuelves loco
Mi fai impazzire
Loca te volveré
Ti farò impazzire
Mientras yo tenga vida
Finché avrò vita
Siempre te cuidaré
Ti proteggerò sempre
Tal vez
Forse
Fue tu manera de ser
Era il tuo modo di essere
A lo mejor
Forse
Mi suerte ya la encontré
Ho già trovato la mia fortuna
Será
Sarà
Que tú serás mi mujer
Che tu sarai la mia donna
Ya no hay dolor
Non c'è più dolore
Ni lágrimas como ayer
Né lacrime come ieri
Fuiste mi luz
Sei stata la mia luce
En el momento menos esperado
Nel momento meno atteso
Fuiste tú la única flor
Sei stata tu l'unica fiore
De mi jardín que estaba abandonado
Del mio giardino che era abbandonato
No pensé que el dolor desaparecería
Non pensavo che il dolore sparirebbe
Con tan solo besarte
Con un solo bacio
Con tan solo tocarte
Con un solo tocco
Yo pensé que el amor existía
Pensavo che l'amore esistesse
Serán tus ojos
Saranno i tuoi occhi
No sé que fue
Non so cosa sia stato
Tal vez tu sonrisa
Forse il tuo sorriso
Pero me enamoré
Ma mi sono innamorato
Me vuelves loco
Mi fai impazzire
Loca te volveré
Ti farò impazzire
Mientras yo tenga vida
Finché avrò vita
Siempre te cuidaré
Ti proteggerò sempre
Quisiera que el tiempo pasara
Vorrei che il tempo passasse
Muy rápido para volverte a ver
Molto velocemente per rivederti
Fueron los abrazos y los besos
Sono stati gli abbracci e i baci
Que te robé aquella noche, yo me enamoré
Che ti ho rubato quella notte, mi sono innamorato
El color de tus ojos y tus labios rojos
Il colore dei tuoi occhi e le tue labbra rosse
Son lo que me hacen enloquecer
Sono ciò che mi fanno impazzire
Todo daría pa' que te quedaras conmigo
Darei tutto per farti rimanere con me
Por siempre, te protegeré
Per sempre, ti proteggerò
Ya te busqué errores, pero no tienes
Ho cercato i tuoi errori, ma non ne hai
Yo te quiero así tal y como tú eres
Ti voglio così come sei
No se puede explicar, pero se siente
Non si può spiegare, ma si sente
Esa sensación cuando conmigo tienes
Quella sensazione quando sei con me
Toma mi mano, vámono' lejo'
Prendi la mia mano, andiamo lontano
Nunca te vas a faltar un buen consejo
Non ti mancherà mai un buon consiglio
Hagámono' viejo', hay algo en ti que me enamoró
Invecchiamo insieme, c'è qualcosa in te che mi ha fatto innamorare
Serán tus ojos
Saranno i tuoi occhi
No sé que fue
Non so cosa sia stato
Tal vez tu sonrisa
Forse il tuo sorriso
Pero me enamoré
Ma mi sono innamorato
Me vuelves loco
Mi fai impazzire
Loca te volveré
Ti farò impazzire
Mientras yo tenga vida
Finché avrò vita
Siempre te cuidaré
Ti proteggerò sempre
Me vuelves loco
Mi fai impazzire
Loca te volveré
Ti farò impazzire
Mientras yo tenga vida
Finché avrò vita
Siempre te cuidaré
Ti proteggerò sempre
Serán tus ojos
Saranno i tuoi occhi
No sé que fue
Non so cosa sia stato
Tal vez tu sonrisa
Forse il tuo sorriso
Pero me enamoré
Ma mi sono innamorato
Serán tus ojos
Serão teus olhos
No sé que fue
Não sei o que foi
Tal vez tu sonrisa
Talvez o teu sorriso
Pero me enamoré
Mas eu me apaixonei
Me vuelves loco
Você me deixa louco
Loca te volveré
Louca te deixarei
Mientras yo tenga vida
Enquanto eu tiver vida
Siempre te cuidaré
Sempre cuidarei de você
Tal vez
Talvez
Fue tu manera de ser
Foi o teu jeito de ser
A lo mejor
Talvez
Mi suerte ya la encontré
Eu já encontrei a minha sorte
Será
Será
Que tú serás mi mujer
Que você será minha mulher
Ya no hay dolor
Já não há dor
Ni lágrimas como ayer
Nem lágrimas como ontem
Fuiste mi luz
Foste minha luz
En el momento menos esperado
No momento menos esperado
Fuiste tú la única flor
Foste a única flor
De mi jardín que estaba abandonado
Do meu jardim que estava abandonado
No pensé que el dolor desaparecería
Não pensei que a dor desapareceria
Con tan solo besarte
Com apenas te beijar
Con tan solo tocarte
Com apenas te tocar
Yo pensé que el amor existía
Eu pensei que o amor existia
Serán tus ojos
Serão teus olhos
No sé que fue
Não sei o que foi
Tal vez tu sonrisa
Talvez o teu sorriso
Pero me enamoré
Mas eu me apaixonei
Me vuelves loco
Você me deixa louco
Loca te volveré
Louca te deixarei
Mientras yo tenga vida
Enquanto eu tiver vida
Siempre te cuidaré
Sempre cuidarei de você
Quisiera que el tiempo pasara
Gostaria que o tempo passasse
Muy rápido para volverte a ver
Muito rápido para te ver novamente
Fueron los abrazos y los besos
Foram os abraços e os beijos
Que te robé aquella noche, yo me enamoré
Que te roubei naquela noite, eu me apaixonei
El color de tus ojos y tus labios rojos
A cor dos teus olhos e os teus lábios vermelhos
Son lo que me hacen enloquecer
São o que me fazem enlouquecer
Todo daría pa' que te quedaras conmigo
Daria tudo para que ficasses comigo
Por siempre, te protegeré
Para sempre, proteger-te-ei
Ya te busqué errores, pero no tienes
Já procurei erros em ti, mas não tens
Yo te quiero así tal y como tú eres
Eu te amo assim como tu és
No se puede explicar, pero se siente
Não se pode explicar, mas se sente
Esa sensación cuando conmigo tienes
Essa sensação quando estás comigo
Toma mi mano, vámono' lejo'
Pega na minha mão, vamos longe
Nunca te vas a faltar un buen consejo
Nunca te faltará um bom conselho
Hagámono' viejo', hay algo en ti que me enamoró
Vamos envelhecer, há algo em ti que me apaixonou
Serán tus ojos
Serão teus olhos
No sé que fue
Não sei o que foi
Tal vez tu sonrisa
Talvez o teu sorriso
Pero me enamoré
Mas eu me apaixonei
Me vuelves loco
Você me deixa louco
Loca te volveré
Louca te deixarei
Mientras yo tenga vida
Enquanto eu tiver vida
Siempre te cuidaré
Sempre cuidarei de você
Me vuelves loco
Você me deixa louco
Loca te volveré
Louca te deixarei
Mientras yo tenga vida
Enquanto eu tiver vida
Siempre te cuidaré
Sempre cuidarei de você
Serán tus ojos
Serão teus olhos
No sé que fue
Não sei o que foi
Tal vez tu sonrisa
Talvez o teu sorriso
Pero me enamoré
Mas eu me apaixonei
Serán tus ojos
It will be your eyes
No sé que fue
I don't know what it was
Tal vez tu sonrisa
Maybe your smile
Pero me enamoré
But I fell in love
Me vuelves loco
You drive me crazy
Loca te volveré
I will drive you crazy
Mientras yo tenga vida
As long as I live
Siempre te cuidaré
I will always take care of you
Tal vez
Maybe
Fue tu manera de ser
It was your way of being
A lo mejor
Maybe
Mi suerte ya la encontré
I've already found my luck
Será
It will be
Que tú serás mi mujer
That you will be my woman
Ya no hay dolor
There is no more pain
Ni lágrimas como ayer
Or tears like yesterday
Fuiste mi luz
You were my light
En el momento menos esperado
At the least expected moment
Fuiste tú la única flor
You were the only flower
De mi jardín que estaba abandonado
In my garden that was abandoned
No pensé que el dolor desaparecería
I didn't think the pain would disappear
Con tan solo besarte
Just by kissing you
Con tan solo tocarte
Just by touching you
Yo pensé que el amor existía
I thought love existed
Serán tus ojos
It will be your eyes
No sé que fue
I don't know what it was
Tal vez tu sonrisa
Maybe your smile
Pero me enamoré
But I fell in love
Me vuelves loco
You drive me crazy
Loca te volveré
I will drive you crazy
Mientras yo tenga vida
As long as I live
Siempre te cuidaré
I will always take care of you
Quisiera que el tiempo pasara
I wish time would pass
Muy rápido para volverte a ver
Very quickly to see you again
Fueron los abrazos y los besos
It was the hugs and kisses
Que te robé aquella noche, yo me enamoré
That I stole from you that night, I fell in love
El color de tus ojos y tus labios rojos
The color of your eyes and your red lips
Son lo que me hacen enloquecer
Are what drive me crazy
Todo daría pa' que te quedaras conmigo
I would give everything for you to stay with me
Por siempre, te protegeré
Forever, I will protect you
Ya te busqué errores, pero no tienes
I've looked for your mistakes, but you don't have any
Yo te quiero así tal y como tú eres
I love you just the way you are
No se puede explicar, pero se siente
It can't be explained, but it's felt
Esa sensación cuando conmigo tienes
That sensation when you're with me
Toma mi mano, vámono' lejo'
Take my hand, let's go far
Nunca te vas a faltar un buen consejo
You will never lack good advice
Hagámono' viejo', hay algo en ti que me enamoró
Let's grow old, there's something about you that made me fall in love
Serán tus ojos
It will be your eyes
No sé que fue
I don't know what it was
Tal vez tu sonrisa
Maybe your smile
Pero me enamoré
But I fell in love
Me vuelves loco
You drive me crazy
Loca te volveré
I will drive you crazy
Mientras yo tenga vida
As long as I live
Siempre te cuidaré
I will always take care of you
Me vuelves loco
You drive me crazy
Loca te volveré
I will drive you crazy
Mientras yo tenga vida
As long as I live
Siempre te cuidaré
I will always take care of you
Serán tus ojos
It will be your eyes
No sé que fue
I don't know what it was
Tal vez tu sonrisa
Maybe your smile
Pero me enamoré
But I fell in love
Serán tus ojos
Ce seront tes yeux
No sé que fue
Je ne sais pas ce que c'était
Tal vez tu sonrisa
Peut-être ton sourire
Pero me enamoré
Mais je suis tombé amoureux
Me vuelves loco
Tu me rends fou
Loca te volveré
Je te rendrai folle
Mientras yo tenga vida
Tant que j'aurai la vie
Siempre te cuidaré
Je prendrai toujours soin de toi
Tal vez
Peut-être
Fue tu manera de ser
C'était ta façon d'être
A lo mejor
Peut-être
Mi suerte ya la encontré
J'ai déjà trouvé ma chance
Será
Ce sera
Que tú serás mi mujer
Que tu seras ma femme
Ya no hay dolor
Il n'y a plus de douleur
Ni lágrimas como ayer
Ni de larmes comme hier
Fuiste mi luz
Tu as été ma lumière
En el momento menos esperado
Au moment le moins attendu
Fuiste tú la única flor
Tu étais la seule fleur
De mi jardín que estaba abandonado
De mon jardin qui était abandonné
No pensé que el dolor desaparecería
Je ne pensais pas que la douleur disparaîtrait
Con tan solo besarte
Juste en t'embrassant
Con tan solo tocarte
Juste en te touchant
Yo pensé que el amor existía
Je pensais que l'amour existait
Serán tus ojos
Ce seront tes yeux
No sé que fue
Je ne sais pas ce que c'était
Tal vez tu sonrisa
Peut-être ton sourire
Pero me enamoré
Mais je suis tombé amoureux
Me vuelves loco
Tu me rends fou
Loca te volveré
Je te rendrai folle
Mientras yo tenga vida
Tant que j'aurai la vie
Siempre te cuidaré
Je prendrai toujours soin de toi
Quisiera que el tiempo pasara
J'aimerais que le temps passe
Muy rápido para volverte a ver
Très vite pour te revoir
Fueron los abrazos y los besos
C'étaient les câlins et les baisers
Que te robé aquella noche, yo me enamoré
Que je t'ai volés cette nuit-là, je suis tombé amoureux
El color de tus ojos y tus labios rojos
La couleur de tes yeux et tes lèvres rouges
Son lo que me hacen enloquecer
Sont ce qui me rend fou
Todo daría pa' que te quedaras conmigo
Je donnerais tout pour que tu restes avec moi
Por siempre, te protegeré
Pour toujours, je te protégerai
Ya te busqué errores, pero no tienes
Je t'ai cherché des erreurs, mais tu n'en as pas
Yo te quiero así tal y como tú eres
Je t'aime comme tu es
No se puede explicar, pero se siente
On ne peut pas l'expliquer, mais on le ressent
Esa sensación cuando conmigo tienes
Cette sensation quand tu es avec moi
Toma mi mano, vámono' lejo'
Prends ma main, allons loin
Nunca te vas a faltar un buen consejo
Tu ne manqueras jamais d'un bon conseil
Hagámono' viejo', hay algo en ti que me enamoró
Vieillissons ensemble, il y a quelque chose en toi qui m'a fait tomber amoureux
Serán tus ojos
Ce seront tes yeux
No sé que fue
Je ne sais pas ce que c'était
Tal vez tu sonrisa
Peut-être ton sourire
Pero me enamoré
Mais je suis tombé amoureux
Me vuelves loco
Tu me rends fou
Loca te volveré
Je te rendrai folle
Mientras yo tenga vida
Tant que j'aurai la vie
Siempre te cuidaré
Je prendrai toujours soin de toi
Me vuelves loco
Tu me rends fou
Loca te volveré
Je te rendrai folle
Mientras yo tenga vida
Tant que j'aurai la vie
Siempre te cuidaré
Je prendrai toujours soin de toi
Serán tus ojos
Ce seront tes yeux
No sé que fue
Je ne sais pas ce que c'était
Tal vez tu sonrisa
Peut-être ton sourire
Pero me enamoré
Mais je suis tombé amoureux
Serán tus ojos
Es werden deine Augen sein
No sé que fue
Ich weiß nicht, was es war
Tal vez tu sonrisa
Vielleicht dein Lächeln
Pero me enamoré
Aber ich habe mich verliebt
Me vuelves loco
Du machst mich verrückt
Loca te volveré
Ich werde dich verrückt machen
Mientras yo tenga vida
Solange ich lebe
Siempre te cuidaré
Werde ich immer auf dich aufpassen
Tal vez
Vielleicht
Fue tu manera de ser
War es deine Art zu sein
A lo mejor
Vielleicht
Mi suerte ya la encontré
Habe ich mein Glück schon gefunden
Será
Es wird sein
Que tú serás mi mujer
Dass du meine Frau sein wirst
Ya no hay dolor
Es gibt keinen Schmerz mehr
Ni lágrimas como ayer
Keine Tränen wie gestern
Fuiste mi luz
Du warst mein Licht
En el momento menos esperado
In dem am wenigsten erwarteten Moment
Fuiste tú la única flor
Du warst die einzige Blume
De mi jardín que estaba abandonado
In meinem Garten, der verlassen war
No pensé que el dolor desaparecería
Ich dachte nicht, dass der Schmerz verschwinden würde
Con tan solo besarte
Mit nur einem Kuss
Con tan solo tocarte
Mit nur einer Berührung
Yo pensé que el amor existía
Ich dachte, dass Liebe existiert
Serán tus ojos
Es werden deine Augen sein
No sé que fue
Ich weiß nicht, was es war
Tal vez tu sonrisa
Vielleicht dein Lächeln
Pero me enamoré
Aber ich habe mich verliebt
Me vuelves loco
Du machst mich verrückt
Loca te volveré
Ich werde dich verrückt machen
Mientras yo tenga vida
Solange ich lebe
Siempre te cuidaré
Werde ich immer auf dich aufpassen
Quisiera que el tiempo pasara
Ich wünschte, die Zeit würde vergehen
Muy rápido para volverte a ver
Sehr schnell, um dich wieder zu sehen
Fueron los abrazos y los besos
Es waren die Umarmungen und Küsse
Que te robé aquella noche, yo me enamoré
Die ich dir in jener Nacht gestohlen habe, ich habe mich verliebt
El color de tus ojos y tus labios rojos
Die Farbe deiner Augen und deine roten Lippen
Son lo que me hacen enloquecer
Sind es, die mich verrückt machen
Todo daría pa' que te quedaras conmigo
Ich würde alles geben, damit du bei mir bleibst
Por siempre, te protegeré
Für immer, ich werde dich beschützen
Ya te busqué errores, pero no tienes
Ich habe nach Fehlern gesucht, aber du hast keine
Yo te quiero así tal y como tú eres
Ich liebe dich so, wie du bist
No se puede explicar, pero se siente
Es lässt sich nicht erklären, aber es fühlt sich an
Esa sensación cuando conmigo tienes
Dieses Gefühl, wenn du bei mir bist
Toma mi mano, vámono' lejo'
Nimm meine Hand, lass uns weit weg gehen
Nunca te vas a faltar un buen consejo
Du wirst nie einen guten Rat vermissen
Hagámono' viejo', hay algo en ti que me enamoró
Lass uns alt werden, es gibt etwas an dir, das mich verliebt hat
Serán tus ojos
Es werden deine Augen sein
No sé que fue
Ich weiß nicht, was es war
Tal vez tu sonrisa
Vielleicht dein Lächeln
Pero me enamoré
Aber ich habe mich verliebt
Me vuelves loco
Du machst mich verrückt
Loca te volveré
Ich werde dich verrückt machen
Mientras yo tenga vida
Solange ich lebe
Siempre te cuidaré
Werde ich immer auf dich aufpassen
Me vuelves loco
Du machst mich verrückt
Loca te volveré
Ich werde dich verrückt machen
Mientras yo tenga vida
Solange ich lebe
Siempre te cuidaré
Werde ich immer auf dich aufpassen
Serán tus ojos
Es werden deine Augen sein
No sé que fue
Ich weiß nicht, was es war
Tal vez tu sonrisa
Vielleicht dein Lächeln
Pero me enamoré
Aber ich habe mich verliebt

Curiosità sulla canzone Serán Tus Ojos di Santa Fe Klan

Quando è stata rilasciata la canzone “Serán Tus Ojos” di Santa Fe Klan?
La canzone Serán Tus Ojos è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Mundo”.
Chi ha composto la canzone “Serán Tus Ojos” di di Santa Fe Klan?
La canzone “Serán Tus Ojos” di di Santa Fe Klan è stata composta da Angel Jair Quezada Jasso.

Canzoni più popolari di Santa Fe Klan

Altri artisti di Hip Hop/Rap