amica mia

Giovanni Pietro Damian

Testi Traduzione

(Tururu)

Guarda come viene giù il mio muro
Se ti presenti quando sto da solo in camera
Il soffitto non c'è più
Il mio stomaco è tuo

Non ti stacchi quasi mai da me
Mi togli il respiro perché
La mia testa pesante
Foresta di disordine e di confusione

E non dipende da me
È sempre colpa tua

La nostra relazione è un porto sicuro
Non mi manca nulla, non mi lasci da solo
Vorrei fare l'amore, ma tu vuoi scopare
Soltanto scopare

Eri più bella stasera
Dimmi i problemi che avevi
Non ti sei fatta vedere
Quasi mi sei mancata
Dimmi dov'eri

Eri più bella stasera
Si vede che ti riposi
Sono contento per noi
Ogni volta ti incontro e sembri sempre più mia

Amica mia
Amica mia
È sempre colpa tua

La nostra relazione è un porto sicuro
Non mi manca nulla, non mi lasci da solo
Vorrei fare l'amore, ma tu vuoi scopare
Soltanto scopare
Ti prego lasciami stare
Ti lascio sola sul divano, divano, divano
Dai, mollami la mano, la mano, la mano
Non son fatto per te

E non dipende da me
È sempre colpa tua
E non dipende da me
È sempre colpa tua

(Tururu)
(Tururu)
Guarda come viene giù il mio muro
Olha como minha parede está caindo
Se ti presenti quando sto da solo in camera
Se você aparece quando estou sozinho no quarto
Il soffitto non c'è più
O teto não está mais lá
Il mio stomaco è tuo
Meu estômago é seu
Non ti stacchi quasi mai da me
Você quase nunca se afasta de mim
Mi togli il respiro perché
Você tira meu fôlego porque
La mia testa pesante
Minha cabeça está pesada
Foresta di disordine e di confusione
Floresta de desordem e confusão
E non dipende da me
E não depende de mim
È sempre colpa tua
É sempre sua culpa
La nostra relazione è un porto sicuro
Nosso relacionamento é um porto seguro
Non mi manca nulla, non mi lasci da solo
Não me falta nada, você não me deixa sozinho
Vorrei fare l'amore, ma tu vuoi scopare
Eu gostaria de fazer amor, mas você quer transar
Soltanto scopare
Apenas transar
Eri più bella stasera
Você estava mais bonita esta noite
Dimmi i problemi che avevi
Me diga os problemas que você tinha
Non ti sei fatta vedere
Você não se mostrou
Quasi mi sei mancata
Quase senti sua falta
Dimmi dov'eri
Me diga onde você estava
Eri più bella stasera
Você estava mais bonita esta noite
Si vede che ti riposi
Dá para ver que você está descansando
Sono contento per noi
Estou feliz por nós
Ogni volta ti incontro e sembri sempre più mia
Toda vez que te encontro, você parece cada vez mais minha
Amica mia
Minha amiga
Amica mia
Minha amiga
È sempre colpa tua
É sempre sua culpa
La nostra relazione è un porto sicuro
Nosso relacionamento é um porto seguro
Non mi manca nulla, non mi lasci da solo
Não me falta nada, você não me deixa sozinho
Vorrei fare l'amore, ma tu vuoi scopare
Eu gostaria de fazer amor, mas você quer transar
Soltanto scopare
Apenas transar
Ti prego lasciami stare
Por favor, me deixe em paz
Ti lascio sola sul divano, divano, divano
Te deixo sozinha no sofá, sofá, sofá
Dai, mollami la mano, la mano, la mano
Vamos, solte minha mão, mão, mão
Non son fatto per te
Eu não sou feito para você
E non dipende da me
E não depende de mim
È sempre colpa tua
É sempre sua culpa
E non dipende da me
E não depende de mim
È sempre colpa tua
É sempre sua culpa
(Tururu)
(Tururu)
Guarda come viene giù il mio muro
Look how my wall comes down
Se ti presenti quando sto da solo in camera
If you show up when I'm alone in my room
Il soffitto non c'è più
The ceiling is no longer there
Il mio stomaco è tuo
My stomach is yours
Non ti stacchi quasi mai da me
You hardly ever leave me
Mi togli il respiro perché
You take my breath away because
La mia testa pesante
My head is heavy
Foresta di disordine e di confusione
Forest of disorder and confusion
E non dipende da me
And it doesn't depend on me
È sempre colpa tua
It's always your fault
La nostra relazione è un porto sicuro
Our relationship is a safe harbor
Non mi manca nulla, non mi lasci da solo
I lack nothing, you don't leave me alone
Vorrei fare l'amore, ma tu vuoi scopare
I would like to make love, but you want to fuck
Soltanto scopare
Only fuck
Eri più bella stasera
You were more beautiful tonight
Dimmi i problemi che avevi
Tell me the problems you had
Non ti sei fatta vedere
You didn't show up
Quasi mi sei mancata
I almost missed you
Dimmi dov'eri
Tell me where you were
Eri più bella stasera
You were more beautiful tonight
Si vede che ti riposi
It shows that you rest
Sono contento per noi
I'm happy for us
Ogni volta ti incontro e sembri sempre più mia
Every time I meet you and you seem more and more mine
Amica mia
My friend
Amica mia
My friend
È sempre colpa tua
It's always your fault
La nostra relazione è un porto sicuro
Our relationship is a safe harbor
Non mi manca nulla, non mi lasci da solo
I lack nothing, you don't leave me alone
Vorrei fare l'amore, ma tu vuoi scopare
I would like to make love, but you want to fuck
Soltanto scopare
Only fuck
Ti prego lasciami stare
Please leave me alone
Ti lascio sola sul divano, divano, divano
I leave you alone on the couch, couch, couch
Dai, mollami la mano, la mano, la mano
Come on, let go of my hand, hand, hand
Non son fatto per te
I'm not made for you
E non dipende da me
And it doesn't depend on me
È sempre colpa tua
It's always your fault
E non dipende da me
And it doesn't depend on me
È sempre colpa tua
It's always your fault
(Tururu)
(Tururu)
Guarda come viene giù il mio muro
Mira cómo cae mi muro
Se ti presenti quando sto da solo in camera
Si te presentas cuando estoy solo en mi habitación
Il soffitto non c'è più
Ya no hay techo
Il mio stomaco è tuo
Mi estómago es tuyo
Non ti stacchi quasi mai da me
Casi nunca te separas de mí
Mi togli il respiro perché
Me quitas el aliento porque
La mia testa pesante
Mi cabeza pesa
Foresta di disordine e di confusione
Bosque de desorden y confusión
E non dipende da me
Y no depende de mí
È sempre colpa tua
Siempre es tu culpa
La nostra relazione è un porto sicuro
Nuestra relación es un puerto seguro
Non mi manca nulla, non mi lasci da solo
No me falta nada, no me dejas solo
Vorrei fare l'amore, ma tu vuoi scopare
Quisiera hacer el amor, pero tú quieres follar
Soltanto scopare
Solo follar
Eri più bella stasera
Estabas más bella esta noche
Dimmi i problemi che avevi
Dime los problemas que tenías
Non ti sei fatta vedere
No te dejaste ver
Quasi mi sei mancata
Casi te extrañé
Dimmi dov'eri
Dime dónde estabas
Eri più bella stasera
Estabas más bella esta noche
Si vede che ti riposi
Se nota que descansas
Sono contento per noi
Estoy contento por nosotros
Ogni volta ti incontro e sembri sempre più mia
Cada vez que te encuentro pareces más mía
Amica mia
Amiga mía
Amica mia
Amiga mía
È sempre colpa tua
Siempre es tu culpa
La nostra relazione è un porto sicuro
Nuestra relación es un puerto seguro
Non mi manca nulla, non mi lasci da solo
No me falta nada, no me dejas solo
Vorrei fare l'amore, ma tu vuoi scopare
Quisiera hacer el amor, pero tú quieres follar
Soltanto scopare
Solo follar
Ti prego lasciami stare
Por favor déjame en paz
Ti lascio sola sul divano, divano, divano
Te dejo sola en el sofá, sofá, sofá
Dai, mollami la mano, la mano, la mano
Vamos, suéltame la mano, la mano, la mano
Non son fatto per te
No soy para ti
E non dipende da me
Y no depende de mí
È sempre colpa tua
Siempre es tu culpa
E non dipende da me
Y no depende de mí
È sempre colpa tua
Siempre es tu culpa
(Tururu)
(Tururu)
Guarda come viene giù il mio muro
Regarde comment mon mur s'effondre
Se ti presenti quando sto da solo in camera
Si tu te présentes quand je suis seul dans ma chambre
Il soffitto non c'è più
Il n'y a plus de plafond
Il mio stomaco è tuo
Mon estomac est à toi
Non ti stacchi quasi mai da me
Tu ne te détaches presque jamais de moi
Mi togli il respiro perché
Tu me coupes le souffle parce que
La mia testa pesante
Ma tête est lourde
Foresta di disordine e di confusione
Forêt de désordre et de confusion
E non dipende da me
Et ce n'est pas de ma faute
È sempre colpa tua
C'est toujours ta faute
La nostra relazione è un porto sicuro
Notre relation est un port sûr
Non mi manca nulla, non mi lasci da solo
Il ne me manque rien, tu ne me laisses pas seul
Vorrei fare l'amore, ma tu vuoi scopare
Je voudrais faire l'amour, mais tu veux baiser
Soltanto scopare
Juste baiser
Eri più bella stasera
Tu étais plus belle ce soir
Dimmi i problemi che avevi
Dis-moi les problèmes que tu avais
Non ti sei fatta vedere
Tu ne t'es pas montrée
Quasi mi sei mancata
Tu m'as presque manqué
Dimmi dov'eri
Dis-moi où tu étais
Eri più bella stasera
Tu étais plus belle ce soir
Si vede che ti riposi
On voit que tu te reposes
Sono contento per noi
Je suis content pour nous
Ogni volta ti incontro e sembri sempre più mia
Chaque fois que je te rencontre, tu sembles de plus en plus mienne
Amica mia
Mon amie
Amica mia
Mon amie
È sempre colpa tua
C'est toujours ta faute
La nostra relazione è un porto sicuro
Notre relation est un port sûr
Non mi manca nulla, non mi lasci da solo
Il ne me manque rien, tu ne me laisses pas seul
Vorrei fare l'amore, ma tu vuoi scopare
Je voudrais faire l'amour, mais tu veux baiser
Soltanto scopare
Juste baiser
Ti prego lasciami stare
S'il te plaît, laisse-moi tranquille
Ti lascio sola sul divano, divano, divano
Je te laisse seule sur le canapé, canapé, canapé
Dai, mollami la mano, la mano, la mano
Allez, lâche ma main, la main, la main
Non son fatto per te
Je ne suis pas fait pour toi
E non dipende da me
Et ce n'est pas de ma faute
È sempre colpa tua
C'est toujours ta faute
E non dipende da me
Et ce n'est pas de ma faute
È sempre colpa tua
C'est toujours ta faute
(Tururu)
(Tururu)
Guarda come viene giù il mio muro
Schau, wie meine Mauer fällt
Se ti presenti quando sto da solo in camera
Wenn du auftauchst, während ich alleine in meinem Zimmer bin
Il soffitto non c'è più
Die Decke ist nicht mehr da
Il mio stomaco è tuo
Mein Magen gehört dir
Non ti stacchi quasi mai da me
Du trennst dich kaum von mir
Mi togli il respiro perché
Du nimmst mir den Atem, weil
La mia testa pesante
Mein Kopf schwer ist
Foresta di disordine e di confusione
Ein Wald aus Unordnung und Verwirrung
E non dipende da me
Und es liegt nicht an mir
È sempre colpa tua
Es ist immer deine Schuld
La nostra relazione è un porto sicuro
Unsere Beziehung ist ein sicherer Hafen
Non mi manca nulla, non mi lasci da solo
Mir fehlt nichts, du lässt mich nicht allein
Vorrei fare l'amore, ma tu vuoi scopare
Ich möchte Liebe machen, aber du willst nur ficken
Soltanto scopare
Nur ficken
Eri più bella stasera
Du warst heute Abend schöner
Dimmi i problemi che avevi
Erzähl mir von deinen Problemen
Non ti sei fatta vedere
Du hast dich nicht blicken lassen
Quasi mi sei mancata
Ich habe dich fast vermisst
Dimmi dov'eri
Sag mir, wo du warst
Eri più bella stasera
Du warst heute Abend schöner
Si vede che ti riposi
Man sieht, dass du dich ausruhst
Sono contento per noi
Ich freue mich für uns
Ogni volta ti incontro e sembri sempre più mia
Jedes Mal, wenn ich dich treffe, scheinst du immer mehr meine zu sein
Amica mia
Meine Freundin
Amica mia
Meine Freundin
È sempre colpa tua
Es ist immer deine Schuld
La nostra relazione è un porto sicuro
Unsere Beziehung ist ein sicherer Hafen
Non mi manca nulla, non mi lasci da solo
Mir fehlt nichts, du lässt mich nicht allein
Vorrei fare l'amore, ma tu vuoi scopare
Ich möchte Liebe machen, aber du willst nur ficken
Soltanto scopare
Nur ficken
Ti prego lasciami stare
Bitte lass mich in Ruhe
Ti lascio sola sul divano, divano, divano
Ich lasse dich alleine auf dem Sofa, Sofa, Sofa
Dai, mollami la mano, la mano, la mano
Komm schon, lass meine Hand los, die Hand, die Hand
Non son fatto per te
Ich bin nicht der Richtige für dich
E non dipende da me
Und es liegt nicht an mir
È sempre colpa tua
Es ist immer deine Schuld
E non dipende da me
Und es liegt nicht an mir
È sempre colpa tua
Es ist immer deine Schuld

Curiosità sulla canzone amica mia di Sangiovanni

Quando è stata rilasciata la canzone “amica mia” di Sangiovanni?
La canzone amica mia è stata rilasciata nel 2022, nell’album “CADERE VOLARE”.
Chi ha composto la canzone “amica mia” di di Sangiovanni?
La canzone “amica mia” di di Sangiovanni è stata composta da Giovanni Pietro Damian.

Canzoni più popolari di Sangiovanni

Altri artisti di Pop