Georgia Ku, Johan Lindbrandt, Jonas Jurstroem, Robin Stjernberg, Sandro Cavazza, Victor Thell
Some days I really wanna hate you
'Cause you always know just what to say
By now I know the words to break you
And you know what breaks me too
When things get heated
We say things we don't mean and
Though we know they ain't true
Say you're leaving
Get careless with our feelings
What's the worst we can do?
I didn't tell you all my secrets just to pull my heart out
I didn't take you to my family just to show you the house
I didn't work this hard to get this far then leave it so soon
I didn't love to lose somebody like you
(Love to lose somebody like you)
Some nights we're closer than ever
Sometimes we're running out of space
When we're high it can't get any better
Until we come down again
Things get heated
We say things we don't mean and
Though we know they ain't true
Say you're leaving
Get careless with our feelings
What's the worst we can do?
I didn't tell you all my secrets just to pull my heart out
I didn't take you to my family just to show you the house
I didn't work this hard to get this far then leave it so soon
I didn't love to lose somebody like you
Somebody like you
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody like you
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Things get heated
We say things we don't mean and
Though we know they ain't true
I didn't tell you all my secrets just to pull my heart out
I didn't take you to my family just to show you the house
I didn't work this hard to get this far then leave it so soon
I didn't love to lose somebody like you
Somebody like you
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody, somebody like you
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody like you
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody, somebody like you
I didn't love to lose somebody like you
Somebody like you
Some days I really wanna hate you
Alcuni giorni vorrei davvero odiarti
'Cause you always know just what to say
Perché sai sempre cosa dire
By now I know the words to break you
Ormai conosco le parole per spezzarti
And you know what breaks me too
E tu sai cosa mi spezza anche a me
When things get heated
Quando le cose si riscaldano
We say things we don't mean and
Diciamo cose che non intendiamo e
Though we know they ain't true
Anche se sappiamo che non sono vere
Say you're leaving
Dici che te ne vai
Get careless with our feelings
Siamo indifferenti con i nostri sentimenti
What's the worst we can do?
Qual è la cosa peggiore che possiamo fare?
I didn't tell you all my secrets just to pull my heart out
Non ti ho raccontato tutti i miei segreti solo per strapparmi il cuore
I didn't take you to my family just to show you the house
Non ti ho portato dalla mia famiglia solo per mostrarti la casa
I didn't work this hard to get this far then leave it so soon
Non ho lavorato così duramente per arrivare così lontano e poi lasciare così presto
I didn't love to lose somebody like you
Non ho amato per perdere qualcuno come te
(Love to lose somebody like you)
(Amare per perdere qualcuno come te)
Some nights we're closer than ever
Alcune notti siamo più vicini che mai
Sometimes we're running out of space
A volte stiamo finendo lo spazio
When we're high it can't get any better
Quando siamo euforici non può andare meglio
Until we come down again
Fino a quando non torniamo giù di nuovo
Things get heated
Le cose si riscaldano
We say things we don't mean and
Diciamo cose che non intendiamo e
Though we know they ain't true
Anche se sappiamo che non sono vere
Say you're leaving
Dici che te ne vai
Get careless with our feelings
Siamo indifferenti con i nostri sentimenti
What's the worst we can do?
Qual è la cosa peggiore che possiamo fare?
I didn't tell you all my secrets just to pull my heart out
Non ti ho raccontato tutti i miei segreti solo per strapparmi il cuore
I didn't take you to my family just to show you the house
Non ti ho portato dalla mia famiglia solo per mostrarti la casa
I didn't work this hard to get this far then leave it so soon
Non ho lavorato così duramente per arrivare così lontano e poi lasciare così presto
I didn't love to lose somebody like you
Non ho amato per perdere qualcuno come te
Somebody like you
Qualcuno come te
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody like you
Qualcuno come te
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Things get heated
Le cose si riscaldano
We say things we don't mean and
Diciamo cose che non intendiamo e
Though we know they ain't true
Anche se sappiamo che non sono vere
I didn't tell you all my secrets just to pull my heart out
Non ti ho raccontato tutti i miei segreti solo per strapparmi il cuore
I didn't take you to my family just to show you the house
Non ti ho portato dalla mia famiglia solo per mostrarti la casa
I didn't work this hard to get this far then leave it so soon
Non ho lavorato così duramente per arrivare così lontano e poi lasciare così presto
I didn't love to lose somebody like you
Non ho amato per perdere qualcuno come te
Somebody like you
Qualcuno come te
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody, somebody like you
Qualcuno, qualcuno come te
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody like you
Qualcuno come te
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody, somebody like you
Qualcuno, qualcuno come te
I didn't love to lose somebody like you
Non ho amato per perdere qualcuno come te
Somebody like you
Qualcuno come te
Some days I really wanna hate you
Alguns dias eu realmente quero te odiar
'Cause you always know just what to say
Porque você sempre sabe exatamente o que dizer
By now I know the words to break you
Agora eu sei as palavras para te quebrar
And you know what breaks me too
E você sabe o que me quebra também
When things get heated
Quando as coisas esquentam
We say things we don't mean and
Nós dizemos coisas que não queremos dizer e
Though we know they ain't true
Embora saibamos que não são verdadeiras
Say you're leaving
Diz que está indo embora
Get careless with our feelings
Ficamos descuidados com nossos sentimentos
What's the worst we can do?
Qual é o pior que podemos fazer?
I didn't tell you all my secrets just to pull my heart out
Eu não te contei todos os meus segredos apenas para arrancar meu coração
I didn't take you to my family just to show you the house
Eu não te levei para a minha família apenas para te mostrar a casa
I didn't work this hard to get this far then leave it so soon
Eu não trabalhei tão duro para chegar tão longe e depois deixar tão cedo
I didn't love to lose somebody like you
Eu não amei para perder alguém como você
(Love to lose somebody like you)
(Amei para perder alguém como você)
Some nights we're closer than ever
Algumas noites estamos mais próximos do que nunca
Sometimes we're running out of space
Às vezes estamos ficando sem espaço
When we're high it can't get any better
Quando estamos bem, não pode ficar melhor
Until we come down again
Até voltarmos a cair
Things get heated
As coisas esquentam
We say things we don't mean and
Nós dizemos coisas que não queremos dizer e
Though we know they ain't true
Embora saibamos que não são verdadeiras
Say you're leaving
Diz que está indo embora
Get careless with our feelings
Ficamos descuidados com nossos sentimentos
What's the worst we can do?
Qual é o pior que podemos fazer?
I didn't tell you all my secrets just to pull my heart out
Eu não te contei todos os meus segredos apenas para arrancar meu coração
I didn't take you to my family just to show you the house
Eu não te levei para a minha família apenas para te mostrar a casa
I didn't work this hard to get this far then leave it so soon
Eu não trabalhei tão duro para chegar tão longe e depois deixar tão cedo
I didn't love to lose somebody like you
Eu não amei para perder alguém como você
Somebody like you
Alguém como você
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody like you
Alguém como você
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Things get heated
As coisas esquentam
We say things we don't mean and
Nós dizemos coisas que não queremos dizer e
Though we know they ain't true
Embora saibamos que não são verdadeiras
I didn't tell you all my secrets just to pull my heart out
Eu não te contei todos os meus segredos apenas para arrancar meu coração
I didn't take you to my family just to show you the house
Eu não te levei para a minha família apenas para te mostrar a casa
I didn't work this hard to get this far then leave it so soon
Eu não trabalhei tão duro para chegar tão longe e depois deixar tão cedo
I didn't love to lose somebody like you
Eu não amei para perder alguém como você
Somebody like you
Alguém como você
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody, somebody like you
Alguém, alguém como você
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody like you
Alguém como você
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody, somebody like you
Alguém, alguém como você
I didn't love to lose somebody like you
Eu não amei para perder alguém como você
Somebody like you
Alguém como você
Some days I really wanna hate you
Algunos días realmente quiero odiarte
'Cause you always know just what to say
Porque siempre sabes qué decir
By now I know the words to break you
A estas alturas conozco las palabras para romperte
And you know what breaks me too
Y tú sabes lo que me rompe a mí también
When things get heated
Cuando las cosas se calientan
We say things we don't mean and
Decimos cosas que no queremos decir y
Though we know they ain't true
Aunque sabemos que no son ciertas
Say you're leaving
Dices que te vas
Get careless with our feelings
Nos volvemos descuidados con nuestros sentimientos
What's the worst we can do?
¿Cuál es lo peor que podemos hacer?
I didn't tell you all my secrets just to pull my heart out
No te conté todos mis secretos solo para arrancarme el corazón
I didn't take you to my family just to show you the house
No te llevé a mi familia solo para mostrarte la casa
I didn't work this hard to get this far then leave it so soon
No trabajé tan duro para llegar tan lejos y luego dejarlo tan pronto
I didn't love to lose somebody like you
No amé para perder a alguien como tú
(Love to lose somebody like you)
(Amé para perder a alguien como tú)
Some nights we're closer than ever
Algunas noches estamos más cerca que nunca
Sometimes we're running out of space
A veces nos estamos quedando sin espacio
When we're high it can't get any better
Cuando estamos eufóricos no puede ser mejor
Until we come down again
Hasta que volvemos a bajar
Things get heated
Las cosas se calientan
We say things we don't mean and
Decimos cosas que no queremos decir y
Though we know they ain't true
Aunque sabemos que no son ciertas
Say you're leaving
Dices que te vas
Get careless with our feelings
Nos volvemos descuidados con nuestros sentimientos
What's the worst we can do?
¿Cuál es lo peor que podemos hacer?
I didn't tell you all my secrets just to pull my heart out
No te conté todos mis secretos solo para arrancarme el corazón
I didn't take you to my family just to show you the house
No te llevé a mi familia solo para mostrarte la casa
I didn't work this hard to get this far then leave it so soon
No trabajé tan duro para llegar tan lejos y luego dejarlo tan pronto
I didn't love to lose somebody like you
No amé para perder a alguien como tú
Somebody like you
Alguien como tú
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody like you
Alguien como tú
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Things get heated
Las cosas se calientan
We say things we don't mean and
Decimos cosas que no queremos decir y
Though we know they ain't true
Aunque sabemos que no son ciertas
I didn't tell you all my secrets just to pull my heart out
No te conté todos mis secretos solo para arrancarme el corazón
I didn't take you to my family just to show you the house
No te llevé a mi familia solo para mostrarte la casa
I didn't work this hard to get this far then leave it so soon
No trabajé tan duro para llegar tan lejos y luego dejarlo tan pronto
I didn't love to lose somebody like you
No amé para perder a alguien como tú
Somebody like you
Alguien como tú
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody, somebody like you
Alguien, alguien como tú
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody like you
Alguien como tú
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody, somebody like you
Alguien, alguien como tú
I didn't love to lose somebody like you
No amé para perder a alguien como tú
Somebody like you
Alguien como tú
Some days I really wanna hate you
Certains jours, j'ai vraiment envie de te détester
'Cause you always know just what to say
Parce que tu sais toujours quoi dire
By now I know the words to break you
Maintenant, je connais les mots pour te briser
And you know what breaks me too
Et tu sais ce qui me brise aussi
When things get heated
Quand les choses s'échauffent
We say things we don't mean and
On dit des choses qu'on ne pense pas et
Though we know they ain't true
Bien qu'on sache qu'elles ne sont pas vraies
Say you're leaving
Tu dis que tu pars
Get careless with our feelings
On se montre insouciants avec nos sentiments
What's the worst we can do?
Quel est le pire qu'on puisse faire ?
I didn't tell you all my secrets just to pull my heart out
Je ne t'ai pas dit tous mes secrets juste pour me faire arracher le cœur
I didn't take you to my family just to show you the house
Je ne t'ai pas emmené chez ma famille juste pour te montrer la maison
I didn't work this hard to get this far then leave it so soon
Je n'ai pas travaillé si dur pour aller si loin puis le quitter si tôt
I didn't love to lose somebody like you
Je n'ai pas aimé pour perdre quelqu'un comme toi
(Love to lose somebody like you)
(Aimé pour perdre quelqu'un comme toi)
Some nights we're closer than ever
Certaines nuits, nous sommes plus proches que jamais
Sometimes we're running out of space
Parfois, nous manquons d'espace
When we're high it can't get any better
Quand nous sommes euphoriques, ça ne peut pas être mieux
Until we come down again
Jusqu'à ce qu'on redescende à nouveau
Things get heated
Les choses s'échauffent
We say things we don't mean and
On dit des choses qu'on ne pense pas et
Though we know they ain't true
Bien qu'on sache qu'elles ne sont pas vraies
Say you're leaving
Tu dis que tu pars
Get careless with our feelings
On se montre insouciants avec nos sentiments
What's the worst we can do?
Quel est le pire qu'on puisse faire ?
I didn't tell you all my secrets just to pull my heart out
Je ne t'ai pas dit tous mes secrets juste pour me faire arracher le cœur
I didn't take you to my family just to show you the house
Je ne t'ai pas emmené chez ma famille juste pour te montrer la maison
I didn't work this hard to get this far then leave it so soon
Je n'ai pas travaillé si dur pour aller si loin puis le quitter si tôt
I didn't love to lose somebody like you
Je n'ai pas aimé pour perdre quelqu'un comme toi
Somebody like you
Quelqu'un comme toi
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody like you
Quelqu'un comme toi
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Things get heated
Les choses s'échauffent
We say things we don't mean and
On dit des choses qu'on ne pense pas et
Though we know they ain't true
Bien qu'on sache qu'elles ne sont pas vraies
I didn't tell you all my secrets just to pull my heart out
Je ne t'ai pas dit tous mes secrets juste pour me faire arracher le cœur
I didn't take you to my family just to show you the house
Je ne t'ai pas emmené chez ma famille juste pour te montrer la maison
I didn't work this hard to get this far then leave it so soon
Je n'ai pas travaillé si dur pour aller si loin puis le quitter si tôt
I didn't love to lose somebody like you
Je n'ai pas aimé pour perdre quelqu'un comme toi
Somebody like you
Quelqu'un comme toi
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody, somebody like you
Quelqu'un, quelqu'un comme toi
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody like you
Quelqu'un comme toi
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody, somebody like you
Quelqu'un, quelqu'un comme toi
I didn't love to lose somebody like you
Je n'ai pas aimé pour perdre quelqu'un comme toi
Somebody like you
Quelqu'un comme toi
Some days I really wanna hate you
An manchen Tagen möchte ich dich wirklich hassen
'Cause you always know just what to say
Denn du weißt immer genau, was du sagen musst
By now I know the words to break you
Mittlerweile kenne ich die Worte, um dich zu brechen
And you know what breaks me too
Und du weißt, was mich auch bricht
When things get heated
Wenn die Dinge heiß werden
We say things we don't mean and
Sagen wir Dinge, die wir nicht meinen und
Though we know they ain't true
Obwohl wir wissen, dass sie nicht wahr sind
Say you're leaving
Sagst du, du gehst
Get careless with our feelings
Werden unvorsichtig mit unseren Gefühlen
What's the worst we can do?
Was ist das Schlimmste, was wir tun können?
I didn't tell you all my secrets just to pull my heart out
Ich habe dir nicht alle meine Geheimnisse erzählt, nur um mein Herz herauszureißen
I didn't take you to my family just to show you the house
Ich habe dich nicht zu meiner Familie gebracht, nur um dir das Haus zu zeigen
I didn't work this hard to get this far then leave it so soon
Ich habe nicht so hart gearbeitet, um so weit zu kommen, um es so bald zu verlassen
I didn't love to lose somebody like you
Ich habe nicht geliebt, um jemanden wie dich zu verlieren
(Love to lose somebody like you)
(Liebte es, jemanden wie dich zu verlieren)
Some nights we're closer than ever
Manche Nächte sind wir näher als je zuvor
Sometimes we're running out of space
Manchmal gehen uns die Räume aus
When we're high it can't get any better
Wenn wir high sind, kann es nicht besser werden
Until we come down again
Bis wir wieder runterkommen
Things get heated
Die Dinge werden heiß
We say things we don't mean and
Wir sagen Dinge, die wir nicht meinen und
Though we know they ain't true
Obwohl wir wissen, dass sie nicht wahr sind
Say you're leaving
Sagst du, du gehst
Get careless with our feelings
Werden unvorsichtig mit unseren Gefühlen
What's the worst we can do?
Was ist das Schlimmste, was wir tun können?
I didn't tell you all my secrets just to pull my heart out
Ich habe dir nicht alle meine Geheimnisse erzählt, nur um mein Herz herauszureißen
I didn't take you to my family just to show you the house
Ich habe dich nicht zu meiner Familie gebracht, nur um dir das Haus zu zeigen
I didn't work this hard to get this far then leave it so soon
Ich habe nicht so hart gearbeitet, um so weit zu kommen, um es so bald zu verlassen
I didn't love to lose somebody like you
Ich habe nicht geliebt, um jemanden wie dich zu verlieren
Somebody like you
Jemanden wie dich
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody like you
Jemanden wie dich
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Things get heated
Die Dinge werden heiß
We say things we don't mean and
Wir sagen Dinge, die wir nicht meinen und
Though we know they ain't true
Obwohl wir wissen, dass sie nicht wahr sind
I didn't tell you all my secrets just to pull my heart out
Ich habe dir nicht alle meine Geheimnisse erzählt, nur um mein Herz herauszureißen
I didn't take you to my family just to show you the house
Ich habe dich nicht zu meiner Familie gebracht, nur um dir das Haus zu zeigen
I didn't work this hard to get this far then leave it so soon
Ich habe nicht so hart gearbeitet, um so weit zu kommen, um es so bald zu verlassen
I didn't love to lose somebody like you
Ich habe nicht geliebt, um jemanden wie dich zu verlieren
Somebody like you
Jemanden wie dich
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody, somebody like you
Jemanden, jemanden wie dich
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody like you
Jemanden wie dich
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
(Ooh-oh, ooh-oh, ooh)
Somebody, somebody like you
Jemanden, jemanden wie dich
I didn't love to lose somebody like you
Ich habe nicht geliebt, um jemanden wie dich zu verlieren
Somebody like you
Jemanden wie dich