(Por favor, grabe su mensaje después del tono)
Paso con whisky un cigarro con mota
Qué vida corta, crazy me ven con mi flota
Tristeza con dolor en tu rostro se nota
Desde tu partida vivo con el alma rota
Salgo a la calle tapado como a las doce
Por todos lados todo mundo me conoce
Me dicen "Noche", me dicen "Alegría"
Soy tu dolor de cada día, Ave María
Quédate, tan solo una noche más te pido
Niégame, si quieres di que somos desconocidos
Yo daré hasta lo que no tengo por estar contigo
Bésame, no quiero que terminemos como enemigos
Dicen que con alcohol se curan las heridas
¿Por qué me descuidas? Se nota que me olvidas
Diferentes casas, diferentes vidas
Y una 38 que me cuida
A veces no siento, a veces me arrepiento
A veces no llego, a veces te miento
Voy con mi instrumento, me voy con el viento
Me dicen "Fuego", me dicen "Secreto"
Prefiero lágrimas, no me gustan las flores
Prefiero gris, no me gustan los colores
Me gusta la playa, la nieve y el bosque
No me gusta que te enojes, tampoco que llores
Quédate, tan solo una noche más te pido
Niégame, si quieres di que somos desconocidos
Yo daré hasta lo que no tengo por estar contigo
Bésame, no quiero que terminemos como enemigos
Tú
Que vienes y vas porque ya no es lo mismo
Luz
De mi oscuridad, ven, alumbra este abismo
La calle donde vivo, peligrosa
La droga que se vende, contagiosa
Vuela, vuela, mariposa
Llora y sonríe, la vida goza
La calle donde vivo, peligrosa
La droga que se vende, contagiosa
Vuela, vuela, mariposa
Llora y sonríe, la vida goza
La calle donde vivo, peligrosa
La droga que se vende, contagiosa
Vuela, vuela, mariposa
Llora y sonríe, la vida goza
(Por favor, grabe su mensaje después del tono)
(Per favore, registra il tuo messaggio dopo il segnale)
Paso con whisky un cigarro con mota
Passo con whisky un sigaro con erba
Qué vida corta, crazy me ven con mi flota
Che vita breve, mi vedono pazzo con la mia flotta
Tristeza con dolor en tu rostro se nota
Tristezza con dolore sul tuo viso si nota
Desde tu partida vivo con el alma rota
Da quando sei partito vivo con l'anima spezzata
Salgo a la calle tapado como a las doce
Esco in strada coperto come a mezzanotte
Por todos lados todo mundo me conoce
Ovunque vado tutti mi conoscono
Me dicen "Noche", me dicen "Alegría"
Mi chiamano "Notte", mi chiamano "Gioia"
Soy tu dolor de cada día, Ave María
Sono il tuo dolore di ogni giorno, Ave Maria
Quédate, tan solo una noche más te pido
Resta, ti chiedo solo un'altra notte
Niégame, si quieres di que somos desconocidos
Rifiutami, se vuoi dire che siamo sconosciuti
Yo daré hasta lo que no tengo por estar contigo
Darò anche ciò che non ho per stare con te
Bésame, no quiero que terminemos como enemigos
Baciami, non voglio che finiamo come nemici
Dicen que con alcohol se curan las heridas
Dicono che con l'alcool si curano le ferite
¿Por qué me descuidas? Se nota que me olvidas
Perché mi trascuri? Si nota che mi dimentichi
Diferentes casas, diferentes vidas
Case diverse, vite diverse
Y una 38 que me cuida
E un 38 che mi protegge
A veces no siento, a veces me arrepiento
A volte non sento, a volte mi pento
A veces no llego, a veces te miento
A volte non arrivo, a volte ti mento
Voy con mi instrumento, me voy con el viento
Vado con il mio strumento, vado con il vento
Me dicen "Fuego", me dicen "Secreto"
Mi chiamano "Fuoco", mi chiamano "Segreto"
Prefiero lágrimas, no me gustan las flores
Preferisco le lacrime, non mi piacciono i fiori
Prefiero gris, no me gustan los colores
Preferisco il grigio, non mi piacciono i colori
Me gusta la playa, la nieve y el bosque
Mi piace la spiaggia, la neve e il bosco
No me gusta que te enojes, tampoco que llores
Non mi piace che ti arrabbi, né che piangi
Quédate, tan solo una noche más te pido
Resta, ti chiedo solo un'altra notte
Niégame, si quieres di que somos desconocidos
Rifiutami, se vuoi dire che siamo sconosciuti
Yo daré hasta lo que no tengo por estar contigo
Darò anche ciò che non ho per stare con te
Bésame, no quiero que terminemos como enemigos
Baciami, non voglio che finiamo come nemici
Tú
Tu
Que vienes y vas porque ya no es lo mismo
Che vieni e vai perché non è più lo stesso
Luz
Luce
De mi oscuridad, ven, alumbra este abismo
Della mia oscurità, vieni, illumina questo abisso
La calle donde vivo, peligrosa
La strada dove vivo, pericolosa
La droga que se vende, contagiosa
La droga che si vende, contagiosa
Vuela, vuela, mariposa
Vola, vola, farfalla
Llora y sonríe, la vida goza
Piange e sorride, la vita gode
La calle donde vivo, peligrosa
La strada dove vivo, pericolosa
La droga que se vende, contagiosa
La droga che si vende, contagiosa
Vuela, vuela, mariposa
Vola, vola, farfalla
Llora y sonríe, la vida goza
Piange e sorride, la vita gode
La calle donde vivo, peligrosa
La strada dove vivo, pericolosa
La droga que se vende, contagiosa
La droga che si vende, contagiosa
Vuela, vuela, mariposa
Vola, vola, farfalla
Llora y sonríe, la vida goza
Piange e sorride, la vita gode
(Por favor, grabe su mensaje después del tono)
(Por favor, grave sua mensagem após o tom)
Paso con whisky un cigarro con mota
Passo com whisky um cigarro com maconha
Qué vida corta, crazy me ven con mi flota
Que vida curta, me veem louco com minha frota
Tristeza con dolor en tu rostro se nota
Tristeza com dor no seu rosto se nota
Desde tu partida vivo con el alma rota
Desde a sua partida vivo com a alma quebrada
Salgo a la calle tapado como a las doce
Saio para a rua coberto como à meia-noite
Por todos lados todo mundo me conoce
Por todos os lados todo mundo me conhece
Me dicen "Noche", me dicen "Alegría"
Me chamam de "Noite", me chamam de "Alegria"
Soy tu dolor de cada día, Ave María
Sou a sua dor de cada dia, Ave Maria
Quédate, tan solo una noche más te pido
Fique, peço apenas mais uma noite
Niégame, si quieres di que somos desconocidos
Me negue, se quiser diga que somos desconhecidos
Yo daré hasta lo que no tengo por estar contigo
Eu darei até o que não tenho para estar contigo
Bésame, no quiero que terminemos como enemigos
Beije-me, não quero que terminemos como inimigos
Dicen que con alcohol se curan las heridas
Dizem que com álcool se curam as feridas
¿Por qué me descuidas? Se nota que me olvidas
Por que me negligencias? Se nota que me esqueces
Diferentes casas, diferentes vidas
Diferentes casas, diferentes vidas
Y una 38 que me cuida
E um 38 que me protege
A veces no siento, a veces me arrepiento
Às vezes não sinto, às vezes me arrependo
A veces no llego, a veces te miento
Às vezes não chego, às vezes te minto
Voy con mi instrumento, me voy con el viento
Vou com meu instrumento, vou com o vento
Me dicen "Fuego", me dicen "Secreto"
Me chamam de "Fogo", me chamam de "Segredo"
Prefiero lágrimas, no me gustan las flores
Prefiro lágrimas, não gosto de flores
Prefiero gris, no me gustan los colores
Prefiro cinza, não gosto de cores
Me gusta la playa, la nieve y el bosque
Gosto da praia, da neve e da floresta
No me gusta que te enojes, tampoco que llores
Não gosto que fiques zangado, nem que chores
Quédate, tan solo una noche más te pido
Fique, peço apenas mais uma noite
Niégame, si quieres di que somos desconocidos
Me negue, se quiser diga que somos desconhecidos
Yo daré hasta lo que no tengo por estar contigo
Eu darei até o que não tenho para estar contigo
Bésame, no quiero que terminemos como enemigos
Beije-me, não quero que terminemos como inimigos
Tú
Você
Que vienes y vas porque ya no es lo mismo
Que vem e vai porque já não é o mesmo
Luz
Luz
De mi oscuridad, ven, alumbra este abismo
Da minha escuridão, venha, ilumine este abismo
La calle donde vivo, peligrosa
A rua onde moro, perigosa
La droga que se vende, contagiosa
A droga que se vende, contagiosa
Vuela, vuela, mariposa
Voa, voa, borboleta
Llora y sonríe, la vida goza
Chora e sorri, a vida goza
La calle donde vivo, peligrosa
A rua onde moro, perigosa
La droga que se vende, contagiosa
A droga que se vende, contagiosa
Vuela, vuela, mariposa
Voa, voa, borboleta
Llora y sonríe, la vida goza
Chora e sorri, a vida goza
La calle donde vivo, peligrosa
A rua onde moro, perigosa
La droga que se vende, contagiosa
A droga que se vende, contagiosa
Vuela, vuela, mariposa
Voa, voa, borboleta
Llora y sonríe, la vida goza
Chora e sorri, a vida goza
(Por favor, grabe su mensaje después del tono)
(Please, record your message after the tone)
Paso con whisky un cigarro con mota
I take a step with whisky, a joint in my hand
Qué vida corta, crazy me ven con mi flota
What a short life, they see me crazy with my fleet
Tristeza con dolor en tu rostro se nota
Sadness with pain, it's noticeable on your face
Desde tu partida vivo con el alma rota
Since your departure, I live with a broken soul
Salgo a la calle tapado como a las doce
I go out on the street covered up like at midnight
Por todos lados todo mundo me conoce
Everyone knows me everywhere
Me dicen "Noche", me dicen "Alegría"
They call me "Night", they call me "Joy"
Soy tu dolor de cada día, Ave María
I'm your daily pain, Hail Mary
Quédate, tan solo una noche más te pido
Stay, I ask you for just one more night
Niégame, si quieres di que somos desconocidos
Deny me, if you want say we're strangers
Yo daré hasta lo que no tengo por estar contigo
I will give even what I don't have to be with you
Bésame, no quiero que terminemos como enemigos
Kiss me, I don't want us to end up as enemies
Dicen que con alcohol se curan las heridas
They say that alcohol heals wounds
¿Por qué me descuidas? Se nota que me olvidas
Why do you neglect me? It's noticeable that you forget me
Diferentes casas, diferentes vidas
Different houses, different lives
Y una 38 que me cuida
And a 38 that takes care of me
A veces no siento, a veces me arrepiento
Sometimes I don't feel, sometimes I regret
A veces no llego, a veces te miento
Sometimes I don't arrive, sometimes I lie to you
Voy con mi instrumento, me voy con el viento
I go with my instrument, I go with the wind
Me dicen "Fuego", me dicen "Secreto"
They call me "Fire", they call me "Secret"
Prefiero lágrimas, no me gustan las flores
I prefer tears, I don't like flowers
Prefiero gris, no me gustan los colores
I prefer grey, I don't like colors
Me gusta la playa, la nieve y el bosque
I like the beach, the snow and the forest
No me gusta que te enojes, tampoco que llores
I don't like it when you get angry, nor when you cry
Quédate, tan solo una noche más te pido
Stay, I ask you for just one more night
Niégame, si quieres di que somos desconocidos
Deny me, if you want say we're strangers
Yo daré hasta lo que no tengo por estar contigo
I will give even what I don't have to be with you
Bésame, no quiero que terminemos como enemigos
Kiss me, I don't want us to end up as enemies
Tú
You
Que vienes y vas porque ya no es lo mismo
Who come and go because it's not the same anymore
Luz
Light
De mi oscuridad, ven, alumbra este abismo
Of my darkness, come, illuminate this abyss
La calle donde vivo, peligrosa
The street where I live, dangerous
La droga que se vende, contagiosa
The drug that is sold, contagious
Vuela, vuela, mariposa
Fly, fly, butterfly
Llora y sonríe, la vida goza
Cry and smile, enjoy life
La calle donde vivo, peligrosa
The street where I live, dangerous
La droga que se vende, contagiosa
The drug that is sold, contagious
Vuela, vuela, mariposa
Fly, fly, butterfly
Llora y sonríe, la vida goza
Cry and smile, enjoy life
La calle donde vivo, peligrosa
The street where I live, dangerous
La droga que se vende, contagiosa
The drug that is sold, contagious
Vuela, vuela, mariposa
Fly, fly, butterfly
Llora y sonríe, la vida goza
Cry and smile, enjoy life
(Por favor, grabe su mensaje después del tono)
(S'il vous plaît, enregistrez votre message après le bip)
Paso con whisky un cigarro con mota
Je passe avec un whisky, un cigare avec de la marijuana
Qué vida corta, crazy me ven con mi flota
Quelle vie courte, ils me voient fou avec ma flotte
Tristeza con dolor en tu rostro se nota
Tristesse avec douleur, on le voit sur ton visage
Desde tu partida vivo con el alma rota
Depuis ton départ, je vis avec l'âme brisée
Salgo a la calle tapado como a las doce
Je sors dans la rue couvert comme à minuit
Por todos lados todo mundo me conoce
Partout, tout le monde me connaît
Me dicen "Noche", me dicen "Alegría"
Ils m'appellent "Nuit", ils m'appellent "Joie"
Soy tu dolor de cada día, Ave María
Je suis ta douleur quotidienne, Ave Maria
Quédate, tan solo una noche más te pido
Reste, je te demande juste une nuit de plus
Niégame, si quieres di que somos desconocidos
Nie-moi, si tu veux dis que nous sommes des inconnus
Yo daré hasta lo que no tengo por estar contigo
Je donnerai même ce que je n'ai pas pour être avec toi
Bésame, no quiero que terminemos como enemigos
Embrasse-moi, je ne veux pas que nous finissions comme des ennemis
Dicen que con alcohol se curan las heridas
On dit que l'alcool guérit les blessures
¿Por qué me descuidas? Se nota que me olvidas
Pourquoi me négliges-tu ? On voit que tu m'oublies
Diferentes casas, diferentes vidas
Différentes maisons, différentes vies
Y una 38 que me cuida
Et un 38 qui me protège
A veces no siento, a veces me arrepiento
Parfois je ne ressens rien, parfois je regrette
A veces no llego, a veces te miento
Parfois je n'arrive pas, parfois je te mens
Voy con mi instrumento, me voy con el viento
Je vais avec mon instrument, je vais avec le vent
Me dicen "Fuego", me dicen "Secreto"
Ils m'appellent "Feu", ils m'appellent "Secret"
Prefiero lágrimas, no me gustan las flores
Je préfère les larmes, je n'aime pas les fleurs
Prefiero gris, no me gustan los colores
Je préfère le gris, je n'aime pas les couleurs
Me gusta la playa, la nieve y el bosque
J'aime la plage, la neige et la forêt
No me gusta que te enojes, tampoco que llores
Je n'aime pas que tu te fâches, ni que tu pleures
Quédate, tan solo una noche más te pido
Reste, je te demande juste une nuit de plus
Niégame, si quieres di que somos desconocidos
Nie-moi, si tu veux dis que nous sommes des inconnus
Yo daré hasta lo que no tengo por estar contigo
Je donnerai même ce que je n'ai pas pour être avec toi
Bésame, no quiero que terminemos como enemigos
Embrasse-moi, je ne veux pas que nous finissions comme des ennemis
Tú
Toi
Que vienes y vas porque ya no es lo mismo
Qui viens et vas parce que ce n'est plus pareil
Luz
Lumière
De mi oscuridad, ven, alumbra este abismo
De mon obscurité, viens, éclaire cet abîme
La calle donde vivo, peligrosa
La rue où je vis, dangereuse
La droga que se vende, contagiosa
La drogue qui se vend, contagieuse
Vuela, vuela, mariposa
Vole, vole, papillon
Llora y sonríe, la vida goza
Pleure et souris, la vie jouit
La calle donde vivo, peligrosa
La rue où je vis, dangereuse
La droga que se vende, contagiosa
La drogue qui se vend, contagieuse
Vuela, vuela, mariposa
Vole, vole, papillon
Llora y sonríe, la vida goza
Pleure et souris, la vie jouit
La calle donde vivo, peligrosa
La rue où je vis, dangereuse
La droga que se vende, contagiosa
La drogue qui se vend, contagieuse
Vuela, vuela, mariposa
Vole, vole, papillon
Llora y sonríe, la vida goza
Pleure et souris, la vie jouit
(Por favor, grabe su mensaje después del tono)
(Bitte hinterlassen Sie Ihre Nachricht nach dem Ton)
Paso con whisky un cigarro con mota
Ich trinke Whisky und rauche einen Joint
Qué vida corta, crazy me ven con mi flota
Was für ein kurzes Leben, sie sehen mich verrückt mit meiner Flotte
Tristeza con dolor en tu rostro se nota
Traurigkeit und Schmerz sind in deinem Gesicht zu sehen
Desde tu partida vivo con el alma rota
Seit deinem Weggang lebe ich mit einer gebrochenen Seele
Salgo a la calle tapado como a las doce
Ich gehe auf die Straße, verdeckt wie um zwölf
Por todos lados todo mundo me conoce
Überall kennt mich jeder
Me dicen "Noche", me dicen "Alegría"
Sie nennen mich „Nacht“, sie nennen mich „Freude“
Soy tu dolor de cada día, Ave María
Ich bin dein täglicher Schmerz, Ave Maria
Quédate, tan solo una noche más te pido
Bleib, ich bitte dich, nur noch eine Nacht
Niégame, si quieres di que somos desconocidos
Verleugne mich, wenn du willst, sag, dass wir Fremde sind
Yo daré hasta lo que no tengo por estar contigo
Ich werde alles geben, auch was ich nicht habe, um bei dir zu sein
Bésame, no quiero que terminemos como enemigos
Küss mich, ich will nicht, dass wir als Feinde enden
Dicen que con alcohol se curan las heridas
Sie sagen, dass Alkohol die Wunden heilt
¿Por qué me descuidas? Se nota que me olvidas
Warum vernachlässigst du mich? Man merkt, dass du mich vergisst
Diferentes casas, diferentes vidas
Verschiedene Häuser, verschiedene Leben
Y una 38 que me cuida
Und eine 38, die auf mich aufpasst
A veces no siento, a veces me arrepiento
Manchmal fühle ich nichts, manchmal bereue ich
A veces no llego, a veces te miento
Manchmal komme ich nicht an, manchmal lüge ich dir vor
Voy con mi instrumento, me voy con el viento
Ich gehe mit meinem Instrument, ich gehe mit dem Wind
Me dicen "Fuego", me dicen "Secreto"
Sie nennen mich „Feuer“, sie nennen mich „Geheimnis“
Prefiero lágrimas, no me gustan las flores
Ich bevorzuge Tränen, ich mag keine Blumen
Prefiero gris, no me gustan los colores
Ich bevorzuge Grau, ich mag keine Farben
Me gusta la playa, la nieve y el bosque
Ich mag den Strand, den Schnee und den Wald
No me gusta que te enojes, tampoco que llores
Ich mag es nicht, wenn du wütend bist, auch nicht, wenn du weinst
Quédate, tan solo una noche más te pido
Bleib, ich bitte dich, nur noch eine Nacht
Niégame, si quieres di que somos desconocidos
Verleugne mich, wenn du willst, sag, dass wir Fremde sind
Yo daré hasta lo que no tengo por estar contigo
Ich werde alles geben, auch was ich nicht habe, um bei dir zu sein
Bésame, no quiero que terminemos como enemigos
Küss mich, ich will nicht, dass wir als Feinde enden
Tú
Du
Que vienes y vas porque ya no es lo mismo
Kommst und gehst, weil es nicht mehr dasselbe ist
Luz
Licht
De mi oscuridad, ven, alumbra este abismo
Meiner Dunkelheit, komm, erleuchte diesen Abgrund
La calle donde vivo, peligrosa
Die Straße, in der ich lebe, ist gefährlich
La droga que se vende, contagiosa
Die Drogen, die verkauft werden, sind ansteckend
Vuela, vuela, mariposa
Fliege, fliege, Schmetterling
Llora y sonríe, la vida goza
Weine und lächle, genieße das Leben
La calle donde vivo, peligrosa
Die Straße, in der ich lebe, ist gefährlich
La droga que se vende, contagiosa
Die Drogen, die verkauft werden, sind ansteckend
Vuela, vuela, mariposa
Fliege, fliege, Schmetterling
Llora y sonríe, la vida goza
Weine und lächle, genieße das Leben
La calle donde vivo, peligrosa
Die Straße, in der ich lebe, ist gefährlich
La droga que se vende, contagiosa
Die Drogen, die verkauft werden, sind ansteckend
Vuela, vuela, mariposa
Fliege, fliege, Schmetterling
Llora y sonríe, la vida goza
Weine und lächle, genieße das Leben