Encore

Sadek Bourguiba, Sofiane Zermani

Testi Traduzione

(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (Double X on the track, bitch)
(Brr, brr, brr) trois corps, (brr) encore
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez

La nuit, j'vois que des folles, tu veux qu'on s'parle mais j'ai la flemme, zebi
J'te présente une copine, le temps qu'tu craches, j'ai pas l'temps d'faire pipi
Le p'tit commence vers midi, des places des Ternes à porte d'Clichy
La dernière fois, il m'a dit qu'il avait servi Cardi B
Qu'il était revenu faire mission, qu'il avait visser' Ardisson
Il dit qu'il connaît la musique, qu'il s'envoie toute la partition
J'vais rejoindre dek-Sa, j'ramène deux-trois keh à Mara'
J'suis bylka, c'est hara, j'parle comme Arezki, les schmits à ves-qui'
J'les mets tous en piste, j'fournis les après-ski, j'investis dans la mala (ish)
J'investis Manula mais j'reste malhonnête
J'suis dans l'Panamera avec v'là la beurette
Dans dix ans, ça s'ra à Hollywood la retraite
Khabta dans un gala pour sauver les belettes
Pendant qu'tu pètes un plomb pour un ou deux Snap'
Évidemment qu'elle fait l'tout pour ton rap
Elles sont beaucoup mais c'est des cotorep
T'es disque d'platine mais tu ressembles à Borat

(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez

Ok, fiche, j'donne le pas, hess donne le pas
La feinte à Gifesse prend le bras
Heuss, c'est mon reuf', c'est hess dans l'repas
Ta barbe et l'classe S, rends-le pas
J'fais du bre-som comme Bakyl
La vie de fou, j'la veux, moi
La suite, j'la r'tourne comme ta ville, en Porsche avec v'là la re-noi
Heuss ne3ess à Monaco, vive Blangcock, Neuilly-Plaza
T'as tellement l'zboubi en bouche, j'ai cru qu'tu jouais d'l'harmonica
3assba pleine tête, vroum vroum, harba tselek
Showcases khalat patates, longue vie, n3el zouk khaltek
Longue vie, hatchoun ymek
Une teille-bou numérotée, un plan qui pue l'héro'
Frérot, 'savent pas faire une guerre au Pérou
Who's bad, Michael, lumière au pied
Lundi, la une de Libé', mardi, ça fume le Tibet
Dix bonhommes, dix thons, qu'à l'équiper

(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez

Remettez, remettez, remettez
Remettez, remettez, remettez

(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (Double X on the track, bitch)
(Brr) un corpo, (brr, brr) due corpi (Double X sulla traccia, cagna)
(Brr, brr, brr) trois corps, (brr) encore
(Brr, brr, brr) tre corpi, (brr) ancora
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un corpo, rimetti, rimetti, rimetti
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un corpo, rimetti, rimetti, rimetti
La nuit, j'vois que des folles, tu veux qu'on s'parle mais j'ai la flemme, zebi
Di notte, vedo solo pazzi, vuoi che parliamo ma non ho voglia, cazzo
J'te présente une copine, le temps qu'tu craches, j'ai pas l'temps d'faire pipi
Ti presento un'amica, mentre sputi, non ho tempo di fare pipì
Le p'tit commence vers midi, des places des Ternes à porte d'Clichy
Il piccolo inizia verso mezzogiorno, dai posti di Ternes alla porta di Clichy
La dernière fois, il m'a dit qu'il avait servi Cardi B
L'ultima volta, mi ha detto che aveva servito Cardi B
Qu'il était revenu faire mission, qu'il avait visser' Ardisson
Che era tornato per fare una missione, che aveva avvitato Ardisson
Il dit qu'il connaît la musique, qu'il s'envoie toute la partition
Dice di conoscere la musica, che si manda tutta la partitura
J'vais rejoindre dek-Sa, j'ramène deux-trois keh à Mara'
Vado a raggiungere dek-Sa, porto due o tre ragazze a Mara'
J'suis bylka, c'est hara, j'parle comme Arezki, les schmits à ves-qui'
Sono bylka, è hara, parlo come Arezki, i poliziotti a ves-qui'
J'les mets tous en piste, j'fournis les après-ski, j'investis dans la mala (ish)
Li metto tutti in pista, fornisco gli après-ski, investo nella mala (ish)
J'investis Manula mais j'reste malhonnête
Investo Manula ma rimango disonesto
J'suis dans l'Panamera avec v'là la beurette
Sono nella Panamera con una bella beurette
Dans dix ans, ça s'ra à Hollywood la retraite
Tra dieci anni, sarà a Hollywood la pensione
Khabta dans un gala pour sauver les belettes
Khabta in un gala per salvare le donnole
Pendant qu'tu pètes un plomb pour un ou deux Snap'
Mentre tu perdi la testa per uno o due Snap'
Évidemment qu'elle fait l'tout pour ton rap
Ovviamente fa tutto per il tuo rap
Elles sont beaucoup mais c'est des cotorep
Sono molte ma sono cotorep
T'es disque d'platine mais tu ressembles à Borat
Sei disco di platino ma assomigli a Borat
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
(Brr) un corpo, (brr, brr) due corpi (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
Tre corpi, (brr) ancora
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un corpo, rimetti, rimetti, rimetti
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un corpo, rimetti, rimetti, rimetti
Ok, fiche, j'donne le pas, hess donne le pas
Ok, scheda, do il passo, hess dà il passo
La feinte à Gifesse prend le bras
Il trucco a Gifesse prende il braccio
Heuss, c'est mon reuf', c'est hess dans l'repas
Heuss, è mio fratello, è hess nel pasto
Ta barbe et l'classe S, rends-le pas
La tua barba e la classe S, non restituirla
J'fais du bre-som comme Bakyl
Faccio bre-som come Bakyl
La vie de fou, j'la veux, moi
La vita folle, la voglio, io
La suite, j'la r'tourne comme ta ville, en Porsche avec v'là la re-noi
Il seguito, lo giro come la tua città, in Porsche con una bella re-noi
Heuss ne3ess à Monaco, vive Blangcock, Neuilly-Plaza
Heuss ne3ess a Monaco, viva Blangcock, Neuilly-Plaza
T'as tellement l'zboubi en bouche, j'ai cru qu'tu jouais d'l'harmonica
Hai così tanto il cazzo in bocca, pensavo che suonassi l'armonica
3assba pleine tête, vroum vroum, harba tselek
3assba piena testa, vroum vroum, harba tselek
Showcases khalat patates, longue vie, n3el zouk khaltek
Showcases patate khalat, lunga vita, n3el zouk khaltek
Longue vie, hatchoun ymek
Lunga vita, hatchoun ymek
Une teille-bou numérotée, un plan qui pue l'héro'
Una bottiglia numerata, un piano che puzza di eroina
Frérot, 'savent pas faire une guerre au Pérou
Fratello, non sanno fare una guerra in Perù
Who's bad, Michael, lumière au pied
Chi è cattivo, Michael, luce ai piedi
Lundi, la une de Libé', mardi, ça fume le Tibet
Lunedì, la prima pagina di Libé', martedì, fuma il Tibet
Dix bonhommes, dix thons, qu'à l'équiper
Dieci uomini, dieci tonni, solo per equipaggiarli
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
(Brr) un corpo, (brr, brr) due corpi (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
Tre corpi, (brr) ancora
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un corpo, rimetti, rimetti, rimetti
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un corpo, rimetti, rimetti, rimetti
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
(Brr) un corpo, (brr, brr) due corpi (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
Tre corpi, (brr) ancora
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
(Brr) un corpo, (brr, brr) due corpi (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
Tre corpi, (brr) ancora
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un corpo, rimetti, rimetti, rimetti
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un corpo, rimetti, rimetti, rimetti
Remettez, remettez, remettez
Rimetti, rimetti, rimetti
Remettez, remettez, remettez
Rimetti, rimetti, rimetti
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (Double X on the track, bitch)
(Brr) um corpo, (brr, brr) dois corpos (Double X na faixa, vadia)
(Brr, brr, brr) trois corps, (brr) encore
(Brr, brr, brr) três corpos, (brr) mais
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) um corpo, repita, repita, repita
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) um corpo, repita, repita, repita
La nuit, j'vois que des folles, tu veux qu'on s'parle mais j'ai la flemme, zebi
À noite, só vejo loucos, você quer que a gente converse, mas estou com preguiça, zebi
J'te présente une copine, le temps qu'tu craches, j'ai pas l'temps d'faire pipi
Apresento-lhe uma amiga, enquanto você cospe, não tenho tempo para fazer xixi
Le p'tit commence vers midi, des places des Ternes à porte d'Clichy
O pequeno começa ao meio-dia, dos lugares de Ternes à porta de Clichy
La dernière fois, il m'a dit qu'il avait servi Cardi B
Da última vez, ele me disse que tinha servido Cardi B
Qu'il était revenu faire mission, qu'il avait visser' Ardisson
Que ele tinha voltado para fazer uma missão, que ele tinha parafusado Ardisson
Il dit qu'il connaît la musique, qu'il s'envoie toute la partition
Ele diz que conhece a música, que ele toca toda a partitura
J'vais rejoindre dek-Sa, j'ramène deux-trois keh à Mara'
Vou me juntar a dek-Sa, trago duas ou três keh para Mara'
J'suis bylka, c'est hara, j'parle comme Arezki, les schmits à ves-qui'
Sou bylka, é hara, falo como Arezki, os schmits a ves-qui'
J'les mets tous en piste, j'fournis les après-ski, j'investis dans la mala (ish)
Coloco todos na pista, forneço os esquis, invisto na mala (ish)
J'investis Manula mais j'reste malhonnête
Invisto em Manula, mas continuo desonesto
J'suis dans l'Panamera avec v'là la beurette
Estou no Panamera com a beurette
Dans dix ans, ça s'ra à Hollywood la retraite
Em dez anos, a aposentadoria será em Hollywood
Khabta dans un gala pour sauver les belettes
Khabta em um gala para salvar as doninhas
Pendant qu'tu pètes un plomb pour un ou deux Snap'
Enquanto você perde a cabeça por um ou dois Snap'
Évidemment qu'elle fait l'tout pour ton rap
Claro que ela faz tudo pela sua música
Elles sont beaucoup mais c'est des cotorep
Elas são muitas, mas são cotorep
T'es disque d'platine mais tu ressembles à Borat
Você é disco de platina, mas parece com Borat
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
(Brr) um corpo, (brr, brr) dois corpos (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
Três corpos, (brr) mais
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) um corpo, repita, repita, repita
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) um corpo, repita, repita, repita
Ok, fiche, j'donne le pas, hess donne le pas
Ok, fiche, dou o passo, hess dá o passo
La feinte à Gifesse prend le bras
O truque de Gifesse pega o braço
Heuss, c'est mon reuf', c'est hess dans l'repas
Heuss, é meu irmão, é hess na refeição
Ta barbe et l'classe S, rends-le pas
Sua barba e a classe S, não devolva
J'fais du bre-som comme Bakyl
Faço bre-som como Bakyl
La vie de fou, j'la veux, moi
Quero a vida louca
La suite, j'la r'tourne comme ta ville, en Porsche avec v'là la re-noi
O resto, viro como sua cidade, em Porsche com a re-noi
Heuss ne3ess à Monaco, vive Blangcock, Neuilly-Plaza
Heuss ne3ess em Mônaco, viva Blangcock, Neuilly-Plaza
T'as tellement l'zboubi en bouche, j'ai cru qu'tu jouais d'l'harmonica
Você tem tanto o zboubi na boca, pensei que você estava tocando gaita
3assba pleine tête, vroum vroum, harba tselek
3assba cabeça cheia, vrum vrum, harba tselek
Showcases khalat patates, longue vie, n3el zouk khaltek
Showcases khalat batatas, longa vida, n3el zouk khaltek
Longue vie, hatchoun ymek
Longa vida, hatchoun ymek
Une teille-bou numérotée, un plan qui pue l'héro'
Uma garrafa numerada, um plano que cheira a heroína
Frérot, 'savent pas faire une guerre au Pérou
Irmão, eles não sabem como fazer uma guerra no Peru
Who's bad, Michael, lumière au pied
Who's bad, Michael, luz no pé
Lundi, la une de Libé', mardi, ça fume le Tibet
Segunda-feira, a primeira página de Libé', terça-feira, fumando o Tibete
Dix bonhommes, dix thons, qu'à l'équiper
Dez homens, dez atuns, só para equipar
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
(Brr) um corpo, (brr, brr) dois corpos (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
Três corpos, (brr) mais
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) um corpo, repita, repita, repita
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) um corpo, repita, repita, repita
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
(Brr) um corpo, (brr, brr) dois corpos (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
Três corpos, (brr) mais
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
(Brr) um corpo, (brr, brr) dois corpos (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
Três corpos, (brr) mais
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) um corpo, repita, repita, repita
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) um corpo, repita, repita, repita
Remettez, remettez, remettez
Repita, repita, repita
Remettez, remettez, remettez
Repita, repita, repita
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (Double X on the track, bitch)
(Brr) a body, (brr, brr) two bodies (Double X on the track, bitch)
(Brr, brr, brr) trois corps, (brr) encore
(Brr, brr, brr) three bodies, (brr) again
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) a body, put it back, put it back, put it back
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) a body, put it back, put it back, put it back
La nuit, j'vois que des folles, tu veux qu'on s'parle mais j'ai la flemme, zebi
At night, I see only crazy people, you want us to talk but I can't be bothered, zebi
J'te présente une copine, le temps qu'tu craches, j'ai pas l'temps d'faire pipi
I introduce you to a friend, while you're spitting, I don't have time to pee
Le p'tit commence vers midi, des places des Ternes à porte d'Clichy
The little one starts around noon, from Ternes square to Porte de Clichy
La dernière fois, il m'a dit qu'il avait servi Cardi B
Last time, he told me he had served Cardi B
Qu'il était revenu faire mission, qu'il avait visser' Ardisson
That he had come back to do a mission, that he had screwed Ardisson
Il dit qu'il connaît la musique, qu'il s'envoie toute la partition
He says he knows the music, that he sends the whole score
J'vais rejoindre dek-Sa, j'ramène deux-trois keh à Mara'
I'm going to join dek-Sa, I bring two or three keh to Mara'
J'suis bylka, c'est hara, j'parle comme Arezki, les schmits à ves-qui'
I'm bylka, it's hara, I talk like Arezki, the cops are ves-qui'
J'les mets tous en piste, j'fournis les après-ski, j'investis dans la mala (ish)
I put them all on track, I provide the after-ski, I invest in the mala (ish)
J'investis Manula mais j'reste malhonnête
I invest Manula but I remain dishonest
J'suis dans l'Panamera avec v'là la beurette
I'm in the Panamera with a lot of beurette
Dans dix ans, ça s'ra à Hollywood la retraite
In ten years, it'll be retirement in Hollywood
Khabta dans un gala pour sauver les belettes
Khabta in a gala to save the weasels
Pendant qu'tu pètes un plomb pour un ou deux Snap'
While you're losing your mind over one or two Snaps'
Évidemment qu'elle fait l'tout pour ton rap
Of course she does everything for your rap
Elles sont beaucoup mais c'est des cotorep
There are many of them but they are cotorep
T'es disque d'platine mais tu ressembles à Borat
You're platinum disc but you look like Borat
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
(Brr) a body, (brr, brr) two bodies (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
Three bodies, (brr) again
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) a body, put it back, put it back, put it back
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) a body, put it back, put it back, put it back
Ok, fiche, j'donne le pas, hess donne le pas
Ok, card, I give the step, hess gives the step
La feinte à Gifesse prend le bras
The feint to Gifesse takes the arm
Heuss, c'est mon reuf', c'est hess dans l'repas
Heuss, it's my bro', it's hess in the meal
Ta barbe et l'classe S, rends-le pas
Your beard and the class S, don't give it back
J'fais du bre-som comme Bakyl
I do bre-som like Bakyl
La vie de fou, j'la veux, moi
The crazy life, I want it, me
La suite, j'la r'tourne comme ta ville, en Porsche avec v'là la re-noi
The sequel, I turn it like your city, in Porsche with a lot of re-noi
Heuss ne3ess à Monaco, vive Blangcock, Neuilly-Plaza
Heuss ne3ess in Monaco, long live Blangcock, Neuilly-Plaza
T'as tellement l'zboubi en bouche, j'ai cru qu'tu jouais d'l'harmonica
You have so much zboubi in your mouth, I thought you were playing the harmonica
3assba pleine tête, vroum vroum, harba tselek
3assba full head, vroom vroom, harba tselek
Showcases khalat patates, longue vie, n3el zouk khaltek
Showcases khalat potatoes, long life, n3el zouk khaltek
Longue vie, hatchoun ymek
Long life, hatchoun ymek
Une teille-bou numérotée, un plan qui pue l'héro'
A numbered bottle, a plan that stinks of hero'
Frérot, 'savent pas faire une guerre au Pérou
Bro, they don't know how to make a war in Peru
Who's bad, Michael, lumière au pied
Who's bad, Michael, light at the foot
Lundi, la une de Libé', mardi, ça fume le Tibet
Monday, the front page of Libé', Tuesday, it smokes Tibet
Dix bonhommes, dix thons, qu'à l'équiper
Ten guys, ten tunas, only to equip them
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
(Brr) a body, (brr, brr) two bodies (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
Three bodies, (brr) again
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) a body, put it back, put it back, put it back
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) a body, put it back, put it back, put it back
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
(Brr) a body, (brr, brr) two bodies (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
Three bodies, (brr) again
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
(Brr) a body, (brr, brr) two bodies (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
Three bodies, (brr) again
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) a body, put it back, put it back, put it back
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) a body, put it back, put it back, put it back
Remettez, remettez, remettez
Put it back, put it back, put it back
Remettez, remettez, remettez
Put it back, put it back, put it back
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (Double X on the track, bitch)
(Brr) un cuerpo, (brr, brr) dos cuerpos (Double X en la pista, perra)
(Brr, brr, brr) trois corps, (brr) encore
(Brr, brr, brr) tres cuerpos, (brr) más
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un cuerpo, repite, repite, repite
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un cuerpo, repite, repite, repite
La nuit, j'vois que des folles, tu veux qu'on s'parle mais j'ai la flemme, zebi
Por la noche, solo veo locuras, quieres que hablemos pero no tengo ganas, zebi
J'te présente une copine, le temps qu'tu craches, j'ai pas l'temps d'faire pipi
Te presento a una amiga, mientras tú escupes, no tengo tiempo para orinar
Le p'tit commence vers midi, des places des Ternes à porte d'Clichy
El pequeño comienza alrededor del mediodía, de la plaza des Ternes a la puerta de Clichy
La dernière fois, il m'a dit qu'il avait servi Cardi B
La última vez, me dijo que había servido a Cardi B
Qu'il était revenu faire mission, qu'il avait visser' Ardisson
Que había vuelto a hacer una misión, que había atornillado a Ardisson
Il dit qu'il connaît la musique, qu'il s'envoie toute la partition
Dice que conoce la música, que se envía toda la partitura
J'vais rejoindre dek-Sa, j'ramène deux-trois keh à Mara'
Voy a unirme a dek-Sa, traigo a dos o tres keh a Mara'
J'suis bylka, c'est hara, j'parle comme Arezki, les schmits à ves-qui'
Soy bylka, es hara, hablo como Arezki, los schmits a ves-qui'
J'les mets tous en piste, j'fournis les après-ski, j'investis dans la mala (ish)
Los pongo a todos en pista, proporciono los esquís, invierto en la mala (ish)
J'investis Manula mais j'reste malhonnête
Invierto en Manula pero sigo siendo deshonesto
J'suis dans l'Panamera avec v'là la beurette
Estoy en el Panamera con v'là la beurette
Dans dix ans, ça s'ra à Hollywood la retraite
En diez años, la jubilación será en Hollywood
Khabta dans un gala pour sauver les belettes
Khabta en un gala para salvar a las comadrejas
Pendant qu'tu pètes un plomb pour un ou deux Snap'
Mientras tú te vuelves loco por uno o dos Snap'
Évidemment qu'elle fait l'tout pour ton rap
Por supuesto que ella hace todo por tu rap
Elles sont beaucoup mais c'est des cotorep
Son muchas pero son cotorep
T'es disque d'platine mais tu ressembles à Borat
Eres disco de platino pero te pareces a Borat
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
(Brr) un cuerpo, (brr, brr) dos cuerpos (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
Tres cuerpos, (brr) más
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un cuerpo, repite, repite, repite
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un cuerpo, repite, repite, repite
Ok, fiche, j'donne le pas, hess donne le pas
Ok, fiche, doy el paso, hess da el paso
La feinte à Gifesse prend le bras
El truco a Gifesse toma el brazo
Heuss, c'est mon reuf', c'est hess dans l'repas
Heuss, es mi hermano, es hess en la comida
Ta barbe et l'classe S, rends-le pas
Tu barba y la clase S, no la devuelvas
J'fais du bre-som comme Bakyl
Hago bre-som como Bakyl
La vie de fou, j'la veux, moi
Quiero esa vida loca
La suite, j'la r'tourne comme ta ville, en Porsche avec v'là la re-noi
La continuación, la giro como tu ciudad, en Porsche con v'là la re-noi
Heuss ne3ess à Monaco, vive Blangcock, Neuilly-Plaza
Heuss ne3ess en Mónaco, viva Blangcock, Neuilly-Plaza
T'as tellement l'zboubi en bouche, j'ai cru qu'tu jouais d'l'harmonica
Tienes tanto el zboubi en la boca, pensé que estabas tocando la armónica
3assba pleine tête, vroum vroum, harba tselek
3assba llena la cabeza, vroom vroom, harba tselek
Showcases khalat patates, longue vie, n3el zouk khaltek
Showcases khalat patatas, larga vida, n3el zouk khaltek
Longue vie, hatchoun ymek
Larga vida, hatchoun ymek
Une teille-bou numérotée, un plan qui pue l'héro'
Una botella numerada, un plan que huele a heroína
Frérot, 'savent pas faire une guerre au Pérou
Hermano, no saben cómo hacer una guerra en Perú
Who's bad, Michael, lumière au pied
Who's bad, Michael, luz en el pie
Lundi, la une de Libé', mardi, ça fume le Tibet
Lunes, la portada de Libé', martes, fumando el Tíbet
Dix bonhommes, dix thons, qu'à l'équiper
Diez hombres, diez atunes, solo para equipar
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
(Brr) un cuerpo, (brr, brr) dos cuerpos (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
Tres cuerpos, (brr) más
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un cuerpo, repite, repite, repite
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un cuerpo, repite, repite, repite
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
(Brr) un cuerpo, (brr, brr) dos cuerpos (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
Tres cuerpos, (brr) más
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
(Brr) un cuerpo, (brr, brr) dos cuerpos (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
Tres cuerpos, (brr) más
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un cuerpo, repite, repite, repite
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) un cuerpo, repite, repite, repite
Remettez, remettez, remettez
Repite, repite, repite
Remettez, remettez, remettez
Repite, repite, repite
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (Double X on the track, bitch)
(Brr) ein Körper, (brr, brr) zwei Körper (Double X auf dem Track, Schlampe)
(Brr, brr, brr) trois corps, (brr) encore
(Brr, brr, brr) drei Körper, (brr) noch mehr
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) ein Körper, wieder, wieder, wieder
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) ein Körper, wieder, wieder, wieder
La nuit, j'vois que des folles, tu veux qu'on s'parle mais j'ai la flemme, zebi
Nachts sehe ich nur Verrückte, du willst reden, aber ich habe keine Lust, zebi
J'te présente une copine, le temps qu'tu craches, j'ai pas l'temps d'faire pipi
Ich stelle dir eine Freundin vor, während du spuckst, habe ich keine Zeit zum Pinkeln
Le p'tit commence vers midi, des places des Ternes à porte d'Clichy
Der Kleine fängt gegen Mittag an, von den Ternes Plätzen bis zum Porte de Clichy
La dernière fois, il m'a dit qu'il avait servi Cardi B
Das letzte Mal sagte er mir, er habe Cardi B bedient
Qu'il était revenu faire mission, qu'il avait visser' Ardisson
Dass er zurückgekommen ist, um eine Mission zu erfüllen, dass er Ardisson festgeschraubt hat
Il dit qu'il connaît la musique, qu'il s'envoie toute la partition
Er sagt, er kennt die Musik, er nimmt sich das ganze Notenblatt
J'vais rejoindre dek-Sa, j'ramène deux-trois keh à Mara'
Ich werde Dek-Sa treffen, ich bringe zwei oder drei Keh zu Mara'
J'suis bylka, c'est hara, j'parle comme Arezki, les schmits à ves-qui'
Ich bin bylka, es ist hara, ich spreche wie Arezki, die Bullen sind ves-qui'
J'les mets tous en piste, j'fournis les après-ski, j'investis dans la mala (ish)
Ich bringe sie alle auf die Piste, ich versorge die Après-Ski, ich investiere in die Mala (ish)
J'investis Manula mais j'reste malhonnête
Ich investiere in Manula, aber ich bleibe unehrlich
J'suis dans l'Panamera avec v'là la beurette
Ich bin im Panamera mit einer Beurette
Dans dix ans, ça s'ra à Hollywood la retraite
In zehn Jahren wird die Rente in Hollywood sein
Khabta dans un gala pour sauver les belettes
Khabta bei einer Gala, um die Wiesel zu retten
Pendant qu'tu pètes un plomb pour un ou deux Snap'
Während du wegen einem oder zwei Snaps durchdrehst
Évidemment qu'elle fait l'tout pour ton rap
Natürlich tut sie alles für deinen Rap
Elles sont beaucoup mais c'est des cotorep
Es gibt viele von ihnen, aber sie sind cotorep
T'es disque d'platine mais tu ressembles à Borat
Du bist Platin, aber du siehst aus wie Borat
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
(Brr) ein Körper, (brr, brr) zwei Körper (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
Drei Körper, (brr) noch mehr
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) ein Körper, wieder, wieder, wieder
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) ein Körper, wieder, wieder, wieder
Ok, fiche, j'donne le pas, hess donne le pas
Ok, Fiche, ich gebe den Schritt, Hess gibt den Schritt
La feinte à Gifesse prend le bras
Der Trick bei Gifesse nimmt den Arm
Heuss, c'est mon reuf', c'est hess dans l'repas
Heuss, das ist mein Bruder, es ist Hess beim Essen
Ta barbe et l'classe S, rends-le pas
Dein Bart und die S-Klasse, gib sie nicht zurück
J'fais du bre-som comme Bakyl
Ich mache bre-som wie Bakyl
La vie de fou, j'la veux, moi
Das verrückte Leben, ich will es
La suite, j'la r'tourne comme ta ville, en Porsche avec v'là la re-noi
Den Rest drehe ich um wie deine Stadt, in einem Porsche mit einer schwarzen Frau
Heuss ne3ess à Monaco, vive Blangcock, Neuilly-Plaza
Heuss ne3ess in Monaco, lang lebe Blangcock, Neuilly-Plaza
T'as tellement l'zboubi en bouche, j'ai cru qu'tu jouais d'l'harmonica
Du hast so viel Schwanz im Mund, ich dachte, du spielst Mundharmonika
3assba pleine tête, vroum vroum, harba tselek
3assba voller Kopf, vroum vroum, harba tselek
Showcases khalat patates, longue vie, n3el zouk khaltek
Showcases khalat Kartoffeln, langes Leben, n3el zouk khaltek
Longue vie, hatchoun ymek
Langes Leben, hatchoun ymek
Une teille-bou numérotée, un plan qui pue l'héro'
Eine nummerierte Flasche, ein Plan, der nach Hero riecht
Frérot, 'savent pas faire une guerre au Pérou
Bruder, sie wissen nicht, wie man einen Krieg in Peru führt
Who's bad, Michael, lumière au pied
Who's bad, Michael, Licht am Fuß
Lundi, la une de Libé', mardi, ça fume le Tibet
Montag, die Titelseite von Libé', Dienstag, es raucht Tibet
Dix bonhommes, dix thons, qu'à l'équiper
Zehn Männer, zehn Thunfische, nur um sie auszurüsten
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
(Brr) ein Körper, (brr, brr) zwei Körper (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
Drei Körper, (brr) noch mehr
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) ein Körper, wieder, wieder, wieder
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) ein Körper, wieder, wieder, wieder
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
(Brr) ein Körper, (brr, brr) zwei Körper (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
Drei Körper, (brr) noch mehr
(Brr) un corps, (brr, brr) deux corps (brr, brr, brr)
(Brr) ein Körper, (brr, brr) zwei Körper (brr, brr, brr)
Trois corps, (brr) encore
Drei Körper, (brr) noch mehr
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) ein Körper, wieder, wieder, wieder
(Brr) un corps, remettez, remettez, remettez
(Brr) ein Körper, wieder, wieder, wieder
Remettez, remettez, remettez
Wieder, wieder, wieder
Remettez, remettez, remettez
Wieder, wieder, wieder

Curiosità sulla canzone Encore di Sadek

Quando è stata rilasciata la canzone “Encore” di Sadek?
La canzone Encore è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Johnny de Janeiro”.
Chi ha composto la canzone “Encore” di di Sadek?
La canzone “Encore” di di Sadek è stata composta da Sadek Bourguiba, Sofiane Zermani.

Canzoni più popolari di Sadek

Altri artisti di Trap