Ed Hill, Raul Gil Junior, Marcos Aparecido Pinto, Mark Sanders, Huelinton Cadorini Silva, Edward Monroe Hill, Mark Daniel Sanders, Huelinton Cardoni Silva, Raul Gil Jr.
Chego em casa, já é de manhã
Depois de uma noite de amor
O pensamento não sai
Se eu pudesse voltar atrás
Pra sentir o seu calor
Pra te abraçar pra te beijar
Pra saciar essa louca paixão
Te quero pra mim
Viajar no seu prazer
No seu mar azul
Então acender ainda mais esse tesão
Eu nem quero dormir
Te quero pra mim
(Chega mais, chega mais Edson & Hudson)
(Ô os meninos) na minha camisa, o seu batom
O cheiro do suor do nosso amor
Mas o que eu vou fazer
Pra esquecer você
Sei que não vou mais te ter
Pra te abraçar pra te beijar
Pra saciar essa louca paixão
Te quero pra mim
Viajar no seu prazer
No seu mar azul
Então acender ainda mais esse tesão
Eu nem quero dormir
Eu te quero
Pra te abraçar pra te beijar
Pra saciar essa louca paixão
Te quero pra mim
Viajar no seu prazer
No seu mar azul
Então acender ainda mais esse tesão
Eu nem quero dormir
Eu te quero pra mim
Pra te abraçar pra te beijar
Pra saciar essa louca paixão
Eu nem quero dormir
Eu te quero pra mim (oh oh no, no, no)
Eu te quero pra mim
Te quero pra mim
Chego em casa, já é de manhã
Arrivo a casa, è già mattina
Depois de uma noite de amor
Dopo una notte d'amore
O pensamento não sai
Il pensiero non se ne va
Se eu pudesse voltar atrás
Se potessi tornare indietro
Pra sentir o seu calor
Per sentire il tuo calore
Pra te abraçar pra te beijar
Per abbracciarti, per baciarti
Pra saciar essa louca paixão
Per saziare questa folle passione
Te quero pra mim
Ti voglio per me
Viajar no seu prazer
Viaggiare nel tuo piacere
No seu mar azul
Nel tuo mare blu
Então acender ainda mais esse tesão
Quindi accendere ancora di più questa passione
Eu nem quero dormir
Non voglio nemmeno dormire
Te quero pra mim
Ti voglio per me
(Chega mais, chega mais Edson & Hudson)
(Avvicinati, avvicinati Edson & Hudson)
(Ô os meninos) na minha camisa, o seu batom
(Oh i ragazzi) sulla mia camicia, il tuo rossetto
O cheiro do suor do nosso amor
L'odore del sudore del nostro amore
Mas o que eu vou fazer
Ma cosa dovrei fare
Pra esquecer você
Per dimenticarti
Sei que não vou mais te ter
So che non ti avrò più
Pra te abraçar pra te beijar
Per abbracciarti, per baciarti
Pra saciar essa louca paixão
Per saziare questa folle passione
Te quero pra mim
Ti voglio per me
Viajar no seu prazer
Viaggiare nel tuo piacere
No seu mar azul
Nel tuo mare blu
Então acender ainda mais esse tesão
Quindi accendere ancora di più questa passione
Eu nem quero dormir
Non voglio nemmeno dormire
Eu te quero
Ti voglio
Pra te abraçar pra te beijar
Per abbracciarti, per baciarti
Pra saciar essa louca paixão
Per saziare questa folle passione
Te quero pra mim
Ti voglio per me
Viajar no seu prazer
Viaggiare nel tuo piacere
No seu mar azul
Nel tuo mare blu
Então acender ainda mais esse tesão
Quindi accendere ancora di più questa passione
Eu nem quero dormir
Non voglio nemmeno dormire
Eu te quero pra mim
Ti voglio per me
Pra te abraçar pra te beijar
Per abbracciarti, per baciarti
Pra saciar essa louca paixão
Per saziare questa folle passione
Eu nem quero dormir
Non voglio nemmeno dormire
Eu te quero pra mim (oh oh no, no, no)
Ti voglio per me (oh oh no, no, no)
Eu te quero pra mim
Ti voglio per me
Te quero pra mim
Ti voglio per me
Chego em casa, já é de manhã
I get home, it's already morning
Depois de uma noite de amor
After a night of love
O pensamento não sai
The thought doesn't leave
Se eu pudesse voltar atrás
If I could go back
Pra sentir o seu calor
To feel your warmth
Pra te abraçar pra te beijar
To hug you, to kiss you
Pra saciar essa louca paixão
To satisfy this crazy passion
Te quero pra mim
I want you for me
Viajar no seu prazer
To travel in your pleasure
No seu mar azul
In your blue sea
Então acender ainda mais esse tesão
Then to ignite even more this desire
Eu nem quero dormir
I don't even want to sleep
Te quero pra mim
I want you for me
(Chega mais, chega mais Edson & Hudson)
(Come closer, come closer Edson & Hudson)
(Ô os meninos) na minha camisa, o seu batom
(Oh the boys) on my shirt, your lipstick
O cheiro do suor do nosso amor
The smell of the sweat of our love
Mas o que eu vou fazer
But what am I going to do
Pra esquecer você
To forget you
Sei que não vou mais te ter
I know I won't have you anymore
Pra te abraçar pra te beijar
To hug you, to kiss you
Pra saciar essa louca paixão
To satisfy this crazy passion
Te quero pra mim
I want you for me
Viajar no seu prazer
To travel in your pleasure
No seu mar azul
In your blue sea
Então acender ainda mais esse tesão
Then to ignite even more this desire
Eu nem quero dormir
I don't even want to sleep
Eu te quero
I want you
Pra te abraçar pra te beijar
To hug you, to kiss you
Pra saciar essa louca paixão
To satisfy this crazy passion
Te quero pra mim
I want you for me
Viajar no seu prazer
To travel in your pleasure
No seu mar azul
In your blue sea
Então acender ainda mais esse tesão
Then to ignite even more this desire
Eu nem quero dormir
I don't even want to sleep
Eu te quero pra mim
I want you for me
Pra te abraçar pra te beijar
To hug you, to kiss you
Pra saciar essa louca paixão
To satisfy this crazy passion
Eu nem quero dormir
I don't even want to sleep
Eu te quero pra mim (oh oh no, no, no)
I want you for me (oh oh no, no, no)
Eu te quero pra mim
I want you for me
Te quero pra mim
I want you for me
Chego em casa, já é de manhã
Llego a casa, ya es de mañana
Depois de uma noite de amor
Después de una noche de amor
O pensamento não sai
El pensamiento no se va
Se eu pudesse voltar atrás
Si pudiera volver atrás
Pra sentir o seu calor
Para sentir tu calor
Pra te abraçar pra te beijar
Para abrazarte para besarte
Pra saciar essa louca paixão
Para saciar esta loca pasión
Te quero pra mim
Te quiero para mí
Viajar no seu prazer
Viajar en tu placer
No seu mar azul
En tu mar azul
Então acender ainda mais esse tesão
Entonces encender aún más este deseo
Eu nem quero dormir
Ni siquiera quiero dormir
Te quero pra mim
Te quiero para mí
(Chega mais, chega mais Edson & Hudson)
(Acércate más, acércate más Edson & Hudson)
(Ô os meninos) na minha camisa, o seu batom
(Oh los chicos) en mi camisa, tu lápiz labial
O cheiro do suor do nosso amor
El olor del sudor de nuestro amor
Mas o que eu vou fazer
Pero ¿qué voy a hacer?
Pra esquecer você
Para olvidarte
Sei que não vou mais te ter
Sé que ya no te tendré
Pra te abraçar pra te beijar
Para abrazarte para besarte
Pra saciar essa louca paixão
Para saciar esta loca pasión
Te quero pra mim
Te quiero para mí
Viajar no seu prazer
Viajar en tu placer
No seu mar azul
En tu mar azul
Então acender ainda mais esse tesão
Entonces encender aún más este deseo
Eu nem quero dormir
Ni siquiera quiero dormir
Eu te quero
Te quiero
Pra te abraçar pra te beijar
Para abrazarte para besarte
Pra saciar essa louca paixão
Para saciar esta loca pasión
Te quero pra mim
Te quiero para mí
Viajar no seu prazer
Viajar en tu placer
No seu mar azul
En tu mar azul
Então acender ainda mais esse tesão
Entonces encender aún más este deseo
Eu nem quero dormir
Ni siquiera quiero dormir
Eu te quero pra mim
Te quiero para mí
Pra te abraçar pra te beijar
Para abrazarte para besarte
Pra saciar essa louca paixão
Para saciar esta loca pasión
Eu nem quero dormir
Ni siquiera quiero dormir
Eu te quero pra mim (oh oh no, no, no)
Te quiero para mí (oh oh no, no, no)
Eu te quero pra mim
Te quiero para mí
Te quero pra mim
Te quiero para mí
Chego em casa, já é de manhã
J'arrive à la maison, il est déjà matin
Depois de uma noite de amor
Après une nuit d'amour
O pensamento não sai
La pensée ne part pas
Se eu pudesse voltar atrás
Si je pouvais revenir en arrière
Pra sentir o seu calor
Pour sentir ta chaleur
Pra te abraçar pra te beijar
Pour t'enlacer, pour t'embrasser
Pra saciar essa louca paixão
Pour assouvir cette folle passion
Te quero pra mim
Je te veux pour moi
Viajar no seu prazer
Voyager dans ton plaisir
No seu mar azul
Dans ta mer bleue
Então acender ainda mais esse tesão
Alors allumer encore plus ce désir
Eu nem quero dormir
Je ne veux même pas dormir
Te quero pra mim
Je te veux pour moi
(Chega mais, chega mais Edson & Hudson)
(Viens plus près, viens plus près Edson & Hudson)
(Ô os meninos) na minha camisa, o seu batom
(Oh les garçons) sur ma chemise, ton rouge à lèvres
O cheiro do suor do nosso amor
L'odeur de la sueur de notre amour
Mas o que eu vou fazer
Mais que vais-je faire
Pra esquecer você
Pour t'oublier
Sei que não vou mais te ter
Je sais que je ne t'aurai plus
Pra te abraçar pra te beijar
Pour t'enlacer, pour t'embrasser
Pra saciar essa louca paixão
Pour assouvir cette folle passion
Te quero pra mim
Je te veux pour moi
Viajar no seu prazer
Voyager dans ton plaisir
No seu mar azul
Dans ta mer bleue
Então acender ainda mais esse tesão
Alors allumer encore plus ce désir
Eu nem quero dormir
Je ne veux même pas dormir
Eu te quero
Je te veux
Pra te abraçar pra te beijar
Pour t'enlacer, pour t'embrasser
Pra saciar essa louca paixão
Pour assouvir cette folle passion
Te quero pra mim
Je te veux pour moi
Viajar no seu prazer
Voyager dans ton plaisir
No seu mar azul
Dans ta mer bleue
Então acender ainda mais esse tesão
Alors allumer encore plus ce désir
Eu nem quero dormir
Je ne veux même pas dormir
Eu te quero pra mim
Je te veux pour moi
Pra te abraçar pra te beijar
Pour t'enlacer, pour t'embrasser
Pra saciar essa louca paixão
Pour assouvir cette folle passion
Eu nem quero dormir
Je ne veux même pas dormir
Eu te quero pra mim (oh oh no, no, no)
Je te veux pour moi (oh oh non, non, non)
Eu te quero pra mim
Je te veux pour moi
Te quero pra mim
Je te veux pour moi
Chego em casa, já é de manhã
Ich komme nach Hause, es ist schon Morgen
Depois de uma noite de amor
Nach einer Nacht voller Liebe
O pensamento não sai
Der Gedanke geht nicht weg
Se eu pudesse voltar atrás
Wenn ich nur zurückkehren könnte
Pra sentir o seu calor
Um deine Wärme zu spüren
Pra te abraçar pra te beijar
Um dich zu umarmen, um dich zu küssen
Pra saciar essa louca paixão
Um diese verrückte Leidenschaft zu stillen
Te quero pra mim
Ich will dich für mich
Viajar no seu prazer
In deinem Vergnügen reisen
No seu mar azul
In deinem blauen Meer
Então acender ainda mais esse tesão
Dann diese Lust noch mehr entfachen
Eu nem quero dormir
Ich will gar nicht schlafen
Te quero pra mim
Ich will dich für mich
(Chega mais, chega mais Edson & Hudson)
(Komm näher, komm näher Edson & Hudson)
(Ô os meninos) na minha camisa, o seu batom
(Die Jungs) auf meinem Hemd, dein Lippenstift
O cheiro do suor do nosso amor
Der Geruch des Schweißes unserer Liebe
Mas o que eu vou fazer
Aber was soll ich tun
Pra esquecer você
Um dich zu vergessen
Sei que não vou mais te ter
Ich weiß, dass ich dich nicht mehr haben werde
Pra te abraçar pra te beijar
Um dich zu umarmen, um dich zu küssen
Pra saciar essa louca paixão
Um diese verrückte Leidenschaft zu stillen
Te quero pra mim
Ich will dich für mich
Viajar no seu prazer
In deinem Vergnügen reisen
No seu mar azul
In deinem blauen Meer
Então acender ainda mais esse tesão
Dann diese Lust noch mehr entfachen
Eu nem quero dormir
Ich will gar nicht schlafen
Eu te quero
Ich will dich
Pra te abraçar pra te beijar
Um dich zu umarmen, um dich zu küssen
Pra saciar essa louca paixão
Um diese verrückte Leidenschaft zu stillen
Te quero pra mim
Ich will dich für mich
Viajar no seu prazer
In deinem Vergnügen reisen
No seu mar azul
In deinem blauen Meer
Então acender ainda mais esse tesão
Dann diese Lust noch mehr entfachen
Eu nem quero dormir
Ich will gar nicht schlafen
Eu te quero pra mim
Ich will dich für mich
Pra te abraçar pra te beijar
Um dich zu umarmen, um dich zu küssen
Pra saciar essa louca paixão
Um diese verrückte Leidenschaft zu stillen
Eu nem quero dormir
Ich will gar nicht schlafen
Eu te quero pra mim (oh oh no, no, no)
Ich will dich für mich (oh oh nein, nein, nein)
Eu te quero pra mim
Ich will dich für mich
Te quero pra mim
Ich will dich für mich